Ion Audio Road Rocker инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ion Audio Road Rocker. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ion Audio Road Rocker или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ion Audio Road Rocker можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ion Audio Road Rocker, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ion Audio Road Rocker должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ion Audio Road Rocker
- название производителя и год производства оборудования Ion Audio Road Rocker
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ion Audio Road Rocker
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ion Audio Road Rocker это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ion Audio Road Rocker и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ion Audio, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ion Audio Road Rocker, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ion Audio Road Rocker, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ion Audio Road Rocker. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ROAD ROCKER QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 2 – 3 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 4 – 6 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 7 – 9 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO (10 – 12 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 13 – 15 ) SNELSTARTGIDS NEDERLANDS ( 16 – 18 )[...]

  • Страница 2

    2 QUICKSTART GUIDE (ENGLISH) 1. Make sure all ite ms listed on the front of this gui de are included i n the box. 2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. 3. MAKE SURE THAT YOU HAVE COMP LETELY CHARGED THE BATTERY PRIOR TO FIRST USE FOR MAXIMUM BATTERY LIFE. 4. Study this setu p diagram. 5. Make sure all input dev ices such as m[...]

  • Страница 3

    3 DIAGRAM AND PARTS DESCRIPTION 1. Instrument / Microphone Input w ith Volume Control (1/4") – This mono input accepts a 1 /4" input such as a microphone, guitar, or other m usical instrument. 2. Auxiliary input – This stereo 1/8” input can be used to connect a CD player, MP3 pla yer, or other audio s ource. 3. Bluetooth ® – The [...]

  • Страница 4

    4 GUÍA DE INICIO RÁPIDO (ESPAÑOL) 1. Asegúrese que tod os los artículos incluidos al inicio de este manual estén incluidos en la caja. 2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 3. ASEGÚRESE DE QUE HA C ARGADO COM PLETAMENTE LA BA TERÍ A. PARA LOGRAR LA MÁXIMA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA, CÁRGUELA TOTAL[...]

  • Страница 5

    5 DIAGRAMA Y DESCRIPCIÓN 1. Entrada de instrumento / Micrófono con control de volumen (1/4"): Esta entrada mono admite un a entrada de 1/4" tal como un micrófono, una guitarra u otro instrumento musical. 2. Entrada auxiliar: Esta entrada de 1/8" est éreo se puede usar para conectar un reproductor de CD, MP3 u otra fuente de audio[...]

  • Страница 6

    6 CÓMO APAREAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. Encienda su dispositivo Bluet ooth. 2. Encienda el ROAD ROCKER, que pasará automáti camente al modo de aparea miento para buscar dispositi vos Bluetooth. 3. Si su dispositivo Bluetooth no se puede ap arear con el ROAD ROC KER, pulse el bo tón Disconnect (Desconexión) del ROAD R OCKER para interrumpir [...]

  • Страница 7

    7 GUIDE D'UTILISATION RAPIDE (FRANÇAIS) 1. Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page couverture de ce guide sont incl us dans la boîte. 2. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCUR ITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. 3. VEUILLEZ VOUS ASSURER QU E LA PILE EST COMPLÈTEMENT RECHARGÉE. RECHARGER COMPLÈTEMENT L A PILE[...]

  • Страница 8

    8 SCHÉMA ET DESCRIPTION 1. Entrée instrument / micro phone avec comman de de volume (1/4 p o) : Cette entrée mono peut accueillir un câble de ¼ po pour microphone, guita re ou un autre instrument de musique. 2. Entrée auxiliaire : Cette entr ée stéréo 1/8 po permettent de brancher un lecteur de disques compacts, un lecteur MP3 ou autres so[...]

  • Страница 9

    9 JUMELAGE D'UN PÉRIPHÉRIQUE BLUETOOTH 1. Mettez votre périphérique Bluetoot h sous tension. 2. Mettez le ROAD ROCKER sous te nsion et il passera automa tiquement en mode ju melage afin de rechercher les périphériques Bluetooth. 3. Si l’appareil Bluetooth ne par vient pas à se jume ler au ROAD ROCKER , appuyez sur la touche Disconnect[...]

  • Страница 10

    10 GUIDA RAPIDA (ITALIANO) 1. Verificare che tutti gl i elementi ele ncati sul front espizio di ques ta guida siano inclusi nella c onfezione. 2. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODO TTO LEGGERE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. 3. ASSICURAR SI DI AVER CARICATO COMPLETA MENTE L A BATTE RIA . CARICA RE TOTA LMENTE LA BATTER IA PRI MA DEL PRIMO UTIL[...]

