Huffy 1700 MXP инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Huffy 1700 MXP. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Huffy 1700 MXP или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Huffy 1700 MXP можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Huffy 1700 MXP, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Huffy 1700 MXP должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Huffy 1700 MXP
- название производителя и год производства оборудования Huffy 1700 MXP
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Huffy 1700 MXP
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Huffy 1700 MXP это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Huffy 1700 MXP и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Huffy, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Huffy 1700 MXP, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Huffy 1700 MXP, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Huffy 1700 MXP. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 07/04 ID# M7900541 Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-632 7921 Internet Address: http://www.huffysports.com Backboard and Rim Owners Manual Customer Service Center • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53[...]

  • Страница 2

    2 ID# M7900541 07/04 Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net. • During play , especially when performing dunk type activities, keep player's face away from the backboard, rim and ne[...]

  • Страница 3

    3 07/04 ID# M7900541 P ARTS LIST - See Hardware Identifier HARDW ARE IDENTIFIER (Not Actual Size) #13 (1) #14 (1) Item Qty. Part No. Description 1 4 200580 “L” Bracket 2 2 200837 Spacer, Plastic 3 2 203071 Bolt, Hex Head, 1/4-20 x 1-1/2 Long 4 6 203326 Washer, Lock, 1/4 5 6 203228 Nut, 1/4-20 6 6* 203100 Hex Flange Nut 5/16-18 7 4 203104 Bolt, [...]

  • Страница 4

    4 ID# M7900541 07/04 1. T OOLS REQUIRED 1/2" 9/16" 3/4" 1/2" 9/16" 3/4" AND/OR This is what your system will look like when you’ve finished this section: ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM WARNING: IF YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH AN ACRYLIC BACKBOARD, EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY HAVE OCCURRED DURING SHIPMEN[...]

  • Страница 5

    5 07/04 ID# M7900541 EXTENSION ARM MOUNT 1 6 15 2 6 16 5 4 1 3 We recommend mounting backboard to a solid material (steel) behind rim area. NOTE: 17 18 17 7 1 6 15 2 6 16 5 4 1 22 17 18 17 7 A B OR[...]

  • Страница 6

    6 ID# M7900541 07/04 Model 8406 Universal Mounting Bracket is available for purchase by calling this number: 1-800-558-5234 POLE, ROOF , OR W ALL MOUNT Model 8406 Universal Mounting Bracket is available for purchase by calling this number: 1-800-558-5234 22 22 4 5 5 4 POLE MOUNT Model 8406 Universal Mounting Bracket (Not Supplied) 17 6 15 18 17[...]

  • Страница 7

    7 07/04 ID# M7900541 17 18 15 17 6 W ALL MOUNT 22 22 4 5 5 4 22 22[...]

  • Страница 8

    8 ID# M7900541 07/04 ROOF MOUNT Top View OR 4 22 5 3 16 5 4 4 3 5 15 17 18 17 6 Model 8406 Universal Mounting Bracket (not supplied) is available for purchase by calling this number: 1-800-558-5234[...]

  • Страница 9

    9 07/04 ID# M7900541 IMPORT ANT! All Elevator mount s will require this initial step of att aching brackets (8) to the backboard. ELEV A T OR MOUNTS 8 11 8 23 11 23 BRACKET STYLE MAY VARY NOTE: #8 (2) 8 11 8 23 11 23 8 NOTE ORIENTATION #8 (2) 8 NOTE ORIENTATION OR It is necessary for all p art s to be installed properly for this mechanism to work s[...]

  • Страница 10

    10 ID# M7900541 07/04 6 8 17 15 17 18 6 A SPRING STYLE ELEV A T OR MOUNT 8 Use existing elevator components. NOTE:[...]

  • Страница 11

    11 07/04 ID# M7900541 B BRONZE RA TCHET ELEV A T OR MOUNT Use existing elevator components. NOTE:[...]

  • Страница 12

    12 ID# M7900541 07/04 BRONZE RA TCHET ELEV A T OR MOUNT (continued) 6 8 17 15 17 18 6[...]

  • Страница 13

    13 07/04 ID# M7900541 ST AMPED RA TCHET ELEV A T OR MOUNT C 8 Use existing elevator components. NOTE:[...]

  • Страница 14

    14 ID# M7900541 07/04 ST AMPED RA TCHET ELEV A T OR MOUNT (continued) Use existing elevator components. NOTE: 18 17 17 15 6[...]

