Imetec H3902 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Imetec H3902. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Imetec H3902 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Imetec H3902 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Imetec H3902, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Imetec H3902 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Imetec H3902
- название производителя и год производства оборудования Imetec H3902
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Imetec H3902
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Imetec H3902 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Imetec H3902 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Imetec, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Imetec H3902, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Imetec H3902, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Imetec H3902. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www . imetec.com T e n a c t a G r o u p S .p . A . Vi a P i e m o n t e 5 / 1 1 2 4 0 5 2 A z z a n o S . P ao lo ( BG ) IT AL Y T e l . + 39 .0 35 .6 88 .1 11 F ax + 39 .0 35 .3 20 .1 49 MI001087.indd 1 26/01/13 12.19[...]

  • Страница 2

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones de uso Instruções para o uso Használati utasítás Udhezime perdorimi Na vodila z a uporabo Ǚǰdz ǯȌDZǿȅǾȋȀdzǿ FERRI A V APORE S TEAM IRONS PLANCHAS A V APOR FERROS A V APOR zwz   o HEKURA ME A VULL P ARNI LIKALNIKI ǜǓǎǏǛǙNj ǝǖǙ Ǟ T[...]

  • Страница 3

    IT pagina 1 GB page 10 ES página 19 PT página 28 HU oldal 37 SQ f aqe 46 SL stran 55  ȀDZǸȌǰǭ ʽʻ MI001087.indd 3 26/01/13 12.19[...]

  • Страница 4

    GUID A ILLUS TRA TIV A ILLUS TRA TIVE GUIDE GUÍA ILUS TRA TIV A GUIA ILUS TRA TIV O KÉPES HAS ZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ UDHEZIME ILUS TRUESE SLIK O VNI VODNI K ǏǓǔ ǙǗǙǍǛ Nj ǠǑǖǏǗǙ ǜǙ ǎǑǍ Ǚǜ 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 ǀǁ I MI001087.indd 4 26/01/13 12.19[...]

  • Страница 5

    ǀǁ ǀǁ II Max Ø ǀǁ Ø Max Max ǀǁ ǀǁ ǀǁ ǀǁ MI001087.indd 5 26/01/13 12.19[...]

  • Страница 6

    TYPE H3902 220-240 V 50 Hz 2200W             @   @     TE DHENA TEKNIKE 9   ǝǏǡǗǓǔNjǜǝ ǙǓǡǏ?[...]

  • Страница 7

    IT IS TRUZIONI PER L ’USO DEL FERR O A V APORE Gentile cliente, IMETE C La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei appr ezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in co[...]

  • Страница 8

    IT    Ʒ  Q u e s t o a p p a r e c c h i o p u ò e s s e r e u t i l i z z a t o d a m i n o r i d i e t à s u p e r i o r e a 8 a n n i , d a p e r s o n e c o n c a p a c i t à f i s i c h e , s e n s o r i a l i o m e n t a l i r i d o t t e o d a p e r s o n e [...]

  • Страница 9

    IT u s a t o s e è c a d u t o , s e c i s o n o s e g n i v i s i b i l i d i d a n n e g g i a m e n t o o s e v i s o n o p e r d i t e d i a c q u a . Ʒ Dopo a ver r imosso l’apparecchio dalla conf ezione, controllar e l’integrità della forn itura in base al disegno e l’ev entuale presenz a di danni da trasporto . In caso di dubbio [...]

  • Страница 10

    IT    L ’apparecchio è predisposto per funzionare con acqua del rubinetto , tuttavia se l’acqua della regione dove abitate è molto calcarea, mescolate l’acqua del r ubinetto (50%) ad acqua distillata e/o demineralizz ata (50%); in alcune zone vicine al mare, la concentrazi[...]

  • Страница 11

    IT 7. Spra y 8. Liv ello massimo di riempimento Max 9. Piastra con f ori uscita vapore 10. Serbatoio acqua 11. Spina 12. Misurino per acqua PREP ARA TIVI Suddividere la biancheria da stirare secondo i simboli internazionali ripor tati sull’etichetta applicata ai capi o , in mancanza, per tipo di tessuto . Iniziare a stirare i capi che richiedono [...]

  • Страница 12

    IT UTILIZZ O RIEMPIMENT O DEL SERBA T OIO V erificare che la spina (11) sia disinserita dalla presa. Spostare il selettore del v apore (5) sulla posizione “0” [Fig. B]. Aprire lo sportellino (6). P osizionare il ferro in modo da facilitar e l’introduzione dell’acqua nell’apertura apposita ed e vitare tr acimazioni. Int rod urr e l entam e[...]

  • Страница 13

    IT L ’arresto del vapore in continuo si può ottenere appoggiando il ferr o in posizione verticale o spostando il selettore del v apore (5) sulla posizione “0”. L ’utilizzo del v apore è possibile solo alle temperature più alte, come indicato dal simbolo sulla manopola per regolazione temperatur a (2) [Fig. D]. Se la temperatura seleziona[...]

