Indesit BIAA 13 F SI H инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Indesit BIAA 13 F SI H. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Indesit BIAA 13 F SI H или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Indesit BIAA 13 F SI H можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Indesit BIAA 13 F SI H, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Indesit BIAA 13 F SI H должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Indesit BIAA 13 F SI H
- название производителя и год производства оборудования Indesit BIAA 13 F SI H
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Indesit BIAA 13 F SI H
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Indesit BIAA 13 F SI H это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Indesit BIAA 13 F SI H и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Indesit, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Indesit BIAA 13 F SI H, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Indesit BIAA 13 F SI H, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Indesit BIAA 13 F SI H. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Italiano Istruzioni per l’uso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil, 7 Réversibilité des portes, 1 1 Installation, 20 Mise en marche et utilisation, 20 Entretien et soin, 22 Précautions et conseils, 22 Anomalies et remèdes, 23 Contents Operating Instructions, 1 Assistance, 3 De[...]

  • Страница 2

    Índice Instruções para a utilização, 2 Assistência, 5 Descrição do aparelho, 9 Reversibilidade da abertura das portas, 1 1 Instalação, 36 Início e utilização, 36 Manutenção e cuidados, 38 Precauções e conselhos, 38 Anomalias e soluções, 39 Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del aparato, 8 Reversibilidad[...]

  • Страница 3

    3 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina?[...]

  • Страница 4

    4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: •  Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • SolltetrotzallerKontrollendas Gerätnichtfunktionierenund der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen ble[...]

  • Страница 5

    5 Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: •  Verifique se pode resolver sozinho a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). • Se, apesarde todos oscontrolos, o aparelhonão funcionar e oinconveniente detectadocontinuar, contactaro Centrode As[...]

  • Страница 6

    6 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti piùcomplessisi?[...]

  • Страница 7

    7 2 1 3 5 12 6 9 13 Completo Indesit  E ss en t ia MeccaniciTIF 8 4 12 7 11 10 9 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se  peut donc que les composants illustrés présentent des différences  par rap[...]

  • Страница 8

    8 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingengelden voorverscheidene modellen en hetis daarom mogelijk datde figuur anderedetails afbeeldt dan hetdoor u aangeschafteapparaat. De beschrijvingvan de meest complexe elementen vind [...]

  • Страница 9

    9 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possívelque na figura haja pormenoresdiferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexosnaspági[...]

  • Страница 10

    10 Descriere aparat V edere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. 1 SUPORT de reglare 2 Compartimentul CONSERV ARE 3 Recipi[...]

  • Страница 11

    11 Reversibilità apertura porte * Presentesoloinalcunimodelli. Reversible doors * Availableonlyoncertainmodels. Réversibilité des portes * N’existequesurcertainsmodèles. Wechsel des Türanschlags * NichtbeiallenModellen. Draairichting deuren verwisselbaar * Alleenopenkelemod[...]

  • Страница 12

    12 I Installazione ! È importanteconservare questolibrettoper poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietariosulfunzionamentoesui[...]

  • Страница 13

    I 13 RIPIANI: pienioagriglia. Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide (vedi figura), per l’inserimento di contenitori o alimenti di notevole dimensione. Per regolare l’altezza non è necessario estrarre completamentei[...]

  • Страница 14

    14 I Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è nec ess ario  isolar e l’apparecchiodallaretedialimentazione: 1 . posizionarelamanopolaFUNZIONAMENTOCONGELATOREsu ; 2. staccarelaspinadallapresa. Pulire l’apparecchi[...]

  • Страница 15

    I 15 Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza),controllare chenon si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. La lampada di illuminazione interna non si a[...]

  • Страница 16

    16 GB Installation ! Beforeplacing yournew applianceinto operationplease read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. !  Please keep these operating instr[...]

  • Страница 17

    GB 17 SHELVES: withorwithoutgrill. Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable (see diagram), allowing easy storage of large containers and food. Height can be adjusted without complete removalofthes[...]

  • Страница 18

    18 GB WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX Maintenance and care Switching the appliance off During cleaningand maintenance it isnecessary to disconnect theappliancefromtheelectricitysupply: 1. settheFREEZEROPERATIONknobon  2. pulltheplugoutofthesock[...]

  • Страница 19

    GB 19 Respecting and conserving the environment • Install the appliance in a fresh and well-ventilated room. Ensure that it is protected from direct sunlight and do not place it near heatsources. • Try to avoid keeping the door open for long[...]

  • Страница 20

    20 F Installation !  Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement [...]

  • Страница 21

    F 21 Pour profiter à plein de votre réfrigérateur • Pour réglerla température,utilisez lebouton FONCTIONNEMENT  REFRIGERATEUR( voir Description ). • Appuyez surla toucheSUPER COOL (refroidissementrapide) pour  faire baisser la température rapidement, par e[...]

  • Страница 22

    22 F 2. Attention à nepas dépasser leniveau indiqué(MAX WATER LEVEL). Une trop grande quantité d’eau gêne la sortie des glaçons (si celase produit, attendez que la glace fonde et videzlebac). 3. Faitespivoterle bacde 90°:[...]

  • Страница 23

    F 23 Mise au rebut • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux  réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés. • La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des EquipementsElectriquesetElectroniques(DE[...]

  • Страница 24

    24 D Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einenanderen Benutzer das Gerät stets?[...]

  • Страница 25

    D 25 Optimaler Gebrauch der Kühlzone • Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme, niemals heißeSpeisenein(sieheVorsichtsmaßregelnundHinweise). • Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht länger halten alsroheSpeisen. •   Bewahren Si[...]

