Indesit IN CB 33 AA инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 48 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Refrigerator
Indesit BIAAXXXX
8 страниц 0.79 mb -
Refrigerator
Indesit LI80 FF2 W
48 страниц 12.35 mb -
Refrigerator
Indesit TZAA 1
52 страниц -
Refrigerator
Indesit TAAN 6 FNF
44 страниц -
Refrigerator
Indesit IN CB 310 UK
8 страниц 0.28 mb -
Refrigerator
Indesit BIAA 34 F SI
64 страниц -
Refrigerator
Indesit RLS175P
12 страниц 0.26 mb -
Refrigerator
Indesit BAAN 33 NF P
52 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Indesit IN CB 33 AA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Indesit IN CB 33 AA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Indesit IN CB 33 AA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Indesit IN CB 33 AA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Indesit IN CB 33 AA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Indesit IN CB 33 AA
- название производителя и год производства оборудования Indesit IN CB 33 AA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Indesit IN CB 33 AA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Indesit IN CB 33 AA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Indesit IN CB 33 AA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Indesit, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Indesit IN CB 33 AA, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Indesit IN CB 33 AA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Indesit IN CB 33 AA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
IN BCB 3xx AA xx IN BCB 3xx AAA xx Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen, 1 Kundendienst, 4 Beschreibung Ihres Gerätes, 12 Installation, 23 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 23 W artung und Pege, 25 V orsichtsmaßregeln und Hinweise, 25 Störungen und Abhilfe, 26 English Operating Instructions REF[...]
-
Страница 2
Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del aparato, 8 Instalación, 31 Puesta en funcionamiento y uso, 32 Mantenimiento y cuidados, 32 Precauciones y consejos, 33 Anomalías y soluciones, 34 Portuges Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÍFICO/CONG[...]
-
Страница 3
3 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina?[...]
-
Страница 4
4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • SolltetrotzallerKontrollendas Gerätnichtfunktionierenund der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen ble[...]
-
Страница 5
5 Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). • Se, apesarde todos oscontrolos, o aparelhonão funcionar e oinconveniente detectadocontinuar, contactaro Centrode As[...]
-
Страница 6
6 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti piùcomplessisi?[...]
-
Страница 7
7 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouve[...]
-
Страница 8
8 Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piez[...]
-
Страница 9
9 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possívelque na figura haja pormenoresdiferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexosnaspági[...]
-
Страница 10
10 Descriere aparat V edere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. 1 Compartimentul CONSERV ARE * 2 Compartimentul CONGELARE[...]
-
Страница 11
I 11 Installazione ! È importanteconservare questolibrettoper poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietariosulfunzionamentoesui[...]
-
Страница 12
12 I Utilizzare al meglio il frigorifero • Per regolare la temperatura utilizzare la manopola per LA REGOLAZIONEDELLATEMPERATURA( vedi Descrizione ). • Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi ( vedi Precauzioni e c onsigli ). • Ricordarsi[...]
-
Страница 13
I 13 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è nec ess ario isolar e l’apparecchio dalla rete dialimentazione sta ccand o la sp ina dall a presa. Non è sufficiente portare la manopola per la regolazione[...]
-
Страница 14
14 I • Non utilizzare, all’interno degli scomparticonservatori di cibi congelati, utensilitaglienti ed appuntiti oapparecchi elettrici senonsonodeltiporaccomandatodalcostruttore. • Nonmettere in bocca cubettiappena estratti dal congelatore. •?[...]
-
Страница 15
GB 15 Installation ! Beforeplacing yournew applianceinto operationplease read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instr[...]
-
Страница 16
16 GB Using the refrigerator to its full potential • Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust the temperature( see Description ). • Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods( see Precautions and tips ). • Remember that cooked?[...]
-
Страница 17
GB 17 Maintenance and care Switching the appliance off During cleaningand maintenance it isnecessary to disconnect theappliancefromtheelectricitysupply. It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on OFF (applianceoff)toeliminateallelectri[...]
-
Страница 18
18 GB Disposal • Observe local environmental standards when disposing packagingmaterialforrecyclingpurposes. • The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must n[...]
-
Страница 19
F 19 Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement [...]
-
Страница 20
20 F Pour profiter à plein de votre réfrigérateur • Pour régler la température, utilisez le bouton de REGLAGE DE LATEMPERATURE( voir Description ). • N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, jamais chauds( voir Pr écautions et conseils ). [...]
-
Страница 21
F 21 Entretien et soin Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de l’appareil de la prisede courant.Ilne suffitpasde placerlebouton deréglage de la tempér[...]
-
Страница 22
22 F pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller lesenfantsafinqu’ilsnejouentpasavecl?[...]
-
Страница 23
D 23 Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einenanderen Benutzer das Gerät stet[...]
-
Страница 24
24 D Beiaktiver FunktionActiveOxigen, führtdasGerät zyklisch(und wiederholt bis zur Ausschaltung derFunktion) eineOzonabgabe aus, die durch das Aufleuchten der grünen LED am Gerät im Innern des Kühlschranks angezeigt wird. Die Standby-Phase[...]
