Imetec ECO CH инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Imetec ECO CH. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Imetec ECO CH или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Imetec ECO CH можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Imetec ECO CH, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Imetec ECO CH должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Imetec ECO CH
- название производителя и год производства оборудования Imetec ECO CH
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Imetec ECO CH
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Imetec ECO CH это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Imetec ECO CH и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Imetec, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Imetec ECO CH, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Imetec ECO CH, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Imetec ECO CH. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    TRIT A TUTT O MINI CHOPPER ROBO T HA CHOIR PICADORA SEKLJALNIK PÉPESÍTŐ GÉP www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 TRIT A TUTT O Istruzioni per l’uso Operating instructions Instructions pour l’emploi Instruções para o uso Na vodila za upor ab[...]

  • Страница 2

    IT pagina 1 GB page 5 FR page 9 PT página 13 SL stran 17 HU oldal 21[...]

  • Страница 3

    3 5 6 2 1 4 [A] I[...]

  • Страница 4

    II [B] [C] [D] [E] [F][...]

  • Страница 5

    III TYPE G7501 220-240 V 50Hz 135 W[...]

  • Страница 6

    IT              Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei apprezz erà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto me[...]

  • Страница 7

    IT                        [...]

  • Страница 8

    IT         1. Blocco motore 4. Boccia di la vorazione 2. Disco di sicurezz a 5. P erno 3. Lame 6. Ca vo di alimentazione   Il comando di accensione e[...]

  • Страница 9

    IT • T ogliere la pr otezione dalle lame (3) [Fig. B]. • Inserire le lame (3) sul perno (5) [Fig.C]. • Mettere gli ingredienti tagliati in piccole porzioni nella boccia di lav orazione (4). • Inserire il disco di sicurezza (2) all’interno della boccia di la vorazione (4) [Fig. D]. • Posizionare il blocco motor e (1) sulla boccia di lavo[...]

  • Страница 10

    GB MINI CHOPPER OPERA TING INS TRUCTIONS Dear customer , IMETEC thanks y ou for ha ving purchased this product. W e are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance , designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079.[...]

  • Страница 11

    GB             ?[...]

  • Страница 12

    GB        1. Motor unit 4. Bowl 2. Protection ring 5. Pin 3. Blades 6. P ower supply cable  The on/off switch button ma y be used as follow s: [...]

  • Страница 13

    GB • Removethepr otectionfromtheblades(3)[Fig. B].  • Inser ttheblades(3)onthepin(5)[Fig.C].  • Placetheingredientschoppedintosmallpor tionsinthebowl(4). • Placetheprotectionring(2)onthebowl(4)[FigD]. • Place[...]

  • Страница 14

    FR MANUEL D’INS TRUCTIONS POUR L ’EMPLOI DU ROBO T HACHOIR Cher client, IMETEC v ous remercie d’av oir choisi ce produit. Nous sommes cer tains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et f abriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé de manière conf orme à la [...]

  • Страница 15

    FR • Le  présent appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu, c’est-à-dire en tant que ROBO T HACHOIR à usage domestique. T oute autre utilisation est considérée comme non conforme et donc danger euse. • Cetappar eilpeutêtre utilisép[...]

  • Страница 16

    FR DESCRIPTION DE L ’ APP AREIL ET DES A CCESSOIRES [Fig. A] 1. Bloc moteur 4. Récipient de trav ail 2. Disque de sécurité 5. A xe 3. Lames 6. Câble d’alimentation FONC TIONNEMENT La commande de marche et arrêt peut être utilisée des f açons suivantes: FONC TION UTILISA TION Pulse Adapté pour hacher la viande . Continu Adapté pour hac[...]

  • Страница 17

    FR • Enlev erlaprotectiondeslames(3)[Fig. B].  • Insérerleslames(3)surl’ax e(5)[Fig.C].  • Mettrelesingrédientscoupésenpetitesportionsdanslerécipientdetrav ail(4). • Insérerledisquedesécurité(2)àl’intérieurdu?[...]

  • Страница 18

    PT MANU AL DE INS TRUÇÕES DE USO D A PICADORA Prezado cliente, a IMETEC gostaria de lhe agradecer por ter adquirido este produto . Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho que foi desen volvido e fabricado par a colocar , em primeiro lugar , a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi r edi[...]

  • Страница 19

    PT • Este aparelho deve  ser utilizado somente par a os fins para os quais foi  projetado , ou seja, como PICADORA par a uso doméstico. Qualquer outro tipo de uso de ve ser considerado impróprio e, portanto , perigoso . • Este aparelho pode ser utilizado por menores de id[...]

  • Страница 20

    PT DESCRIÇÃO DO AP ARELHO E A CESSÓRIOS [Fig. A] 1. Bloco do motor 4. Copo para a elaboração 2. Disco de segurança 5. Eix o 3. Lâminas 6. Cabo de alimentação FUNCIONAMENT O O comando para ligar e desligar pode ser utilizado da seguinte maneir a: FUNÇÃO UTILIZAÇÃO Impulso Ideal para triturar carne . Contínuo Ideal para tritur ar verdur[...]

  • Страница 21

    PT • Retireaproteçãodaslâminas(3)[Fig. B].  • Introduzaaslâminas(3)noeix o(5)[Fig.C].  • Coloqueosingredientescor tadosempequenasporçõesnocopodeelaboração(4). • Introduzaodiscodesegurança(2)nocopodeelaboração[...]

  • Страница 22

    SL       Spoštov ani kupec, IMETEC se vam zah valjuje z a nakup tega izdelka. Prepričani smo , da boste zado voljni s kak ovostjo in z anesljivostjo tega aparata, pri z asnovi in izdela vi katerega smo imeli v mislih[...]

  • Страница 23

    SL                    ?[...]

  • Страница 24

    SL          1. Del z motorjem 4. Vr č 2. V arnostni pokrov 5. Zatič 3. Noži 6. Napajalni kabel    Gumb za vklop in izklop lahk o uporabite na naslednje načine:    Impulzno [...]

  • Страница 25

    SL • Snemite zaščito nožev (3) [Slika B]. • Nože (3) nataknite na zatič (5) [Slika C]. • Sestavine, narez ane na drobne koščk e, vsta vite v vrč (4). • Na vrč (4) namestite varnostni pokrov (2) [Slik a D]. • Del z motorjem (1) namestite na vrč (4). • Vtikač vstavite v vtičnico . • Del z motorjem (1) potisnite navz dol, da [...]

  • Страница 26

    HU HA S ZNÁLA TI UT ASÍTÁS   K edves vásárlónk! Az IMETEC köszönetet mond Önnek azért, hogy termékünk et választotta. Bizon yosak v agyunk abban, hogy a vásárlóink igényeinek maximális figy elembe vételével tervezett és gyártott készülékünk minősége és megbízhatósága az[...]

  • Страница 27

    HU         [...]

  • Страница 28

    HU       LEÍR ÁSA [A Ábr a] 1. Motorház 4. Aprító tál  2.  Biztonságifedő 5.  T engely  3.  Kések 6.  Táp vezeték  A kapcsolót az alábbiak sz erint használhatja:   HAS ZNÁLA T Szak asz[...]

  • Страница 29

    HU • V egyeleakésekvédőborítását(3)[B Ábr a]. • Helyezzeakések et(3)atengelyre(5)[C Ábra]. • Azapróravágottételeketkisadagokbantegy eazaprítótálba(4). • T egy e fe l abiztonságifedőt(2)azaprítótálra(4)[D?[...]

  • Страница 30

    www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . P aolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000638_ML111158[...]