  • Страница 11

    11 DIAGRAMMA E DESCRIZIONE 1. Ingresso strumento / microfono con controllo di guadagno volume (1/4"): questo ingresso m ono accetta un ingresso da 1/4" quali un microfono , chitarra o altro strumento musicale. 2. Ingresso ausiliario: quest o ingresso stereo d a 1/8" può essere utilizzato per c ollegare un lettore CD , un lettore MP3[...]

  • Страница 12

    12 ACCOPPIAMENTO DI UN DI SPOSITIVO BLUETOOTH 1. Accendere il dispositivo Bluet ooth. 2. Accendere il ROAD ROCKER: entrerà automaticament e in modalità di accoppi amento per cercare dispositi vi Bluetooth. 3. Se il dispositivo Bluetooth non è in grado di allinearsi al ROAD ROCK ER, premere il pulsante Disconnect (scollega) del ROAD ROCKER per in[...]

  • Страница 13

    13 KURZANLEITUNG (DEUTSCH) 1. Überprüfen Si e, ob sich alle auf dem Deckb latt gena nnten Teile in der Verpackung befi nden. 2. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DIE SES PRODUKT VERWENDEN. 3. LADEN SIE DIE BATTERIE VOR DER E RSTEN VERWENDUNG AUF, UM DIE LEBENSDAUER DER BATTERIE ZU MAXIMIEREN. 4. Sehen Sie sich di e Aufbauabbild ung an.[...]

  • Страница 14

    14 BEDIENELEMENTE 1. Instrument / Mikrofon Eingang mit Lautstärke-Regler (6,3mm Klinke): Dieser Mono Eingang ist kompatibel mit normalen Klinkenkabeln von einem Mikrof on, einer Gitarre oder einem anderen Musikinst rument. 2. AUX-Eingang: Dieser 1/8"-Stereo-Eingang kann dazu verwendet werden , einen CD-Player, einen MP3-Player oder eine ander[...]

  • Страница 15

    15 KOPPELN EINES BLUETOOTH-GERÄTS 1. Schalten Sie Ihr Bluetooth-G erät ein. 2. Schalten Sie ROAD ROCKER ein und das Ger ät wird automatisch in de n Koppel-Modus schalt en, um nach Bluetooth-Geräten zu suchen. 3. Wenn sich Ihr Bluetooth-Gerät nic ht mit ROAD ROCKER verbinden kann, drück en Sie am ROAD RO CKER die Taste Trennen, damit vorherige[...]

  • Страница 16

    16 SNELSTARTGIDS (NEDERLANDS) 1. Controleer dat alle onderdelen di e op de v oorzijde van dez e gids staan ook in de doos zitten. 2. LEES DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET PRODUCT GEBRUIKT WORDT 3. ZORG ERVOOR DAT DE BATTERIJ VOLLEDIG OPGELADEN IS VOOR HET EERSTE GEBRUIK VOOR EEN M AXIMALE LEVENSDUUR ERVAN. 4. Bestudeer dit installati ediagram. 5.[...]

  • Страница 17

    17 DIAGRAM EN BESCHRIJVING ONDERDELEN 1. Input instrument/microfoon met volume- besturing (1/4"): Deze mono-ingang accepteert 1/4"-input zoals microfoon, gitaar of andere muziekinstrumenten. 2. Aux-ingang: Deze stereo 1/8"-ingang kan worde n gebruikt om een cd-speler, mp3-speler of ander e geluidsbron te verbinden. 3. Bluetooth: De L[...]

  • Страница 18

    18 EEN BLUETOOTH-APPARAAT KOPPELEN 1. Zet uw Bluetooth-apparaat aan. 2. Bij het aanzetten van ROAD ROCKER zet het zich au tomatisch in koppelmodus , om te zoeken naar Bluetooth- apparaten. 3. Als uw Bluetooth-apparaat zich niet kan koppelen aan ROA D ROCKER, druk dan op de knop Ver binding verbreken om voorgaande Bluet ooth-verbindingen te verbreke[...]

  • Страница 19

    19 SPECIFICATIONS Power Adapter : 9V DC, 3A, Center pin positive, tip negati ve. Battery : 6V, 4AH Output Power : 8W Peak Frequency Response : (Aux) 98Hz – 17kHz Supported Bluetooth Profile: A2D P Bluetooth Range : Up to 50 feet Time required to fully charge the ROAD ROCKER : 5 hours Battery life : Up to 50 hours* *Note: Battery life may vary bas[...]

