JVC 0104KGI-II-IM инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 112 страниц
- 3.75 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
CRT Television
JVC AV-28NH4SU
16 страниц 0.67 mb -
CRT Television
JVC AV-32330
56 страниц 1.03 mb -
CRT Television
JVC AV-25MX76
70 страниц 1.37 mb -
CRT Television
JVC 0604TNH-II-IM
72 страниц 1.78 mb -
CRT Television
JVC AV28WT5EP, AV24WT5EP
254 страниц 9.93 mb -
CRT Television
JVC AV-21QT5BJ
17 страниц 0.67 mb -
CRT Television
JVC AV-28T4BK
40 страниц 2.03 mb -
CRT Television
JVC AV-21WA14
24 страниц 0.53 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC 0104KGI-II-IM. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC 0104KGI-II-IM или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC 0104KGI-II-IM можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC 0104KGI-II-IM, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции JVC 0104KGI-II-IM должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC 0104KGI-II-IM
- название производителя и год производства оборудования JVC 0104KGI-II-IM
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC 0104KGI-II-IM
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC 0104KGI-II-IM это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC 0104KGI-II-IM и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC 0104KGI-II-IM, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC 0104KGI-II-IM, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC 0104KGI-II-IM. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Color T elevision User s Guide For Models: A V -27F485 A V -32F485 A V -27F475 A V -32F475 A V -36F475 Important Note: In the spaces below , enter the model and serial number of your tele vision (located at the rear of the television cabinet). Staple your sales receipt or inv oice to the inside cover of this guide. K eep this user's guide in a[...]
-
Страница 2
Impor tant Safety Precautions CA UTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NO T OPEN CA UTION: T o reduce the risk of electric shoc k. Do not remo ve cover (or back). No user serviceable parts inside . Refer servicing to qualied service personnel. The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to aler t the user t[...]
-
Страница 3
• As an “ENERGY ST AR ® ” par tner , JVC has deter mined that this product or product model meets the “ENERGY ST AR ® ” guidelines for energy efciency . Important Safeguards CA UTION: Please read and retain for y our safety . Electrical energy can perform many useful functions. This TV set has been engineered and manufactured to assu[...]
-
Страница 4
7 An outside antenna system should not be located in the vicinity of ov erhead power lines or other electric light or power circuits , or where it can fall into such po wer lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be tak en to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fata[...]
-
Страница 5
13 For added protection of the TV set dur ing a lightning stor m or when the TV set is to be left unattended for an extended per iod of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna. This will prevent damage to product due to lightning storms or power line surges. 14 A TV set and car t combination should be moved with care. Quick [...]
-
Страница 6
T ab le of Contents Unpacking your TV . . . . . . . . . . . . 7 T V Mo d e l s . . . . . . . . . . . . . . . . 8 TV Remote Control . . . . . . . . . . . 9 Getting Star ted . . . . . . . . . . . . . 10 The Remote Control . . . . . . . . . . 10 Connecting Y our Devices . . . . . . . 11 Interactiv e Plug In Menu . . . . . . . . 15 Setting CA TV , VCR [...]
-
Страница 7
T wo AA Batteries 1 T ele vision 1 Remote Control Used to connect an external antenna or cable TV system to your TV . Used to make video connections with S-Video VCRs, Camcorders and D VD play ers. We recommend that before you star t using your new tele vision, you read your entire User’s Guide so you can lear n about your new television’ s man[...]
-
Страница 8
Q u i c k S e t up T V M o d el s NO TE: Before you connect your television to another device , please refer to the proper diagrams for your specific TV and remote. These will help assist you in understanding how to connect your television to another device, as well as use the remote to set up your television. 8 Rear P anel Diagrams ?[...]
-
Страница 9
9 • For information on remote control buttons , see pages 41 - 46. MODELS: A V -36F475 A V -32F475 A V -27F475 A V -32F485 A V -27F485 Quic k Setup TV Remote Control RM-C1258G ?[...]
-
Страница 10
These quick setup pages will provide you, in three easy steps, with the basic information you need to begin using your new television r ight awa y . If you hav e questions, or for more detailed information on any of these steps, please consult other sections of this manual. Before you can operate your remote control, you first need to install the b[...]
