Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Headphone
Jabra REVO Wireless
19 страниц -
Headphone
Jabra Pro 935 Dual Connectivity
27 страниц -
Headphone
Jabra PRO 9450 EMEA
38 страниц -
Headphone
Jabra GO 660
14 страниц -
Headphone
Jabra JX 10 Cara
76 страниц -
Headphone
Jabra GN9120 Micro
77 страниц -
Headphone
Jabra Stealth
18 страниц -
Headphone
Jabra PRO 9470 AU/NZ
79 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Jabra GN9120 Flex. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Jabra GN9120 Flex или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Jabra GN9120 Flex можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Jabra GN9120 Flex, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Jabra GN9120 Flex должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Jabra GN9120 Flex
- название производителя и год производства оборудования Jabra GN9120 Flex
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Jabra GN9120 Flex
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Jabra GN9120 Flex это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Jabra GN9120 Flex и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Jabra, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Jabra GN9120 Flex, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Jabra GN9120 Flex, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Jabra GN9120 Flex. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Jabra ® GN9120/GN9125 User manual www.jabra.com[...]
-
Страница 2
EUROPE Belgique/Belgium + 49 (0)8031 2651 72 Czech Republic 800 522 722 Danmark + 45 45 75 99 99 Deutschland + 49 (0)8031 2651 72 España + 34 916 398 064 France + 33 (0) 130 589 075 Italia + 39 02 5832 8253 Luxembourg + 49 (0)8031 2651 72 Nederland + 49 (0)8031 2651 72 Norge + 47 32 22 74 70 Österreich + 49 (0)8031 2651 72 Poland 0 801 800 550; +[...]
-
Страница 3
GN9120/GN9125 Set-up Card Manufacturer Model Set ting 3Com NBX A Alcatel 4400 A Reflex A Ascom Of fice B Aspect All Sets G A vaya 2400, 6400, 8400 A 4600 IP A Call Master 5 B Definity 6400 A Definity Callmaster 5 B Merlin Magix, Index A Cisco 7900 IP Series B* *Headset port is B, Handset port is A Erics son Digital A Dialog 2500 A Fujitsu Dstation [...]
-
Страница 4
81-02706 RevE Ref er e nc e G u i d e U K 2 B en u t z er h a nd b uc h D 8 G u i de d ’ in s t r uc t i o n F 1 5 G u ía d e u su a r i o E S 2 2 G u i d a a l l ’ ut r i l i z z o I 2 9 Ve r w ij z i n ge n N L 3 6 Ref er e nc e g ui d e D K 4 3 Ref er e n sg u i de S E 4 9 K äs i k i rj a F I N 5 5 使用说 明书 C HI 6 2 参照 ガ イ [...]
-
Страница 5
English – G N9120/G N9125 reference guide This re f erenc e guide provides you with additional inf o rmation on se t ting up, using and maintaining your GN9120/G N9125. No te: The illus tra tions in the re f er ence guide r ef er to the Mo no ver sion (one ear piece), but also ap ply to the Duo v ersion (two ear pieces) and the G N9125. Contents [...]
-
Страница 6
No te : The bat t ery charging indicat or on the base unit will flash con tinuously during charging and be lit when the bat tery is f ully charged. 2. F eatures and customisat ion Multifunct ion button The multifunc tion but t on enables sever al func tions, depending on how long the but ton is pr essed f or . Fun ct ions Press momentarily Press f[...]
-
Страница 7
4 3. Remo te handset lifti ng funct ionality Answering and making telephone calls with GN1000 Y ou may pur chase a G N1000 as an acc essory , which lets you answer and end telephone calls while away f r om your desk. Please con tac t you r vend or or visit www .jab r a.com f or f ur ther i nf orm atio n. T o answer a c all using the G N1000 or elec[...]
-
Страница 8
5 N ote : If mor e than 15 seconds elapses without pr essing the volume + or volume – but t ons, the last selec ted in t erf ace will be ac tivat ed. 4. Audio and visual indic ators The G N9120/GN9125’s headset and base have audio and visual indicator s, which repr esent various ac tions and aspects associat ed with set ting up and operating th[...]