  • Страница 14

    IT PROBLEMI E SOL UZIONI In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’apparecchio . Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenz a Autorizzato . Problema P ossibile causa Soluzione La piastra (9) rimane fredda o non si riscalda. Non vi[...]

  • Страница 15

    IT SMAL TIMENT O L ’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso dev e esser e smaltito in modo conforme . I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono recuperati, al fine di e vitare il de[...]

  • Страница 16

    GB OPERA TING INS TRUC TIONS FOR THE S TEAM IRON Dear customer , IMETEC thanks y ou for having purchased this product. W e are cer tain y ou will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use hav e been drawn up in compliance with the European Stand[...]

  • Страница 17

    GB SAFETY W ARNINGS Ʒ The appliance ma y be used by childr en who are at least 8 y ears old, b y persons with reduced ph ysical, sensorial or mental abilities or persons lacking e xperience only if the y ha v e receiv ed prior instructions concerning its saf e use and if the y ar e inf ormed about the dangers associated with this product. Child[...]

  • Страница 18

    GB it has been dropped, if it is visibly damaged or it leaks w ater . Ʒ After ha ving remov ed the appliance from its packaging, check the integrity of the supply based on the dra wing and any presence of transport damages. If in doubt, do not use the appliance and contact the authorised assistance service. Ʒ Do not let children play with t[...]

  • Страница 19

    GB IMPOR T ANT GUIDELINES The appliance is designed to work with tap water , how ev er , if the water in y our Ȼɿº»Ä¹» ·È»· ¿É Ì »È Ï ¾·ÈºƑ ÿÎ ʾ» Ê·Æ Í·Ê»È ƺʼʷ̈ƻ Ϳʾ º¿Éʿ»º ·ÄºƭÅÈ º»Ã¿Ä»È·Â¿É»º Í ·Ê»È ƺʼʷ̈ƻƔ [...]

  • Страница 20

    GB 11. Plug 12. W ater cup PREP ARA TIONS Sort the laundr y according to the international symbols shown on the labels; if these are missing, sort according to the type of material. Start to ir on the garments that require a low er temperature so as to reduce idle time (the iron requires less time to w arm up than to cool do wn) and eliminate the r[...]

  • Страница 21

    GB USE FILLING THE RESER V OIR V erify that the plug (11) is disconnected from the socket. Set the steam selector (5) to 0 [Fig. B]. Open the w ater fill cov er (6). Set the iron in a position that f acilitates filling the water and pre vents it fr om ov er flo wing. Slowly pour the w ater into the reservoir (10) using the special cup (12) [Fig. C][...]

  • Страница 22

    GB W arnings: the plate temperature LED (1) goes on intermittently while ironing, thereb y indicating that the selected temperature is mai ntained. Ɨ    Press the super-steam button (4) to generate a strong shot of steam that penetrates the fabric and elimina[...]

  • Страница 23

    GB PROBLEMS AND SOL UTIONS This chapter describes the most common problems related to appliance use. If the problems cannot be resolved with the information below , please contact the Authorised Assistance Centre . 17 Problem P ossible cause Solution The plate (9) remains cold or does not heat up . There is no po wer supply . V erify whether the pl[...]

  • Страница 24

    GB DISPOSAL The pro duct is packaged in r ecyclable materials. Dispose of it in compliance with the en vironmental pr otection standards . The product must be disposed of appropriately , in compliance with Eur opean standard 2002/96/EC . The recyclable materials contained in th e appliance must be reco vered so as to pre vent envir onmental polluti[...]

  • Страница 25

    ES INS TRUCCIONES DE USO DE LA PLANCHA A V A POR Estimado cliente: IMETEC le agradece el haber comprado este producto . Estamos con vencidos de que v alorará la ca lidad y fiabilidad de este aparato , que hemos diseñado y realiz ado poniendo en primer lugar la satisfacción del consumidor . Este manual de instrucciones ha sido redactado en conf o[...]

  • Страница 26

    ES AD VER TENCIAS DE SE GURID AD Ʒ  E s t e a p a r a t o p u e d e s e r u t i l i z a d o p o r m e n o r e s d e e d a d s i e m p r e y c u a n d o t e n g a n m á s d e 8 a ñ o s , y p o r p e r s o n a s c o n c a p a c i d a d e s f í s i c a s , s e n s o r i a l e s o à » Ä Ê ·  » É  È » º Ë ¹ ¿ º · É  É Å [...]

  • Страница 27

    ES · Æ Å Ï Å  É » ·  » É Ê · ¸ Â » Ɣ   ·  Æ Â · Ä ¹ ¾ ·  Ä Å  º » ¸ »  Ë É · È É »  É ¿ É »  ¾ ·  ¹ · ċ º Å Ƒ  É ¿  ¾ · Ï  É » Ġ · É  Ì ¿ É ¿ ¸ Â » É  º »  º · Ġ Å É  Å  É ¿ ¾ · Ï  Æ ó È º ¿ º · É [...]

