Hunter Fan 94041 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 72 страниц
- 5.24 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Fan
Hunter Fan 90441
10 страниц 1.11 mb -
Fan
Hunter Fan 25903
4 страниц 0.37 mb -
Fan
Hunter Fan 53249
17 страниц 12.32 mb -
Fan
Hunter Fan 90406
10 страниц 0.98 mb -
Fan
Hunter Fan 53055
14 страниц 10.57 mb -
Fan
Hunter Fan 42797-01
17 страниц 1.79 mb -
Fan
Hunter Fan 23813
4 страниц 1.21 mb -
Fan
Hunter Fan 90400
8 страниц 0.7 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hunter Fan 94041. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hunter Fan 94041 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hunter Fan 94041 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hunter Fan 94041, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Hunter Fan 94041 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hunter Fan 94041
- название производителя и год производства оборудования Hunter Fan 94041
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hunter Fan 94041
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hunter Fan 94041 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hunter Fan 94041 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hunter Fan, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hunter Fan 94041, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hunter Fan 94041, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hunter Fan 94041. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
42804-01 05/31/2006 OWNER’S GUIDE FOR MODELS 94041, 94042, 94044, 94046 & 94049 R O C K E F E L L E R High Performance Oscillating Fan The ENGLISH See page 2 ESp añoL V ea la página 9 DEutScH Siehe Seite 17 FraNçaIS Consulter la page 25 It aLIaNo V edere pag. 33 DaNSk Se side 41 SuomI Katso sivua 49 SvENSka Se sidan 57 NEDErLaNDS Zie pagin[...]
-
Страница 2
2 42804-01 05/31/2006 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION Read & Save These Instructions W arNING T o reduce the risk of fire or electrical shock, DO NOT use this fan with any solid-state speed control device. When using electrical appliances, basic precautions should always be taken to reduce the risk of fire, electric shock and personal[...]
-
Страница 3
42804-01 05/31/2006 3 ENGLISH WELCOME UNP ACKING Thank you for choosing the Hunter Rockefeller T able Fan. This manual gives you complete instructions for using your fan. Here are some the features you will enjoy with your fan: • An attractive design that enhances any decor • A powerful Hunter motor for maximum air flow • Three speeds to adj[...]
-
Страница 4
4 42804-01 05/31/2006 ENGLISH GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance is for household use only and may be plugged into any 230-volt AC electrical outlet (ordinary household current). DO NOT use any other type of outlet. Continental European Plug & Socket FIGURE 1 United Kingdom Plug & Socket FIGURE 2 LINE CORD SAFETY TIPS 1. NEVER pull or ya[...]
-
Страница 5
42804-01 05/31/2006 5 ENGLISH OPERA TION 1. Place the fan on a dry , safe, flat surface where it cannot fall or be pulled by the cord. 2. Plug the fan into a 230-volt AC electrical outlet (ordinary household current). DO NOT use any other type of outlet. Make sure that the rated voltage of the fan is the same as the power source before plugging it[...]
-
Страница 6
6 42804-01 05/31/2006 ENGLISH MAINTENANCE This fan is permanently lubricated and will not require additional lubrication (oil) for the life of the fan. This fan requires little maintenance and contains no user serviceable parts. DO NOT try to fix it yourself. Contact qualified service personnel if servicing is needed. TO CLEAN: 1. Before cleaning[...]
-
Страница 7
42804-01 05/31/2006 7 ENGLISH ST ORAGE TROUBLESHOOTING 1. Disassemble and clean fan before storing. 2. Keep the original packaging for the purpose of storing the fan. 3. AL WA YS store the fan in a dry place. 4. NEVER store the fan while it is still plugged in. 5. NEVER wrap the cord tightly around the fan. 6. DO NOT put any stress on the cord wher[...]