-
Страница 9
6 5. T roubleshooting I do not hear a dial ton e. • Checkthatallthecor dsandplugsar econnec t edcor rec tly . • Checkthatthepoweradapt erispluggedinandhaspower . • Chec kth at th eo n-l ine ind ica t or is lit .I fi tis no t, pl ace th eh [...]
-
Страница 10
7 6. Reconfiguration Repla cing the battery The bat tery supplied with your GN he adse t will functio n f or many year s. When it needs to be r eplaced, please pr oceed as f ollows: 1. Remov e the earhook/headband. 2. Unscr ew the small plat e, that holds the ba t t ery in place, and r emov e bat t ery . 3. Inser t a new bat tery in to the ba t t [...]
-
Страница 11
8 Deutsc h – GN9120/G N9125 Benut zerhandbuc h Di es e Be nu tze r h an d bu ch en t h äl t I n f o r ma tio n e n zu r E i nr i ch tun g, B en u t zu n g un d P fl eg e I hr es GN 91 2 0/ GN 91 25 . Hinweis: Die Abbildungen im Re f er enzhandbuch zeigen die Mono-Ver sion (ein Ohrhör er), gelten aber auch für die Duo-V ersio n (zwei Ohrhör e[...]
-
Страница 12
9 Laden und verwenden des Akkus St ellen Sie das Headset bei Nichtgebr auch zum Laden des A kkus in die Basissta tion. Acht en Sie darauf, dass die V erbindungsanzeige nicht leucht et. Wenn die Ver bindungsanzeige leucht et, nachdem Sie das Headset in die B asiss tation ge s tellt hab en, nehmen Sie es aus der Basiss tatio n und s tellen es dann wi[...]
-
Страница 13
10 3. F ernabnehmerfunkt ion Anrufe annehmen und telefonieren mit dem F ernabnehmer GN1000 Der F ernabnehmer G N1000 ist als Zubehör erhältlich und ermög- licht es Ihnen, T ele f ongespr äche anzunehmen und zu been- den, wenn Sie sich nicht am Schreib tisch befinden. Bit t e wen- den Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie die Websit e ww[...]
-
Страница 14
11 3. Sie befinden sich nun im Schnitts t ellen- Umschalt emodus und können das G N9120/ GN9125 so einst ellen, das es mit der von Ihnen verwende ten T elef o nschnit ts t elle kom- munizier en kann. Mi t d en La u ts t är k e ta s t e n „ + und - „ k önne n Si e si ch nun z wi sc he n den ein ze ln en Sof tw ar e - Mod i hin und he r bewe [...]
-
Страница 15
12 Low Power Modus V erbindungsanzeige blink t alle 10 Sekunden Hinzufügen eines Headse ts bei Alle Anzeigen blinken, anschließend K onf erenzschaltung leucht et Akku-Landeanzeige permanent V erbindung zwischen Headse t Verbindungsanzeige leuch te t permanent und Basissta tion EHS (Elec tro nic Hook Switch)- Bit te lesen Sie den entspr echenden A[...]
-
Страница 16
13 Ich höre während des Sprechens ein Ec ho in meinem Hea dset. St ellen Sie sicher , dass der Lauts tär ker egler des T elef ons auf mit tler e oder niedriger e Position eingest ellt is t. St ellen Sie gegebenenf alls auch die Mikr of o nlauts tärk e auf eine ger ingere Lau ts tärk e ein. Ich besitze ein GN9120/G N9125, die Version mit integr[...]
-
Страница 17
14 7. Reinigung, Sicherheit und Wart ung Reinigen Sie das Headse t sowie den Mikr of o narm und den Ohrhaken/Über ko pfbügel mit einem leicht ange- f eucht et en T uch. Falls erf or derlich, kann hierzu Wasser ver wendet werden, dem etwas Reinigungsmit tel zugegeben wurde. Anschlussbuc hsen oder andere Öffnungen dürfen nicht mit Wasser in Berü[...]
-
Страница 18
15 Franç ais – GN 9120/GN912 5 – Gui de d’instruct ion Ce guide d’ins tr uc ti on con tie nt des inf o rma tio ns com pléme nta ir es con cer nan t l’ins t alla tio n, l’u tilis at ion et l’ en tr e tien de v ot r e GN91 20/GN912 5. N.B. : Les illus t r at ions figu r an t da ns le g uide de r éf é r enc e r e nvo ien t à lav[...]