-
Страница 11
Please follow the flow char t below to deter mine which connection setup is right for you. Then, refer to the appropr iate diagrams to connect your television to other devices that you may hav e. After you are finished connecting your devices, plug the power cord into the nearest power outlet and tur n on the TV . Step 2 – Connecting Y our Device[...]
-
Страница 12
12 Notes: • If your VCR is a mono sound unit, it will hav e only one audio out jack. Connect it to the TV’ s LEFT A UDIO INPUT . • Use the S-Video connection if possible for superior picture quality . • Y our VCR must be tur ned on to view premium cable channels. Note: • If you do not have a cable box, connect the cable wire from the wall[...]
-
Страница 13
Notes: • Green, blue and red are the most common colors for D VD cables . Some models may vary colors. Please consult the user’s manual for your D VD player f or more information. • Be careful not to confuse the red D VD cable with the red audio cable. It is best to complete one set of connections (D VD or audio output) before star ting the o[...]
-
Страница 14
1) Connect a yellow composite cable from the camcorder VIDEO OUT , into the VIDEO IN on the front of the TV . 2) Connect a white composite cable from the camcorder LEFT AUDIO OUT , into the LEFT A UDIO IN on the front of the TV . 3) Connect a red composite cable from the camcorder RIGHT AUDIO OUT , into the RIGHT A UDIO IN on the front of the TV . [...]
-
Страница 15
When you turn your television on for the first time the interactive plug-in menu will appear. The plug-in menu helps you to get your TV ready to use by letting you set your pref erences for: • The language in which you want the onscreen menus to appear. • Setting the TV’ s clock to the correct time so your timer functions will work properly .[...]
-
Страница 16
T o set your clock manually (without using the XDS signal), choose MANUAL. If you choose A UTO , see auto clock set abov e. √ ® T o choose MANUAL † T o TIME √ ® T o set the hour † T o minute √ ® T o set the minute † T o ST ART CLOCK Manual Clock Set Note: • Y ou will hav e to reset the clock after a power interruption. Y ou must se[...]
-
Страница 17
17 In auto tuner setup, the TV automatically scans through all availab le channels, memor izing the active ones and skipping over blank ones or channels with weak signals. This means when you scan (using the C HANNEL +/– buttons) y ou will receive only clear , active channels. √ ® T o choose CABLE or AIR (or SKIP when you skip Auto T uner Setu[...]
-
Страница 18
Y ou can program your remote to operate your cable box, satellite receiver , VCR or D VD play er by using the instructions and codes listed below . If the equipment does not respond to any of the codes listed below or to the code search function, use the remote control supplied by the manuf acturer. The remote control is programmed with cable box a[...]
-
Страница 19
The remote control is programmed with VCR codes for power on/off, play , stop, fast-f orward, rewind, pause, record, channel up/down operation. 1) Find the VCR brand from the list of codes shown below . 2) Slide the first 2-wa y selector switch to “TV” and the other 2-way selector switch to “VCR”. 3) Press and hold down the D ISPLA Y button[...]
-
Страница 20
The remote control is programmed with D VD codes for power on/off, play , stop , fast-f orward, rewind, previous/ne xt chapter , tra y open/close, and still/pause operation. 1) Find the D VD pla yer brand from the list of codes shown below . 2) Slide the first 2-wa y selector switch to “TV” and the other 2-way selector switch to “D VD”. 3) [...]
-
Страница 21
Remote Pr ogramming 21 Searc h Codes Cable/Satellite Search Codes Function 1) Slide the first 2-W ay Mode Selector switch to CA TV . 2) Press and hold down the P OWER button, then press the R ETUR N + button for more than three seconds. 3) Release the R ETUR N + button, then release the P OWER button. 4) Press the P OWER button on the remote, and s[...]
-
Страница 22
T o bring up the onscreen menu , press the M ENU button on the remote control. The item that appears in yellow is the one currently selected. If you press the M ENU button again, the onscreen display will skip to the ne xt menu screen. If you use the Menu button on the TV’ s front panel instead of the remote, an additional menu screen showing inp[...]
-
Страница 23
Press the M ENU button Onscreen Men us 23 INITIAL SETUP 01 PICTURE ADJUST 01 PICTURE ADJUST 02 SOUND ADJUST CLOCK/TIMERS INITIAL SETUP 02 [...]