-
Страница 8
8 42804-01 05/31/2006 ENGLISH W ARRANTY HUNTER F AN COMP ANY PRODUCT HUNTER ROCKEFELLER PORT ABLE F AN 10 YEAR LIMITED GUARANTEE Express Manufacturer ’s Guarantee (the “Guarantee”) This Hunter Rockefeller Portable Fan (“Rockefeller Fan”) is guaranteed by The Hunter Fan Company of 2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 381 14 United State[...]
-
Страница 9
42804-03 05/31/2006 9 ESp añoL MANUAL DEL PROPIET ARIO P ARA LOS MODELOS 94041, 94042, 94046 Y 94049 R O C K E F E L L E R V entilador de oscilación de alto r endimiento Modelo 42804-INT_05.31.06.indd 9 5/30/06 10:22:25 PM[...]
-
Страница 10
10 42804-03 05/31/2006 ESp añoL IMPOR T ANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y guarde estas instrucciones aDvErtENcIa Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO use este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido para control de velocidad. Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para re[...]
-
Страница 11
42804-03 05/31/2006 1 1 ESp añoL BIENVENIDO DESEMBALAJE Gracias por elegir el ventilador de mesa Rockefeller de Hunter . Este manual le proporciona instrucciones completas para el uso de su ventilador . Esas son algunas de las características que usted disfrutará con su ventilador: • Un diseño atractivo que mejora su decoración • Un potent[...]
-
Страница 12
12 42804-03 05/31/2006 ESp añoL INSTRUCCIONES DE PUEST A A TIERRA Este artefacto está destinado solamente para uso doméstico y puede conectarse en cualquier toma de 230 voltios de corriente alterna (salida típica doméstica) NO use ningún otro tipo de salida. Enchufe y toma de corriente para Europa continental FIGURA 1 Enchufe y toma de corrie[...]
-
Страница 13
42804-03 05/31/2006 13 ESp añoL OPERACIÓN Este artefacto está diseñado sólo para uso doméstico. 1. Coloque el ventilador en una superficie seca, segura y plana donde no pueda caerse ni ser tirada por el cordón. 2. Conecte el ventilador en una toma de corriente de 230 voltios de corriente alterna (salida típica doméstica) NO use ningún ot[...]
-
Страница 14
14 42804-03 05/31/2006 ESp añoL MANTENIMIENT O Este ventilador está lubricado perma- nentemente y no requerirá lubricación adicional (aceite) durante la vida del ventilador . Est e v ent ila dor ne ces ita po co man te- nim ien to y n o c ont ien e c omp one nte s reparables por el usuario. NO trate de repararlo usted mismo. Contacte personal d[...]
-
Страница 15
42804-03 05/31/2006 15 ESp añoL ALMACENAMIENTO LOCALIZACIÓN DE F ALLAS 1. Desmonte y limpie el ventilador antes de guardarlo. 2. Conserve el material de embalaje original cuando guarde el ventilador . 3. SIEMPRE guarde el ventilador en un lugar seco. 4. NUNCA guarde el ventilador mientras esté conectado. 5. NUNCA enrolle el cordón en forma ajus[...]
-
Страница 16
16 42804-03 05/31/2006 ESp añoL GARANTÍA PRODUCTO DE HUNTER F AN COMP ANY VENTILADOR PORTÁTIL ROCKEFELLER DE HUNTER 10 AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA Garantía expresa del fabricante (la “Garantía”) Este ventilador portátil Rockefeller de Hunter (“V entilador Rockefeller”) está garantizado por Hunter Fan Company , con domicilio en 2500 [...]
-
Страница 17
42804-04 05/31/2006 17 DEutScH BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE MODELLE 94041, 94042, 94044, 94046 UND 94049 R O C K E F E L L E R Hochleistungsventilator mit Schwenkfunktion Der 42804-INT_05.31.06.indd 17 5/30/06 10:22:27 PM[...]
-
Страница 18
18 42804-04 05/31/2006 DEutScH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte Instruktionen lesen und aufbewahren W arNuNG Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schocks zu vermindern soll dieser V entilator nicht mit einem T ransistorgeschwindigkeitsregler gesteuert werden. Bei der V erwendung von elektrischen Anlagen sollten immer allgemeine Sicherheit[...]
