Jenn-Air UXT5436AD инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Jenn-Air UXT5436AD. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Jenn-Air UXT5436AD или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Jenn-Air UXT5436AD можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Jenn-Air UXT5436AD, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Jenn-Air UXT5436AD должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Jenn-Air UXT5436AD
- название производителя и год производства оборудования Jenn-Air UXT5436AD
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Jenn-Air UXT5436AD
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Jenn-Air UXT5436AD это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Jenn-Air UXT5436AD и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Jenn-Air, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Jenn-Air UXT5436AD, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Jenn-Air UXT5436AD, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Jenn-Air UXT5436AD. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    RANGE HOOD INST ALLA TION GUIDE T ABLE OF C ONTENTS Safety Instructions.................................................... 1 Mounting Heights.................................................... 2 Ducting..............................................................3-7-9 Specifications........................................................... 4 In[...]

  • Страница 2

    INST ALLA TION GUIDE Read all Instructions before Installing and operating this appliance MODELS: UXT5230AD* UXT5236AD* UXT5430AD* UXT5436AD* Installation The installation in this manual is intended for qualified installers, service technicians or persons with similar qualified background. DO NOT attempt to install this a ppliance yourself. Injur y[...]

  • Страница 3

    INST ALLA TION 2 MOUNTING HEIGHTS DUCTING 6" 36" 96" Min 24"-Max 32" Minimum mounting height between range top to hood bottom should be no less than 24". Maximum mounting height should be no high- er than 32". It is important to install the hood at the proper mounting height. Hoods mounted too low could result in [...]

  • Страница 4

    INST ALLA TION 3 DUCTING NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, cra wl spaces, ceiling, a ttics or garages. All exhaust must be ducted to the outside. Use Metal ductwork only . Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver T a pe or DuctT ape. Some Ducting Options: side wall cap [...]

  • Страница 5

    INST ALLA TION 4 SPECIFICA TIONS 3 1/4" 1 0 " 3 0 " or 3 6 " 6 " 6 " 7 3/4" 3 0 " or 3 6 " 1 5 5 / 8 " 1 0 1/4" 1 3/4" 1" 22 1/4" 4 1/4" C / L C / L 1/ 2 " Elec . K.O.[...]

  • Страница 6

    INST ALLA TION 5 MOUNTING THE RANGEHOOD ELECTRICAL All Electrical work must by performed by qualified electrician or person with similar technical know how and background. For personal safety , remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use extension cord or adapter plug with this appliance. Follow National elec[...]

  • Страница 7

    INST ALLA TION 6 MOUNTING THE RANGEHOOD 1. This range hood is mounted under a kitchen cabinet unit. 2. Select preferred duct location on rear or top of unit. For ductless conversion, no ducting is required. 3. Begin installation by temporarily removing the diffuser and filter panels. 4. T emporarily position the range hood in the desired mounting l[...]

  • Страница 8

    INST ALLA TION 7 CONVERTIBLE OPTIONS This range hood is equipped with the option of a 6” vertical discharge, 3 1/4”x10” vertical discharge, or 3 1/4”x10” rear discharge. Additional accessories are provided to convert to either of the above discharge methods. Convertible Options Vertical discharge 6” round Vertical discharge 3 1/4”x10?[...]

  • Страница 9

    INST ALLA TION 8 CONVERTIBLE OPTIONS 3 1/4”x10” Rear Discharge 1. At rear of range hood, remove all screws on pre- mounted rear rectangular cap and remove cap. 5. Mount starting collar (provided) at rear discharge opening with gasket. 4. Mount rectangular cap (previously removed) on top of transition adaptor . 3. Mount rectangular transition pi[...]

  • Страница 10

    INST ALLA TION 9 DUCTLESS CONVERSION Ductless conversion is intended for applications where an exhaust duct work is not possible to be installed. When converted, the hood functions as a "purifying" hood rather than an exhaust hood. Fumes and exhaust from cooking are drawn and filtered by a set of optional Carbon Filters. The air is then p[...]

