Husqvarna FS 413 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 104 страниц
- 3.76 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Welder
Husqvarna FS 3800
24 страниц 1.29 mb -
Welder
Husqvarna FS 6500
24 страниц 1.29 mb -
Welder
Husqvarna FS 413
104 страниц 3.76 mb -
Welder
Husqvarna K3000
20 страниц 0.87 mb -
Welder
Husqvarna K3000 Wet
20 страниц 0.87 mb -
Welder
Husqvarna TS 250 XL
22 страниц 1.32 mb -
Welder
Husqvarna FS309
18 страниц 1.2 mb -
Welder
Husqvarna FS305
18 страниц 1.2 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Husqvarna FS 413. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Husqvarna FS 413 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Husqvarna FS 413 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Husqvarna FS 413, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Husqvarna FS 413 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Husqvarna FS 413
- название производителя и год производства оборудования Husqvarna FS 413
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Husqvarna FS 413
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Husqvarna FS 413 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Husqvarna FS 413 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Husqvarna, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Husqvarna FS 413, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Husqvarna FS 413, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Husqvarna FS 413. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
1 Operator’s manual: It is the owner’ s responsibility to ensur e that all operators of this machine ha ve r ead and understand the content of this manual befor e using the pr oduct! Careless or impr oper use of this machine can cause serious or ev en fatal injur y! Allow only competent adults to operate this machine! Manuel d’utilisation: V [...]
-
Страница 2
2[...]
-
Страница 3
3 CONTENTS and INTRODUCTION Contents Section Page Contents & Introduction................................................ 3 Symbols and Decals....................................................4-8 Safety Instructions.....................................................9-13 Parts Identication (What Is What).........................14-15 Asse[...]
-
Страница 4
4 SYMBOLS and DECALS Please read the instructions for use prior to operating the machine for the rst time. This symbol indicates that the machine is in conformance with the applicable European directive. Mandatory Indication Prohibition W arning T riangle Wear Eye Protection Wear Breathing Protection The use of hearing protection is mandatory We[...]
-
Страница 5
5 Blade W ater Safety Switch Engine Coolant T emperature Keep Work Area Clean/Well Lit, Remove All Safety Hazards Dangerously High Noise Level Pay Extreme Attention to The Care And Protection Of The Machine Before Starting Up Remove T ools From Area and Machine Engine Oil Pressure Oil Required Dipstick, Maintain Proper Oil Level Lubrication Point H[...]
-
Страница 6
6 Machine Mass (Kilograms) Positive Battery T erminal Blade Depth Indicator – Zero Electric Motor Engine Engine Speed Revolutions/Minute Engine Start Unleaded Fuel Only SYMBOLS and DECALS[...]
-
Страница 7
7 SYMBOLS and DECALS P/N 542 19 07-33 Location: Front of Cowl P/N 542 19 05-88 Location: Depth Gauge P/N 542 19 07-1 12 Location: Left and Right Side of Frame (FS 413 Only) P/N 542 19 06-46 Local Service Location: Side of Frame[...]
-
Страница 8
8 P/N 502 24 01-05 Location: T op of Cowl P/N 542 19 05-93 Location: Rear of Cowl P/N 542 16 90-65 Location: T op of Belt Guard P/N 542 19 06-17 Location: W ater T ank (If Equipped) P/N 542 19 06-38 Location: Rear of Cowl SYMBOLS and DECALS P/N 543 04 57-88 SOUND LEVEL - 108dBA Location: Upper Righ Hand Frame P/N 542 16 12-35 Location: Upper Righ H[...]
-
Страница 9
9 SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING! Before operating machine, read and under- stand this entire operation manual & engine operation manual supplied with engine. Be familiar with machine before operation! The working area must be completely clear , well lit and all safety hazards removed. Any persons not involved in the work, should leave the area. [...]
-
Страница 10
10 General Information Carbon monoxide (CO) has the distinction of being one of the few commonly encountered industrial gasses that is both highly toxic (poison) and odorless. When inhaled, CO acts as a chemical asphyxiant by preferentially combin- ing with hemoglobin in the blood stream. As a result, the hemoglobin is not able to transport its nor[...]
-
Страница 11
1 1 DO Read this entire operator ’s manual before operating this machine. Read and understand all warnings, instruc- tions, controls, and symbol denitions contained in this manual, and on the machine. DO always give a copy of this manual to the equipment user . If you need extra copies, call TOLL FREE 1-800-288-5040 in USA, or +1-913-928-1300 [...]