-
Страница 24
Initial Setup 24 A uto T uner Setup The auto tuner setup function is descr ibed on page 17 as the interactiv e plug-in menu. If you need to r un the auto tuner setup again, follow the steps below . Press the M ENU button π † T o AUT O TUNER SETUP √ ® T o operate √ ® T o choose CABLE or AIR † T o move to ST ART √ ® T o star t Auto T un[...]
-
Страница 25
Initial Setup 25 Channel Guard Message Y ou can customize the V -Chip settings of your television to match your personal tastes. The V -Chip menu below is the star ting point for your V -Chip settings Y ou can use US V -Chip settings (for programming broadcast from the United States), Canadian V -Chip settings (for programming broadcast from Canada[...]
-
Страница 26
Y ou can bloc k programs that are not rated. Press the M ENU button π † T o V -CHIP √ ® T o operate (The lock icon appears) Press Z ERO to access V -Chip setup options π † T o UNRA TED √ ® T o VIEW or BLOCK Press E XIT when done Directions to Block Unrated Programs Initial Setup Unrated Programs Unrated programming refers to any program[...]
-
Страница 27
U.S. P ARENT AL RA TING SYSTEMS Programs with the following ratings are appropriate for children. TV Y is Appropriate for All Children Programs are created for ver y young view ers and should be suitable for all ages, including children ages 2 - 6. TV Y7 is for Older Children Most parents would find such programs suitable for children 7 and[...]
-
Страница 28
28 Line up the cursor in the column (TV PG, TV G, etc.) with the content row (V/FV , S, etc.) and press the π or † to move the cursor to the correct location. Press √ or ® to tur n the locking feature on or off. An item is locked if the icon appears instead of a “—”. For example . T o bloc k viewing of all TV 14 shows, move the cursor t[...]
-
Страница 29
Initial Setup NR – Not Rated This is a film which has no rating. In many cases these films were impor ted from countries which do not use the MP AA ratings system. Other NR films ma y be from amateur producers who didn’t intend to hav e their film widely released. NR (Not Rated) Programming may contain all types of programming including chi[...]
-
Страница 30
Press the M ENU button π † T o V -CHIP √ ® T o operate (lock icon appears) Press Z ERO to access V -Chip setup options π † T o SET CANADIAN RA TINGS ENG (for English) √ ® T o enter ratings menu For example: T o block viewing of programming rated 14+ and 18+: π † T o the 18+ Column √ ® T o tur n on the lock π † T o the 14+ Colum[...]
-
Страница 31
Channel guard and V -Chip settings are protected by a four-digit lock code. Y our TV comes preset with a lock code of “0000”. Y ou may change the code to any four-digit number you wish. T o change the lock code, follo w the steps below . Press the M ENU button π † T o SET LOCK CODE √ ® T o operate (lock icon appears) Press Z ERO to access[...]
-
Страница 32
The language function is described on page 15 as the interactive plug-in menu. If you need to choose the language again, follo w the steps below . Press the M ENU button π † T o LANGUA GE √ ® T o choose a language: ENG. (English), FRAN. (F rench) or ESP . (Spanish) Press the E XIT button when finished Language Many broadcasts now include an o[...]
-
Страница 33
Initial Setup 33 This allows you to lock the ke ys on the front of the TV , so that a child may not accidentally change your viewing preferences . Press the M ENU button π † T o FRONT P ANEL LOCK √ ® T o tur n ON or OFF Press the E XIT button when finished Front Panel Lock Y ou can turn off this feature in the following wa ys: • Unplug the [...]
-
Страница 34
This function is used to label video input connections for the onscreen displays. Press the M ENU button π † T o VIDEO INPUT LABEL √ ® T o operate π † T o select the desired video input √ ® T o select the desired preset input label (see char t below) π † T o F INI SH √ ® T o save settings and e xit Press the E XIT button when fini[...]
-
Страница 35
Press the M ENU button π † T o TINT , COLOR, PICTURE, BRIGHT or DET AIL √ ® T o enter √ ® T o adjust the setting π † T o move to the next setting Press the E XIT button when finished Note: • If you press the 0 button, you can reset the setting to the factory default setting. These settings allow you to change and adjust the wa y the p[...]
-
Страница 36
This feature inser ts a blank blue screen over channels which are not broadcasting or are too weak to be received clearly . Press the M ENU button π † T o NOISE MUTING √ ® T o tur n noise muting ON or OFF P res s t he E XIT bu tt on w he n fi ni she d Note: • Noise muting will not wor k dur ing auto tuner setup or when you operate channel s[...]