  • Страница 11

    Numéro de modèle: UXT5230AD* UXT5430AD* UXT5236AD* UXT5436AD* Numéro du fabricant: MK5500 MK5800 Dimensions: 30” & 36” 30” & 36” F orm No. A/04/03 Pièce No. IMK5558-0303A ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho États-Unis HO T TE DE CUISINIÈRE INST ALLA TION GUIDE T ABLE DES MA TIÈRES Consignes de sécurité.................[...]

  • Страница 12

    MODELES: UXT5230AD* UXT5236AD* UXT5430AD* UXT5436AD* Installation Les procédures d’installation décrites dans ce guide s’adressent à des installateurs qualifiés, à des techniciens de service ou à des personnes possédant des compétences similaires. NE ten- tez P AS d’installer cet appareil vous-même. L ’installation de l’unité pe[...]

  • Страница 13

    6" 36" 96" Min 24"-Max 32" INST ALLA TION 2 HAUTEURS DE MONT AGE ET DÉGAGEMENT CANALISA TION La hauteur de montage minimale entre le dessus de la cuisinière et le dessous de hotte doit être d’au moins 61 cm (24 po). La hauteur de montage maximale ne doit pas excéder 81,3 cm (32 po). Il est important d’installer la h[...]

  • Страница 14

    capuchon mural latéral avec registre anti-refoulement capuchon mural latéral avec registre anti-refoulement Soffite ou vide sanitaire Pente de toit avec solin et capuchon INST ALLA TION 3 CANALISA TION L ’air ne doit JAMAIS être évacué et le système de conduits ne doit JAMAIS se terminer dans des espaces entre les murs, des vides sanitaires[...]

  • Страница 15

    INST ALLA TION 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3 1/4" 1 0 " 3 0 " or 3 6 " 6 " 6 " 7 3/4" 3 0 " or 3 6 " 1 5 5 / 8 " 1 0 1/4" 1 3/4" 1" 22 1/4" 4 1/4" C / L C / L 1/ 2 " Elec . K.O.[...]

  • Страница 16

    INST ALLA TION 5 MONT AGE DE LA HO TTE DE CUISINIÈRE ÉLECTRICITÉ A VERTISSEMENT T ous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne pos- sédant des connaissances techniques et de l’expérience similaires. Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de l’ali[...]

  • Страница 17

    INST ALLA TION 6 MONT AGE DE LA HO TTE DE CUISINIÈRE 1. Cette hotte de cuisinière se monte sous une armoire de cuisine. 2. Sélectionnez l’emplacement privilégié pour le passage du conduit, soit à l’arrière ou sur le dessus de l’appareil. Les sys tèmes à recyc lage ne nécessitent pas l’utilisation de conduits. 3. Commencez l’inst[...]

  • Страница 18

    INST ALLA TION 7 OPTIONS TRANSFORMABLES Cette hotte de cuisinière est pourvue d’une évacua tion verticale de 15,2 cm (6 po), de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po) ou d’une évacuation arrière de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po). Des addi- tionnels accessoires sont fournis pour convertir la hotte en l’une ou l’autre des méthodes d’[...]

  • Страница 19

    INST ALLA TION 8 OPTIONS TRANSFORMABLES Évacuation Arrière de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po) 1. À l’arrière de la hotte de cuisinière, déposez toutes les vis du capuchon arrière prémonté et retirez le capuchon. 5. Montez le collier de départ (fourni) sur l’orifice d’é- vacuation arrière à l’aide du joint. . 4.Raccordez le [...]

  • Страница 20

    INST ALLA TION 9 TRANSFORMA TION EN SYSTÈME DE RECYCLAGE La transformation de ce système en système de recyc lage est recommandée pour des a pplications où il est impossible d’installer un système de conduits d’évacuation. Lors de la conversion, la hotte fonc- tionne en tant qu’élément « d’épuration » plutôt qu’élément d’[...]