  • Страница 26

    26 D 5. Die geformten Eiswürfel (Mindestzeit ca. 8 Std.) können durch leichtes Aufschlagendes Behälters auf einharte Oberfläche gelöst werden, um sie dann durch die Öffnung herausrutschen zulassen. WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX Wartung und[...]

  • Страница 27

    D 27 Entsorgung • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. •  Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC  über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altger[...]

  • Страница 28

    28 NL Installatie !  Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodatallenodigeinformatievoorhandenblijft. ! Lees?[...]

  • Страница 29

    NL 29 DRAAGPLATEAUS : dezekunnendankzijdespecialegleuven worden verwijderd of in hoogte geregeld (zie afbeelding), voor het invoeren van grote verpakkingen of etenswaren. Het is niet noodzakelijk het draagplateu volledig te verwijderen om de hoogte[...]

  • Страница 30

    30 NL Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Tijdens schoonmaak ofonderhoud moetu het apparaat afsluiten vandeelektrischestroom: 1. zetdeknopWERKINGDIEPVRIESKASTop ; 2. haaldestekkeruithetstopcontact. Het apparaat reinigen • De buitenkant, de b[...]

  • Страница 31

    NL 31 de binnentemperatuur verhogen waardoor de compressor harderwerktenereengroterelektrischverbruikontstaat. •  Ontdooi het apparaat als er ijsvorming plaatsvindt ( zie Onderhoud );een dikkelaagijs vertraagtde koudeoverdracht naardelevensmiddelene[...]

  • Страница 32

    32 E Instalación !  Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre[...]

  • Страница 33

    E 33 BANDEJAS:enterasotiporejilla. Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales (verla figura), seutilizan para introducirrecipientes o alimentos degran tamaño. Para regular laaltura no es necesario extraerl[...]

  • Страница 34

    34 E Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durantelos trabajosde limpiezaymantenimiento, esnecesario aislarelaparatodelareddealimentacióneléctrica: 1 .  coloquelaperilla deFUNCIONAMIENTO DELCONGELADORen ; 2. desenchufeelaparato. Limpiar el apa[...]

  • Страница 35

    E 35 Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al ServiciodeAsistenciaTécnica(verAsistencia),controlequeno se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda delasiguientelista. La lámpara de ilumin[...]

  • Страница 36

    36 P Instalação !  É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer  momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se  que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o func[...]

  • Страница 37

    P 37 PRATELEIRAS : vidroou de grade.Podem ser extraídase têm alturaregulável mediante asguias paraeste fim(veja afigura), para introduzir recipientes ou alimentos de tamanho grande. Para regular a altura não é necessário retirar inte[...]

  • Страница 38

    38 P Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolaroaparelhodaredeeléctrica: 1. coloqueo selectordeFUNCIONAMENTO DOCONGELADORem ; 2. desligueafichadatomadaeléctrica. Limpar o a[...]

  • Страница 39

    P 39 • Descongele este aparelho quando se formar gelo ( veja a Manutenção ); uma camada grossa de gelo torna mais difícil a transmissão do frio aos alimentos e aumenta o consumo de energia. Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho[...]

  • Страница 40

    40 PL * Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach. Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel za[...]

  • Страница 41

    PL 41 • Nie przechowywać płynów w otwartych pojemnikach: zwiększałyby wilgotność z konsekwencją formowania się skroplin. PÓŁKI: pełne lub kratki. Można je wyciągnąć, a prowadnice służą do wyregulowania wysokości ich umieszczenia (patrz rysunek) tak, aby umożliwić ustawienie na nich pojemników lub produktów żywnościowych [...]

  • Страница 42

    42 PL WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX Konserwacja i utrzymanie Odłączenie prądu elektrycznego Podczas czyszczenia i konserwacji należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej: 1. ustawić pokrętło DZIAŁANIE ZAMRAŻARKI na ; 2. wyjąć wtyczkę z gniazdka. Mycie urządzenia • Części zewnętrzne, części wewnętrz[...]

  • Страница 43

    PL 43 pewnych komponentów i materiałów . Pozwala to ograniczyć zanieczyszczenie środowiska i pozytywnie wpływa na ludzkie zdrowie. Przekreślony symbol „kosza” umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowiązku specjalnego sortowania. Konsumenci powinni kontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania infor[...]

  • Страница 44

    44 RO Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]

  • Страница 45

    RO 45 RAFTURI pline sau în formă de grătar . Sunt detaşabile şi reglabile în înălţime mulţumită ghidajelor(vezi gura), utile pentru susţinerea recipientelor sau a alimentelor de dimensiuni mari. Reglarea înălţimii la care sunt dispuse se poate face şi fără a extrage raftul întreg. Indicator TEMPERA TURĂ * : pentru a identi[...]

  • Страница 46

    46 RO Întreţinere şi curăţire Întrerupeţi alimentarea electrică a aparatului. În timpul operaţiilor de curăţire şi întreţinere nu este necesar să izolaţi complet combina (să întrerupeţi curentul de la reţea). 1. Poziţionaţi selectorul FUNCŢIONARE CONGELA TOR pe ; 2. scoateţi ştecherul din priză. Curăţare aparat • Exte[...]

  • Страница 47

    RO 47 şi distribuitorilor , la achiziţionarea de echipamente noi de acelaşi tip (schimb 1 la 1). • Predarea, de către utilizatori, a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice, la punctele de colectare municipale, societăţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care se achiziţionează echipamente no[...]

  • Страница 48

    48 RO 195088871.06 02/2013[...]