  • Страница 28

    ES INDICA CIONES IMPORT A NTES El aparato está preparado para funcionar con agua corriente, sin embargo , si el agua de la región donde vive posee demasiado calcio , mezcle el agua corriente ƺʼʷ̈ƻ ¹ÅÄ ·½Ë· º»Éʿ·º · ÏƭÅº»ÉÃ¿Ä»È ·Â¿Ð·º· ƺʼʷ̈ƻƒ  »Ä ·Â½ËÄ·É ÐÅÄ·É?[...]

  • Страница 29

    ES 8. Nive l máximo de llenado Máx. 9. Placa con agujeros de salida de v apor 10. Depósito de agua 11. Enchuf e 12. Medidor de agua PREP ARA CIÓN Subdivida la ropa q ue va a planchar según los símbolos internacionales detallados en la etiqueta aplicada en la prenda o , a falta de la misma, por tipo de tejido . Comience a planchar las prendas [...]

  • Страница 30

    ES USO LLENADO DEL DEPÓSIT O Controle que el enchuf e (11) no esté conectado a la toma. Deslice el selector de v apor (5) a la posición “0” [F ig. B]. Abra la puerta (6). Coloque la plancha de modo tal de facilitar la introducción del agua en la aber tura correspondiente y de e vitar desbordes. Int rod uz ca el agua en el de pósi to len ta[...]

  • Страница 31

    ES de acuerdo a la cantidad de v apor deseada. El suministro continuo de v apor se produce sólo al mover la plancha en posición horizontal. P ara detener la salida continua de v apor se puede apoy ar la plancha en posición v er tical o desplazar el selector de v apor (5) a la posición “0”. El uso del vapor es posible sólo en las temperatur[...]

  • Страница 32

    ES PROBLEMA S Y SOL UCIONES En este capítulo se detallan los problemas más frecuentes vinculados al uso del aparato . Si no puede resolver los problemas con la inf ormación que se brinda a continuación, póngase en contacto con el centro de asistencia autoriz ado . 26 Problema P os ible causa Solución La placa (9) permanece fría y no se calie[...]

  • Страница 33

    ES ELIMINA CIÓN El embalaje del producto está hecho de materiales reutiliz ables. Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental. El aparato fuera de u so debe eliminarse en conformidad con la norma europea 2002/96/CE. Los materiales reciclables presentes en el a parato se recuperan a fin de evitar la degradación ambiental. P ara may [...]

  • Страница 34

    PT INS TRUÇÕES P ARA O USO DO FERRO A V APOR Estimado cliente , IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este pr oduto. Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho que foi desen volvido e fabricado para colocar , em primeiro lugar , a satisf ação do cliente. O presente manual de instruções foi r edig[...]

  • Страница 35

    PT AD VER TÊNCIAS SOBRE A SE GURANÇA Ʒ  E s t e a p a r e l h o p o d e s e r u t i l i z a d o p o r m e n o r e s c o m m a i s d e 8 a n o s , p o r p e s s o a s c o m c a p a c i d a d e s f í s i c a s , s e n s o r i a i s o u m e n t a i s r e d u z i d a s o u p o r p e s s o a s i n e x p e r i e n t e s s o m e n t e s e f o r e m[...]

  • Страница 36

    PT c a s o t e n h a s o f r i d o u m a q u e d a , n a p r e s e n ç a d e s i n a i s e v i d e n t e s d e d a n o s o u d e f u g a s d e á g u a . Ʒ ÆĤÉ º»É»Ã¸·Â·È Å ·Æ·È»Â¾Å Ƒ ¹ÅÄÊÈÅ» · ¿ÄÊ»½È¿º·º» º» ÊźÅÉ ÅÉ ¹ÅÃÆÅÄ»ÄÊ»É usando como ref[...]

  • Страница 37

    PT INDICAÇÕES IMPOR T ANTES O aparelho está preparado para funcionar com água da torneira, no entanto , se · ҽ˷ º· ÉË· È»½¿ÙÅ ¼ÅÈ ÃË¿ÊÅ ¹·Â¹ÒÈ¿·Ƒ ÿÉÊËÈ» · ҽ˷ º· ÊÅÈÄ»¿È· ƺʼʷ̈ƻ ¹ÅÃ · ҽ˷º»Éʿ·º·»ƭÅË º?[...]

  • Страница 38

    PT 10. R eser vatório de água 11. Ficha 12. Doseador par a água PREP ARA TIV OS Separe a roupa que de ve ser engomada de acordo com os símbolos internacionais impressos nas etiquetas aplicadas em cada peça, segundo o tipo de tecido . Inicie a engomar as peças que requerem a temper atura mais baix a para reduzir o tempo de espera (o ferro empr[...]