-
Страница 37
MTS technology allows sev eral audio signals to be broadcast at once, giving you a choice in what you wish to hear with a TV program. In addition to mono or stereo sound, an MTS broadcast may also include a second audio program (SAP) . Press the M ENU button π † T o MTS √ ® Select the mode (The ON AIR arrow tells you if a broadcast is in ster[...]
-
Страница 38
Cloc k/Timer s 38 Set Clock The set clock function is described on page 16 as the interactive plug-in menu. Y ou can choose to set the clock automatically , or manually . If you need to set the clock again, follow the steps below . Press the M ENU button π † T o SET CLOCK √ ® T o operate When you set the clock automatically , choose A UTO by [...]
-
Страница 39
The on/off timer lets you program your television to tur n itself on or off. Y ou can use it as an alarm to wake up, to help you remember impor tant programs, or as a decoy when you’ re not home. Press the M ENU button π † T o ON/OFF TIMER √ ® T o operate (begins with ON TIME) √ ® T o set the hour (AM/PM) you want the TV to tur n on † [...]
-
Страница 40
Cloc k/Timer s 40 W orld Clock The wor ld clock feature provides time differences for some of the major cities around the world in real time. Press the M ENU button π † T o W ORLD CLOCK √ ® T o operate √ ® T o next page Press the E XIT button when finished Note: • For the proper performace of the function, the XDS information must be pro[...]
-
Страница 41
T urns the TV on or off. Press the P OW ER button P ower Use the number buttons on the remote control to move directly to a specific channel. For example , to mov e to channel 7: 0 (Zero) 7 (Sev en) Number Buttons - 10Ke y Pad Use the 100+ button to directly access channels above channel 99. For example , to mov e to channel 124, press 100+, 2 (T w[...]
-
Страница 42
Button Functions 42 The R ETURN + button has two functions: Return - Retur ns to the channel viewed just before the channel currently onscreen. Return+ - Lets you program a specific channel to retur n to while scanning through the channels using the CH+ and CH– buttons . R ETURN + and hold for three seconds The channel currently active has been p[...]
-
Страница 43
The display screen shows the current status of timers, inputs, and XDS ID . Press the D ISPLA Y button The screen to the right shows the following information: • The current channel or A V input (Channel 07) • The current time (12:20 pm) • Sleep timer status/minutes remaining (The Sleep Timer is off) • On/off timer status (Set to tur n on e[...]
-
Страница 44
Button Functions 44 The S OUND button give you a choice of two sound effects. A.H.S . - Adds a more spacious surround sound. Music gives basic effect and Movie for more effect. (A V -32F485 and A V -27F485 ONL Y) Hyper Surround - Creates a deep, three-dimensional sound effect by channeling the audio through the TV’ s front-firing speakers. (A V -[...]
-
Страница 45
Button Functions 45 The TheaterPro D6500K color temperature technology function makes sure that the video you watch is set to the standard color temperature. This will adjust the picture quality to what the video film editors intended it to be. Press the T HEA TER P RO button TheaterPro D6500K Aspect The V IDEO S T A TUS button gives you a choice o[...]
-
Страница 46
Y ou can also use this remote control to operate the basic functions of your D VD play er. These functions include: play , rewind, fast-forw ard, stop, still/pause, previous/ne xt, tra y open/close, power on, and power off. Mov e the selector switch to DVD to operate. • The remote is preset with the code 000 to control JVC-brand D VD play ers. Fo[...]
-
Страница 47
T r oubleshooting 47 ?[...]
-
Страница 48
JVC COMP ANY OF AMERICA warrants this product and all par ts thereof, except as set f or th below ONL Y T O THE ORIGINAL PURCHASER A T RET AIL to be FREE FR OM DEFECTIVE MA TERIALS AND WORKMANSHIP from the date of original retail purchase f or the per iod shown below (the “Warranty P eriod”) (PICTURE TUBE is covered for T wo (2) years.) THIS LI[...]
-
Страница 49
7) Accessories; 8) Batteries (except that Rechargeable Batteries are covered for 90 days from date of purchase.) There are no express warranties except as listed above. THE DURA TION OF ANY IMPLIED W ARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED W ARRANTY OF MERCHANT ABIL TY , IS LIMITED TO THE DURA TION OF THE EXPRESS W ARRANTY HEREIN. JVC SHALL NOT BE LIABLE [...]