-
Страница 19
42804-04 05/31/2006 19 DEutScH WILLKOMMEN AUSP ACKEN Danke, dass Sie sich für den Hunter Rockefeller T isch-V entilator gewählt haben. In dieser Bedienungsanleitung finden Sie detaillierte Anweisungen zur V erwendung des V entilators. Ihr V entilator weist unter anderem folgende Merkmale auf, die Ihnen sicher besondere Freude machen werden: • [...]
-
Страница 20
20 42804-04 05/31/2006 DEutScH ANLEITUNG ZUR ERDUNG Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und kann in jede 230-V olt-Wechselstromsteckdose (gängiger Haushaltsstrom) eingesteckt werden. V erwenden Sie KEINE andere Stromzufuhr . Stecker und Steckdose für Kontinentaleuropa ABBILDUNG 1 Stecker und Steckdose für Großbritannien ABBILDU[...]
-
Страница 21
42804-04 05/31/2006 21 DEutScH BETRIEB 1. Platzieren Sie den V entilator an einer trockenen, sicheren, ebenen Oberfläche, von der er nicht hinunterfallen oder am Kabel gezogen werden kann. 2. Stecken Sie den Ventilator an eine 230-V olt Wechselstrom-Steckdose an (gängiger Haushaltsstrom). V erwenden Sie KEINE andere Stromzufuhr . V ergewissern S[...]
-
Страница 22
22 42804-04 05/31/2006 DEutScH W ARTUNG Dieser V entilator ist dauergeschmiert und benötigt während seiner gesamten Lebensdauer kein weiteres Schmie- ren (Öl). Dieser V entilator benötigt wenig W artung und enthält keine T eile, die vom Benutzer repariert werden könnten. Reparieren Sie den V entilator NICHT selbst. Falls eine Reparatur vonnö[...]
-
Страница 23
42804-04 05/31/2006 23 DEutScH BEHEBUNG VON LAGERUNG STÖRUNGEN 1. Bevor Sie den V entilator lagern, bauen Sie ihn auseinander und reinigen Sie ihn. 2. Bewahr en Sie die Orig ina lve rpa cku ng für den Fa ll auf, da ss Sie de n V entilat or lag ern woll en. 3. Lagern Sie den Ventilator IMMER an einem trockenen Ort. 4. Lagern Sie den Ventilator NIE[...]
-
Страница 24
24 42804-04 05/31/2006 DEutScH GARANTIE DIES IST EIN PRODUKT DES UNTERNEHMENS „HUNTER F AN“ HUNTER ROCKEFELLER TRAGBARERER VENTILA TOR 10 JAHRE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Ausdrückliche Garantie des Herstellers (die „Garantie“) Das Unt ern ehm en Hun ter Fan in 25 00 Fri sco Ave nue , M emph is, T enn ess ee 381 14 V ereinig te Staaten von Am[...]
-
Страница 25
42804-06 05/31/2006 25 FraNçaIS GUIDE DU PROPRIÉT AIRE POUR LES MODÈLES 94041, 94042, 94044, 94046, & 94049 R O C K E F E L L E R V entilateur oscillant haute performance Le 42804-INT_05.31.06.indd 25 5/30/06 10:22:29 PM[...]
-
Страница 26
26 42804-06 05/31/2006 FraNçaIS IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire et conserver ces directives Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, NE P AS EMP LOY ER ce ven til ate ur ave c une commande de vitesse transistorisée. En uti lis ant un ap par eil él ect riq ue, il faut toujours prendre des pré cau tio ns de bas e p [...]
-
Страница 27
42804-06 05/31/2006 27 FraNçaIS BIENVENUE DÉBALLAGE Nous vous remercions d’avoir choisi le ventilateur de table Rockefeller de Hunter . Ce guide vous donne des instructions détaillées pour l’emploi de votre ventilateur . V oici quelques- unes des caractéristiques de votre ventilateur que vous apprécierez : • Un style attrayant qui enric[...]