  • Страница 39

    PT UTILIZAÇÃO ENCHIMENT O DO RESER V A TÓRIO V erifique se a ficha (11) está desinserida da tomada. Desloque o seletor do v apor (5) para a posição “0” [Fig. B]. Abra a tampa (6). Coloque o f erro numa posição que facilite a introdução da água na respetiva aber tura e e vite transbor damentos. Int rod uz a len tam ente a água no res[...]

  • Страница 40

    PT máxima, de acordo com a quantidade de v apor desejada. O fornecimento do v apor de modo contínuo ocorre somente quando o ferr o é movimentado na posição horizontal. A inter rupção do vapor fornecido de modo contínuo pode ser obtida apoiando o ferr o na posição vertical ou deslocando o seletor do v apor (5) na posição “0”. A utili[...]

  • Страница 41

    PT superfície da placa podem ser removidos com um pano húmido e com um detergente líquido não abrasiv o. Evite arr anhar a placa com palhas de aço ou objetos metálicos. As partes de plástico podem se r limpas com um pano húmido e repassadas com um pano seco . PROBLEMA S E SOLUÇÕES Neste capítulo estão apresentados os problemas mais comu[...]

  • Страница 42

    PT ELIMINAÇÃO A embalagem do produto é composta por materiais recicláv eis. Elimine-a em conformidade com as normas de proteção ambiental. O aparelho dev e ser eliminado de acordo com a norma europeia 2002/96/CE. Os materiais recicláv eis utiliz ados para a fabricação do aparelho são r ecuperados para e vitar fenómenos de degradação am[...]

  • Страница 43

    HU    Xzwz   o  K edves vásárlónk! Az IMETEC kös zönetet mond Önnek azért, hogy termékünket választotta. Bizon yosak v agyunk abban, hogy a vásárlóink igény einek maximális figyelembe vételével Ê»È Ì »Ð»ÊÊ óÉ ½ÏÒÈ Ê[...]

  • Страница 44

    HU   X Ʒ   Ð » Ä  Á ó É Ð Ŏ Â ó Á » Ê  ʿ  ó Ì » Ä  ¼ » Â Ŏ Â ¿  Á ¿ É Á Å È ŋ · Á Ƒ  ¹ É Ĭ Á Á » Ä Ê É Ð » Â Â » Ã ¿ Ƒ  ¼ ¿ Ð ¿ Á · ¿  Á ó Æ » É É ó ½ » Á Á » Â  È » Ä º » Â Á[...]

  • Страница 45

    HU Ã » ½  · È È Ĥ Â Ƒ  ¾ Å ½ Ï  ·  Ì · É · Â Ĥ Ê · È Ê Ĥ  ¾ » Â Ï Ð » Ê »  É Ê · ¸ ¿ Â Ɣ   ·  · Ì · É · Â Ĥ  Â » » É ¿ Á Ƒ  Â Ò Ê ¾ · Ê Ĥ  É ó È Ŏ Â ó É » Á  Ì · Ä Ä · Á  È · À Ê · Ƒ  Ì · ½ Ï ·  Ì ċ Ð  [...]

  • Страница 46

    HU   @  ÁóÉÐŎÂóÁ »Ê ¹É·Æ ÌċÐлÂ Ì·ÂĤ ÃŒÁĬºóÉÈ» Ê»ÈÌ»ÐÊóÁƔ  · ÌċÐ ·Ð ĬÄ ÅÊʾÅÄÒ¸·Ä ·ÐÅĸ·Ä̻Р»ÊóÁ»ÉÌċÐ Ä·½ÏÅÄÁ»ÃóÄ Ï Ƒ Á » Ì»ÈÀ?[...]

  • Страница 47

    HU  ˀƔ  įÐĬÂįÉÌ·É·ÂĤÊ·ÂÆ  ʸʷƔ   ·È ÊÒÂÏ  ʸʸƔ  ¿ÂÂÒÉ ºË½Ĥ  ʸʹƔ  óÈįÆžÒÈ·ÌċÐÄ»Á z@ @@   ÒÂŽ·ÉÉ· ÉÐóÊ · Ì·É·ÂÄ¿?[...]

  • Страница 48

    HU HAS ZNÁLA T     w @ »ÄįÈ¿Ðл Ƒ¾Å½Ï·¹É·Ê·ÁÅ ÐĤÊƺʸʸƻÄ»Ã¹É·Ê·Á ÅÐÊ·ÊÊ·Ɩ»·¾ÒÂĤÐ ·Ê¸·Ɣ  ÂÂċÊÉ··½įÐÁ·Æ¹ÉÅÂĤÊƺʼƻͲʷͲÒÂÂÒɸ·ƾ Á ¸È·ƿƔ [...]

  • Страница 49

    HU  ½įÐĬÂóÉ ¼ËÄÁ¹¿Ĥ ¹É·Á ·ÁÁÅÈ ÃŒÁĬº¿ÁƑ ¾· · Ì·É·ÂĤ · »½Ã·½·É·¸¸ ¾įÃóÈÉóÁ»ʿ Ê·ÈÊÅÃÒÄϸ·ÄÃŒÁĬº¿ÁƺÂÒɺ·¾įÃóÈÉóÁ»ÊÉ Ð·¸ÒÂÏÅ ÐĤ½ÅøÅÊƺʹƻƾ Á ¸È·ƿƻƔ ··[...]

