InSinkErator HC3/GN3 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 43 страниц
- 8.39 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Water Dispenser
InSinkErator 2200
15 страниц 2.97 mb -
Water Dispenser
InSinkErator Hot1
19 страниц 1.31 mb -
Water Dispenser
InSinkErator H770
43 страниц 8.39 mb -
Water Dispenser
InSinkErator HC-View-SS
1 страниц 0.33 mb -
Water Dispenser
InSinkErator Water Dispenser
6 страниц 0.85 mb -
Water Dispenser
InSinkErator F-201R
16 страниц 1.82 mb -
Water Dispenser
InSinkErator H770-SS
1 страниц 0.07 mb -
Water Dispenser
InSinkErator Model SST-FLTR
1 страниц 0.1 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации InSinkErator HC3/GN3. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции InSinkErator HC3/GN3 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции InSinkErator HC3/GN3 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций InSinkErator HC3/GN3, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции InSinkErator HC3/GN3 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства InSinkErator HC3/GN3
- название производителя и год производства оборудования InSinkErator HC3/GN3
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием InSinkErator HC3/GN3
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск InSinkErator HC3/GN3 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок InSinkErator HC3/GN3 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта InSinkErator, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания InSinkErator HC3/GN3, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства InSinkErator HC3/GN3, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции InSinkErator HC3/GN3. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Inst ant Hot W at er Dispenser Owner ’ s Manual T r anSc ape ™ View ™ T r anSc ape ™ Wa v e ™ HC3 / GN3 H990 H77 0 Inst allation, Car e & Use Inst alacion, cuidado & uso Inst allation, soin et utilisation[...]
-
Страница 2
Equipment Y ou May Need: W e are delighted that you have chosen the InSinkErator ® Instant Hot W ater Dispenser to be a part of your home. This unique appliance will save you time and effort in the kitchen, and you’ll enjoy discovering new uses for it each day . That’ s exactly why millions of people are now using an InSinkErator Instant Hot W[...]
-
Страница 3
HOW TO USE THIS INSTRUCTION MANUAL Provides a step-by-step narrative describing the installation step, with check boxes that can be marked as you progr ess through the installation. Contains simple illustrations that provide visual instruction to support the narrative. CAUTIONS, WARNINGS and DANGERS that will r equire your attention during the step[...]
-
Страница 4
COMPONENTS IN THIS P ACKAGE Metal Mounting Plate Fiber G a sk et Mounting S crew H770-SS Ta n k S nap-Connect Fitting (3 piece s ) 3/4" S crew s (2) Ta n k S emi-Circular Mounting Plate Rubber G a sk et H990-SS Wing Nut Ta n k 3/4" S crew s (2) S nap-Connect Fitting (3 piece s ) HC3-SS HC-View-SS GN3-SS H-View-SS H-W a ve-SS HC-W a ve-SS [...]
-
Страница 5
The wall outlet for your dispenser must have power supplied to it continuously and must be fused. It should not be controlled by the same wall switch that operates your disposer , unless using an InSinkErator SinkT op Switch TM . PREP ARA TION ST AR T HERE PROPER IN S T ALLA TION S HOULD T AKE ABOUT 2-4 HOUR S Identify locations for the dis[...]
-
Страница 6
S tar Nut Fiber Wa s her Unpack dispenser components. On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only . Unscrew and r emove threaded extension from valve body . Do not discard, as you will need this later (See Figure 1) . Le ave small washers in place. Feed tubes down through [...]
-
Страница 7
Wing Nut Fiber Wa s her Unpack dispenser components. On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only . Remove the wing nut from the valve body . H C 3 only Attach the quick connector to the ends of the copper tubes running from the dispenser . Install a white 3/8 " tube i[...]
-
Страница 8
Property Damage: Do not pinch or b reak copper t ub in g . Do not d i s tort the la s t 1 inch of t ub in g . Make sure to use rubber gasket to ensure proper seal. 2 B A Unpack dispenser components. On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only . Ensure that the black rubber gasket is prope[...]
-
Страница 9
Property Damage: Do not pinch or b reak copper t ub in g . Do not d i s tort the la s t 1 inch of t ub in g . Make sure to use fiber gasket to ensure proper seal. Unpack dispenser components. On a firm, flat surface, carefully straighten the copper tubing using hands only . Ensure that the fiber gasket is properly seated aga[...]