  • Страница 15

    15 07/04 ID# M7900541 APOLLO ELEV A T OR MOUNT D ½ STRAIGHT ON VIEW 8 Upper Tube Lower Tube Upper Tube Lower Tube Use existing elevator components. NOTE: 18 17 17 15 6 IMPORT ANT! Remove Y -frame from elevator portion.[...]

  • Страница 16

    16 ID# M7900541 07/04 2. 19 21 10 17 18 Inst all Slam Jam Rim to Backboard 12 20 18 10 21 A B C D E A Fit rim (12) securely into bracket (17) as shown. Allow T -bolt (18) to slip through center hole in rim (12). B Install reinforcement bracket (19) onto T -bolt (18) as shown. C Install spring (20) onto T -bolt (18) as shown. D Install special nut ([...]

  • Страница 17

    17 07/04 ID# M7900541 Install net (14). 2. 4. 3. 1. 10 f t. (3.05M) REGULATION RIM HEIGHT IS 10 FEET (3.05M). 3. 4. Place warning label (9) in location clearly visible within playing area. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system in[...]

  • Страница 18

    18 ID# M7900541 07/04 Item Qty. Part No. Description 1 2 266102 Lock Nut, Nylon Insert 2 6 206151 Washer 1/4 ID 1 O.D. 3 6 202871 Screw, Hex, 1/4 x 3/4 Slotted 4 1 205225 Board Pad, Right (44-50” Board”) 204318 Board Pad, Right (42” Board”) 5 1 206292 Board Pad, Middle - 46” Board 205241 Board Pad, Middle - 48” Board 205566 Board Pad, M[...]

  • Страница 19

    19 07/04 ID# M7900541 4 5 6 NOTE: 206292 (#5) Use center board pad # 206292 (5) if you have a 46 - 50” backboard. 205241 (#5) Use center board pad # 205241 (5) if you have a 46 - 50” backboard. 205566 (#5) Use center board pad # 205566 (5) if you have a 46 - 50” backboard. Assemble board pad sections (4, 5, and 6) together with hardware (1, 7[...]

  • Страница 20

    20 ID# M7900541 07/04 Loosely install hardware (2, 3) into holes as shown in Figure C. Attach board p ads (4, 5, and 6) with hardware and tighten completely . 4 5 6 2 3 2 3 FIG . C ABB. C 2. The center board pad is not required if you have a 44” backboard. Only the left and right board pads will be used. See figure D. NOTE: 4 6 2 3 FIG . D[...]

  • Страница 21

    21 07/04 ID# M7900541 FRANÇAIS ESP AÑOL DEUTSCH 7/16" OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MA TERIALIEN: HERRAMIENT AS Y MA TERIALES REQUERIDOS: • Deux (2) adultes capables • Zwei (2) zur Ausführung dieser Arbeit fähige Erwachsene • Dos (2) adultos capaces • Echelle de 2,4 m • Stufenstehleiter, 2,4 m hoch • Esc[...]

  • Страница 22

    22 ID# M7900541 07/04 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES, DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET L'ANNULATION DE LA GARANTIE. Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. Par mesure de sécurité, n&apo[...]

  • Страница 23

    23 07/04 ID# M7900541 Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GRA TUIT) qui figure en première page! ST OP! ST OP! ST OP! NE RET OURNEZ P AS au magasin ! Fragen oder fehlende T eile? Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE T elefonnummer (in den USA und Kanada) auf der V orderseite an! HAL T! HAL T! Gehen S[...]

  • Страница 24

    24 ID# M7900541 07/04 Voir les procédures d'installation et d'entretien dans le manuel d'instructions. Etre prudent lorsqu'on fait des dunks sur ce matériel. Ne pas se tenir au panneau, aux montants de support, à l'anneau ou au filet. Vérifier le poteau avant chaque utilisation et s'assurer que toutes les pièces s[...]

  • Страница 25

    25 07/04 ID# M7900541 LISTE DES PIÈCES TEILELISTE LIST A DE PIEZAS FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL Légende Quantité No de réf. Description 1 4 200580 Équerre 2 4 200837 Entretoise, plastique 3 2 203071 Boulon, six pans, 1/4-20 x 1-1/2 (long.) 4 6 203326 Rondelle de blocage, 1/4 5 6 203228 Écrou, 1/4-20 6 6* 203100 Écrou à bride à 6 pans, 5/16-1[...]