  • Страница 50

    HU @  ¸¸»Ä · ¼»À»Ð »Ê¸»Ä · ÁóÉÐŎÂóÁ ¾·ÉÐÄÒ·ʷ ÉÅÈÒÄ »½½Ï·ÁÈ·¸¸·Ä ¼»ÂûÈŎÂį ÆÈŸÂóÃÒÁ Á »ÈŎÂÄ»Á ¼»ÂÉÅÈ ÅÂÒÉÈ·Ɣ  ûÄÄ Ï¿¸»Ä · ÆÈ Å¸ÂóÃÒÊ Ä»Ã?[...]

  • Страница 51

    HU @ @  Ê»ÈÃóÁ ¹ÉÅ÷½ÅÂÒÉ· ŋÀÈ·¾·ÉÐÄÅÉċʾ·ÊĤ ·ÄÏ ·½ÅÁ¸ĤÂ ÁóÉÐŎÂÊƔ  лÁ »Ê ÁĬÈÄÏ »Ð»Ê¸·ÈÒÊ ÃĤºÅÄ¾»ÂÏ »Ðл¾Ë·ºóÁ¸·Ɣ  Ä»Ã ¾·ÉÐÄÒÂÊ ÁóÉÐŎÂó?[...]

  • Страница 52

    SQ UDHEZIME PERDORIMI TE HEKURIT ME A VULL I dashur klient, IMETEC Ju f alënderon për blerjen e k etij produkti. Jemi të sigurt që Ju do të vlerësoni cilësinë dhe sigurinë e kësaj pajisjeje, e projektuar dhe prodhuar , duke vënë në vend të parë kënaqësinë e klientit. K y manual përdorimi është redaktuar në përputhje me normë[...]

  • Страница 53

    SQ RREGULLA T E SIGURIMIT Ʒ  K j o p a j i s j e m u n d t ë p ë r d o r e t n g a t ë m i t u r m e m o s h ë m b i 8 v j e ç , n g a p e r s o n a m e a f t ë s i f i z i k e , s h q i s o r e a p o m e n d o r e t ë k u f i z u a r a , s i k u r s e e d h e n g a p e r s o n a p a p ë rv o j ë , v e t ë m n ë q o f t ë s e j a n [...]

  • Страница 54

    SQ t e d u k s h m e d e m t i m i , a p o n e q o f t e s e k a r r j e d h j e u j i . Ʒ Mbasi te nxirrni pajisjen nga ambalazhi, sigurohuni që pajisja të jetë e paprekur , sipas vizatimit, dhe në se ka pësuar dëme gjatë transportit. Në rast se keni ndonjë dyshim, mos vini në përdorim pajisjen dhe drejtohuni qendrës së autorizuar[...]

  • Страница 55

    SQ UDHEZIME TE RENDESISHME P ajisja eshte projektuar qe te funksonoje me uje rubineti, por ne qofte se uji i z ones ÁË¸·ÄÅÄ¿ Æ»Èø·ÄʻƻÈ ½»ÂǻȻÆ»Èп»Ä¿ ËÀ¿Ä» È˸¿Ä»Ê¿Êƺʼʷ̈ƻ ûËÀ» Ê»º¿ÉÊ¿ÂË·È º¾»ƭÅÉ» Ê» º»Ã¿Ä»È·Â?[...]

  • Страница 56

    SQ 8. Nive li maksimal i mbushjes Max 9. Piastra me vrima per daljen e a vullit 10. R ezer vuari i ujit 11. Spina 12. Ene per matjen e ujit PERGA TIT JA Seleksiononi rrobat per te hekurosur duke ndjekur simbolet nderk ombetare qe ndodhen mbi etik etat e vesh je ve ose , ne mungese, simbas llojit te stofit. Filloni duke h ekurosur veshjet qe kerk oj[...]

  • Страница 57

    SQ PERDORIMI MBUSHJ A E REZER VU ARIT V erifikoni qe spina (11) te jete e shk eputur nga priza. Spostoni percaktuesin e a vullit (5) ne posicionin “0” [ Fig. B]. Hapni spotelin e vogel (6). V endosni hekurin ne nje pozicion te tille qe te mbush et lehtesisht me uje dhe te menjanohen derdhje . F utni ngadalesisht ujin ne rez er vuar (10) duke pe[...]

  • Страница 58

    SQ baze te sasise se a vullit qe deshironi. A vulli del ne menyre te vazhdueshme vetem ne qofte se hekuri vendoset ne pozicion orizontal. Nderprerja e avullit te vazhdueshem mund te realiz ohet duk e mbeshtetur hekurin n e pozicion v er tikal ose duk e spostuar percaktuesin e a vullit (5) ne pozicionin “0”. P erdorimi i avullit eshte i mundur v[...]