-
Страница 19
16 2. F onct ions et personnalisation Bouton multifonctions Le bout on multif onc tions permet d’ac tiv er plusieurs f onc tions, s elon la dur ée despr essionsquevousexer cez. F onctions Press ion brève Press ion pen dant 5 sec. Pr es si on p en da nt 6 s ec . R épondr e/pass er un appel* √ T erminer un appel* √ Conf ér ence [...]
-
Страница 20
17 3. F onct ionnalité du le vier de décroché à dis tance Répondr e et passer des appels à l’aide du GN1000 V ous p ouvez acheter l’accessoir e G N1000, qui vous p ermet de décr ocher/raccr ocher quand vous êt es éloigné de vo tre bureau. Pour plus d’inf ormations, contac tez votr e re vendeur ou consult ez le site www.jabr a.co m. [...]
-
Страница 21
18 3. Vous êtes alor s en mode de changemen t d’int erf ace et vous pouvez par amétr er le GN9120/GN9125 en f onc tion de l’in ter fac e de vo tr e téléphone. Maintenan t, vous p ouvez utiliser les touches « + » et « - » pour passer d’un mo de à l’autr e. Les 3 v oy a n ts de l a b as e v ous i ndi qu en t su r q ue ll e i n t er f[...]
-
Страница 22
19 Par amétr age cr ochet commu tat eur Voir s ec tion cor respondan te élec tro nique (EHS) Couplage micr o-casque/base T ous les voy ants cligno ten t enviro n 4 sec. puis le voy ant de bat terie s’allume Appel en cours V oyan t «en ligne» clignotan t 5. Dépannage Je n ’ entends au cune tonalité. • V ériezquelemicr o-c[...]
-
Страница 23
20 Je possède un G N9120/GN9125 avec crochet commutateur élec troniqu e mais celui-ci ne fonc- tionne pas avec mon téléphone V érifiez que le GN9120/G N9125 es t compa tible avec vo tr e ins tallation télépho nique et réglez le G N9120/ GN9125 sur un mode adap t é. Si v ous utilisez un télépho ne standar d avec le GN1000, le GN9120/G N9[...]
-
Страница 24
21 7. Ne ttoyage, s écurité et entretien Pour net t oyer le micr o-casque, y compris la perche micro et le cont our d’or eille, e ssuy ez-le à l’aide d’un chif f on légèr emen t humidifié avec de l’ eau et un peu de liquide vaisselle si nécessair e. Evitez de faire p énétrer de l’humidité ou des liquides dans les conn ec teurs [...]
-
Страница 25
22 Español – G uía de us uario de la unidad G N9120/G N9125 Es ta guía de usuario contiene inf ormación adicional sobr e la configur ación, el uso y el mant enimient o de la unidad G N9120/GN9125. Nota: Las ilus tr aciones en la guía de ref erencia se r efier en a la versión Mono (un auricular), per o también a la ver sión Duo (dos aur[...]
-
Страница 26
23 2. Fun ciones y personali z ación Botón multifunción El bot ón multifunción activa varias funciones, dependiendo de la duración de la pulsación. Fun ciones Pulsación momentánea Pulsación de 5 seg. Pulsación de 6 seg. Responder/r ealizar llamadas y con el sis t ema de descuel- gue elec trónic o* √ Finalizar llamada y con el sis t em[...]
-
Страница 27
24 3. Fun cionalidad para descolgar de forma remo ta Resp onder y hacer llamadas telef ónicas la unidad GN1000 Puede comp rar una unidad GN1000 a modo de acc esorio que le per- mita r esponder y finalizar llamadas cuando no est é en su escrit orio. Póngase en con tac to con su pr ov eedor o visite www.jab ra.c om para obt ener más inf o rmaci?[...]
-
Страница 28
25 Como alternar entre los mo dos de interfa z R HL, DHSG y M SH. 1. Coloqueelmicrocasc oenlabase.Asegúr esedequeelindicadordelabases edirigehaciaus ted. 2. Con el microcasc o colocado en la base, pulse las teclas de con tr ol de volumen “+ y -” al mismo tiempo (mant éngalas pr esionad[...]