-
Страница 50
QU ALITY SER VICE T OLL FREE: 1 (800) 537-5722 http://www .jvc.com HO W TO LOCA TE Y OUR JVC SER VICE CENTER Dear Customer , In order to receive the most satisfaction from your purchase, please read the instruction booklet before operating the unit. In the ev ent that repairs are necessar y , please call 1 (800) 537-5722 for your nearest author ize[...]
-
Страница 51
Specifications 51 ?[...]
-
Страница 52
52 Specifications ?[...]
-
Страница 53
Notes 53 273236F475485 English 1/27/04, 11:23 AM 53[...]
-
Страница 54
Notes 54 273236F475485 English 1/27/04, 11:23 AM 54[...]
-
Страница 55
Notes 55 273236F475485 English 1/27/04, 11:23 AM 55[...]
-
Страница 56
JVC COMP ANY OF AMERICA Division of JVC Amer icas Cor p. 1700 V alley Road W ayne , New Jersey , 07470 JVC CANAD A, INC. 21 Finchdene Square Scarborough, Ontario Canada, M1X 1A7 273236F475485 English 1/27/04, 11:23 AM 56[...]
-
Страница 57
Manuel d’instructions pour téléviseur en couleur s P our Les Modèles: A V -27F485 A V -32F485 A V -27F475 A V -32F475 A V -36F475 Information impor tante pour l’utilisateur : V eillez inscrire dans l’espace ci-dessous le numéro de série de votre téléviseur (situé à l’arrière du téléviseur). Agrafez votre reçu ou votre facture ?[...]
-
Страница 58
IMPOR T ANTES PRECA UTIONS DE SECURITE A TTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE P AS OUVRIR A TTENTION : Pour diminuer les risques d’électrocution Ne pas retirer le capot (ou le panneau arrière). Aucune pièce à l’intérieur n’est réparable par l’utilisateur . Adressez-vous à un réparateur qualifié pour la maintenance. Le symbole de l[...]
-
Страница 59
• Comme société « ENERGY ST AR ® » , JVC a déterminé que ce produit ou modèle de produit est conforme aux directives « ENERGY ST AR ® » pour le rendement énergétique. Importantes regles de securite A TTENTION : V euillez lire et retenir ce qui suit pour votre sécurité. L ’énergie électrique autorise de nombreuses applications u[...]
-
Страница 60
7 L ’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité d’une ligne électrique, de poteaux d’éclairage public ou autres circuits électriques ou encore à un endroit où elle peut tomber sur de telles lignes ou de tels circuits. Au cours de l’installation d’une antenne extérieure, faites par ticulièrement attention à ne pas tou[...]
-
Страница 61
13 Pour encore mieux protéger votre téléviseur pendant un orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période de temps, débranchez la pr ise secteur et déconnectez l’antenne. V ous évitez ainsi d’endommager le téléviseur en cas de foudre ou de sur tension. 14 Un téléviseur sur table roulante doit être déplacé avec pré[...]
-
Страница 62
Déballage de votre téléviseur . . . . . . 7 Modèles de téléviseur . . . . . . . . . . 8 Télécommandes de téléviseur . . . . . . 9 Pour débuter . . . . . . . . . . . . . . . 10 La télécommande . . . . . . . . . . 10 Raccordement de vos appareils . . . . . 11 Plug-in menu interactif . . . . . . . . . 15 Réglage des codes . . . . . . . .[...]
-
Страница 63
2 piles AA 1 Téléviseur 1 Télécommande A vant de commencer à utiliser votre nouveau téléviseur , nous vous recommandons de lire ce guide en entier pour apprendre à connaître les nombreuses fonctions utiles de votre nouveau téléviseur . T outefois, si vous êtes impatient de commencer à utiliser votre téléviseur immédiatement, un guid[...]
-
Страница 64
� REMARQUE : A vant de raccorder votre téléviseur à un autre apparei[...]
-
Страница 65
9 • Repor tez-vous aux pages 41 à 46 pour av oir des renseignements sur les boutons de la télécommande. MODÈLES : A V -36F475 A V -32F475 A V -27F475 A V -32F485 A V -27F485 Configuration rapide Télécommande de téléviseur RM-C1258G [...]