  • Страница 26

    26 ID# M7900541 07/04 #13 (1) #14 (1) #6 (6)* #15 (4) #16 (4)* #19 (1) #10 (1) #20 (1) #22 (6) #7 (4) #17 (1) #5 (6) #12 (1) #21 (1) #4 (6) #1 1 (4)* #1 (4) #2 (4) #3 (2) #18 (1) #8 (2) #8 (2) OU ODER O IDENTIFICA TION DES PIÈCES (BOULONS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (ÉCROU[...]

  • Страница 27

    27 07/04 ID# M7900541 1. OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENT AS REQUERIDAS P ARA EST A SECCIÓN 1/2" 9/16" 3/4" 1/2" 9/16" 3/4" ASSEMBLEZ LE P ANNEAU ET LE CERCEAU ZUSAMMENBAU VON KORBW AND UND KORBRAND MONTE EL RESP ALDO Y EL BORDE V oici à quoi ressemblera votre [...]

  • Страница 28

    28 ID# M7900541 07/04 Nous vous recommandons de fixer le panneau sur un matériau solide (acier) derrière la zone du cerceau. Wir empfehlen, die Korbwand an einem festen Material (Stahl) hinter dem Korbrandbereich anzubringen. Recomendamos montar el respaldo en un material sólido (acero) detrás del área del borde. REMARQUE: HINWEIS: NOTA: MONT [...]

  • Страница 29

    29 07/04 ID# M7900541 22 22 4 5 5 4 17 6 15 18 17 FIXATION SUR POTEAU, TOIT OU MUR / STANGEN-, DACH- ODER WANDMONTAGE /MONTAJE EN POSTE, TECHO O PARED Modèle 8406 Pour acheter le support universel, appelez le : 1-800-558-5234 Modell 8406 Rufen Sie zum Kauf der universalen Montagehalterung die folgende Telefonnummer an: 1-800-558-5234 Modelo 8406 E[...]

  • Страница 30

    30 ID# M7900541 07/04 17 18 15 17 6 FIXA TION SUR MUR W ANDMONT AGE MONT AJE EN LA P ARED 22 4 5 22 5 4 22 22[...]

  • Страница 31

    31 07/04 ID# M7900541 4 22 5 FIXA TION SUR TOIT DACHMONT AGE MONT AJE EN EL TECHO OU ODER O Vue de dessus Ansicht von oben Vista superior Vista dall'alto 3 16 5 4 4 3 5 15 17 18 17 6 Modèle 8406 Pour acheter le support universel, appelez le : 1-800-558-5234 Modell 8406 Rufen Sie zum Kauf der universalen Montagehalterung die folgende Telefonnu[...]

  • Страница 32

    32 ID# M7900541 07/04 IMPORTANT ! Ce type de fixation exigera dans un premier temps la fixation des supports (8) sur le panneau. WICHTIG! Bei jeder Befestigung an einem Verlängerungssystem müssen zuerst Halterungen (8) an der Korbwand angebracht werden. ¡IMPORTANTE! Todos los montajes para el elevador requerirán este paso inicial de conectar lo[...]

  • Страница 33

    33 07/04 ID# M7900541 6 8 17 15 17 18 6 A FIXA TION SUR SYSTÈME ÉLÉV A TEUR À RESSORT MONT AGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT FEDERINST ALLA TION MONT AJE ESTILO RESORTE P ARA EL ELEV ADOR 8 Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden. Use los componentes exis[...]

  • Страница 34

    34 ID# M7900541 07/04 B FIXA TION SUR SYSTÈME ÉLÉV A TEUR À CLIQUET EN BRONZE MONT AGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE-RA TSCHE MONT AJE DE TRINQUETE DE BRONCE P ARA EL ELEV ADOR Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden. Use los componentes existentes[...]

  • Страница 35

    35 07/04 ID# M7900541 FIXA TION SUR SYSTÈME ÉLÉV A TEUR À CLIQUET EN BRONZE (suite) MONT AGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE-RA TSCHE (Fortsetzung) MONT AJE DE TRINQUETE DE BRONCE P ARA EL ELEV ADOR (continuación) 6 8 17 15 17 18 6 Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlänge[...]

  • Страница 36

    36 ID# M7900541 07/04 C 8 FIXA TION SUR SYSTÈME ÉLÉV A TEUR À CLIQUET EST AMPÉ MONT AGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT PRESSRA TSCHE MONT AJE DE TRINQUETE EST AMP ADO P ARA EL ELEV ADOR Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden. Use los componentes existent[...]

