Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Coffee maker
Inventum HK100B
20 страниц -
Coffee maker
Inventum PK502B
28 страниц -
Coffee maker
Inventum HK10W
28 страниц -
Coffee maker
Inventum PK502W
28 страниц -
Coffee maker
Inventum HK75B
15 страниц -
Coffee maker
Inventum HK20
28 страниц -
Coffee maker
Inventum HK2B
28 страниц -
Coffee maker
Inventum HK800
20 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Inventum EM100B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Inventum EM100B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Inventum EM100B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Inventum EM100B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Inventum EM100B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Inventum EM100B
- название производителя и год производства оборудования Inventum EM100B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Inventum EM100B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Inventum EM100B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Inventum EM100B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Inventum, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Inventum EM100B, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Inventum EM100B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Inventum EM100B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
[...]
-
Страница 2
2[...]
-
Страница 3
NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afval- verwerkingsafdeling van uw gemeente. Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen W ertstoffsammelstelle. Les petits appareils domestiques[...]
-
Страница 4
NEDERLANDS • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Let op! V ermijd het aanraken van de warme oppervlakken wanneer het apparaat ingeschakeld [...]
-
Страница 5
vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden. • Dompel het appar aat, het snoer of de stekker nooit onder in water . • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. W anneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op [...]
-
Страница 6
• R einig de zetgroep onder de kraan met warm water en droog deze zetgroep voordat u deze terugplaatst in de machine. • Plaats de zetgroep in tegenovergestelde beweging weer terug in de machine en vergrendel deze zetgroep. Let op: als u de zetgroep vergeet te vergrendelen, kunt u de afsluitklep niet sluiten en zal de machine niet functioneren. [...]
-
Страница 7
DEUTSCH • Lesen Sie diese Gebr auchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Achtung! Das Gerät wird während des Betriebes warm. • Die Maschine nur einschalten, wenn ei[...]
-
Страница 8
Inventum übernimmt keine Haftung für eingetretene Schäden. Entfernen Sie das V erpackungsmaterial (Plastiksäcke, Styropor und Karton) und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf. K ontrollieren Sie, ob alle T eile mitgeliefert und aus der V erpackung genommen wurden. P rüfen Sie, ob während des T ransports ein sichtbarer Schaden am Ger?[...]
-
Страница 9
• Leeren Sie den Auffangbehälter täglich. • R einigen Sie die Zubehörteile, wie den W assertank, das Auffangfach, den T ropfbehälter und das T ropfgitter mit warmem Spülwasser . • Ein Entkalken der Maschine ist aufgrund der V erwendung der BRIT A Filterkartusche entbehrlich. • Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und reinigen Si[...]
-
Страница 10
FRANÇAIS • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Attention: ne touchez pas les surfaces chaudes quand l’appareil est branché. • Ne pas[...]
-
Страница 11
cordon électrique. Emportez l’appareil au service correspondant de votre commune. • Si l’appareil, une fois mis en marche, ne fonctionne pas, il se peut alors que cela vienne du fusible ou du disjoncteur miniature dans la boîte de répartition électrique. Le groupe est peut-être trop chargé ou bien il y a eu du courant de fuite de terre.[...]
-
Страница 12
• Vériez que le bac à doses est bien vide régulier . • Rincez les parties qui s’enlèvent, le réservoir à eau, le réservoir à doses usagées, la grille et le bac de récupération des gouttes avec de l’eau chaude et un peu de produit vaisselle. • Détartrer n’est pas nécessaire, parce que vous utilisé la cartouche BRIT A. ?[...]
-
Страница 13
ENGLISH • Please read these instructions before oper ating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Attention! A void touching the warm surfaces, especially the outside of the appliance when the appliance is in use. • Do not run the machine without inserting a pod. • D[...]
-
Страница 14
The machine only functions with pods marked . • Fill the water tank with freshly drawn water . • Connect the machine to the mains by pressing the switch, position 1, located at the rear of the machine. • The central green control light will ash. • W ait until the green control light stays lit. • Place a pod in the slit. • Place a cup[...]
-
Страница 15
• Empty the pod bin regularly . • Clean the parts such as the water tank, the pod bin, the drip tray and the grid with warm water and some washing up liquid. • Descaling is not necessary , because your are using a BRIT A cartridge. • Always unplug the appliance before cleaning. Wipe the outside of the housing with a damp cloth and dry . •[...]
-
Страница 16
16[...]
-
Страница 17
• Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in geval van: - normale slijtage; - onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik; - onv[...]
-
Страница 18
• This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase. • Guarantee is not valid in case of: - normal wear; - [...]
-
Страница 19
19[...]
-
Страница 20
10EM100B/G.0608V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modication / Modications and printing errors reserved ! Inventum H olland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@inventum.eu Inventum Belgium BVBA Lindenstra[...]