-
Страница 66
Ces pages de configuration rapide vous donneront, en trois étapes faciles, les informations de base dont vous avez besoin pour commencer à utiliser immédiatement votre nouveau téléviseur . Si vous avez des questions, ou pour obtenir des informations plus détaillées sur l’une quelconque de ces étapes, veuillez consulter d’autres sections[...]
-
Страница 67
V euillez vous repor ter au schéma ci-après pour déter miner la connexion qui vous convient. Repor tez-vous ensuite aux schémas appropr iés pour raccorder votre téléviseur aux autres appareils que vous puissiez avoir . Après av oir fini de raccorder vos appareils, branchez le cordon dans la prise de courant la plus proche et mettez le tél?[...]
-
Страница 68
12 Remarques : • Si votre magnétoscope est un appareil monophonique, il n’aura qu’un seul jack de sor tie audio . Raccordez-le à l’entrée audio gauche du téléviseur . • Utilisez, si possible, la connexion S-Vidéo en vue d’une qualité supérieure d’image. • V ous ne pourrez pas voir les canaux de câble de qualité supérieure[...]
-
Страница 69
Remarques : • Le ver t, le bleu et le rouge sont les couleurs les plus répandues des câbles de D VD . Les couleurs peuvent varier sur cer tains modèles. P our de plus amples renseignements, prière de consulter le manuel de l’utilisateur de votre lecteur de D VD . • V eillez à ne pas confondre le câble de D VD rouge av ec le câble audio[...]
-
Страница 70
1) Raccordez un câble composite jaune depuis la SOR TIE VIDÉO du caméscope dans l’ENTRÉE VIDÉO à l’av ant du téléviseur . 2) Raccordez un câble composite blanc [...]
-
Страница 71
Le plug-in menu interactif apparaît lorsque vous mettez votre téléviseur en marche pour la première fois. Ce menu vous aide à configurer votre téléviseur pour usage en vous per mettant de définir vos préférences concer nant : • La langue dans laquelle vous voulez que les menus à l’écran apparaissent. • Le réglage de l’horloge d[...]
-
Страница 72
P our régler manuellement votre hor loge (sans utiliser le signal XDS), choisissez MANUEL. Si vous choisissez AUT O ., repor tez-vous à la Section Réglage automatique de l’horloge ci-dessus. √ ® P our choisir MANUEL † V ers HEURE √ ® P our régler l’heure † V ers minute √ ® P our régler les minutes † P our P ARTIR HORLOGE Ré[...]
-
Страница 73
17 En mode auto tuner setup, le téléviseur balaye automatiquement tous les canaux disponibles, mettant en mémoire les canaux actifs et sautant les canaux vides ou les canaux dont le signal est faible . Ceci signifie que, durant le balayage (à l’aide des boutons C HANNEL +/–), vous ne recevrez que les canaux clairs et actifs. √ ® P our ch[...]
-
Страница 74
V ous pouvez programmer votre télécommande de manière à actionner votre boîte de câble, récepteur satellite, magnétoscope ou lecteur de D VD en vous repor tant aux instructions et aux codes réper tor iés ci-dessous. Si l’appareil ne répond à aucun des codes réper tor iés ci-après ou à la fonction de recherche de codes, utilisez la[...]
-
Страница 75
La télécommande est programmée avec les codes de magnétoscope pour la mise sous et hors tension, la lecture, l’arrêt, l’avance rapide, le rembobinage, la pause, l’enregistrement et le balay age de canaux vers le haut et vers le bas. 1) Repérez la marque du magnétoscope dans la liste de codes indiqués ci-dessous. 2) Faites glisser le p[...]
-
Страница 76
La télécommande est programmée avec les codes D VD pour la mise sous et hors tension, la lecture, l’arrêt, l’av ance rapide, le rembobinage, chapitre précédent, chapitre suivant, l’ouverture et la fermeture du plateau, l’image fixe et la pause. 1) Repérez la marque du lecteur de D VD dans la liste de codes indiqués ci-dessous. 2) Fa[...]
-
Страница 77
Pr ogrammation de la télécommande 21 Codes de recher che Fonction de codes de recher che pour boîte de câble ou antenne parabolique 1) Faites glisser le premier interr upteur sélecteur à deux voies sur la position CA TV . 2) Enfoncez et tenez le bouton P OWER , puis appuyez sur le bouton R ETURN + pendant plus de trois secondes. 3) Relâchez [...]