-
Страница 12
12 ***************** This saw was designed for certain applications only . DO NOT modify this saw or use for any application other than for which it was designed. If you have any questions relative to its application, DO NOT use the saw until you have written Husqvarna Construction Products and we have advised you. Husqvarna Construction Products N[...]
-
Страница 13
13 NOTES[...]
-
Страница 14
14 P ARTS IDENTIFICA TION (WHA T IS WHA T) A. Front Pointer: Use to Guide machine in a straight line. B. Guide Wheel: On Front Pointer (A). Align to cutting line and Blade (H) to produce straight cuts. C. Blade Guard: Covers Blade (H). Must always be in place when operating machine! Note tool direction as marked on guard with an arrow . D. Blade Gu[...]
-
Страница 15
15 P ARTS IDENTIFICA TION (WHA T IS WHA T) AA. Emergency Stop Switch: Depress Switch to STOP engine in emergencies. Reset by pulling outward (pull up) to allow re-starting of machine. BB. T ool Compartment: Contains Operation Manual, Parts List, & two wrenches (T & U) (13mm & 27mm). Open by turning knob 180 degrees. Always return Opera-[...]
-
Страница 16
16 ASSEMBL Y Assemble the following items before operating machine for the rst time. Re-Position Rear Handle (JJ): Rear Handle (JJ) is shipped in storage position shown. It must be reposi- tioned to use the machine.[...]
-
Страница 17
17 ASSEMBL Y Install Front Pointer (A): 1. Using screws, washers and nuts installed in the Front Pointer (A), install onto tube frame of W ater T ank Support (N). Adjust locking nuts to allow Pointer (A) to pivot freely . 2. Route pointer rope to avoid hot surfaces. T wo loops in rope allow attachment to Rear Handle (JJ). Note: “ Single Pointer ?[...]
-
Страница 18
18 ASSEMBL Y Install W ater T ank (P) (if equipped): • A factory installed water tank is available in some regions. An optional water tank kit is available for all regions. • If water tank was previously installed on machine, read these instructions to verify that installation is correct. Fol- low all W ARNINGS for installation and use of the W[...]
-
Страница 19
19 4. Position W ater T ank, and route W ater T ank Hose as shown in Diagram at right. ASSEMBL Y 5. Align rear bar and recessed area at rear of water tank. • Press down rmly on water tank so it snaps in position onto rear bar . • When properly installed, water tank should pivot freely on rear bar . 6. Disconnect existing water hose from blad[...]
-
Страница 20
20 7. Connect W ater tank hose to blade guard water valve. • V erify that blade guard water valve is in the OFF posi- tion. • The water tank hose is now assembled to the saw . Filling W ater T ank: 8. Remove the cap by turning counter clockwise. See diagram at right. • Fill water tank only with water . Read all W ARNINGS before using water ta[...]
-
Страница 21
21 OPERA TION Before Operation: Use: This machine is used only for wet or dry sawing of old and new concrete and asphalt. W ARNING! Before operating machine, read and under- stand this entire operation manual & engine operation manual supplied with engine. Be familiar with machine before operation! W ARNING! DO NOT use carbide, wood saw , or ci[...]
-
Страница 22
22 T ransporting & Lifting Machine: • Lift machine only from Lifting Point (O). • Always remove Blade (H) before lifting, loading, or trans- porting. • Use a proper lifting strap rated for at least the maximum mass of the machine. The nominal and maximum mass of the machine are shown in the TECHNICAL DA T A sec- tion of this document. Lif[...]
-
Страница 23
23 OPERA TION Gasoline Engine Models: Refer to the engine operating manual for proper engine operation. FUEL: Unleaded gasoline is recommended. See engine operation manual for more information. OIL: Check that engine oil level is correct using the Engine Oil Dipstick (Z). When checking the engine oil level, the Engine Oil Dipstick (Z) should not be[...]
-
Страница 24
24 OPERA TION W ARNING! USE ONL Y Blades (H) marked with a maximum operat- ing speed greater than blade shaft speed of machine. DO NOT operate machine without proper guard over Diamond Blade (H)! DO NOT operate machine with Front Blade Guard (D) raised! Blade (H) exposure MUST NOT exceed 180 degrees when operating machine! Contact Surfaces of Blade[...]
-
Страница 25
25 OPERA TION For EMERGENCY ST OP of machine, press down EMERGENCY ST OP SWITCH (AA). Starting and cutting with machine: • Using the Depth Control (EE), raise Diamond Blade (H) as high as possible so it will not strike pavement when maneuvering. Pull out on Blade Depth Stop (FF) if required. • Dis-engage parking brake (if equipped). • Maneuve[...]