-
Страница 29
26 Conexiónentr eelmicr ocascoylabas e Indicadordeconexiónac tivado Ajust e EHS (conmu tador de gancho elec tr ónico) Consult e la sección c orr espondient e Empar ejamient o del T odos los indicadores parpadean dur ant e micr ocascoylabase apr oximadament e4 segundos, y el indicado r de la bat er[...]
-
Страница 30
27 Dispongo de una unidad GN9120/G N9125, la versión con interrup tor de g ancho electrónico in- tegrado, per o no funciona con el teléfono Asegúr ese de que la unidad G N9120/G N9125 sea compatible con su sist ema telef ónico, y congur e la unidad G N9120/GN9125 par a que funcione en el mo do adecu[...]
-
Страница 31
28 7. Limpiez a, seguridad y m antenimiento Limpie el micr ocasco, el br azo de la var illa y el gancho de sujeción con un paño liger ament e humedecido. Humedezca el paño sólo con agua y , si es necesario, utilice un poco de de ter gent e líquido. Evite que la humedad o líquidos puedan penetrar en las tomas o en otros orificios. Limpie el p[...]
-
Страница 32
29 Ita liano – G uida all’utrili z z o del G N9120/G N9125 Questa guida all’utr ilizzo for nisce ulterior i inf ormazioni sulla configur azione, l’uso e la manut enzione del G N9120/GN9125. Nota: le illus trazio ni presen ti nella guida si rif erisco no alla versione Mono (un auri- colar e), ma sono valide anche per la ver sione Duo (due a[...]
-
Страница 33
30 No ta : l’indicat or e di carica della bat t eria sull’unità base lampeggia in modo continuo duran te la carica e rimane acc eso quando la bat t eria è c ompletamen te car ica. 2. Caratterist ic he e personaliz z a z ione Pulsante multifunz ione Il pulsante multifunzione permet t e numerose funzioni, a seconda della dura ta della pr ession[...]
-
Страница 34
31 3. Funz ionalit à di sollevamento microtelefono remo to Risponder e ed effettuare chiamate con il GN1000 È possibile acquis tare l’accessor io G N1000 che p ermet te di risponder e e concluder e chiamat e mentr e ci si tr ova lon- tani dalla scrivania. Rivolgersi al f ornit or e o andar e all’indirizzo www.jabr a.co m.com per ult erior i i[...]
-
Страница 35
32 Come at tivare le modalità di in terfaccia RHL, DHSG e MSH. 1. Collo car e l’auricolar e nella bas e. Ver ificar e che il display della base sia r ivolt o ver so l’ut ent e. 2. Mentre l’aur icolar e si trova nella base, pr emer e simultane ament e i tasti di con tr ollo del volume „+ e -„ tenendoli p remu ti per circa 6 - 8 secondi, [...]
-
Страница 36
33 Collegament o tr a cuffia e base Indicat or e di collegamen to acceso Impostazio ne del dispositivo di sollevamen to della co rne t ta (EHS) V edere la r ela tiva sezione Pairing di cu ffia e base T u t te le spie lampegg iano per cir ca 4 sec., seguite dall’indicat or e di bat teria acc eso Dur ant e una chiamata Indicat or e on-line lampeg[...]
-
Страница 37
34 Il GN9120/GN9125, nella versione con il disp ositivo di sollevamento della corn etta incorpo rato, non funz iona con il telefono in uso V erificar e che il GN9120/GN9125 sia compatibile co n il sis tema telef o nico che si possiede e impos tar e co r- r et tamen te il G N9120/GN9125. Per i tele f oni standar d e per l’uso con il G N1000, acce[...]
-
Страница 38
35 7. Puli z ia, sicurez z a e manu tenz ione Pulir e la cuffia, inclusi il b r accet to e l’auric olare, passandovi un panno ap pena inumidit o. Inumidir e il panno con acqua e una pic cola dose di liquido det er gent e, se necessario. Non far entrare umidità o liquidi nelle sedi dei pulsanti o in altre aperture. La base e i fili pos- sono es[...]
