Indesit IWDD 6145 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Indesit IWDD 6145. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Indesit IWDD 6145 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Indesit IWDD 6145 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Indesit IWDD 6145, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Indesit IWDD 6145 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Indesit IWDD 6145
- название производителя и год производства оборудования Indesit IWDD 6145
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Indesit IWDD 6145
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Indesit IWDD 6145 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Indesit IWDD 6145 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Indesit, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Indesit IWDD 6145, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Indesit IWDD 6145, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Indesit IWDD 6145. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    GB 1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washer -dryer and starting a wash cycle, 4-5 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle W ash cycles, 6 T able of wash cycles Personalisation, 7 Setting the temperature Setting the d[...]

  • Страница 2

    2 GB ! This instruction manual should be kept in a safe place for future r eference. If the washer -dryer is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual r emains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features. ! Read these instructions carefully: they contain vital[...]

  • Страница 3

    GB 3 Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai- nage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ). The free end of the hose should not be underwater . ! We advis[...]

  • Страница 4

    4 GB Description of the washer -dryer and starting a wash cycle Control panel DR YING knob W ASH CYCLE PROGRESS DOOR LOCKED indicator light ST ART/ P AUSE button with indicator light Detergent dispenser drawer ON/OFF button W ASH CYCLE knob TEMPERA TURE knob FUNCTION b u t t o n s with indicator lights DISPLA Y DELA Y TIMER b u t t o n Detergent di[...]

  • Страница 5

    GB 5 Indicator lights The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: W ash cycle phase indicator lights O nc e t h e de s ir ed w as h c yc le h as b e en s e l ec te d an d h as b e - g un , t h e in d ic at o r l ig h ts s w i tc h o n on e by o n e t o i nd ic a t e wh i ch p ha se o f th e c yc l e i s c ur [...]

  • Страница 6

    6 GB Specials wash cycles Sport Light ( wash cycle 9 ) is for washing lightly soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we recommend not exceeding the maximum load indicated in the “T able of wash cycles”. We r ecommend using a liquid detergent and dosage suitable for a half-load. Sport Shoes ( wash cycle 10 )[...]

  • Страница 7

    GB 7 Setting the temperature T ur n the TEMPERA TURE knob to set the wash temperature (see T able of wash cycles ). The temperature may be lower ed, or even set to a cold wash . The washer -dryer will automatically prevent you from selec- ting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. Setting the drying cycle T u[...]

  • Страница 8

    8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the corr ect dose of detergent: adding too much detergent will not necessa- rily result in a mor e efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. ! Do not use hand washing detergents [...]

  • Страница 9

    GB 9 Pr ecautions and tips ! This Washer-dryer was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • Thisappliancewasdesignedfordomesticuseonly. • Thisapplianceisnot[...]

  • Страница 10

    10 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies • T ur noffthewatertapaftereverywashcycle.Thiswillli - mit wear on the hydraulic system inside the washer -dryer and help to prevent leaks. • Unplugthewasher -dryerwhencleaningitandduringall maintenance wo[...]

  • Страница 11

    GB 11 T r oubleshooting Y our washer -dryer could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The W asher -dryer does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not take in water (“H2[...]

  • Страница 12

    12 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “T roubleshooting” ); • Restarttheprogrammetocheckwhetherthepr oblemhasbeensolved; • Ifthisisnotthecase,contactanauthorisedT echnicalAssistanceCentreusingthetel[...]

  • Страница 13

    DE 13 Deutsch INHAL TSVERZEICHNIS Installation, 14-15 Auspacken und Aufstellen W asser - und Elektroanschlüsse Erster W aschgang T echnische Daten Beschreibung des W aschtrockner und Starten eines W aschprogramms, 16-17 Bedienblende Kontrollleuchten Starten eines W aschprogramms W aschprogramme, 18 Programmtabelle Personalisierungen, 19 T emperatu[...]

  • Страница 14

    14 DE ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorg- fältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür , dass sie im Falle eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der neue Inhaber die Mögli- chkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. ! Lesen Sie di[...]