-
Страница 78
P our faire remonter le menu à l’écran , appuyez sur le bouton M ENU de la télécommande. L ’élément qui apparaît en jaune est l’élément sélectionné. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton M ENU , l’affichage à l’écran passera à l’écran de menu suivant. Si vous utilisez le bouton Menu sur le panneau av ant de votre tél?[...]
-
Страница 79
Appuyez sur le bouton M ENU Menus à l’écran 23 CONFIGURA TION INITIALE 01 AJUSTER IMA GE 01 AJUSTER IMA GE 02 AJUSTER SON MINUTER HORLOGE CONFIGURA TION INITIALE 02 ?[...]
-
Страница 80
Configuration initiale 24 Réglage de l’auto tuner La fonction de réglage de l’auto tuner est décr ite à la page 17 en tant que plug-in menu interactif . Si vous voulez accéder à nouveau à cette fonction, suivez les étapes ci-après. Appuy ez sur le bouton M ENU π † V ers RÉGLER A UTO TUNER √ ® P our activer √ ® P our choisir C[...]
-
Страница 81
Configuration initiale Message d’un canal réservé V ous pouvez adapter les réglages puce V de votre téléviseur à vos goûts personnels. Le menu puce V ci-après est le point de dépar t de vos réglages puce V . V ous pouvez utiliser les réglages puce V amér icains (pour les programmes diffusés depuis les États-Unis), les réglages puce[...]
-
Страница 82
V ous pouvez bloquer les programmes qui ne sont pas cotés. Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers V -CHIP √ ® P our activer (l’icône de verrouillage apparaît) Appuyez sur Z ÙRO pour accéder aux options de configuration V -Chip π † V ers NONCO TÉ √ ® V ers VISUALISER ou BLOC Appuyez sur E XIT lorsque vous av ez ter miné. Consigne[...]
-
Страница 83
SYSTÈMES AMÉRICAINS DE COTES P ARENT ALES Les programmes possédant les cotes suivantes sont appropriés pour les enfants. TV Y est approprié pour tous les enfants Ces programmes sont réalisés pour de très jeunes spectateurs, et ils devraient convenir à tous les âges, y compr is les enfants âgés de 2 à 6 ans. TV Y7 est destiné a[...]
-
Страница 84
28 Alignez le curseur de la colonne (TV PG, TV G, etc.) sur la rangée de contenu (V/FV , S, etc.) et appuyez sur π ou † pour déplacer le curseur à la position appropr iée. Appuyez sur √ ou ® pour activer ou inactiver la fonction de verrouillage . Un élément est verrouillé si l’icône apparaît plutôt qu’un « — ». Exemple : P o[...]
-
Страница 85
Configuration Initiale NR - Non coté. Il s ’agi t d’un fil m non co té. Ces fil ms son t sou ven t impo r tés de pa ys qu i n’ut ilis ent pa s le sys tème de cot es MP AA. D’a utre s film s non c otés peu ve nt êtr e l’oe uvre de r éali sate urs ama teur s qui n’a v aien t pas l’ inte ntio n de di ffus er leu r film dan s l[...]
-
Страница 86
Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers V -CHIP √ ® P our exécuter (l’icône de verrouillage apparaît) Appuyez sur Z ÙRO pour accéder aux options de configuration puce V π † P our passer à SYST CLASSIFICA T CAN FRA (pour F rançais) √ ® P our accéder au menu des cotes Exemple : P our bloquer l’écoute des programmes cotés 18ans[...]
-
Страница 87
Les réglages de canal réser vé et de Puce V sont protégés par un code de verrouillage à quatre chiffres. V otre téléviseur est livré préréglé av ec un code de verrouillage de 0000. V ous pouvez changer le code de verrouillage par n’impor te quel nombre de quatre chiffres. Pour changer le code de verrouillage, suivez les étapes ci-apr[...]
-
Страница 88
V otre téléviseur peut parfois être affecté par les champs magnétiques de la terre. Si vous remarquez des sections de couleur sur votre écran de télévision qui apparaissent tachées ou brouillées, utilisez cette fonction pour mieux les éliminer . Appuy ez sur le bouton M ENU π † P our PURETE √ ® P our introduisez √ ® P our régla[...]