-
Страница 28
28 42804-06 05/31/2006 FraNçaIS INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement et peut être branché dans n’importe quelle prise de courant de 230 V c.a (courant domestique ). NE P AS le brancher dans un autre type de prise. Prise et fiche européennes (continent) FIGURE 1 Prise et fiche britanniqu[...]
-
Страница 29
42804-06 05/31/2006 29 FraNçaIS FONCTIONNEMENT 1. Poser le ventilateur sur une surface sèche, plane et sûre, d’où il ne peut pas tomber ni être tiré par le cordon. 2. Brancher le ventilateur dans une pri se éle ctr iqu e m ise à la ter re de 230 V c.a. (courant domestique). NE P AS LE BRANCHER dans un autre type de prise. V eillez à ce q[...]
-
Страница 30
30 42804-06 05/31/2006 FraNçaIS ENTRETIEN Ce ventilateur est lubrifié de façon permanente et ne demandera jamais d’autre lubrification (huile). Ce venti- lateur ne nécessite que peu d’entre- tien et ne contient pas d’éléments à en tr et en ir p ar l’utilisateur . NE P AS ESSA YER de le réparer vous-même. Contactez une personne qu[...]
-
Страница 31
42804-06 05/31/2006 31 FraNçaIS RANGEMENT DÉP ANNAGE 1. Démonter et nettoyer le ventilateur avant de le ranger . 2. Garder l’emballage d’origine pour le ranger . 3. TOUJOURS ranger le ventilateur dans un endroit sec. 4. NE JAMAIS ranger le ventilateur quand il est encore branché. 5. NE JAMAIS enrouler le cordon serré autour du ventilateur [...]
-
Страница 32
32 42804-06 05/31/2006 FraNçaIS GARANTIE PRODUIT DE HUNTER F AN COMP ANY VENTILA TEUR PORT A TIF ROCKEFELLER DE HUNTER GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS Garantie expresse du fabricant (la « garantie ») Ce ven til ate ur por tat if de Roc kef ell er de Hun ter (« ve nti lat eur Ro cke fel ler ») es t g ara nti par Hunter Fan Company sise au 2500 Fris[...]
-
Страница 33
42804-07 05/31/2006 33 It aLIaNo GUIDA PER L ’USO PER I MODELLI 94041, 94042, 94044, 94046 E 94049 R O C K E F E L L E R V entilator e oscillante ad alto r endimento The 42804-INT_05.31.06.indd 33 5/30/06 10:22:31 PM[...]
-
Страница 34
34 42804-07 05/31/2006 It aLIaNo INFORMAZIONI IMPOR T ANTI SULLA SICUREZZA Leggere e conservare queste istruzioni a vvErtENZa ! Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, NON usare il ventilatore con alcun dispositivo di controllo della velocità a stato solido. Quando si utilizzano apparecchi elettrici adottare sempre delle precauzion[...]
-
Страница 35
42804-07 05/31/2006 35 It aLIaNo BENVENUTI DISIMBALLAGGIO Vi ringraziamo di aver scelto il ventilatore da tavolo Rockefeller Hunter . Questo manuale vi fornisce tutte le istruzioni necessarie per utilizzarlo. Di seguito riportiamo alcune delle caratteristiche distintive del ventilatore. • Un design accattivante che valorizza qualsiasi arredamento[...]
-
Страница 36
36 42804-07 05/31/2006 It aLIaNo ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico e può essere collegato ad una qualsiasi presa elettrica in CA da 230 V (normale corrente domestica). NON usare alcun altro tipo di presa. Spina e presa per l’Europa continentale FIGURA 1 Spina e presa per il Regno Unito[...]
-
Страница 37
42804-07 05/31/2006 37 It aLIaNo FUNZIONAMENT O 1. Posizionare il ventilatore su una superficie asciutta, piana e sicura da cui non possa cadere né essere tirato per il cavo. 2. Collegare il ventilatore ad una presa elettrica in CA da 230 (normale corrente domestica). NON usare alcun altro tipo di presa. Prima di collegare il ventilatore all’al[...]