  • Страница 59

    SQ Kini kujdes te mos ger vishtni piastren me tela pastrues apo me sende metalik e. Pjeset plastik e mund te pastrohen me nje leck e te njomur , dhe pastaj me lecke te thate . PROBLEME DHE Z GJIDHJE Ne k ete kapitull paraqiten problemet me te shpeshta lidhur me perdorimin e pajisjes. Ne qofte se nuk mund te zgjidhni problemet duk e ndjekur informac[...]

  • Страница 60

    SQ LIKUIDIMI I P AJISJES Ambalazhi i pajisjes eshte i perbere nga materiale të riciklueshme. Likuidono pajisjen në përputhje me normat e mbrojtjes së mjedisit. Në mbështetje me normën europiane 2002/96/CE, pajisja jashtë përdorimit duhet likuiduar në më nyrë të rr egullt. Materialet e riciklueshme të pajisjes rekuperohen, për të më[...]

  • Страница 61

    SL NA V ODILA ZA UPORABO P ARNEGA LIKALNIKA Spoštov ani kupec , IMETE C se vam z ahv aljuje za nakup tega iz delka. Pri z asnovi in izdelavi Ê»½· ·Æ·È·Ê· ÉÃÅ ¿Ã»Â¿Ì ÿÉ¿¾ ÆÈ»ºÌÉ»Ã зºÅÌ ÅÂÀÉÊÌÅ ËÆÅÈ·¸Ä¿Á·Ƒ зÊÅ ÉÃÅÆÈ »ÆÈ¿ì·Ä¿ Ƒ º· b[...]

  • Страница 62

    SL OPO Z ORILA GLEDE V ARNOS TI Ʒ   Æ · È · Ê ·  Ä · À  Ä »  Ë Æ Å È · ¸ Â À · À Å  Å É » ¸ » Ƒ  Ã Â · À ŀ »  Å º  ʿ  Â » Ê ¿ Ä  Å É » ¸ »  Ð  Ð Ã · Ä À ŀ · Ä ¿ Ã ¿  ¼ ¿ Ð ¿ ì Ä ¿ Ã ¿ Ƒ  É » Ä Ð Å È ¿ ì Ä ¿ Ã ¿  · Â[...]

  • Страница 63

    SL Ʒ  ÅÊ»ÃƑ Á Å ÉÊ» Ä·ÆÈ· ÌÅ Ìл¿ ¿Ð »Ã¸·Â·Ũ»Ƒ Ä· Æź·½¿ É¿Á» ÆÈ»Ì »È¿Ê»Ƒ ·Â¿ À» ÆÈ¿ÉÅÊÄ· ÌÉ· ÆÅÊÈ»¸Ä· ÅÆȻ÷ ¿Ä É» ÆÈ»ÆÈ¿ì·ÀÊ»Ƒ º· É» Ä·ÆÈ· Ì· ûº Æ?[...]

  • Страница 64

    SL POMEMBNA OPOZ ORILA  · Ä·ÆÈ· Ì · À» ¿Ðº»Â·Ä· з º»ÂÅÌ ·ÄÀ» Ð ÌźÅ ¿Ð Æ¿Æ»Ɣ  9» Æ· ¸¿ Ìź· Ì Ì·ŀ»Ã ÅÁÈ·ÀË ÌÉ»¸Å ̷· ̻¿Á Å ·ÆĻĹ·Ƒ Æȿûŀ·ÀÊ» Á Ìź¿ ¿Ð Æ¿Æ» ƺʼ[...]

  • Страница 65

    SL  ʸʸƔ  Ê¿ì  ʸʹƔ  »È¿¹·Ð ·ÌźŠPRIPRA V A  »È¿ÂÅ Ƒ Á¿ À¿¾ Ũ»Â¿Ê» пÁ·Ê¿Ƒ ȷк»Â¿Ê» ÆÅ ûºÄ·ÈźĿ¾ ÅÐÄ·Á·¾ Ä· Ä·ŀ¿ÊÁ¿¾ Ÿ·ì¿ÂƑ ì» Ê »¾ ÅÐÄ·Á Ä¿ƑÆ·ÆÅÌÈÉÊ¿[...]

  • Страница 66

    SL UPORABA POLNJENJE REZER V OARJ A È»ÆÈ¿ì·ÀÊ»É» Ƒº·À»Ì Ê¿ìƺʸʸƻ¿ÐÊ·ÁÄÀ»Ä¿ÐÅÃÈ»ŨÄ»ÌÊ¿ìÄ¿¹»Ɣ  и¿ÈÄÅÉÊ¿Á·ÂÅÐ ·Æ·ÈÅƺʼƻÆÅ÷ÁÄ¿Ê»ÌÆÅÂÅŨ·ÀͲʷͲƾ¿Á·ƿƔ  ºÆÈ¿Ê»Ìȷʹ·[...]