-
Страница 26
26 MAINTENANCE & LUBRICA TION SERVICE DAIL Y : 1. Check engine oil level. 2. Check blade guard for damage. 3. Che ck eng ine air lte r , repla ce if dir ty . Serv ice soone r if used in dusty conditions. 4. Clean machine daily . SERVICE EVER Y 50 HOURS: 1. Replace engine oil and lter . 2. Clean engine/motor air ns. 3. Lubricate Depth C[...]
-
Страница 27
27 LUBRICA TION: Depth Control Grease Fitting (X): A grease tting allows lubrication of Blade Depth Control (EE) screw . T o access this grease tting: • Raise the Diamond Blade (H) to maximum height. Open T ool Compartment (BB), temporarily remove opera- tion manual bag. • Grease tting (X) is located near top of Blade Depth Control (EE[...]
-
Страница 28
28 MAINTENANCE & LUBRICA TION Blade Shaft Drive Belt T ension: Drive Belt should be re-tensioned after rst few hours of operation. Belt Drive Idler (MM) holds tension on Drive Belt. T ools Required: • 13mm Wrench (Included with machine). • 3/8” (9.53mm) Drive T orque Wrench (Not Included) • 14mm Wrench (Not included with machine). 1.[...]
-
Страница 29
29 TROUBLE SHOOTING GUIDE Engine Will Not Start: Cause Action Electrical switches not in correct position. Check that BOTH Emergency Stop Switch (AA) and Engine Start Switch (DD) are in “ON” position. Emergency Stop Switch (AA) should be pulled outward from cowl, and Engine Start Switch (DD) turned to “1” (ON) position. Fuel valve closed. O[...]
-
Страница 30
30 WIRING DIAGRAM[...]
-
Страница 31
31 EMC (ElectroMagnetic Compatibility) The Honda engine on this equipment has been tested for EMC using the methods outlined in EN 14982:98. The tests found that the engine did not exceed the radiated emission limits. This test report is on le at Husqvarna Construction Products, Olathe, Kansas, USA. Because the engine is the source for a vast ma[...]
-
Страница 32
32 TECHNICAL DA T A Blade Shaft & Engine Speed Model Blade Shaft RPM Engine RPM FS 413 2600 3600 Cutting Depth Blade Size Maximum Blade Cutting Depth 250 mm (10”) 68 mm (2-3/4”) 300 mm (12”) 93 mm (3-3/4”) 350 mm (14”) 1 18 mm (4-3/4”) 400 mm (16”) 146 mm (5-3/4”) 450 mm (18”) 164 mm (6-3/4”) 500 mm (20”) 192 mm (7-3/4”)[...]
-
Страница 33
33 ACCESSORIES Dual Pointer Assembly 542 20 22-70 Complete Kit W ater T ank Assembly 541 20 82-86 Complete Kit[...]
-
Страница 34
34 CONFORMITY CERTIFICA TES American National Standards Institute : For units used in the United States, this machine has been designed to comply with American National Standards Institute ANSI B7.1-2000, “Safety Requirements for the Use, Care and Protection of Abrasive Wheels”. This standard can be purchased by contacting the American National[...]
-
Страница 35
35 CONT ACT INFORMA TION Construction Products, North America Corporate Ofce 17400 West 1 19th Street, Olathe, Kansas 66061 USA Corporate Ofce: 913-928-1000 Corp. Ofce Fax: 913-438-7951 www .husqvarna.com For local service, please contact your local Husqvarna Construction Products representative. Para efectuar un servicio local, póngase e[...]
-
Страница 36
36[...]
-
Страница 37
37 CONTENIDO e INTRODUCCIÓN Contenido Sección Página Contenido e introducción ............................................37 Símbolos y calcomanías ........................................38–42 Instrucciones de seguridad ...................................43–46 Identicación de piezas (qué es qué) ...................48–49 Ensamblad[...]
-
Страница 38
38 SÍMBOLOS y CALCOMANÍAS Lea las instrucciones de uso antes de operar la máquina por primera vez. Este símbolo indica que la máquina cumple con las directivas pertinentes de la Unión Europea. Obligatorio Indicación Prohibición T riángulo de advertencia Usar gafas protectoras Usar protección respiratoria Es obligatorio utilizar protecció[...]
-
Страница 39
39 Conmutador de seguridad de agua de la cuchilla T emperatura del refrigerante del motor Mantenga el área de trabajo limpia / bien iluminada, quite todo elemento que ponga en riesgo la seguridad Nivel de ruido peligrosamente elevado Preste mucha atención al cuidado y protección de la máquina antes de ponerla en marcha Quite toda herramienta de[...]