-
Страница 38
38 42804-07 05/31/2006 It aLIaNo MANUTENZIONE Questo ventilatore è dotato di lubrificazione permanente e non richiede l’aggiunta di lubrificante (olio) per l’intera durata del suo utilizzo. Questo ventilatore richiede poca manutenzione e non contiene parti su cui possa intervenire l’utilizzatore. NON cercare di aggiustarlo da sé. Per in t[...]
-
Страница 39
42804-07 05/31/2006 39 It aLIaNo CONSER V AZIONE RICERCA GUASTI 1. Smontare e pulire il ventilatore prima di riporlo. 2. Conservare la confezione originale per riporlo. 3. Conservare SEMPRE il ventilatore in un luogo asciutto. 4. NON riporre MAI il ventilatore mantenendolo collegato alla presa di corrente. 5. NON avvolgere MAI strettamente il cavo [...]
-
Страница 40
40 42804-07 05/31/2006 It aLIaNo GARANZIA PRODOTTO DELLA HUNTER F AN COMP ANY VENTILA TORE POR T A TILE ROCKEFELLER HUNTER 10 ANNI DI GARANZIA LIMIT A T A Garanzia esplicita del produttore (la “garanzia”) Questo ventilatore portatile Rockefeller Hunter (il “ventilatore Rockefeller”) è garantito da The Hunter Fan Company , 2500 Frisco A ven[...]
-
Страница 41
42804-08 05/31/2006 41 DaNSk BRUGSVEJLEDNING TIL MODELLER 94041, 94042, 94044, 94046 & 94049 Svingventilator med høj funktionsevne R O C K E F E L L E R The 42804-INT_05.31.06.indd 41 5/30/06 10:22:33 PM[...]
-
Страница 42
42 42804-08 05/31/2006 DaNSk VIGTIG SIKKERHEDSINFORMA TION Læs og gem disse instruktioner aDv arSEL ! For at formindske risikoen for brand eller elektrisk stød brug IKKE denne ventilator sammen med en fastforms- hastighedskontrol. Når du bruger el-apparater , skal du altid træffe visse foranstaltninger for at formindske risikoen for brand, elek[...]
-
Страница 43
42804-08 05/31/2006 43 DaNSk VELKOMMEN T ak for at du har valgt Hunter Rockefeller bordventilator . Denne vejledning giver dig komplette instruktioner til at bruge din ventilator . Her er nogle af de særpræg, du vil nyde med din ny ventilator: • Et attraktivt design som forstærker enhver udsmykning • En kraftig Hunter motor for maksimum luft[...]
-
Страница 44
44 42804-08 05/31/2006 DaNSk JORDFORBINDELSESINSTRUKTIONER Denne ventilator er kun beregnet til husholdningsbrug og kan sættes til enhver 230V vekselstrøms-stikkontakt (almindelig husholdningsstrøm). Brug IKKE nogen anden slags stikkontakt. Europæisk stikprop og stikkontakt FIGUR 1 Britisk stikprop og stikkontakt FIGUR 2 LEDNINGSSIKKERHEDSRÅD [...]
-
Страница 45
42804-08 05/31/2006 45 DaNSk BETJENING Denne ventilator er kun beregnet til husholdningsbrug. 1. Stil ventilatoren på en tør , sikker , flad overflade, hvor den ikke kan falde ned eller blive trukket i ledningen. 2. Sæt ventilatoren til en 230V vekselstrøms-stikkontakt (almindelig husholdningsstrøm). Brug IKKE nogen anden slags stikkontakt. [...]
-
Страница 46
46 42804-08 05/31/2006 DaNSk VEDLIGEHOLDELSE Denne ventilator er smurt permanent og kræver ikke yderligere smøring (olie) i ventilatorens levetid. Denne ventilator kræver næsten ingen vedligeholdelse og indeholder ingen brugervedligeholdte dele. Forsøg IKKE selv at reparere den. Kontakt kvalificeret reparationspersonale hvis reparation er nø[...]
