Ingersoll-Rand 117 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ingersoll-Rand 117. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ingersoll-Rand 117 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ingersoll-Rand 117 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ingersoll-Rand 117, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ingersoll-Rand 117 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ingersoll-Rand 117
- название производителя и год производства оборудования Ingersoll-Rand 117
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ingersoll-Rand 117
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ingersoll-Rand 117 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ingersoll-Rand 117 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ingersoll-Rand, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ingersoll-Rand 117, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ingersoll-Rand 117, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ingersoll-Rand 117. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Refer All Communications to the Nearest Ingersoll - - Rand Office or Distributor .  Ingersoll - - R and Company 2001 P r i n t e di nU . S . A . 03539525 Fo rm P7080 Edition 5 Sep tember , 2001 INS TRUCT IONS FOR S ERI ES 11 5 , 11 5 - - E U , 11 6 , 11 6 - - E U , 11 7 A N D 11 7 - - E U A I R H A M M E R S NOTE Ser ies 1 15, 1 15 - - EU, 1 16,[...]

  • Страница 2

    2 W ARNING SYMBOL IDENT IFICA TION F AILURE TO OBSERVE THE FOLL OWING W ARNINGS COULD RESUL T IN INJUR Y . Always w ear eye protect ion when oper ating or pe rfor m- ing maint enance on this too l. W ARNING W ARNING Always w ear hearing protec tion when oper ating this tool. Alway s turn off the air sup- ply a nd disconne ct the a ir supply hos e b[...]

  • Страница 3

    3 PLACING T OOL IN SERVICE Never use a h eavy oil or an oil that forms gum. Either w ill clog the small p arts, r estrict v alve motion and caus e los s of ef ficiency . If the oper ation of the Hamme r become s sluggish, pour 3 cc of a c lea n, suitabl e cle aning soluti on into the air i nlet a nd operat e the t ool for 30 seconds. L ubricate in [...]

  • Страница 4

    Ingers oll - Rand, Co. Swan Lane, Hindley Gr een, W igan WN2 4EZ, U. K. (1994 → ) XUA XXXXX → EN292 ISO8662 PNEUROP PN8NTC1 Series 1 15 - EU, 1 16 - EU, and 1 17 - EU Air Hammer s 98/37/EC September , 2001 September , 2001 4 DECLARA TION OF CONFORMITY W e (supplier ’ s name) (addr ess) declar e under our s ole r esponsibility that the pr oduc[...]

  • Страница 5

    Adr e ssez toutes vos communications au Bureau In gersoll- - Ran d ou dist ribu teur le p lus p roch e.  Ingersoll - - R and Company 2001 Impr imé aux É .U. 03539525 Man uel P7080 Révisi on 5 Sep tembre, 2001 MODE D’ EM PL OI DES MART EAUX P NEUM A TIQUE S DES S É R I E S 11 5 , 11 5 - - E U , 11 6 , 11 6 - - E U , 11 7 E T 11 7 - - E U NO[...]

  • Страница 6

    6 SIGNI FICA TION DES SYMBOLES D ’A VERT ISSEMENT A TTENTI ON LE NO N RESPECT D ES A VERT ISSEM ENTS SUI V ANT S PEUT CAUSER DES BL ESSURES Por ter toujour s des lune ttes de prote ction penda nt l’utilisat ion et l’ent retien de cet out il. A TTENTION A TTENTION Por ter toujour s une protec tion ac oustique pe n- dant l’ut ilisation de cet[...]

  • Страница 7

    7 MISE EN SERVICE DE L ’OUTI L Ne ja mais u tiliser u ne hu ile lourde o u un e hu ile formant une gomme. Ces de ux types d’hui le bl oqueront les petites pièces , limiteront le mouvement de la soupape et causeront une pe rte de rende ment. E n cas de perte de perfo rmance de l’ou til, vers er 3 cm 3 d’une solution de nettoyag e appropr i?[...]

  • Страница 8

    Ingers oll - Rand, Co. Swan Lane, Hindley Gr een, W igan WN2 4EZ, U. K. EN292 ISO8662 PNEUROP PN8NTC1 (1994 → ) XUA XXXXX → Marteaux P neuma tiques d es Séries 1 15 - EU, 1 16 - EU, et 1 17 - EU 98/37/CE Septembre, 2001 Septembre, 2001 8 CER TIFICA T DE CONF ORMITÉ N ous (nom du fournisseur ) (adr esse ) déclar ons sous notr e seule r espons[...]