-
Страница 10
A Select a spot under the sink to mount tank vertically within reach of both plumbing and electrical connections. The tank should be within 16 " or less of faucet water lines and within 30 " or less of a standard gr ounded outlet. While holding tank in place on the spot selected for installation, use a pencil to mark locat[...]
-
Страница 11
11 Scalding Hazard: The fa u cet d i s pen s e s near - b oilin g (212ºF) water which can in s tantly ca us e s cal ds or bu rn s . U s e car e when operatin g thi s appliance. Property Damage: Join remainin g t ub e to col d water su pply only . Property Damage: Join remainin g t ub e to col d water su pply only . B T ur n on the cold wat[...]
-
Страница 12
Electric Shock Hazard: Using an ungrounded or improperly connected appliance can result in serious injury or dea th from electrical shock. Property Damage: T o avoid wa ter damage, replace any loose or split tubing. Periodically inspect the unit for any signs of leakage and immediately remove from service any unit suspected of leaking. Personal Inj[...]
-
Страница 13
13 Electric Shock Hazard: T o prevent electrical shock, disconnect po wer before servicing unit. Use only a properly grounded and polarized electric outlet. Scalding Hazard: Do not allow water to boil. May result in severe burns. Factory temperature pre-set is 200˚F . T o reset the thermostat to 200° , turn the indicator two notches to the right [...]
-
Страница 14
TROUBLESHOOTING WHA T TO DO Water and steam spits forcefully from spout without turning on the dispenser faucet. Water is not hot. • Unit is boiling. May be normal during initial setup. • The unit is unplugged. • The electric outlet is inopera tive. • Activate faucet lever to release some water from the tank. • Adjust water tempera ture u[...]
-
Страница 15
Dispensador de agua c aliente ins tantánea Manual del usuario T r anScape ™ View ™ T r anScape ™ Wa v e ™ HC3 / GN3 H990 H77 0 Inst alacion, cuidado & uso Inst allation, Care & Us e Inst allation, soin et utilisation[...]
-
Страница 16
Equipo que puede necesitar: Nos complace que haya elegido el dispensador de agua caliente instantánea InSinkErator ® para formar parte de su hogar . Con este singular electrodoméstico usted ahorrará tiempo y esfuerzo en su cocina, y disfrutará al descubrir un nuevo uso cada día. Es por eso que millones de personas utilizan hoy en día el disp[...]
-
Страница 17
17 CÓMO USAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Describe paso a paso en forma narrativa el proceso de instalación, con cuadr os que usted puede ir marcando conforme avanza en la instalación. Contiene ilustraciones sencillas como ayuda visual para la narración. Enunciados de PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA y PELIGRO que r equieren su atención durante el pro[...]
-
Страница 18
CONTENIDO DE ESTE P A Q UETE Placa de s oporte de metal Junta de fibra T ornillo de montaje H770-SS Depó s ito Adaptador de encaje a pre s ión (3 pieza s ) T ornillo s de 3/4" (2) Placa de montaje s emicircular Junta de caucho H990-SS T uerca de ala s Depó s ito T ornillo s de 3/4" (2) Adaptador de encaje a pre s ión (3 pieza s ) HC3-[...]
-
Страница 19
19 PREP ARACIÓN COMIENCE AQUÍ LA IN S T ALACIÓN CORRECTA DEBE HACER S E ENTRE 2-4 HORA S Identifique las ubicaciones del grifo, tanque y filtro (si es el caso) del dispensador . Compruebe que haya espacio libre suficiente (vea la tabla a la izquierda) para poder abrir las manijas del dispensador . Asegúrese de que la cub[...]
-
Страница 20
Instalación en un orificio menor que 1 1 ⁄ 2 " arandela de fibra tuerca de e s trella 20 Desempaque los componentes del dispensador . Sobre una superficie firme y plana, enderece cuidadosamente el tubo de cobre usando sólo las manos. Desatornille y quite la extensión roscada del cuerpo de la válvula. No la tire, y[...]
-
Страница 21
21 Desempaque los componentes del dispensador . Sobre una superficie firme y plana, enderece cuidadosamente el tubo de cobre usando sólo las manos. Q uite la tuerca de alas del cuerpo de la válvula. Para orificios de fregader o de 1 1 ⁄ 4 " (3.2 cm), apile las arandelas en este orden sobr e la cubierta del f[...]