  • Страница 15

    DE 15 Anschluss des Ablaufschlauches S ch li e ß en S i e de n Ab la u - f sc hl a u ch o h ne i h n d ab e i a bz uk n i ck en an e i n en g ee ig n e te n A bf lu s s a n. Di e M in de s t ab la u fh öh e b et rä g t 65 - 100 cm (gemessen vom Boden), oder hängen Sie diesen mittels des Schlau- chhalters gesichert in ein Becken oder W anne ein;[...]

  • Страница 16

    16 DE Beschr eibung des W aschtr ockner und Starten eines W aschpr ogramms Bedienblende Wählschalter TROCKNEN Kontrollleuchten PROGRAMMABLAUF Kontrollleuchte GERÄTETÜR GESPERRT T a s t e mit Kontrollleuchte ST ART/ P AUSE W aschmittelschublade T aste ON/OFF Wählschalter PROGRAMME Wählschalter TEMPERA TUREN DISPLA Y T a s t e n mit Kontrollleuc[...]

  • Страница 17

    DE 17 Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise. Sie signalisieren: Laufende Programmphase Wur de das W aschprogramm gewählt und gestartet, leuchten die Kontrollleuchten nach und nach auf, und zeigen so den jeweiligen Programmstand an. NB: de nk en S ie d a ra n, d en S c ha lt e r kn op f b ei P ro gr a m me nd e a uf d i e [...]

  • Страница 18

    18 DE Sonderprogramme Sport Light (Programm 9 ) ist speziell für wenig verschmutzte Sportkleidung (T rainingsanzüge, Sporthosen; für beste Resultate empfehlen wir , die in der “Programmtabelle” angezeigte maximale Füllmenge nicht zu übersteigen. V erwenden Sie ein Flüssigwaschmittel und nur die Menge für eine halbe Gerätefüllung. Spezi[...]

  • Страница 19

    DE 19 T emperatureinstellung Drehen Sie den Wählschalter „TEMPERA TUREN“, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle ). Die T emperatur kann bis auf Kaltwäsche herabgesetzt werden. Der W aschvollautomat verhindert automatisch die Ein- stellung einer höheren Schleuderstufe, sollte diese die für das jeweilige Pr ogramm vorgesc[...]

  • Страница 20

    20 DE W aschmittel und Wäsche W aschmittel und Wäsche Ein gutes W aschergebnis hängt auch von einer korrekten W aschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeu- tet nicht unbedingt reiner e Wäsche, sie trägt nur dazu bei, die Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu belasten. ! V erwenden Sie keine Handwaschmittel, sie verursac[...]

  • Страница 21

    DE 21 V orsichtsmaßr egeln und Hinweise ! Der W aschvollautomat wurde nach den str engsten inter - nationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist nicht zur V erwendung durch Personen (einschlie[...]

  • Страница 22

    22 DE Reinigung und Pflege Abstellen der W asser - und Stromver - sorgung • Drehen Sie den W asserhahn nach jedem Waschvorgang zu. Hierdur ch wird der V erschleiß der W asseranlage verringert und W asserlecks vorgebeugt. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Ihren W aschtrockner reinigen. Reinigung des Gerätes Die Geh äus[...]

  • Страница 23

    DE 23 Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den T echnischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“ ), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes V erzeichnis zu Rate. Störungen: Der W aschvollautomat schaltet sich nich[...]

  • Страница 24

    24 DE Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontrollen vorab selbst dur chgeführt werden ( si eh e „ St ör un ge n u nd A bh il fe “) ; • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den[...]

  • Страница 25

    25 NL Nederlands ! Dit symbool herinnert u eraan om deze gebruikshandleiding te lezen. Inhoud Installatie, 26-27 Uitpakken en waterpas zetten Hydraulische en elektrische aansluitingen Eerste wascyclus T echnische gegevens Beschrijving van de W asdroogmachine en starten van een programma, 28-29 Bedieningspaneel Controlelampjes Een programma starten [...]