  • Страница 20

    www.ionaudio.com MANUAL VERSION 1.1[...]

  • Страница 21

    Camera C lick the Camera icon i n the appli cations menu, as shown belo w Click the camera shutte r to take photos or vi deos Sound Recorder Click the reco rder icon in the applications menu. Note: Select “Recor d” Button to record w hen it i s com ple ted sel ect “st op.” but ton . At this point y ou can find the recordings f older in the [...]

  • Страница 22

    ENGLISH 22 SETTINGS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ----------- Sound settings 1 Open the menu with » MENU «. 2 Select the menu item »SOUND SETTINGS« with » V « or » Λ « and press » OK « to confirm. – The »SOUND SETTINGS« menu appears. Volu[...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH Soundef fects This menu offers t hree preset sound effects (Music, Natural and Speech) and one setting to be created b y you (User). 1 Select the line »Sound Preset« with » V « or » Λ «. 2 Select the sound ef fect »Music«, »Natural« or »Speech« by pr essing » < « or » > «. Note: 7 »User« option is active when »S[...]

  • Страница 24

    [...]

  • Страница 25

    25 ENG ENGLISH ENTERT AINMENT y If you want to access the Internet directly on your display , the internet connection should always be on. y If you cannot access the Internet, check the network conditions from a PC on your network. y When you use Network Setting , check the LAN cable or check if DHCP in the router is turned on. y If you do not comp[...]

  • Страница 26

    26 ENG ENGLISH ENTERT AINMENT Tips for using USB storage devices y Only a USB storage device is recognizable. y If the USB storage device is connected through a USB hub, the device is not recog- nizable. y A USB storage device using an automatic recognition programme may not be recog- nized. y A USB storage device which uses its own driver may not [...]

  • Страница 27

    [...]

  • Страница 28

    ENGLISH 28 SMART INTER@CTIVE T V AND HOME NET WORK What is Smart Int er@ctive TV Smar t Inter@ctive TV provides y our television with internet ser vices and pages when con- nected to internet. Through Inter active T V feature y ou can run many local and global internet applications. These applications include video, picture and music applications, [...]

  • Страница 29

    [...]

  • Страница 30

    ENGLISH 30 Manual connection Cert ain networks requir e Static IP address. If your network requir es a Static IP address, you must enter the »IP Address«, »Netmask«, »Gatew ay« and »DNS« values manually . Y ou can obtain your »IP Addr ess«, »Netmask«, »Gateway« and »DNS« values fr om your Internet Service Pro vider (ISP). 1 Open the[...]

  • Страница 31

    [...]

  • Страница 32

    32 ENG ENGLISH ENTERT AINMENT When you select the Set Video, , 1 Press the Navigation buttons to scroll to make appropriate adjustments. When you select the Set Audio, , 1 Press the Navigation buttons to scroll to show the Sound Mode, Clear V oice II or Balance . 2 Press the Navigation buttons to scroll to make appropriate adjustments. Viewing phot[...]

  • Страница 33

    [...]

  • Страница 34

    [...]

  • Страница 35

    35 ENG ENGLISH ENTERT AINMENT When you select the Set Video , 1 Press the Navigation buttons to scroll to make appropriate adjustments. When you select the Set Audio, 1 Press the Navigation buttons to scroll to show the Sound Mode, Clear V oice II or Balance . 2 Press the Navigation buttons to scroll to make appropriate adjustments. 5 Play music. L[...]

  • Страница 36

    ENGLISH 36 Playbac k the video, music and image files wit h home network connection With DLNA menu of your tele vision, you can easily access Video, music and photo files on ser ver; and thanks to DMR feature, y ou can au- tomatically star t and stop media playing on de- vices with DMC feature. Notes: 7 Y ou can share your videos, music or photogra[...]

  • Страница 37

    [...]

  • Страница 38

    38 ENG ENGLISH ENTERT AINMENT DivX® VOD Guide DivX® VOD Registration In order to play purchased or rented DivX® VOD contents, you should register your device with 10 digit DivX registration code from your device at www .divx.com/vod. 1 Press MENU to access the main menus. 2 Press the Navigation buttons to scroll to MY MEDIA and press OK . 3 Pres[...]