-
Страница 40
40 Peso de la máquina (kilogramos) T erminal positivo de la batería Indicador de profundidad de la cuchilla – Cero Motor eléctrico Motor V elocidad del motor , revoluciones / minuto Puesta en marcha del motor Usar combustible sin plomo solamente SÍMBOLOS y CALCOMANÍAS[...]
-
Страница 41
41 SÍMBOLOS y CALCOMANÍAS P/N 542 19 07-33 Location: Front of Cowl P/N 542 19 05-88 Location: Depth Gauge P/N 542 19 07-1 12 Location: Left and Right Side of Frame (FS 413 Only) P/N 542 19 06-46 Local Service Location: Side of Frame[...]
-
Страница 42
42 SÍMBOLOS y CALCOMANÍAS P/N 502 24 01-05 Location: T op of Cowl P/N 542 19 05-93 Location: Rear of Cowl P/N 542 16 90-65 Location: T op of Belt Guard P/N 542 19 06-17 Location: W ater T ank (If Equipped) P/N 542 19 06-38 Location: Rear of Cowl P/N 543 04 57-88 SOUND LEVEL - 108dBA Location: Upper Righ Hand Frame P/N 542 16 12-35 Location: Upper[...]
-
Страница 43
43 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Antes de opera r la máqu ina, lea íntegram ente y comprenda este manual de operación y el manual de operación del motor provisto con el mismo. ¡Familiarícese con la máquina antes de utilizarla! El área de trabajo debe estar com plet ament e de spej ada, bien ilu minad a y sin elementos que presen[...]
-
Страница 44
44 Información general El monóxido de carbono (CO) tiene la particularidad de ser uno de los pocos gases que se usan comúnmente en la industria y que es a la vez elevadamente tóxico (venenoso) e inodoro. Cuando se inhala, el CO actúa como un químico asxiante al combinarse particularmente con la hemoglobina en el torrente sanguíneo. Como r[...]
-
Страница 45
45 SÍ Lea íntegramente este manual del operador antes de utilizar la máquina. Lea y asegúrese de comprender todas las advertencias, instrucciones, controles y deniciones de símbolos que se incluyen en este manual y en la máquina. SÍ Siempre provea una copia de este manual al usuario del equipo. Si necesita copias adicionales, llame GRA TI[...]
-
Страница 46
46 ***************** Esta sierra ha sido diseñada para ciertas aplicaciones solamente. NO modique la sierra ni la utilice para aplicaciones diferentes de las que fuera diseñada. Ante toda pregunta sobre su aplicación, NO use la sierra sin antes consultar por escrito con Husqvarna Construction Products y aguarde nuestra respuesta. Husqvarna Co[...]
-
Страница 47
47 NOT AS[...]
-
Страница 48
48 IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS (QUÉ ES QUÉ) A. Puntero delantero: úselo para guiar la máquina en línea recta. B. Rueda de guía: ubicada en el puntero delantero (A). Alinéela con la línea de corte y con la cuchilla (H) para obtener cortes rectos. C. Protección de la cuchilla: cubre la cuchilla (H). ¡Debe estar siempre en su sitio al oper[...]
-
Страница 49
49 IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS (QUÉ ES QUÉ) Y . Espada de montaje de la protección de la cuchilla: mantiene la protección de la cuchilla (C) en su sitio. Z. V arilla de medición de aceite del motor: úsela para controlar el nivel de aceite del motor (no se ilustra, consulte la sección Operación de este documento). AA Interruptor de parada [...]
-
Страница 50
50 ENSAMBLADO Antes de operar la máquina por primera vez ensamble los elementos siguientes. V uelva a posicionar el manubrio trasero (JJ): la máquina se envía con el manubrio trasero (JJ) en posición de guardado, tal como se ilustra. Para usar la máquina, el manubrio se debe volver a posicionar .[...]
-
Страница 51
51 ENSAMBLADO Instale el puntero delantero (A): 1. Use los tornillos, arandelas y tuercas del puntero delant ero (A) e instále los en el cuadro tubular d el soport e del tanque de agua (N). Ajuste las contratuercas de manera tal que el puntero (A) pivote libremente. 2. Disponga la cuerda del puntero de manera tal que no pase por supercies calie[...]
-
Страница 52
52 ENSAMBLADO Instale el tanque de agua (P) (de incluirse): • En algunas regiones se ofrece un tanque de agua instalado de fábrica. En todos los lugares se ofrece un equipo de tanque de agua opcional. • Si el tanque de agua se instaló previamente en la máquina, lea estas instrucciones para vericar que se haya instalado correctamente. Obed[...]