-
Страница 47
42804-08 05/31/2006 47 DaNSk OPBEV ARING FEJLFINDING 1. Skil ventilatoren ad og rens den før den opbevares. 2. Behold den originale emballage til at opbevare ventilatoren i. 3. Opbevar AL TID ventilatoren på et tørt sted. 4. Opbevar ALDRIG ventilatoren mens den er sat til en stikkontakt. 5. Vikl ALDRIG ledningen tæt omkring ventilatoren. 6. Bel[...]
-
Страница 48
48 42804-08 05/31/2006 DaNSk GARANTI HUNTER F AN COMP ANY PRODUKT HUNTER ROCKEFELLER TRANSPOR T ABEL VENTILA TOR 10 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Udtrykkelig Fabrikantsgaranti (ìGarantienî) Denne Hunter Century T ransportable V entilator (“Century V entilator”) er garanteret af Hunter Fan Company på 2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 381 14 U[...]
-
Страница 49
42804-09 05/31/2006 49 SuomI OMIST AJAN KÄSIKIRJA MALLEILLE 94041, 94042, 94044, 94046, JA 94049 R O C K E F E L L E R Suurtehoinen oskilloiva tuuletin 42804-INT_05.31.06.indd 49 5/30/06 10:22:35 PM[...]
-
Страница 50
50 42804-09 05/31/2006 SuomI TÄRKEITÄ TIET OJA TUR V ALLISUUDEST A Lue ja säilytä nämä ohjeet Palovaaran ja sähköiskujen välttämiseksi tätä tuuletinta EI SAA käyttää puolijohdetyyppisen nopeudensäätimen kanssa. Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusturvallisuuteen liittyviä varotoimia tulipalon, sähköiskujen[...]
-
Страница 51
42804-09 05/31/2006 51 SuomI TERVETULOA P AK K AU KSE N PUR KA MIN E N Kii tos et tä val its it Hun ter Ro cke fel ler -pö ytä tuu let tim en. Täm ä o pas sis ält ää kai kki ta rvi tta vat tu ule tti men kä yt tö oh je et . Tu ul et ti m en om in ai su uk si in k uu lu va t mu un m ua ss a: • Miellyttävä muoto, joka antaa lisän kaikk[...]
-
Страница 52
52 42804-09 05/31/2006 SuomI MAADOITUSOHJEET Tämä laite on vain kotitalouskäyttöön ja se voidaan kytkeä mihin tahansa 230 voltin pistorasiaan (normaali talousvirta). EI SAA käyttää muunlaisessa pistorasiassa. Eurooppalainen pistoke ja pistorasia KUV A 1 Ison-Britannian pistoke ja pistorasia KUV A 2 SÄHKÖJOHDON TUR V AOHJEIT A 1. ÄLÄ ve[...]
-
Страница 53
42804-09 05/31/2006 53 SuomI KÄYTTÖ 1. Aseta tuuletin kuivalle, turvalliselle ja tasaiselle alustalle, jossa se ei pääse kaatumaan tai vetämään johtoa. 2. Yhdistä tuuletin 230 V pistorasiaan (normaali talousvirta). EI SAA käyttää muunlaisessa pistorasiassa. V armista, että tuulettimen ja virtalähteen nimellisjännite on sama, ennen kui[...]
-
Страница 54
54 42804-09 05/31/2006 SuomI KUNNOSSAPIT O Tämä tuuletin on kestovoideltu eikä vaadi lisävoitelua (öljyä) tuulettimen kestoaikana. Tämä tuuletin vaatii vain vähän huoltoa eikä se sisällä käyttäjän huollettavia osia. ÄLÄ yritä korjata tuuletinta itse. Jätä tarvittava huolto asiantuntevan huoltohenkilön tehtäväksi. PUHDISTUS: [...]