  • Страница 39

    39 ENG ENGLISH ENTERT AINMENT y Once the deregistration is executed, you must register your device again to see DivX® VOD contents. DivX® VOD Deregistration Y ou should deregister your device with 8 digit DivX deregistration code from your device at www .divx. com/vod. 1 Press MENU to access the main menus. 2 Press the Navigation buttons to scrol[...]

  • Страница 40

    [...]

  • Страница 41

    [...]

  • Страница 42

    [...]

  • Страница 43

    43 ENG ENGLISH CUSTOMIZING SETTINGS y If the ' Picture Mode ' setting in the Picture menu is set to Vivid, Standard, Cinema, Sport or Game the subsequent menus will be automatically set. y Y ou cannot adjust color and tint in the RGB-PC / HDMI-PC mode. y When using the Smart Energy Saving function, the screen may look saturated in the whi[...]

  • Страница 44

    44 ENG ENGLISH CUSTOMIZING SETTINGS Setting Description Dynamic Contrast (Off/High/Medium/Low) Adjusts the contrast to keep it at the best level according to the brightness of the screen. The picture is improved by making bright parts brighter and dark parts darker . (F un cti on wo rk s in th e fol lo wing mo de - A V(C VB S), C om pon en t, HD MI[...]

  • Страница 45

    [...]

  • Страница 46

    46 ENG ENGLISH CUSTOMIZING SETTINGS TIME settings 1 Press MENU to access the main menus. 2 Press the Navigation buttons to scroll to TIME and press OK . 3 Press the Navigation buttons to scroll to the setting or option you want and press OK . - T o return to the previous level, press BACK . 4 When you are finished, press EXIT . When you return to t[...]

  • Страница 47

    [...]

  • Страница 48

    48 ENG ENGLISH CUSTOMIZING SETTINGS Setting Description Tile Mode Tile Mode T o use this function - Must be displayed with various other products. - Must be in a function that can be connected to RGB Cable by distributor and RS-232C. T ile mode and choose T ile alignment and set the ID of the current product to set location. * Only after pressing t[...]

  • Страница 49

    [...]

  • Страница 50

    [...]

  • Страница 51

    51 ENGLISH TOP te xt or FLOF te xt mode 1 Press » TXT « to switch on teletext. 2 Select teletext pages dir ectly with » 1 ...0 « or step by step with » V « and » Λ «. R eturn to teletext page 1 00 wit h » ? «. Note: 7 At the bottom of the screen there is an info bar with red, green and – depending on the channel – yello w and blue pa[...]

  • Страница 52

    52 ENG ENGLISH CUSTOMIZING SETTINGS Picture ID Picture ID is used to change the settings of a specic display using a single IR receiver for multi- vision. Communication is possible between a set with an IR receiver and other sets using audio cables. Each set is identied by a set ID. If you assign the Picture ID using the remote co ntrol, only[...]

  • Страница 53

    53 ENGLISH CONVENIENCE FUN CTIONS ------------------------------------------------------------------------ Opening the SETTIN GS menu 1 Open the menu with » MENU «. 2 Select t he »SETTINGS« menu with » V « or » Λ « and press » OK « to confirm. – The »SETTINGS« menu appears. Menu English Subtitle English Date & Time Audio English [...]

  • Страница 54

    54 ENG ENGLISH MAKING CONNECTIONS HDMI - See p.55 Component - See p.55 A V(CVBS) - See p.56 RGB - See p.16 DVI-D - See p.16 HDMI - See p.17 Display Port - See p.17 LAN - See p.57 HDMI - See p.55 Component - See p.55 A V(CVBS) - See p.56 HDMI - See p.55 Component - See p.55 A V(CVBS) - See p.56 A V(CVBS) - See p.56 Component - See p.55 HDMI - See p.[...]

  • Страница 55

    55 ENG ENGLISH MAKING CONNECTIONS HDM I V IDE O  D I OO   C o nn ec ti ng t o a HD r e ce iv er , D V D, C am co rd er , Ca m e r a, G am in g D ev i ce o r V CR pl ay e r Connect a HD receiver , DVD, or VCR player to the Monitor and select an appropriate input mode. HDMI connection T ransmits the digital video and audio signals from[...]

  • Страница 56

    56 ENG ENGLISH MAKING CONNECTIONS AU DI O  OU  ID O OU  A V(CVBS) connection T ransmits the analog video and audio signals from an external device to the Monitor . Connect the external device and the Monitor with the 15 pin signal to RCA cable as shown on the following illustration. Connecting to a USB Connect a USB storage device su[...]