-
Страница 53
53 4. Presente el tanque de agua y pase la manguera correspondiente tal como se ilustra en el diagrama de la derecha. ENSAMBLADO 5. Alinee la barra trasera y el área ahuecada en la parte posterior del tanque de agua. • Apriete rmemente el tanque de agua para calzarlo en su sitio en la barra trasera. • Cuando se instala correctamente, el tan[...]
-
Страница 54
54 7. Conecte la manguera del tanque de agua a la válvula de agua de la protección de la cuchilla. • V erique que la válvula de agua de la protección de la cuchilla esté en posición CERRADA (OFF). • El tanque de agua queda ya montado en la sierra. Llenado del tanque de agua: 8. Gire la tapa en sentido antihorario para quitarla. Consult[...]
-
Страница 55
55 FUNCIONAMIENT O Antes de poner en funcionamiento: Uso: esta máquina se debe usar solamente para cortes en seco o húmedos de asfalto u hormigón, tanto viejo como nuevo. ¡ADVERTENCIA! Antes de operar la máquina, lea íntegramente y comprenda este manual de operación y el manual de operación del motor provisto con el mismo. ¡Familiarícese [...]
-
Страница 56
56 T ransporte e izado de la máquina: • Sólo levante la máquina desde el punto de izado (O). • Siempre quite la cuchilla (H) antes de levantar , cargar o transportar la máquina. • Use una banda de izado debidamente clasicada para levantar como mínimo el peso máximo de la máquina. El peso nominal y máximo de la máquina se indican e[...]
-
Страница 57
57 FUNCIONAMIENT O Modelos con motor a gasolina: Para el correcto funcionamiento, consulte el manual de operación del motor . COMBUSTIBLE: se recomienda el uso de gasolina sin plomo. Para más información, consulte el manual de operación del motor . ACEITE: con la varilla de medición de aceite (Z) controle que el nivel aceite del motor sea corr[...]
-
Страница 58
58 FUNCIONAMIENT O ¡ADVERTENCIA! UTILICE SOLAMENTE cuchillas (H) clasicadas para una velocidad máxima de operación superior a la velocidad del eje de la cuchilla de la máquina. ¡NO opere la máquina sin la debida protección sobre la cuchilla adiamantada (H)! ¡NO opere la máquina con la protección delantera de la cuchilla (D) en posició[...]
-
Страница 59
59 FUNCIONAMIENT O Para P ARADAS DE EMERGENCIA, presione el INTERRUPTOR DE P ARADA DE EMERGENCIA (AA). Arranque de la máquina y proceso de corte: • Con el control de profundidad (EE), levante la cuchilla adiamantada (H) a la mayor altura posible para evitar que al maniobrar choque con el pavimento. Si fuera necesario, tire del tope de profundida[...]
-
Страница 60
60 MANTENIMIENT O Y LUBRICACIÓN SERVICIO DIARIO: 1. Controle el nivel de aceite del motor . 2. Control e l a p rotección de la cuchilla para determina r si hay daños. 3. Controle el ltro de aire del motor , cámbielo si está sucio. Si usa la máquina bajo condiciones de mucho polvo, realice el mantenimiento con más frecuencia. 4. Limpie la [...]
-
Страница 61
61 LUBRICACIÓN: Accesorio de engrase para el control de profundidad (X): un accesorio de engrase que permite la lubricación del tornillo de control de profundidad (EE) de la cuchilla. Par a acc eder a e ste acces orio de profu ndid ad: • Levante la cuchilla adiamantada (H) hasta la altura máxima. Abra el compartimento de herramientas (BB), qui[...]
-
Страница 62
62 MANTENIMIENT O Y LUBRICACIÓN T ensión de la correa de transmisión del eje de la cuchilla: después de unas pocas horas de uso se debe volver a ajustar la tensión de la correa de transmisión. El piñón de la correa de transmisión (MM) mantiene la tensión de la misma. Herramientas necesarias: • Llave de 13 mm (se incluye con la máquina)[...]
-
Страница 63
63 GU ÍA P AR A LA D ETE RMI NA CIÓ N Y RE SOL UC IÓN DE P ROB LE MAS El motor no arranca: Causa Acción Los interruptores eléctricos no están en la posición correcta. V erique que T ANTO el interruptor de parada de emergencia (AA) COMO el interruptor de arranque del motor (DD) estén en la posición de ENCENDIDO / ON. El interruptor de pa[...]