  • Страница 67

    SL ȿн·ÄÀ» Æ·È»ÆÈ»Á¿Ä»Ê» Ê·ÁÅ Ƒº·¿Á ·ÂÄ¿ÁÆÅÂÅŨ¿Ê»Ì Ä· ÌÆ¿ìÄÅ»½Å ·Â¿¿Ð¸¿ÈÄÅÉÊ¿Á ·ÂÅÆ·È»ƺʼƻ ÆÅ÷ÁĻʻÌÆÅÂÅŨ·ÀͲʷͲƔ  ÆÅÈ·¸·Æ·È »À»ÃŽÅì·É·ÃÅÆÈ¿[...]

  • Страница 68

    SL ISKANJE IN ODPRA VLJANJE NAP AK Ê»ÃÆŽ· ÌÀËÉÅÄ· Ì»º»Ä» Ä·ÀÆŽÅÉÊ»Àŀ»Ê»Ũ·Ì »ƑÆŠ̻Р·Ä»ÐËÆÅÈ·¸ÅÄ·ÆÈ · Ì» Ɣ 9»Ê»Ũ·Ì É ÆÅÃÅìÀÅ É»º»ì¿¾ ¿Ä¼ÅÈ÷¹¿À Ä» ¸¿ ÃŽ¿ źÆÈ·Ì¿Ê¿Ƒ?[...]

  • Страница 69

    SL ODLA GANJE ø·Â·Ũ·À» ¿Ðº»Â·Ä·¿Ð ÷ʻȿ·ÂÅÌ ƑÁ¿À¿¾ À»ÃŽÅì»È»¹¿ÁÂ¿È ·Ê¿Ɣ ºÂ·½·ÀÊ»ÀÅ ÉÁ·ºÄÅÉ ÆÈ»ºÆ¿É¿ƑÁ¿Ì »ÂÀ·ÀÅÄ·ÆźÈÅìÀËÌ·È ÅÌ ·ÄÀ·ÅÁ ÅÂÀ·Ɣ ÉÁ· ºË?[...]

  • Страница 70

    EL Ǚ ǎǑǍǓǏǜǍǓNjǝǑǡǛǑǜǑǝ Ǚ ǞǜǓǎǏǛǙ ǞNj ǝǖǙ Ǟ Nj ǯǭǽdz ȁǼȌ ǽDZǸȉȁDZǿƑ dz  Ȁǭǿ DZȂȅ ǭǾǶȀȁDZȌ ǯǶǭ ȁdzǺ ǭǯ ǼǾȉ ȁǼȂ ǽǭǾȏǺȁǼǿ ǽǾǼȍȏǺȁǼǿƔ  ǏȌǹǭȀȁDZ ȀȌǯ ǼȂǾǼǶȏȁǶ ǴǭDZǷȁ ?[...]

  • Страница 71

    EL ǚǛǙǏǓǎ ǙǚǙǓǑǜǏǓǜǍǓNjǝǑǗNjǜ Ǡ NjǕǏǓNj Ʒ  Ǒ  Ȁ Ȃ Ȁ Ƿ DZ Ȃ ȋ  ǭ Ȃ ȁ ȋ  ǹ ǽ Ǽ Ǿ DZ Ȍ  Ǻ ǭ  ȅ Ǿ dz Ȁ Ƕ ǹ Ǽ ǽ Ǽ Ƕ dz Ǵ DZ Ȍ  ǭ ǽ ȏ  ǽ ǭ Ƕ ǰ Ƕ ȉ ȉ Ǻ ȇ  ȁ ȇ Ǻ  ʿ  DZ ȁ ȓ Ǻ Ƒ  ǭ ǽ ȏ  ȉ ȁ Ǽ ǹ ǭ  ǹ DZ  ǹ DZ Ƕ ȇ ǹ [...]

  • Страница 72

    EL Ȁ Ȍ ǰ DZ Ǿ Ǽ  Ȁ ȁ dz  Ǯ ȉ Ȁ dz  ȁ Ǽ Ȃ Ƒ  Ǯ DZ Ǯ ǭ Ƕ ȇ Ǵ DZ Ȍ ȁ DZ  ȏ ȁ Ƕ  dz  DZ ǽ Ƕ ȃ ȉ Ǻ DZ Ƕ ǭ ȁ dz ǿ  Ǯ ȉ Ȁ dz ǿ  DZ Ȍ Ǻ ǭ Ƕ  Ȁ ȁ ǭ Ǵ DZ Ǿ ȋ Ɣ  ǝ Ǽ  Ȁ Ȍ ǰ DZ Ǿ Ǽ  ǰ DZ Ǻ  Ǵ ǭ  ǽ Ǿ Ȋ ǽ DZ Ƕ Ǻ ǭ ȅ Ǿ dz Ȁ Ƕ ǹ Ǽ ǽ Ǽ Ƕ[...]