-
Страница 25
D 25 Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom Stromnetz getrennt werden. Es genügt nicht, den Temperaturschalter auf Position OFF (Gerät ausgeschaltet) zu d[...]
-
Страница 26
26 D Entsorgung • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. • Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts- Altge[...]
-
Страница 27
NL 27 Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodatallenodigeinformatievoorhandenblijft. ! L[...]
-
Страница 28
28 NL Optimaal gebruik van de koelkast • Gebruik voor het regelen van de temperatuur de knop TEMPERATUURREGELING( zie Beschrijving ). • Zet alleen koude of lauwe levensmiddelen in de koelkast, nooit warme( zie V oorzorgsmaatregelen en advies ). • Denk eraan[...]
-
Страница 29
NL 29 Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Tijdens schoonmaak ofonderhoud moetu het apparaat afsluiten vandeelektrischestroomdoor destekkeruithetstopcontactte halen. Het is niet voldoende de knop van de temperatuurregeling op stand OFF[...]
-
Страница 30
30 NL (inclusief kinderen) met fysieke, sensorische of mentale beperkingen, ofdie geenervaring of kennishebben, tenzijze door eenpersoon die verantwoordelijkis voorhun veiligheid begeleidwordenbijofgeïnstrueerdzijnoverhetgebruikvan het ap[...]
-
Страница 31
E 31 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre[...]
-
Страница 32
32 E Uso óptimo del frigorífico • Para regular la temperatura utilice el mando de REGULACIÓN DE LATEMPERATURA( ver Descripción ). • Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes ( ver Pr ecauciones y consejos ). • Recuerde que los?[...]
-
Страница 33
E 33 Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo: No es suficiente llevar el mando para la regulación de la t[...]
-
Страница 34
34 E • No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del congelador. • Este aparato no puede ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidasosinexperiencia,salvoqueesténsup[...]
-
Страница 35
P 35 Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietáriosobre o funcion[...]
-
Страница 36
36 P Utilize melhor o frigorífico • Para regular a temperatura utilize o selector de A REGULAÇÃO DATEMPERATURA( veja a Descrição ). • Coloque somentealimentos frios oulevemente mornos, mas nãoquentes( veja Pr ecauções e conselhos ). • Lembre-se q[...]
-
Страница 37
P 37 Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolaroaparelhodaredeeléctrica: Nãoésuficientecolocarosselectoresderegulaçãoda temperaturanaposição OFF (aparelhodesligado)par[...]
-
Страница 38
38 P • Não coloquena bocacubosde geloassim queos retirardo congelador. • Não é previsto queeste aparelho seja utilizadopor pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, por pessoas inexperientes[...]
-
Страница 39
PL 39 Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się mógł z działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami[...]
-
Страница 40
40 PL Najlepszy sposób wykorzystania lodówki • Do wyregulowania temperatury zastosować pokrętło do REGULACJI TEMPERA TUR Y ( patrz Opis ). • Wkładać artykuły spożywcze jedynie zimne lub letnie, ale nie ciepłe ( patrz Uwagi i zalecenia ). • Pamiętać należy , że ugotowane artykuły spożywcze nie mogą być przechowywane dłużej [...]
-
Страница 41
PL 41 Konserwacja i opieka serwisu Odłączenie prądu elektrycznego Podczas czyszczenia i konserwacji należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazda: Nie wystarczy ustawić pokrętło do regulacji temperatury na pozycji OFF (urządzenie wyłączone), aby wyeliminować każdy kontakt z energią elektr[...]
-
Страница 42
42 PL • Nie używać w sektorach lodów ki/zamrażarki przeznaczonych do przechowywania zamrożonej żywności, ostrych i spiczastych narzędzi oraz urządzeń elektrycznych, które nie są dozwolone przez producenta. • Nie wkładać do jamy ustnej kubków lodowych dopiero co wyjętych z zamrażarki. • Urządzenie to nie jest przystosowane do[...]
-
Страница 43
RO 43 Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]
-
Страница 44
44 RO Utilizare optimală frigider • Pentru reglarea temperaturii, folosiţi selectorul pentru REGLAREA TEMPERA TURII ( vezi Descriere aparat ). • Introduceţi numai alimentele reci sau abia călduţe, niciodată calde ( vezi Precauţii şi sfaturi ). • Amintiţi-vă că valabilitatea alimentelor conservate în frigider este aceeaşi pentru c[...]
-
Страница 45
RO 45 Evitarea mucegaiului şi a mirosurilor urâte • Aparatul este fabricat cu materiale igienice care nu emană nici un miros. Pentru a păstra această caracteristică, este necesar ca alimentele să e întotdeauna protejate în recipiente închise. Acest lucru este necesar pentru a evita pătarea alimentelor . • Dacă doriţi să opriţi[...]
-
Страница 46
46 RO Atenţionări în conformitate cu legislaţia în vigoare • Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor , este interzisă eliminarea deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE) alături de deşeurile municipale nesortate. Ele trebuie predate la punctele municipale de colectare, societăţile autorizate [...]
-
Страница 47
47[...]
-
Страница 48
48 195100503.01 04/2012[...]