  • Страница 21

    Número de Modelo: UXT5230AD* UXT5430AD* UXT5236AD* UXT5436AD* Número del F abricante: MK5500 MK5800 T amaño: 30” & 36” 30” & 36” F orm No. A/04/03 P art No. IMK5558-0303A ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A. CAMP ANA DE C OCINA INST ALA CION GUIA C ONTENIDOS Instrucciones de Seguridad...................................[...]

  • Страница 22

    GUIA DE INST ALACION Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar este electrodoméstico Instalación La instalación descrita en este manual ha sido preparada para instaladores calificados, técnicos de servicio o personas con un entrenamiento similar y calificado. NO intente instalar este elec- trodoméstico ud. mismo. La instalación de [...]

  • Страница 23

    INST ALACION 2 AL TURA DE MONT ADO Y ESP ACIO LIBRE TUBERIA DE EXTRACCION 6" 36" 96" Min 24"-Max 32" La altura mínima de montado entre la parte inferior de la campana y la parte superior de la cocina no debe ser inferior a 24”. La altura de montado máxima no debe ser superior a 32”. Es importante instalar la campana a[...]

  • Страница 24

    INST ALACION 3 TUBERIA DE EXTRACCION NUNCA haga escapar el aire o termine las tuberías entre espacios de la pared, sofitos, techos, áticos o garajes. T odos los escapes de aire deben ser dirigidos hacia el exterior . Use tuberías metálicas solamente. Asegure todas las conexiones con tornillos para metal laminado y selle todas las junturas con c[...]

  • Страница 25

    INST ALACION 4 ESPECIFICACIONES 3 1/4" 1 0 " 3 0 " or 3 6 " 6 " 6 " 7 3/4" 3 0 " or 3 6 " 1 5 5 / 8 " 1 0 1/4" 1 3/4" 1" 22 1/4" 4 1/4" C / L C / L 1/ 2 " Elec . K.O.[...]

  • Страница 26

    INST ALACION 5 MONT ANDO LA CAMP ANA DE COCINA INST ALACION ELECTRICA ADVERTENCIA T oda instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista calificado o por una persona con conocimientos técnicos similares y con experiencia equivalentes. Para su seguridad personal, retire los fusibles del hogar o el interruptor abierto antes de comenzar[...]

  • Страница 27

    INST ALACION 6 MONT ANDO LA CAMP ANA DE COCINA 1. Esta campana se instala bajo un mueble de cocina. 2. Seleccione la ubicación deseada para la tubería de extracción ya sea en la parte superior o lateral del mueble. No se requiere tubería para conversión sin tubería de extracción. 3. Comience la instalación retirando temporalmente los panele[...]

  • Страница 28

    INST ALACION 7 OPCIONES DE CONVERSION Esta campana está equipada con la opción de descarga vertical de 6”, vertical de 3-1/4” x 10”, o pos- terior de 3-1/4” x 10”. Se proporcionan accesorios adicionales para la conversión de un método de descarga a otro. Opciones Convertibles Descarga vertical redonda 6” de diámetro Descarga vertic[...]

  • Страница 29

    INST ALACION 8 OPCIONES DE CONVERSION Descarga P osterior 3 1/4”x10” 1. En la parte posterior de la campana de cocina: retire todos los tornillos del casquete rectangular posterior pre-montado y retire el casquete. 5. Monte el aro de inicio (que se proporciona) en la apertura de descarga posterior con la empaquetadura. 4. Monte el casquete rect[...]

  • Страница 30

    INST ALACION 9 CONVERSION SIN TUBERIA DE EXTRACCION La conversión sin tubería de extracción está hecha para situaciones en las cuales no es posible insta- lar una tubería de extracción de aire. Al ser convertida, la campana funciona como una campana de “purificación” en vez de una campana de extracción. Los humos y vapores producidos al[...]