-
Страница 64
64 DIAGRAMA DE CABLEADO[...]
-
Страница 65
65 CEM (Compatibilidad electromagnética) El motor Honda de este equipo ha sido evaluado para compatibilidad electromagnética según los métodos descritos en EN 14982:98. Los ensayos indican que el motor no sobrepasó los límites de emisión por radiación. El informe del análisis se conserva en las ocinas de Husqvarna Construction Products,[...]
-
Страница 66
66 DA T OS TÉCNICOS V elocidad del eje de la cuchilla y del motor Modelo RPM del eje de la cuchilla RPM del mo- tor FS 413 2600 3600 Profundidad de corte T amaño de la cuchilla Profundidad máx. de corte de la cuchilla 250 mm (10”) 68 mm (2-3/4”) 300 mm (12”) 93 mm (3-3/4”) 350 mm (14”) 1 18 mm (4-3/4”) 400 mm (16”) 146 mm (5-3/4”[...]
-
Страница 67
67 ACCESORIOS Ensamblado del puntero doble Conjunto completo 542 20 22-70 Ensamblado del tanque de agua Conjunto completo 541 20 82-86[...]
-
Страница 68
68 CERTIFICADOS DE CUMPLIMIENT O Instituto Estadounidense de Normas Nacionales (American National Standars Institute): para unidades utilizadas en los Estados Unidos, esta máquina ha sido diseñada en cumplimiento de la norma ANSI B7.1-2000, “Requisitos de seguridad para el uso, cuidado y protección de ruedas abrasivas” del Instituto Estadoun[...]
-
Страница 69
69 INFORMACIÓN DE CONT ACT O Husqvarna Construction Products, North America Sede Social 17400 West 1 19th Street, Olathe, Kansas 66061 Estados Unidos Sede Social: 913-928-1000 Fax de la sede social: 913-438-7951 www .husqvarna.com Para efectuar un servicio local, póngase en contacto con su representante local de Husqvarna Construction Products. E[...]
-
Страница 70
70[...]
-
Страница 71
71 SOMMAIRE et INTRODUCTION Sommaire Section Page Sommaire et introduction ............................................71 Symboles et autocollants ......................................72–76 Instructions de sécurité ......................................... 77–80 Identication des pièces ........................................82–83 Asse[...]
-
Страница 72
72 SYMBOLES et AUT OCOLLANTS V eiller à lire les instructions d’utilisation avant d’utiliser la machine pour la première fois. Ce symbole indique que la machine est conforme à la directive européenne applicable. Obligatoire Indication Interdiction T riangle d’avertissement Porter une protection des yeux Porter une protection respiratoire [...]
-
Страница 73
73 Interrupteur de sécurité de l’eau du disque T empérature du liquide de refroidissement du moteur Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée ; enlever tout ce qui constitue un danger Niveau de bruit élevé, dangereux Accorder une très grande attention à l’entretien et aux protections de la machine avant de la mettre en march[...]
-
Страница 74
74 Masse de la machine (kg) Borne positive de batterie Indicateur de profondeur de disque – zéro Moteur électrique Moteur Régime moteur , tours/minute Démarrage du moteur Carburant sans plomb uniquement SYMBOLES et AUT OCOLLANTS[...]
-
Страница 75
75 SYMBOLES et AUT OCOLLANTS P/N 542 19 07-33 Location: Front of Cowl P/N 542 19 05-88 Location: Depth Gauge P/N 542 19 07-1 12 Location: Left and Right Side of Frame (FS 413 Only) P/N 542 19 06-46 Local Service Location: Side of Frame[...]
-
Страница 76
76 SYMBOLES et AUT OCOLLANTS P/N 502 24 01-05 Location: T op of Cowl P/N 542 19 05-93 Location: Rear of Cowl P/N 542 16 90-65 Location: T op of Belt Guard P/N 542 19 06-17 Location: W ater T ank (If Equipped) P/N 542 19 06-38 Location: Rear of Cowl P/N 543 04 57-88 SOUND LEVEL - 108dBA Location: Upper Righ Hand Frame P/N 542 16 12-35 Location: Uppe[...]
-
Страница 77
77 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT ! Av ant d’uti liser la machine, lire et comprend re ce manuel d’utilisation en entier et le manuel d’utilisation du moteur fourni avec le moteur . V eiller à se familiariser avec la machine avant utilisation ! La zone de t rava il d oit ê tre comp lètem ent dégagée, bien éclairée et tous le[...]
-
Страница 78
78 Information générale Le monoxyde de carbone (CO) est l’un des quelques gaz industriels fréquemment rencontrés à être à la fois fortement toxique (poison) et inodore. Lorsqu’il est inhalé, le CO devient un asphyxiant chimique car il se combine de manière préférentielle à l’hémoglobine du sang. L ’hémoglobine ne peut alors pl[...]