-
Страница 39
36 N ederlands – ve rwijz ingen bij de GN9120/G N9125 In deze v erwijzingen vindt u aanvullende inf orma tie ov er het ins t ellen, gebr uik en en onder houden van de GN9120/G N9125. Let op: De illus tr aties in deze handleiding verwijzen naar de mono-ver sie (één oor tele- f oon), maar zijn ook van toepassing op de duo-v ersie (twee oor t elef[...]
-
Страница 40
37 het basiss tatio n hebt geplaa ts t, neemt u deze weer op en plaa tst u deze weer o p het basiss tatio n. Als de bat t erijspanning t e laag is, hoor t u elk e 20 seconden een piep in de headse t. Opmerking : de bat t erij indicat or op het basiss tation knipper t con tinu tijdens het opladen en gaat bran- den wanneer de bat terij v olledig is o[...]
-
Страница 41
38 Microfo on plaatsen Pas de micr of oonarm van de headse t zo aan dat de micr of oon zich in de rich ting van uw mond en zo dicht mogelijk bij uw mond bevindt. Opmerking : de micr of oonarm kan nie t volledig ov er 360 gr aden wor den gedraaid. For ceer de microf oonarm niet als deze niet ver der kan wor den gedr aaid. 3. Aannemen op afst and T e[...]
-
Страница 42
39 Er zijn 3 modi beschikbaar : • DeMSH-Int erf ace(Alca tel) • DeRHL-int erf ace(nie t-EHS;werk tmetde GN1000 ) • DeDHSG-inter f ace(bijvoor beeldmet bur eautele f oons van Siemens en Elmeg) Schakelen tussen de R HL-, DHSG- en MSH-interfaces: 1. Plaats de headset op het basissta tion. Dr aai het b[...]
-
Страница 43
40 De waarsc huwingslampjes van de headset: Headsetmo dus Headsetindicator Str oombespar ende modus Knipper t snel wanneer tussen modi wor dt geschak eld Zendv olume inst ellen Knipper t snel wanneer tussen modi wor dt geschak eld De waarsc huwingslampjes van het basisstation: Online indicator van basisstation Online indicator Wo rdt o pgeladen Bat[...]
-
Страница 44
41 Mijn gesprekspartner zegt dat hij/z ij mij niet kan horen. Zor g ervoor dat de schak elaar voor uitschak eling van de tele f oon in de juist e stand staa t en dat u het zendvolume heb t aangepas t. Raadpleeg de r elevan te sec tie in de v erwijzingen. Als ik op de multifunct ionele knop druk, w ordt de GN1000 w el opgenomen, maar komt de ge- spr[...]
-
Страница 45
42 Nieuwe master headset r egistreren Er kan een nieuwe mas ter headset wor den ger egistr eer d bij he t p r oduct in geval van v erlies van o f s chade aan de oorspr onk elijk e headset. Als u een nieuwe mas t er headset wilt r egistr er en, doet u he t volgende: 1. Haal de str oomadap ter gedur ende een aantal s econden uit het s t opcon tac t. [...]
-
Страница 46
43 Dansk – G N9120/G N9125 R eferenceguide Denne r ef er enceguide indeholder y derliger e oplysninger om o psætning, brug og vedligeholdelse af GN9120/GN9125. Bemærk v enligs t: Illus tr ationer ne i v ejledningen henviser til Mono-modellen (én ør e- kr og), men kan også br uges til Duo-modellen (to ør ek roge) og GN9125. Indhold 1. Produk[...]
-
Страница 47
44 Bemærk : Bat teriopladningsindik at or en på bas eenheden blink er k ons tant under opladningen og lyser , når bat terie t er fuldt oplade t. 2. Funktioner og t ilpasning Multifunkt ionsknap Med multifunk tionsknappen (MFB) kan du udfø re flere funk tioner , afhængigt af hvor længe du tr ykk er på knappen. Funktion T ryk T r yk i 5 sek. [...]
-
Страница 48
45 3. Fjernbetjening Sådan besvares og f oretages opkald med GN1000 Du kan købe en G N1000 som tilbehør , så du kan besvar e og for e- tage telef o nopkald, selvom du ikke sidder ved dit skriv ebord. Du kan få fler e oplysninger ved at kon tak te fo rhandler en eller besøge www.jabr a.co m. Sådan besvares et opk ald vha. GN1000 eller EHS (E[...]