-
Страница 55
42804-09 05/31/2006 55 SuomI SÄIL YTYS VIANMÄÄRITYS 1. Pura tuuletin osiin ja puhdista ennen varastointia. 2. Säilytä alkuperäinen pakkaus tuulettimen varastoimista silmällä pitäen. 3. Säilytä tuuletin AINA kuivassa paikassa. 4. ÄLÄ säilytä tuuletinta virta kytkettynä. 5. ÄLÄ kierrä virtajohtoa tiukasti tuulettimen ympärille. 6.[...]
-
Страница 56
56 42804-09 05/31/2006 SuomI T AKUU HUNTER F AN COMP ANYN TUOTE KANNETT A V A HUNTER ROCKEFELLER -TUULETIN 10 VUODEN RAJOITETTU T AKUU V almistajan takuu (”T akuu”) Täl le kan net tav all e H unt er Roc kef ell er -tu ule tti mel le (”R ock efe lle r - tuu let in” ) H unt er Fan Com pan y , 2500 Fr isc o A ven ue, Me mph is, T enne sse e 3[...]
-
Страница 57
42804-10 05/31/2006 57 SvENSka BRUKSANVISNING FÖR MODELL 94041, 94042, 94044, 94046 & 94049 R O C K E F E L L E R Oscillerande fläkt med hög pr estanda 42804-INT_05.31.06.indd 57 5/30/06 10:22:37 PM[...]
-
Страница 58
58 42804-10 05/31/2006 SvENSka VIKTIG SÄKERHETSINFORMA TION Läs och spara dessa anvisningar v arNING! För att minska risk för brand eller elchock, får denna fläkt INTE a n v ä n d a s m e d n å g o n f a s t h a s t i g h e t s - kontrollanordning. Vid användning av elektriska apparater måste grundläggande försiktighetsåtgärder allti[...]
-
Страница 59
42804-10 05/31/2006 59 SvENSka VÄLKOMMEN UPP ACKNING T ack för att du valt Hunter Rockefeller bordsfläkt. Denna bruksanvisning ger dig fullständiga instruktioner för användning av din fläkt. Här är några egenskaper hos din fläkt du kommer att uppskatta: • En attraktiv design som bidrar till alla inredningar • En stark Hunter-motor[...]
-
Страница 60
60 42804-10 05/31/2006 SvENSka JORDNINGSINSTRUKTIONER Denna apparat är endast för hus hål lsb ruk oc h k an ans lut as til l v ilk et som he lst 23 0-v olt vä xel str öms utt ag (va nli g h ush åll sst röm ). Använd IN TE någ on ann an typ av ut tag . Fastlandseuropéisk stickpropp och uttag FIGUR 1 Stickpropp & uttag för Storbritanni[...]
-
Страница 61
42804-10 05/31/2006 61 SvENSka DRIFT 1. Placera fläkten på en torr , säker , plan yta där den inte kan falla ned eller dras ned med sladden. 2. Anslut fläkten till ett 230-volt växelströmsuttag (vanlig hushållsström). Använd INTE någon annan typ av uttag. Säkerställ fläktens märkspänning är samma som strömkällan innan du anslu[...]
-
Страница 62
62 42804-10 05/31/2006 SvENSka UNDERHÅLL Denna fläkt är permanent smörjd och kräver inte ytterligare smörjning (olja) under hela dess livslängd. Denna fläkt kräver minimalt underhåll och innehåller inga delar som kan servas av användaren. FÖRSÖK INTE reparera fläkten själv . Kontakta kvalificerad servicepersonal om service erfor[...]
-
Страница 63
42804-10 05/31/2006 63 SvENSka FÖR V ARING FELSÖKNING 1. T a isär och rengör fläkten före förvaring. 2. Behåll den ursprungliga förpackningen för att förvara fläkten. 3. Förvara ALL TID fläkten på torr plats. 4. Förvara ALDRIG fläkten när den fortfarande är ansluten till ett vägguttag. 5. Linda ALDRIG sladden hårt runt fl?[...]