  • Страница 57

    57 ENG ENGLISH MAKING CONNECTIONS Connecting to the LAN y Using LAN establishes communication between your PC and the monitor and enables to use the OSD menus on the PC as well as on the monitor . LAN connection A Connect PC to Monitor directly . B Using a router(Switch) C Using the Internet. NOTE PC Monitor Network LAN Monitor PC Network LAN Netwo[...]

  • Страница 58

    ENGLISH 58 OPERA TION USIN G EXTERNAL DEVICES ----------------------------- Device operation Y ou can decide whet her external devices should react to y our television's remote contr ol. 1 Press » «, use » V «, » Λ «, » < « or » > « to select the pre se t » HD M I1 « t o » HD MI 4« a nd press » OK « to confirm. 2 Open th[...]

  • Страница 59

    [...]

  • Страница 60

    60 ENG ENGLISH TROUBLESHOOTING 'Key Lock On' message appears. Problem Resolution The 'Key Lock On' message appears when pressing the Menu button. The Lock function prevents the OSD settings from being changed inadvertently . T o release the lock, go to Menu and Option and disable the Key Lock option. The screen image looks abnor[...]

  • Страница 61

    61 ENG ENGLISH TROUBLESHOOTING Screen color is abnormal. Problem Resolution Screen has p oor c olor r esolu tion (16 colors). y Set the number of colors to more than 24 bits (true color) Select Control Panel - Display - Settings - Color T able menu in Windows. Screen color is unstable or mono-colored. y Check the connection status of the signal cab[...]

  • Страница 62

    [...]

  • Страница 63

    [...]

  • Страница 64

    [...]

  • Страница 65

    [...]

  • Страница 66

    [...]

  • Страница 67

    [...]

  • Страница 68

    68 ENG ENGLISH IR CODES Code (Hexa) Function Note 95 R/C BUTTON 08 ON/OFF R/C BUTTON 0B R/C BUTTON C4 R/C BUTTON (Discrete IR Code) C5 R/C BUTTON (Discrete IR Code) 43 R/C BUTTON 40 Up R/C BUTT ON 41 Down R/C BUTTON 07 Left R/C BUTTON 06 Right R/C BUTTON 44 R/C BUTTON 28 R/C BUTTON 5B R/C BUTTON 3F R/C BUTTON 4D R/C BUTTON 02 V olume R/C BUTTON 03 [...]

  • Страница 69

    69 ENG ENGLISH CONTROLLING THE MUL TIPLE PRODUCT CONTROLLING THE MUL TIPLE PRODUCT y Use this method to connect several products to a single PC. Y ou can control several products at a time by connecting them to a single PC. y In the Option menu, Set ID must be between 1 and 255 without being duplicated. Connecting the cable Connect the RS-232C cabl[...]

  • Страница 70

    [...]

  • Страница 71

    [...]

  • Страница 72

    ENGLISH 72 SPECIAL SETTIN GS ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 Select the line »Scan T yp« with » V « or » Λ « and set the option »DTV « with » < « or » > «. 7 Star t the scan with » y « (red). – All channel and favourites lists will be deleted and com[...]

  • Страница 73

    [...]

  • Страница 74

    ENGLISH 74 SPECIAL SETTIN GS ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Note: 7 If you wish to r emedy other television channels, repeat steps 4 to 7 . 8 Press » MENU « to end the setting. Changing stor ed analogue channels If channels wer e stored with the automatic chan- nel search[...]

  • Страница 75

    75 ENG ENGLISH CONTROLLING THE MUL TIPLE PRODUCT 12. Remote Lock /Key Lock (Command: k m) T o control Remote Lock on/off to the set. This function, when controlling RS-232C, locks the remote control and the local keys. T ransmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00: Off 01: On Acknowledgement [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data 00: Off 01: On[...]

  • Страница 76

    76 ENG ENGLISH CONTROLLING THE MUL TIPLE PRODUCT 17. White Balance Red Gain (Command: j m) T o adjust white balance red gain. T ransmission [j][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 00~FE: Red gain 0~254 Acknowledgement [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 20. ISM mode (Command: j p) Used to select the afterimage preventing function. T ransmission [j][p][ ][...]

  • Страница 77

    [...]

  • Страница 78

    [...]