-
Страница 49
46 3. Du kan nu ændre gr ænsefladen, så G N9120/GN9125 funger er sammen med tele f onens gr æns eflade. Du kan nu anvende volumeknapperne ”+” og ”-” til at skif te mellem de f or skellige sof tware-tils tande. Baseenhedens tr e indikat or er viser GN9120/G N9125’s gr æns eflade. Illustr a tionen viser de f or skellige gr ænsefla[...]
-
Страница 50
47 5. F ejlfinding Der høres ingen klartone. • K on tr oller ,a talleledningerogstikerk or r ek ttilslut t et. • K on tr oller ,a tstr ø madapt er enertilslut t et,oga ts trø mmenertilslut t et. • K on tr oller ,atonline-indika tor enlyser . Anbr ing headset tet[...]
-
Страница 51
48 6. G enkonfiguration Udskiftning af ba tteriet Det bat t eri, der lever es med dit GN-headset, vil fungere i mange år . Når det skal udskif tes, skal du gør e f ølgende: 1. Fjer ne ør ekr ogen/hovedbøjlen. 2. Løsne den lille plade, der holder bat terie t på plads, og fjer ne bat terie t. 3. Sæt te et n yt ba t t eri i ba t ter irumme t[...]
-
Страница 52
49 Svenska – refer ensguide för GN9 120/GN912 5 I den här r ef er ensguiden finns y t t erligar e inf orma tion om ins talla tion, användning och underhåll av GN9120/G N9125. Obs: Bilderna i r ef erenshandbok en re f er er ar till Mono-ver sionen (en (1) hörlur), men gäller äv en f ör Duo-ver sionen (två hörlur ar) och GN9125. Innehål[...]
-
Страница 53
50 Obs ! Bat t eriladdningsindika to rn på basenhe ten blinkar under laddning och lyser med fas t sken när bat- ter iet är f ulladdat. 2. Funktioner och a npassning Multifunkt ionsknappen Multifunk tionsknappen (M FB) har olika funktio ner beroende på hur länge den hålls intr yck t. Funktioner T ryc k och släpp Håll intryc kt i 5 sek Håll [...]
-
Страница 54
51 3. Fjärrsvarsfunkt ion Besvara och ringa samt al med GN1000 (lurlyf tare) Du kan köpa G N1000 som et t tillb ehör . Med det ta kan du besvara och avslu ta telef o nsamtal fr ån din bor dst ele f on när du int e sit ter vid sk rivbor det. K o ntak ta lever an tör en eller besök www.jabr a.com.c om om du vill ha mer inf orma tion. Besvara e[...]
-
Страница 55
52 3. Nuär headset et igr änssnit tsväxlingslägeoch duk ans tälla inGN9120/GN9125så at t det funger ar med tele f onens gr änssnit t. Nuk and uan vända vo ly mk on tr oll knap par na( +och -)f örat tväx lame llan deo lika pr og r amlä gena. ?[...]
-
Страница 56
53 Ihopk oppling av headse t och basenhet Alla lampor blinkar i ungef är f yr a sekunder , sedan blinkar bat ter iindik at or n med e t t f a st sk en Samtal pågår Onlineindikat or n på basenhet en blinkar 5. F elsökning Det hörs ingen k opplingston. • K on tr olleraa t tallakablarochk ontak t erärrik tig tisat t[...]
-
Страница 57
54 6. Omst ällning Byt a ut batteriet Det medf öljande bat t erie t fungerar normalt problem fr it t under flera år . Gör så här om du b ehöver by ta bat terie t: 1. Demont er a huvudbåge eller ör onkr ok (se av snit t 4). 2. Skr uva loss den lilla plat tan s om håller bat t erie t på plats och ta bor t bat terie t. 3. St oppa in e t t [...]
-
Страница 58
55 Suomi – GN912 0/GN9125 k äsiki rja T ässä käy t töoppaassa on lisätie t oja G N9120/GN9125 -sankaluurin käy t t öönot os ta, käy t östä ja huollos ta. Huomautus: Oppaan kuvissa näkyy yhdellä kuulokk eella varust et tu Mono-ver sio, mut ta ohje ka t taa myös Duo-ver sion (kaksi k uuloke t ta) ja GN9125. Sisällys 1. T uote tiedot[...]