  • Страница 26

    26 NL ! Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voor later e raadpleging. In het geval u het apparaat verkoopt, of u verhuist, moet het boekje bij de W asdroogmachine blijven zodat de nieuwe gebruiker de functies en betref fende raadgevingen kan doornemen. ! Lees de instructies aandachtig door: u vindt er belangrij- ke informatie betref fende[...]

  • Страница 27

    27 NL Aansluiting van de afvoerbuis V erbind de buis, zonder hem te buigen, aan een afvoerleiding of aan een afvoer in de muur tussen de 65 en 100 cm van de grond af of hang hem aan de rand van een wasbak of badkuip, en bind de bijge- leverde steun aan de kraan ( zie afbeelding ). Het uitein- de van de afvoerslang mag niet onder water hangen. ! Geb[...]

  • Страница 28

    28 NL W asmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers (zie “Wasmiddelen en wasgoed”). T oets ON/OFF : voor het in- en uitschakelen van de W a- sdroogmachine. PRO GRAM MAKN OP: voor het instellen van de program- ma’ s. Gedurende het pr ogramma blijft de knop stilstaan. T oetsen met controlelampje FUNCTIE: voor het selecte- ren van de besch[...]

  • Страница 29

    29 NL Controlelampjes De controlelampjes geven belangrijke informatie. Ze geven informatie over: Controlelampjes lopende fase Als u de gewenste wascyclus heeft geselecteerd en gestart gaan de controlelampjes één voor één aan om te tonen op welk punt de cyclus is: N.B .: aan het einde van de dr oogcyclus dient u de DROO- GKNOP weer terug te bren[...]

  • Страница 30

    30 NL Speciale programma’ s Sport Licht (programma 9 ) is ontwikkeld voor het wassen van niet zo vuile sportkleding (trainingspakken, sportbr oeken, enz.).Omoptimaleresultatenteber eikenradenwijuaannooitdemaximaalaangegevenhoeveelheidteoverschrijdendie staat aangegeven in de “Programmatabel?[...]

  • Страница 31

    31 NL Instellen van de temperatuur DooraandeTEMPERA TUURKNOPtedraaienkuntudewastemperatuurinstellen( zie Programmatabel ). De temperatuur kan verlaagd worden tot aan koud wassen ( ). Demachinevoorkomtdatueentemperatuurinsteltdiehogerisdanhetmaximumvoorzienvoordatpro[...]

  • Страница 32

    32 NL W asmiddelen en wasgoed W asmiddelbakje Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet beter . Het wasmiddel blijft aan de binnenzijde van de Wa- sdroogmachine zitten en zorgt voor het vervuilen van het milieu. ! Gebruik nooit wasmiddelen voor handwas aangezien die te veel schuim vorm[...]

  • Страница 33

    33 NL V oorzor gsmaatr egelen en advies ! De wasmachine is ontworpen en geproduceer d volgens de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig worden doorgenomen. Algemene veiligheid • Ditapparaatisuitsluitendontworpenvoorhuishoudelijk niet-professioneel g[...]

  • Страница 34

    34 NL Onderhoud en verzor ging Afsluiten van water en stroom • Sluitnaiederewasbeurtdekraanaf.Hiermeebeperkt u slijtage van de waterinstallatie van de wasmachine en voorkomt u lekkage. • Sluitaltijdeerstdestroomafvoor datudeW asdroog - machine gaat schoonmaken en gedurende onderhoud- s[...]

  • Страница 35

    35 NL Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de W asdroogmachine niet werkt. V oor u contact opneemt met de Servicedienst ( zie “Ser vice” )moet u controler en of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: De W asdroogmachine gaat niet aan. De wascyclus start niet. De W a[...]

  • Страница 36

    36 NL Service V oordat u de Servicedienst inschakelt: •Controleereerstofuhetpr obleemzelfkuntoplossen (z ie “Storingen en oplossingen”). • Starthetprogrammaopnieuwomtecontr olerenofdestoringisverholpen; • Alsditniethetgevalismoetucontactopnemen[...]