-
Страница 64
64 42804-10 05/31/2006 SvENSka GARANTI PRODUKT FRÅN HUNTER F AN COMP ANY HUNTER ROCKEFELLER BÄRBAR FLÄKT 10 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Uttrycklig tillverkarens garanti (”Garantin”) Denna Hunter Rocke feller bärba ra fläk t (“Ro ckefel ler-flä kt”) g arante ras av Hunte r Fan Com pan y , 2500 Fr isc o A ven ue, Me mph is, T enne sse e 3[...]
-
Страница 65
42804-1 1 05/31/2006 65 NEDErLaNDS GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR DE MODELLEN 94041, 94042, 94044, 94046 EN 94049 R O C K E F E L L E R Osciller ende ventilator van hoge kwaliteit De 42804-INT_05.31.06.indd 65 5/30/06 10:22:39 PM[...]
-
Страница 66
66 42804-1 1 05/31/2006 NEDErLaNDS BELANRIJKE INFORMA TIE OVER VEILIGHEID Deze aanwijzingen lezen en bewaren! Om het gevaar van brand of een elektrische schok te vermijden mag u deze ventilator NIET gebruiken in combinatie met een elektronische halfgeleider-snelheidsregeling. Wees altijd voorzichtig als u elektrische apparaten gebruikt om het gevaa[...]
-
Страница 67
42804-1 1 05/31/2006 67 NEDErLaNDS WELKOM UITP AKKEN Hartelijk dank voor uw keuze van de Hunter Rockefeller tafelventilator . Deze gebruiksaanwijzing legt u uit hoe u de ventilator gebruikt. Hier zijn een paar eigenschappen waarvan u veel plezier kunt hebben: • Een mooie vormgeving die de sfeer van uw kamer verhoogt • Een krachtige Hunter motor[...]
-
Страница 68
68 42804-1 1 05/31/2006 NEDErLaNDS AARDEN Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en kan op elk 230 V -stopcontact (normale lichtnetspanning) worden aangesloten. Gebruik GEEN ander type stopcontact. Stekker en stopcontact in continentaal Europa AFBEELDING 1 Stekker en stopcontact in Groot-Brittannië AFBEELDING 2 VEILIGHEIDSW[...]
-
Страница 69
42804-1 1 05/31/2006 69 NEDErLaNDS BEDIENEN 1. Plaats de ventilator op een droge veilige vlakke ondergrond waar hij niet kan omvallen of door de netkabel omgetrokken kan worden. 2. Sluit de ventilator aan op een stopcontact van 230 V (normale lichtnetspanning). Gebruik GEEN ander type stopcontact. Controleer of de nominale spanning van de ventilato[...]
-
Страница 70
70 42804-1 1 05/31/2006 NEDErLaNDS ONDERHOUD Deze ventilator is zelfsmerend en vraagt zolang hij leeft geen extra smering (olie). De ventilator vraagt weinig onderhoud en bevat geen onderdelen die u zelf kunt repareren. Probeer NOOIT zelf reparaties uit te voeren. Neem zonodig contact op met een erkende reparatietechnicus. REINIGEN: 1. Schakel de v[...]
-
Страница 71
42804-1 1 05/31/2006 71 NEDErLaNDS BEW AREN P R OB LE M E N OP L O S SE N 1. Demonteer en reinig de ventilator voordat u hem opbergt. 2. U kunt de ventilator het best in de originele verpakking bewaren. 3. Bewaar de ventilator AL TIJD op een droge plaats. 4. Bewaar de ventilator NOOIT wanneer hij nog op het stopcontact is aangesloten. 5. Wikkel de [...]
-
Страница 72
72 42804-1 1 05/31/2006 NEDErLaNDS GARANTIE EEN PRODUCT V AN HUNTER F AN COMP ANY VERPLAA TSBARE HUNTER ROCKEFELLER VENTILA TOR 10 JAAR BEPERKTE GARANTIE Uitdrukkelijke garantie van de fabrikant (de ‘Garantie’) Deze verplaatsbare Hunter Rockefeller V entilator (‘Rockefeller ventilator ’) wordt door The Hun ter Fa n C omp any , ge ves tig d [...]