  • Страница 9

    W e nden Si e si ch be i Rüc kfr age n an Ihre näc hste Ing er sol l - - Rand - - Nied erlassu ng oder den a uto risierten Fach han del  Ingersoll - - R and Company 2001 Druc k: USA 03539525 Fo rm - - Nr. P7080 Ausg abe 5 Sep tember , 2001 BEDI ENUNGS ANLE ITUNG F ÜR HÄMME R DER BAUREI HE 1 15, 1 15 - - EU, 1 16, 1 16 - - EU, 1 17 UND 1 17 -[...]

  • Страница 10

    10 IDENTI FIKA TION VON W ARNSYMBOL EN ACHTUNG DIE NICHT EINHAL T UNG DIESER W ARNHI NWEISE KANN ZU VERL ETZ UNGEN FÜHREN. Beim B etre iben ode r Warte n dieses Werkzeuges stet s Augensc hutz trage n. ACHTUNG Beim Betreiben dieses We rkz euge s stets Gehörs chutz tra gen. Druckluf tbet riebene Werkzeuge können währ end des Betr iebs vibr ier en[...]

  • Страница 11

    11 INBETRIEBNAHM E DES WERKZEUGES Kein Sch werö l oder Öl, d as zu Gum mi erhä rtet, ve rwe nden. Diese Ölart en können kleine T ei le verstopfen, V entilbewegunge n beeinträchtigen und die W erkzeugle istung verringe rn. Arbeit et der Druckluftha mmer schwergängig, e twa 3 cc m eine r geei gneten Re inigungslösung in den L ufteinl aß gebe[...]

  • Страница 12

    Ingers oll - Rand, Co. Swan Lane, Hindley Gr een, W igan WN2 4EZ, U. K. EN292 ISO8662 PNEUROP P N8NTC1 (1994 → ) XUA XXXXX → Hämmer der B aureihe 1 15 - EU, 1 16 - EU, und 1 17 - EU 98/37/EG September , 2001 September , 2001 12 KONFORMIT Ä TSERKLÄRUNG W ir (Name d es He rste ll ers) (A dr esse ) erklär en hiermit, gemäß unser er alleinige[...]

  • Страница 13

    In dirizzar e tutte le co mun icazioni a l più vicino con cess ionario od ufficio I ngers oll- - Ran d.  Ingersoll - - R and Company 2001 Stam pato i n U. S.A. 03539525 Modulo P 7080 Edizione 5 Sett embre, 2001 IS TRUZ IONI P ER MARTELLI PN EUMA TICI MODELLI 1 15, 1 15 - - EU, 11 6 , 11 6 - - E U , 11 7 E 11 7 - - E U A VVISO I martel li p neu [...]

  • Страница 14

    14 IDENT IFI CAZIONE DEI SIM BOL I DI A VVERTENZ A A VVERTENZ A LA M ANCA T A OSSERV ANZA DEL LE SEGUENT I A VVERTENZ E PUÒ CAUSARE LESIONI FISICHE Indo ssare sempre degli occhi ali pr otettivi qua ndo si adoper a ques to attre zz o o se ne ese gue la manutenz ione. A VVERTENZA Indo ssare sempre delle cuffie pr otettiv e quando si adoper a ques to[...]

  • Страница 15

    15 MESSA IN SERVI ZIO DEL L ’A TT REZZO N o nu s a r em a iu no l i op e s a n t eo du no l i oc h es i solid ifichi. L ’uno o l’altr o tipo di olio intas erà i componenti pi ccoli, limiterà il movimento della valvola e causerà una pe rdita di efficie nza. Se il funzi onament o del marte llo divent a lent o, versare 3 cc di una soluzione d[...]

  • Страница 16

    Ingers oll - Rand, Co. Swan Lane, Hindley Gr een, W igan WN2 4EZ, U. K. EN292 ISO8662 PNEUROP P N8NTC1 (1994 → ) XUA XXXXX → Mar telli pneumatici ser ie 1 15 - EU, 1 16 - EU, e 1 17 - EU 98/37/CE Settembre, 2001 Settembre, 2001 16 DICHIARAZI ONE DI CONFORMIT À N oi (nom e del forn itor e) (in di rizzo) dichiariamo sotto la nos tra unica r espo[...]

  • Страница 17

    T oda com un icación se d eberá dirigir a la of icina o al distribuidor Ingersoll - - Rand más pr óxi mo.  Ingersoll - - R and Company 2001 Impr e so en EE. UU. 03539525 Imp reso P7080 Edición 5 Sept iemb re, 2001 INS TRUCCI ONE S P ARA M A R T I L L O SN E U M Á T I C O SD EL A SS E R I E S 11 5 , 11 5 - - E U , 11 6 , 11 6 - - E U , 11 7[...]