  • Страница 73

    EL ǖ Ǒ ȅ Ǿdz Ȁ Ƕǹ Ǽ ǽǼ Ƕ DZȌ ȁ DZ  ȅ dzǹ Ƕ Ƿȉ  ǽǾ ȏȀ Ǵ DZȁ ǭƑ  ǭǾ ȇǹ ǭ ȁ Ƕ ǷȊ ǿ Ǽ ȂȀ ȌDZ ǿ  ȋ  ǽ Ǿ Ǽȍ ȏ Ǻȁ ǭ ǭ ȃǭ Ǹ ȉȁ ȇ Ȁdz ǿ Ɣ  Ʒ  Nj Ȃȁ ȏ ȁ Ǽ  Ȁ Ȍ ǰDZ ǾǼ  ǰDZ Ǻ  DZ Ȍ Ǻ ǭǶ  DZ ǻ Ǽǽ ǸǶ Ȁ ǹȊ Ǻ Ǽ Ǹ ȊǮ dz ȁ ǭ ?[...]

  • Страница 74

    EL  ʺƔ  ǚǸȋǷȁǾǼƩÉÆÈ· Ïƪ  ʻƔ  ǚǸȋǷȁǾǼÉËÆ»Èǭ ȁǹǼȐ  ʼƔ  ǏǽǶǸǼ ǯȊǭǿǭȁ ǹǼȐ  ʽƔ  ǤǺǼǶǯ ǹǭǯǶǭǯȊǹǶȀdzǺ DZǾǼȐǹDZǽǼǾȁȉǷǶ  ʾƔ  ÆÈ ·Ï  ʿƔ  ǖȊ ǯǶȀȁ ǼDZǽȌǽDZǰǼǯ DZǹȌȀǹǭȁ [...]

  • Страница 75

    EL ǡǛǑǜǑ ǍǏǖǓǜǖNjǝǑǜǎǏǘNjǖǏǗǑǜ njDZǮǭǶȇǴDZȌȁDZȏȁ ǶȁǼȃǶǿƺʸʸƻDZȌǺ ǭǶǭǽǼȀȂǺ ǰDZǰDZǹȊǺǼǭǽȏȁdz ǺǽǾȌDzǭƔ  ǖDZȁ ǭǷǶǺȋȀȁDZȁ Ǽ ǺDZǽǶǸǼ ǯȊǭȁ ǼȂǭȁ ǹǼȐƺʼƻȀDZǴȊȀdz ơʷƢƾǏǶǷƔ ƿƔ  [...]

  • Страница 76

    EL ǖDZȁ ǭǷǶǺ DZȌȀȁDZȁǼ Ǻ DZǽǶǸǼ ǯȊǭ ǭȁ ǹǼȐ ƺʼƻ ȀDZ ǹǶǭ ǴȊȀdz ǹDZȁǭ ǻȐ ȁdzǿ DZǸȉȅ ǶȀȁdzǿ ǷǭǶ ȁdzǿ ǹȊǯǶȀȁdzǿ ǹDZ ǮȉȀdzȁdz ǺǽǼȀȏȁdzȁ ǭǭȁ ǹǼȐǽǼȂǴȊǸDZȁDZƔ ǚDZȁȂ ȅ ǭȌǺDZȁ DZȁdzȀȂǺDZ ȅȋǽ?[...]

  • Страница 77

    EL ǝ ȂȅȏǺ Ȁȅdzǹǭ ȁǶȀǹȏǿ ǷǾǼȐȀȁ ǭǿȋ ȂǽǼ ǸDZǶǹǹȉȁȇǺǭǹȐǸ ǼȂȋ ǷȏǸǸǭǿ ȀȁdzǺ DZǽǶȃȉǺDZǶǭ ȁdzǿǽǸȉǷ ǭǿƑ ǹǽǼǾDZȌǺǭǭȃǭǶǾDZ ǴǼȐǺǹDZȊǺǭȂ ǯ ǾȏǽǭǺȌǷ ǭǶȊǺǭȋǽǶǼǹdzǸDZǶǭ ǺȁǶǷȏȂǯ ?[...]

  • Страница 78

    EL NjǚǙǛǛǓǢǑ Ǒ ȀȂȀǷDZȂǭȀȌǭ ȁǼȂ ǽǾǼȍȏǺȁǼǿ ǭǽǼȁ DZǸDZȌȁ ǭǶ ǭǽȏ ǭǺ ǭǷȂǷǸȓȀǶǹǭ ȂǸǶǷȉƔ  NjǽǼǾǾȌȆȁDZ ȁǼ ȀȐǹȃȇǺǭǹDZȁ ǼȂǿǷǭ ǺǼ ǺǶȀǹǼȐǿǯ ǶǭȁdzǺǽǾǼȀȁ ǭȀȌǭȁǼȂǽDZǾǶǮȉǸǸ Ǽ Ǻȁ ǼǿƔ njȉȀDZ?[...]