-
Страница 22
Daños materiales: No apriete ni rompa el t ub o d e co b re . No d eforme la última p u l g a d a (2.5 cm) d el extremo d el t ub o d e co b re . PRECAUCIÓN Asegúrese de usar una junta de caucho para obtener un sellado correcto. 2 B A H 99 0 Desempaque los componentes del dispensador . Sobre una superficie firme y plana, enderec[...]
-
Страница 23
23 Daños materiales: No apriete ni rompa el t ub o d e co b re . No d eforme la última p u l g a d a (2.5 cm) d el extremo d el t ub o d e co b re. PRECAUCIÓN Asegúrese de usar una junta de fibra para obtener un sellado correcto. Desempaque los componentes del dispensador . Sobre una superficie firme y plana, enderece cuidadosam[...]
-
Страница 24
Monte el tanque verticalmente en un lugar que permita tener un espacio libre abajo para drenarlo si es necesario. NO APRIETE los tornillos excesivamente. Haga orificios guía de 1/8 " (0.3 cm) en las marcas. Inserte los tornillos en los orificios guía y deje 1/4 " (0.6 cm) de tornillo expuesto. Cuelgue el tanque e[...]
-
Страница 25
25 Riesgo de quemadura: La llave entre g a a gu a ca s i en e bu llición (212 ˚F) la c u al p u e d e pro du cir q u ema du ra s in s tantánea s . T en g a c u i d a d o c u an d o opere e s te eq u ipo . ADVERTENCIA Daños materiales: Conecte el t ub o re s tante al a gu a fría d e entra d a s olamente. PRECAUCIÓN Daños materiales: Conecte e[...]
-
Страница 26
Riesgo de descarga eléctrica: El uso del dispositivo sin conexión a tierra o conectado incorrectamente puede ocasionar lesiones graves o la muerte debido a una descarga eléctrica. Riesgo de incendio: Para minimizar la posibilidad de incendio, NO GUARDE objetos infla- mables como trapos, papel o envases con aerosol cerca del tanque. NO GUARDE o u[...]
-
Страница 27
Riesgo de descarga eléctrica: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la electricidad antes de dar mantenimiento a la unidad. Utilice una toma conectada a tierra y polarizada correctamente. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de escaldado: No deje hervir el agua. Esto puede producir lesiones graves. Use solamente limpiadores suaves para l[...]
-
Страница 28
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLU C IÓN El agua y el vapor salen forzadamente por el grifo sin abrir la manija del dispensador . El agua no está caliente. • El agua de la unidad está hirviendo. Puede ser durante el ajuste inicial. • Posiblemente la unidad no está enchufada. • La toma eléctrica no funciona. • Active la palan[...]
-
Страница 29
Distribut eur d’ eau très chaude inst antanée Manuel du pr opriétair e T r anScape ™ View ™ T r anScape ™ Wa v e ™ HC3 / GN3 H990 H77 0 Inst allation, soin et utilisation Inst allation, Care & Us e Inst alacion, cuidado & uso[...]
-
Страница 30
Équipement dont vous pourriez avoir besoin : Nous sommes très heureux que vous ayez adopté chez vous le distributeur d’eau très chaude instantanée InSinkErator ® . Cet appareil unique vous permettra d’économiser du temps et vous évitera des efforts dans la cuisine. Et vous découvrir ez avec joie chaque jour de nouveaux usages pour cet [...]
-
Страница 31
COMMENT UTILISER CE MANUEL D’INSTRUCTIONS Fournit une description narrative étape par étape de l’installation, avec cases à cocher pouvant être mar quées au fur et à mesure que vous progr essez dans l’installation. Contient des illustrations très simples qui fournissent des instructions visuelles pour appuyer le texte. A TTENTION, AVER[...]
-
Страница 32
DANS CET EMBALLAGE Pla q ue de montage métalli q ue G arniture de fibre Vi s de montage H770-SS Ré s ervoir Raccord à Er got (3 pièce s ) Vi s 3/4 po (2) Pla q ue de montage s emi-circulaire G arniture de caoutchouc H990-SS Écrou à ailette s Ré s ervoir Vi s 3/4 po (2) Raccord à Er got (3 pièce s ) Ré s ervoir HC3-SS HC-View-SS GN3-SS H-V[...]