  • Страница 18

    18 IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS DE A VISO AV I S O EL HACER CASO O MISO DE LOS A VISO S SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESI ONES. ADVERTENCIA Las herramien tas neu máticas pueden v ibra r dura nte el us o. La vibr ación, l os movimi entos repe titiv os o las posic iones incómodas podr ían daña rle l os brazos y las mano s. En caso de incomo dida[...]

  • Страница 19

    19 P ARA PONER LA HERRAM IENT A EN SERVICIO No use nunca un ace ite pe sado ni un ace ite que se esp ese, pues to qu e atascará las piezas pequeñ as, restr ingirá el movimien to de la válvula y causará un a dis minución d e la eficacia. Si el martillo neumático empezara a funcionar más le ntamente, ponga unos 3 cc de una s olución de limp [...]

  • Страница 20

    Ingers oll - Rand, Co. Swan Lane, Hindley Gr een, W igan WN2 4EZ, U. K. EN292 ISO8662 PNEUROP P N8NTC1 (1994 → ) XUA XXXXX → Mar tillos Neumáticos de las Series 1 15 - EU, 1 16 - EU, y 1 17 - EU 98/37/CE Septiembre, 2001 Septiembre, 2001 20 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD L os abajo firmantes (nombr e del pr oveedor) (dom icilio) Declaramos que, b[...]

  • Страница 21

    Ric ht al uw c ommuni ca ti e tot he t dic htst bijz ij nde Ingersoll - - Rand Kantoor of W ederve rkoper .  Ingersoll - - R and Company 2001 Ge drukt in U. S. A. 03539525 Fo rm P7080 Ve r s i e 5 Sep tember , 2001 INS TRUCTI ES V OOR TYP EN 11 5 , 11 5 - - E U , 11 6 , 11 6 - - E U , 11 7 E N 11 7 - - E U H A K H A M E R S LET WEL De T ypen 1 1[...]

  • Страница 22

    22 IDENTI FICA TIE W AARSCHUWINGSSYMBOO L W AARSCHUWING EEN NALA T EN DE HIERNA VOL GENDE W AARSCHUWINGEN O P TE VOLGEN KAN LICHAM ELIJ K LETSEL TOT GEVOL G HEBBEN. U moet te allen tijde o og - - beschermers dragen w anneer u dit gereedsch ap bedien t of er onderhouds werk zaa mheden aan uitvo ert. Altij d oorbes cher mers drage n wanneer dit gere [...]

  • Страница 23

    23 INGEBRUIKNEMING V AN HET GEREEDSCHAP V oord at d e Persluch tham er word t opges lagen, of wann eer het voor ee n p eri ode langer dan 24 uur niet word t gebru ikt ongevee r 3 cc Inge rsoll - - Rand Nr . 10 Olie in de luchtinlaat g ieten en het gereeds chap gedur ende 5 seconden l aten l open. Dit z al e en laa gje oli e aanbre ngen op alle inwe[...]

  • Страница 24

    Ingers oll - Rand, Co. Swan Lane, Hindley Gr een, W igan WN2 4EZ, U. K. EN292 ISO8662 PNEUROP P N8NTC1 (1994 → ) XUA XXXXX → T ypen 1 15 - EU, 1 16 - EU, en 1 17 - EU Hakhamers 98/37/EG September , 2001 September , 2001 24 SCH RIFTELIJK E VERKLARING V AN C ONF ORMITEIT W ij (naam leverancier ) (adr es) verklar en, onder onze uitsluitende aanspr[...]

  • Страница 25

    25 MAINTENANCE INST RUCTIONS SECTIO N D’ENTRETI E N W ARTUNG SEZIONE DI MANUT ENZIONE INSTRUCCIONES DE MANT ENIMIENT O ONDERHOUD Model 1 15 Model 1 16 Model 1 17 (T PC589) 21 22 1A 23[...]

  • Страница 26

    26 P ART NUMBER FOR ORDERING REFERENCE P OUR CO MMANDE DE LA PIECE BESTEL LNUMMER NUMERO DEL P EZZO PER L’ORDINAZIO NE SIMBO LO DE LA PI EZA P AR A PEDIDO S BESTEL NUMMERS 1 H a ndle 17 V alve Cap Align ment Pin (s mall f o r 1 1 5 ................ 11 5 - - 5 9 d i a m e t e r )................... 11 5 - - 3 2 f o r 1 1 5 - - E U ............. 1 [...]

  • Страница 27

    27 Serv ic e Cen t ers Centr es d’entreti en Inger soll - - Rand Niede rlass ungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Serv ice C en tra Inger soll - - Rand Company 510 Hester Driv e Whit e House, TN 37188 USA T el: (615) 672 0321 Fax : (615) 672 0801 Inger soll - - Rand Sales Company Lim ited Chorley New Road Horwich, Bolt on Lancashir e BL[...]