  • Страница 37

    37 07/04 ID# M7900541 FIXA TION SUR SYSTÈME ÉLÉV A TEUR À CLIQUET EST AMPÉ (suite) MONT AGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT PRESSRA TSCHE (Fortsetzung) MONT AJE DE TRINQUETE EST AMP ADO P ARA EL ELEV ADOR (continuación) 18 17 17 15 6 Utilisez les composants du système élévateur existants. Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerung[...]

  • Страница 38

    38 ID# M7900541 07/04 D ½ VUE DIRECTE BLICK GERADE VON VORNE VISTA RECTA 8 Tube supérieur Oberes Rohr Tubo superior Tube inférieur Unteres Rohr Tubo inferior Tube supérieur Oberes Rohr Tubo superior Tube inférieur Unteres Rohr Tubo inferior 18 17 17 15 6 FIXA TION SUR SYSTÈME APOLLO MONT AGE AN APOLLO-VERLÄNGERUNGSSYSTEM MONT AJE APOLO P ARA[...]

  • Страница 39

    39 07/04 ID# M7900541 2. 19 21 10 17 18 12 20 18 10 21 A B C D E 18 18 Inst allez le cerceau Slam Jam sur le p anneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Inst ale el borde Slam Jam en el resp aldo REMARQUE: / HINWEIS: / NOT A: ORIENTATION DU SUPPORT AUSRICHTUNG DER HALTERUNG ORIENTACIÓN DEL SOPORTE 19[...]

  • Страница 40

    40 ID# M7900541 07/04 Inst allez le cerceau Slam Jam sur le p anneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Inst ale el borde Slam Jam en el resp aldo A. Calez bien le cerceau (12) dans le support (17), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (18) à travers le trou central du cerceau (12). B. Installez le support de renforcemen[...]

  • Страница 41

    41 07/04 ID# M7900541 Insérez le filet (14). Das Netz (14). Introduzca la red (14) 2. 4. 3. 1. Collez l'étiquette d'avertissement (9) à un endroit clairement visible. Den W ARNAUFKLEBER (9) an einer deutlich sichtbaren S telle anbringen. Coloque la etiqueta de ADVERTENCIA (9) en un lugar claramente visible. 3. 4. LA HAUTEUR RÉGLEMENTA[...]

  • Страница 42

    42 ID# M7900541 07/04 Article Qté No. de pièce Description 1 2 266102 Contre-écrou, insert nylon 2 6 206151 Rondelle 6 mm D.I. x 2,5 cm D.E. 3 6 202871 Vis fendue, 6 pans, 6 mm x 19 mm 4 1 205225 Rembourrage de panneau, droit (Panneau de 112-127 cm) 204318 Rembourrage de panneau, droit Panneau de 107 cm 5 1 206292 Rembourrage de panneau, central[...]

  • Страница 43

    43 07/04 ID# M7900541 #3 (6) #2 (6) #7 (4) #8 (2) #1 (2) IDENTIFICA TION DES PIÈCES BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL IDENTIFICADOR DE HERRAJE 4 5 6 REMARQUE: HINWEIS: NOT A: 206292 (#5) Utilisez le rembourrage de panneau central 206292 (5) si vous avez un panneau de 116 cm. Die mittlere Korbwandpolsterung Nr. 206292 (5) wird bei Ausstattung mit 46-Zoll[...]

  • Страница 44

    44 ID# M7900541 07/04 Assemblez les sections de rembourrage du panneau (4, 5 et 6) avec la visserie (1, 7, et 8), comme illustré à la figure A, puis serrez à fond. Die einzelnen T eile der Korbwandpolsterung (4, 5 und 6) wie in Abb. A dargestellt mit den Befestigungsteilen (1, 7, und 8) zusammenbauen und die Schrauben festziehen. Monte las secci[...]

  • Страница 45

    45 07/04 ID# M7900541 Enfilez la visserie (2, 3) dans les trous, sans serrer , comme illustré à la figure C. Attachez les sections de rembourrage du panneau (4, 5 et 6) avec la visserie et serrez à fond. Die Befestigungsteile (2 und 3) wie in Abb. C dargestellt lose einsetzen. Die Korbwandpolster (4, 5 und 6) mit den Befestigungsteilen montieren[...]