-
Страница 33
B PRÉP ARA TION Identifiez les emplacements pour le robinet du distributeur , le réservoir et le filtre (le cas échéant). Vérifiez s’il y a un dégagement suffisant (voir tableau à gauche) pour que les poignées du distributeur puissent être ouvertes complètement. Vérifiez si le comptoir n’est pas trop épais (v[...]
-
Страница 34
écrou cruciforme rondelle fibre Installation dans un trou mesurant moins de 1 1 ⁄ 2 po (3.8 cm) A VERTISSEMENT Déballez les composantes du distributeur . Sur une surface plate et solide, redr essez avec précaution le tube en cuivre avec les mains seulement. Dévissez et retir ez l'extension filetée du corps de van[...]
-
Страница 35
Déballez les composantes du distributeur . Sur une surface plate et solide, redr essez avec précaution le tube en cuivre avec les mains seulement. Retirez l’écr ou à ailettes du corps de la soupape. Pour un trou d'évacuation de 1 1 ⁄ 4 po (3.2 cm), empilez les rondelles dans cet ordr e sur le tableau d&[...]
-
Страница 36
36 Dommage matériel : Ne pincez pa s o u ne b ri s ez pa s le s t ub e s d e c u ivre . Ne d éformez pa s le d ernier po u ce du t ub e. A VERTISSEMENT Utilisez bien la rondelle en caoutchouc pour assurer un joint adéquat. 2 B A H 99 0 Déballez les composantes du distributeur . Sur une surface plate et solide, redr essez avec pr[...]
-
Страница 37
Dommage matériel : Ne pincez pa s o u ne b ri s ez pa s le s t ub e s d e c u ivre . Ne d éformez pa s le d ernier po u ce du t ub e. A VERTISSEMENT Utilisez bien une garniture en fibre pour assurer un joint hermétique. Déballez les composantes du distributeur . Sur une surface plate et solide, redr essez avec précaution le tub[...]
-
Страница 38
38 Montez le réservoir verticalement dans un endroit qui permet un dégagement sur le dessous du réservoir pour le drainage au besoin. NE PAS trop serrer les vis. Percez au préalable des tr ous guides de 1/8 po (3.2 mm) aux marques. Serrez les vis dans les tr ous prépercés en laissant 1/4 po (6.35 mm) exposé. Suspendez[...]
-
Страница 39
39 n Écrou en laiton Virole T uyau de cuivre de 1/4 po (6.3 mm) Danger d'échaudage: le ro b inet d onne d e l'ea u pre s q u e b o u illante (100 ˚C o u 212 ˚F) q u i po u rrait b rûler o u écha ud er in s tantanément. Attention en u tili s ant cet appareil. Dommage matériel : Joi g nez le re s te du t ub e à l ’ approvi s ionn[...]
-
Страница 40
Risque de choc électrique: L ’utilisation d’un appareil mal mis à la terre ou mal branché peut entraîner des blessures graves ou même la mort à la suite d’un choc électrique. A VERTISSEMENT A TTENTION A TTENTION A VERTISSEMENT Dommage matériel: Pour éviter les dommages causés par l’eau, remplacez tout tube desserré ou fendu. Insp[...]
-
Страница 41
41 Danger de choc électrique: Pour éviter un choc électrique, débranchez le courant avant de réparer l’appareil. Servez-vous d’une prise électrique polarisée et convenablement mise à la terre. A TTENTION La température à l’usine est préréglée à 200 °F . Pour remettre à zéro le thermostat à 200 °, tournez l’indicateur d’[...]
-
Страница 42
DIAGNOSTICS QUOI F AIRE De l’eau et de la vapeur sortent du bec en éclaboussant, sans que l’on ait tourné le robinet du distributeur . L ’eau n’est pas très chaude. • L ’ébullition se produit dans l’appareil. Peut être normal durant le réglage initial. • L ’appareil n’est peut être pas branché. • La prise électrique n[...]
-
Страница 43
The Emers on logo is a trademark and service mark o f Emerson Electric Co. 1.800.5 58.57 00 www .insinkerat or .c om © 2008 InSinkEr ator , a division of 4422 8 REV . A Printed in USA Emerson Electric C o. All Rights Reserv ed. InSinkErat or may make impro vements and/ or changes in the specifications at an y time, in its sole discre tion, without[...]