-
Страница 79
79 A F AIRE Lire ce manuel d’utilisation en entier avant d’utiliser cette machine. Lire et comprendre tous les avertissements, instructions, commandes et dénitions de symboles gurant dans ce manuel et sur la machine. A F AIRE T oujours donner un exemplaire de ce manuel à l’utilisateur du matériel. Pour obtenir des exemplaires supplé[...]
-
Страница 80
80 ***************** Cette scie a été conçue uniquement pour certaines applications. NE P AS la modier ni l’utiliser dans une application pour laquell e elle n’a p as été conçue. Pour toute question relative aux applications, NE P AS utiliser la scie avant d’avoir écrit à Husqvarna Construction Products et obtenu notre avis. Husqva[...]
-
Страница 81
81 NOTES[...]
-
Страница 82
82 IDENTIFICA TION DES PIÈCES A. Flè che avan t : Sert à guider la machi ne en lig ne droite . B. Galet guide : Sur la èche avant (A). S’aligne sur la ligne de coupe et sur le disque (H) pour produire des coupes droites. C. Protège-disque : Couvre le disque (H). Doit toujours être en place lors de l’utilisation de la machine ! Noter le[...]
-
Страница 83
83 IDENTIFICA TION DES PIÈCES Z. Jauge d’huile du moteur : Sert à contrôler le niveau d’huile du moteur (non représentée - voir la section Utilisation de ce document). AA. Interrupteur d’arrêt d’urgence : Enfoncer l’interrupteur pour ARRÊTER le moteur en cas d’urgence. Se réarme en tirant le bouton vers l’extérieur (vers le h[...]
-
Страница 84
84 ASSEMBLAGE Assembler les éléments suivants avant d’utiliser la machine pour la première fois. Mettre le guidon (JJ) en position correcte : Le guidon (JJ) est livré dans la position de rangement montrée sur l’illustration. Il doit être relevé pour pouvoir utiliser la machine.[...]
-
Страница 85
85 ASSEMBLAGE Poser la èche avant (A) : 1. À l’aide des vis, rondelles et écrous fournis, poser la èche avant (A) sur le cadre tubulaire du support de réservoir d’eau (N). Ajuster les écrous-freins de manière à permettre à la èche (A) de pivoter librement. 2. Faire passer la corde de la èche à l’écart des surfaces cha[...]
-
Страница 86
86 ASSEMBLAGE Poser le réservoir d’eau (P) (le cas échéant) : • Dans certaines régions, la machine peut être livrée avec un réservoir d’eau installé. Le réservoir d’eau est proposé sous forme de nécessaire en option dans toutes les régions. • Si un réservoir d’eau est déjà posé sur la machine, lire ces instructions pour [...]
-
Страница 87
87 4. Mettre le réservoir d’eau en place et acheminer le exible d’eau comme sur l’illustration à droite. ASSEMBLAGE 5. Aligner la barre arrière et le renfoncement à l’arrière du réservoir d’eau. • Pousser fermement le réservoir vers le bas pour l’enclencher sur la barre arrière. • Lorsqu’il est correctement en place, le[...]
-
Страница 88
88 7. Raccorder le exible du réservoir d’eau au robinet d’eau du protège-disque. • Vérier que le robinet d’eau du protège-disque est FERMÉ. • Le réservoir d’eau est à présent installé sur la machine. Remplir le réservoir d’eau : 8. Enlever le bouchon en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. V o[...]
-
Страница 89
89 UTILISA TION A vant utilisation Emploi : Cette machine est uniquement destinée au sciage humide ou sec de béton et d’asphalte neufs et anciens. A VERTISSEMENT ! Avant d’utiliser la machine, lire et compren- dre ce manuel d’utilisation en entier et le manuel d’utilisation du moteur fourni avec le moteur . V eiller à se familiariser ave[...]
-
Страница 90
90 T ransport et levage de la machine : • Soulever la machine uniquement par le point de levage (O). • T oujours déposer le disque (H) avant de lever , charger ou transporter la machine. • Utiliser une sangle de levage d’une capacité nominale au moins égale à la masse maximale de la machine. Les masses nominale et maximale de la machine[...]
-
Страница 91
91 UTILISA TION Modèles à moteur essence : V oir le fonctionnement du moteur dans le manuel d’utilisation du moteur . CAR BURA NT : L ’e ssen ce sa ns p lomb est cons eill ée. P our plu s de rens eign emen ts, c onsu lter le m anue l du mote ur . HUILE : À l’aide de la jauge d’huile (Z), vérier que le niveau d’huile moteur est cor[...]