  • Страница 79

    79 ENGLISH INFORMA TION --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- T roubleshooting If the information provided belo w does not help, please consult an authorised GRUNDIG dealer. Please bear in mind that malfunctions can also be caused by e xternal devices such as video reco[...]

  • Страница 80

    80 ENG ENGLISH CONTROLLING THE MUL TIPLE PRODUCT 40. Lamp fault Check (Command: d p) T o check lamp fault. T ransmission [d][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * The data is always FF(in Hex). Acknowledgement [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * The data is 1 byte long in Hexadecimal. Data 00 : Lamp Fault 01 : Lamp Ok 02 : N/A (DPM/Power Off) 43. Auto Sleep[...]

  • Страница 81

    [...]

  • Страница 82

    82    Po polsku  Rozpoczynanie pracy z pr oduktem Klawiatura G5 1 0s oferuje wbudowany wyświetlacz  L CD korzy stający z t echnologii Logit ech GamePanel™,  umieszczony na środku w górnej części kla wiatury .  Ekran wyświetlacza (1) jest podświetlany i ma  rozdzielczość 1 60 [...]

  • Страница 83

    [...]

  • Страница 84

    84    Po polsku  Rozpoczynanie pracy z pr oduktem Co o tym myślisz? Zastanów się c hwilę i po wiedz nam. Dziękujem y za zakup naszego produktu.* www.logit ech.com/ithink * Zamieszczona tutaj przykładowa  Ankieta dla klientów  jest w języku angielskim. Witryna firmy Logitec h obsługuje wiele języków .[...]

  • Страница 85

         Eesti    85 Logitec h ® G5 1 0s Gaming Keyboar d F12 F11 F10 F9 F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1 M1 G1 G2 G3 G4 G5 G6 G7 G8 G9 G10 G11 G12 G13 G14 G15 G16 G17 G18 M2 M3 MR * / 7 1 8 9 4 5 6 1 2 3 . Pg Up Pg Dn Del Home End 0 Ins _ + Num Lock Enter Prt Scr Sys Rq Scroll lock Pause Break ~ ` ! 1 @ 2 # 3 $ 4 % 5 ^ 6 & 7 * 8 ( 9 ) P O I U Y [...]

  • Страница 86

    86    Eesti       Alustamine „Kiire” makr o salvestamine Kui mängutarkvar a Logitec h Gaming  Software on installitud, on t eie klaviatuuril  1 8 programmeerita vat klahvi, millest igaühele  saab rak endada kuni kolm makr ot,   andes tulemuseks kuni 54 ainulaadset  funktsiooni?[...]

  • Страница 87

    [...]

  • Страница 88

    [...]

  • Страница 89

    [...]

  • Страница 90

    90    Latviski       Darba sākšana ar F12 F11 F10 F9 F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1 M1 G1 G2 G3 G4 G5 G6 G7 G8 G9 G10 G11 G12 G13 G14 G15 G16 G17 G18 M2 M3 MR * / 7 1 8 9 4 5 6 1 2 3 . Pg Up Pg Dn Del Home End 0 Ins _ + Num Lock Enter Prt Scr Sys Rq Scroll lock Pause Break ~ ` ! 1 @ 2 # 3 $ 4 % 5 ^ 6 & 7 * 8 ( 9 ) P O I U Y T R E W Q ; ?[...]

  • Страница 91

         Latviski    91 Logitec h ® G5 1 0s Gaming Keyboar d Ātra makro ierakstīšana Ja ir instalēta progr ammatūra  „Logitec h Gaming”, tastatūrā pieejami  1 8 programmējami spēļu taustiņi – k atram  no tiem var piešķirt pat trīs makrokombināci jas,  tāpēc jums katrā?[...]

  • Страница 92

    [...]

  • Страница 93

    [...]

  • Страница 94

    [...]

  • Страница 95

         Lietuvių    95 Logitec h ® G5 1 0s Gaming Keyboar d F12 F11 F10 F9 F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1 M1 G1 G2 G3 G4 G5 G6 G7 G8 G9 G10 G11 G12 G13 G14 G15 G16 G17 G18 M2 M3 MR * / 7 1 8 9 4 5 6 1 2 3 . Pg Up Pg Dn Del Home End 0 Ins _ + Num Lock Enter Prt Scr Sys Rq Scroll lock Pause Break ~ ` ! 1 @ 2 # 3 $ 4 % 5 ^ 6 & 7 * 8 ( 9 ) P O I [...]