-
Страница 59
56 Akun lataus ja käyttö K un e t k äy tä san ka luu ri a, a se ta se tak ais in paik all een tuki ase maa n la ta ut uma an. T ark is ta , e t t ä pu hel in yh t eys - mer kk iva lo ei pal a. Jo s puhe lin yh t eys -me rk kiv alo pal aa san ka luur i n taka isi n paik all een as et tam ise n jälk e en, ir r o ta sa nk aluu r i t uki ase mas [...]
-
Страница 60
57 Mikrofonin asento Säädä sankaluurin mikro f oninvarsi niin, et tä mikr of oni osoit taa suun suuntaan ja on mahdollisimman lähellä suu ta. Huomautus : Mikr of o ninvart ta ei voi kääntää 360:ta as te t ta. Älä k äännä var t ta pidemmälle, kuin s e vastuk set ta siir tyy . 3. Puhelun etäva staus ja -lopetus Puheluihin vastaaminen[...]
-
Страница 61
58 Miten RHL-, DHSG- ja MSH-liittymätilojen välillä vaihdetaan. 1. Aseta kuulok e tukiasemaan. V armista, e t tä tukiaseman näy t t ö on käänne t ty sinuun päin. 2. Kun kuulok e on tukiasemassa, paina äänen- voimakk uuden säätönäppäimiä ”+ ja -” yhtä aikaa (pidä painet tuna noin 6 - 8 sekun tia), kunnes kuulokkeen punainen on[...]
-
Страница 62
59 T ukiaseman merkkivalot: T ukiaseman puhelinyhteys-merkkivalo Puhelinyh teys-merkkivalo Latau tuu A kun la tausmerkkivalo vilkk uu Lataus valmis Akun latausmer kkivalo palaa kiint eänä Mykis tys Mykis tyksen merkkivalo sy t tyy Virr ansääs t ötila Yh t eys-merkkivalo vilkkuu 10 sekunnin välein Sankaluurin lisääminen neuv ot telupuheluun [...]
-
Страница 63
60 Ääni toistuu sank aluurissa kaikuna T ar kis ta, et tä puhelimen äänenvoimakkuus on säädet ty keskisuur eksi tai pieneksi. Säädä tarvit taessa sankaluurin mik r of onin äänenv oimakkuus pienemmäksi. Ostamassani G N9120/GN9125, EHS-mallissa on sisäinen Electronic Hook Switch -toiminto, mutta se ei toimi puhelinlaitteessani T ar kis [...]
-
Страница 64
61 7. Puhdistus , tur vallisuus ja huolto Puhdis ta sankaluuri (my ös varsi- ja kuulok eosa) tarvit taessa pyyhkimällä hiukan kos tealla liinalla. K ostu ta liina vedellä, johon v oit tarvit tae ssa lisätä hiukan pesuainet ta. Älä päästä kosteutta tai nesteit ä liittimiin tai muihin aukkoihin. T ukiasemasta ja johdoist a voidaan pyyhki?[...]
-
Страница 65
62 中 文G N 91 20/G N 91 25 使用说明 书 本使用说明书提供关于设置、使用和维护 GN9120/GN9125 的附加信息。 注意 :使 用说明 书中 的图 是针 对单 声道( 一个 听筒 ), 但也同 样适 用于 双声 道(两 个听 筒) 和 GN 912 5 。 目 录 1. 产品信 息 . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Страница 66
63 2 . 功能和定制 多 功能键 多 功能键 可 启用 多 种功能 , 启用 何种功 能取 决于 按压 该 键的 时 间 。 功能 瞬时按压 按压 5 秒钟 按压 6 秒钟 接听/拨打电话 * √ 挂断电话 * √ 会议模式 √ 音调控制调节 √ 打开低功耗模式 (仅适用于欧洲版本) √ (同时按压[...]
-
Страница 67
64 3 . 远 程手柄 提起 功能 使用 GN100 0 接听和 拨打 电 话 您 可 以购 买 一个 GN100 0 作 为 附 件 , 当 您 远 离办 公 桌 时 可 以 利 用 GN100 0 接听 和挂 断 电 话 。 请 与 您 的 供应商联 系或 访 问 w w w.ja br a.com 获取更多 信 息 。 使用 GN100 0 或 e le c tro ni c ho ok s w itc [...]