-
Страница 92
92 UTILISA TION A VERTISSEMENT ! UTILISER UNIQUEMENT des disques (H) marqués d’une vitesse maximale d’exploitation supérieure à la vitesse de l’axe de disque. NE P AS utiliser la machine sans protection adaptée sur le disque diamanté (H). NE P AS utiliser la machine avec l’avant de protège- disque (D) relevé. La portion de disque (H)[...]
-
Страница 93
93 UTILISA TION Pour effectuer un ARRÊT D’URGENCE de la machine, enfoncer l’INTERRUPTEUR D’ARRÊT D’URGENCE (AA). Démarrer et scier avec la machine : • À l’aide de la commande de profondeur (EE), relever le disque diamanté (H) aussi haut que possible an de ne pas heurter le sol en manœuvrant. T irer la butée de profondeur (FF) [...]
-
Страница 94
94 ENTRETIEN ET LUBRIFICA TION À F AIRE CHAQUE JOUR : 1. Vérier le niveau d’huile moteur . 2. Vérier que le protège-disque n’est pas endommagé. 3. Contrôler le ltre à air du moteur , le changer s’il est sale. Le faire plus souvent dans des conditions très poussiéreuses. 4. Nettoyer la machine chaque jour . À F AIRE T OUTES [...]
-
Страница 95
95 LUBRIFICA TION : Graisseur de la commande de profondeur (X) : Un graisseur est prévu pour le graissage de la vis de commande de profondeur du disque (EE). Pour accéder au graisseur : • Relever le disque diamanté (H) jusqu’à sa hauteur maximale. Ouvrir le compartiment à outils (BB) et sortir provisoirement la pochette du manuel d’utili[...]
-
Страница 96
96 ENTRETIEN ET LUBRIFICA TION T ension de la courroie d’entraînement de l’axe de disque : La courroie d’entraînement doit être retendue au bout des quelques premières heures de marche. Le tendeur de courroie (MM) maintient la tension de la courroie d’entraînement. Outillage nécessaire : 1. À l’aide de la clé de 13 mm (U), dépose[...]
-
Страница 97
97 GUIDE DE DÉP ANNAGE Le moteur ne démarre pas : Cause Action Commutateurs électriques pas dans la bonne position. Vérier que l’interrupteur d’arrêt d’urgence (AA) ET le contacteur de démarrage (DD) sont T OUS DEUX en position de MARCHE. L ’interrupteur d’arrêt d’urgence (AA) doit être tiré vers l’extérieur du capot et l[...]
-
Страница 98
98 SCHÉMA DE CÂBLAGE[...]
-
Страница 99
99 CEM (Compatibilité électromagnétique) Le mot eur Hond a de ce matér iel a été tes té pour la CEM en util isant l es méth odes déc rites d ans la dir ectiv e EN1498 2:98. Les tests ont montré que le moteur ne dépassait pas les limites d’émission de rayonnement. Le compte rendu de ce test est archivé chez Husqvarna Construction Prod[...]
-
Страница 100
100 DONNÉES TECHNIQUES Vitesse d’axe et régime moteur Modèle Vitesse d’axe (tr/min) Régime moteur (tr/min) FS 413 2600 3600 Profondeur de coupe T aille du disque Profondeur de coupe maximale 250 mm (10”) 68 mm (2-3/4”) 300 mm (12”) 93 mm (3-3/4”) 350 mm (14”) 1 18 mm (4-3/4”) 400 mm (16”) 146 mm (5-3/4”) 450 mm (18”) 164 m[...]
-
Страница 101
101 ACCESSOIRES Flèche double 542 20 22-70 Kit complet Réservoir d’eau 541 20 82-86 Kit complet[...]
-
Страница 102
102 CERTIFICA TS DE CONFORMITÉ American National Standards Institute : Pour les appareils utilisés aux États-Unis, cette machine a été conçue en conformité avec la norme ANSI B7.1-2000, « Safety Requirements for the Use, Care and Protection of Abrasive Wheels » de l’American National Standards Institute. Pour acheter un exemplaire de cet[...]
-
Страница 103
103 INFORMA TIONS DE CONT ACT Construction Products, North America Corporate Ofce 17400 West 1 19th Street, Olathe, Kansas 66061 USA Corporate Ofce: 913-928-1000 Corp. Ofce Fax: 913-438-7951 www .husqvarna.com Pour toute réparation, contacter le représentant local de Husqvarna Construction Products. Europe : Husqvarna Construction Produc[...]
-
Страница 104
104 542 20 10-77 2007-04 Printed In China[...]