-
Страница 68
65 4 . 声音和视觉指示器 GN 9 120/GN91 25 的 耳 麦和 基座 都有 声 音和 视觉 指示 器 , 它 们 能够 显示 与设置 和操 作产 品相 关的 各种 操作和 状态 。 耳麦 提供声 音 和视 觉指 示 。 基 座通过 其在线 指示 器 、 连接指示 器 和通用 指 示器 提供各 种视 觉指 示 。[...]
-
Страница 69
66 电池 充 电 指示 器 总 是 闪烁 , 不能 稳定 。 查看 电 池是否 正 确放入耳 麦 , 以及/或耳 麦是否 正确 放入基 座 已 正 确设置 GN91 20/ GN91 25 , 但耳 麦还是 发 出 嗡嗡 声 。 可 能 是 电 话 无法 完 全 不 受 耳 麦 和基 座之 间 无线 电 传 输的 影响 。 要解决这[...]
-
Страница 70
67 1. 断开外接 电源几秒钟 。 2. 将新 主控耳 麦放入 基座 中 。 3. 重新接通外接 电源 。 4. 所有 指 示器 闪烁 大约 4 秒钟 。 此后 , 只 有 电池 指示 器保持常 亮 。 5. 现在新耳 麦 可 以 使用 了 。 7 . 清 洁 、 安全和维护 清洁耳 麦 ( 包括 吊臂 和耳 勾 ) 时 可 ?[...]
-
Страница 71
68 日 本語 – GN9120/GN912 5 参照ガ イ ド こ のリ フ ァ レ ン ス ガイ ド で は 、 GN 9 120/GN91 25 の 設定 方 法 、 使 用 方法 お よ び 保 守方 法 に 関 す る追 加 情 報 が 説明 さ れて い ま す 。 注 意: こ の リ ファ レ ン ス ガ イド の イ ラ ス トは 、 「 モ ノ 」 [...]
-
Страница 72
69 2. ヘ ッ ド セ ッ ト の各 ボ タ ン の説明 機能ボ タ ン 機能ボ タ ン を 押す時間に よ っ て 、 使用でき る機能が切 り 替わ り ます 。 ( HS :ヘ ッ ド セ ッ ト ) 機能 一瞬 押す 6 秒間 押す 電話に出 る/ かけ る (HSオ ン ) * √ 通話を終了 す る ( HSオ フ ?[...]
-
Страница 73
70 3. 受話器の 自 動上 げ下 げ機能 GN10 00 を 併用 した 電話の 発着 信 別途 G N 100 0 を ご購入 い ただ く と 、 机か ら 離れ て い る と き でも リ モー ト 操作で受話 器を 上げ下げす る こ と に よ り 電話を受けた り 、 電話を切る こ とができ ます 。 詳細?[...]
-
Страница 74
71 3. イ ン タ フ ェ ー ス 切 り 替 え モー ド と な り 、 GN9120/ GN 9 125 を ご使用の電話機のイ ン タ フ ェ ー ス で動作す る よ う に 設定でき る よ う にな り ます 。 こ れ で 、 「 + 」 と 「 - 」 の音量調整キー を使用 し て 各 ソ フ ト ウ ェ ア モー ドに ?[...]
-
Страница 75
72 5. ト ラ ブ ル の対 処方法 ダ イ ヤ ル 音が聞 こ え ま せ ん。 • す べて の コ ー ド と プ ラ グ が正 し く 接続され て いる こ と を 確認 し ます 。 • ACア ダプ タ ーが接続さ れ てい る こ と と 、 通 電 し てい る こ と を確認 し ます 。 • 音声 入出?[...]
-
Страница 76
73 6. 再設定 バ ッ テ リ ーの交 換 本製品に同梱の バ ッ テ リ ー は 交換す る こ と ができ ます 。 フ ル充電 に も かか わ ら ず使用でき る時間が短 く な っ て き ま し た ら、 以下 の手順に従 っ て く ださ い。 1. イ ヤ ーク ッ シ ョ ンを 取 り 外 し、 ?[...]
-
Страница 77
© 2009 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra® is a reg- istered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and specifications subject t[...]