-
Страница 89
Configuration initiale 33 Ceci vous per met de verrouiller les touches sur le panneau av ant du téléviseur de manière à empêcher un enfant de modifier accidentellement vos réglages. Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers BLOCAGE P ANNEA U A V √ ® P our ON (activer) ou OFF (inactiver) Appuyez sur le bouton E XIT lorsque vous av ez termin?[...]
-
Страница 90
Configuration initiale 34 Cette fonction ser t à nommer des connexions entrée vidéo pour l’affichage OSD . Appuy ez sur le bouton M ENU π † V ers LABEL ENTRÉE VIDEO √ ® P our régler π † P our sélectionner l’entrée vidéo désirée √ ® P our sélectionner l’étiquette d’entrée préréglée désirée (cf. tableau ci-dessou[...]
-
Страница 91
Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers TEINTE, COULEUR, IMAGE, CLARTÉ ou DÉT AIL √ ® P our exécuter √ ® P our ajuster le réglage π † P our passer au réglage suivant Appuyez sur le bouton E XIT lorsque vous av ez terminé Remarque: • Si vous appuyez sur le bouton 0, vous pouvez remettre le réglage au réglage implicite d’usine. [...]
-
Страница 92
Cette fonction insère un écran bleu vierge par-dessus les canaux qui ne diffusent pas ou sont trop faibles pour être reçus clairement. Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers BR UIT RÉDUIT √ ® P our ON (activer) ou OFF (inactiver) l’atténuation du bruit Ap pu ye z s ur l e b out on E XIT lor sq ue vo us av e z te rmi né Remarque : • [...]
-
Страница 93
La technologie MTS per met la diffusion simultanée de plusieurs signaux audio, ce qui vous donne le choix de ce que vous voulez entendre avec un programme de télévision. Outre le son mono ou stéréo, une diffusion MTS peut également comprendre un second programme audio (SAP). Appuyez sur le bouton M ENU π † V ers MTS √ ® Sélectionnez le[...]
-
Страница 94
Horloge/minuteries 38 Réglage de l’horloge La fonction de réglage de l’horloge est décrite à la page 16 en tant que plug-in menu interactif. V ous pouvez choisir de régler l’hor loge automatiquement ou manuellement. Si vous av ez besoin de régler l’hor loge à nouveau, suivez les étapes ci-après. Appuy ez sur le bouton M ENU π † [...]
-
Страница 95
La fonction minuterie on/off vous per met de programmer votre téléviseur pour qu’il s’allume ou s’éteigne de lui-même. V ous pouvez utiliser cette fonction comme alarme pour vous réveiller le matin, pour vous rappeler l’heure d’un programme impor tant ou comme dispositif de sécurité pour donner l’impression qu’il y a quelqu’u[...]
-
Страница 96
Horloge/minuteries 40 La fonction hor loge internationale indique les différentes heures de quelques-unes des métropoles en temps réel. Appuy ez sur le bouton M ENU π † V ers HORLOGE INTERNA TIONALE √ ® P our régler √ ® V ers la page suivante Appuyez sur le bouton E XIT lorsque vous av ez terminé Remarque : • Pour un fonctionnement [...]
-
Страница 97
Allume ou éteint le téléviseur . Appuyez sur le bouton P OWER P ower Utilisez les touches numériques de la télécommande pour passer directement à un canal précis. Par ex emple, pour passer au canal 7 : 0 (Zéro) 7 (Sept) Boutons de numér o – Clavier numérique à 10 touches Appuyez sur le bouton 100+ pour accéder directement aux canaux [...]
-
Страница 98
Fonctions des boutons 42 Le bouton retur n+ a deux fonctions : Return - Retour au canal regardé immédiatement avant le canal maintenant à l’écran. Return+ - V ous per met de programmer un canal précis auquel rev enir après le balay age à trav ers les canaux à l’aide des boutons CH+ et CH–. R ETURN + et tenez pendant trois secondes. Le[...]
-
Страница 99
L ’écran affichage indique l’état courant des minuteries, des entrées et de XDS ID . Appuyez sur le bouton D ISPLA Y L ’écran sur la droite indique les informations suivantes : • Le canal ou l’entrée A V (canal 07) courant • L ’heure courante (12h20) • Le statut de la minuterie sommeil/les minutes restantes (la minuter ie somme[...]
-
Страница 100
Fonctions des boutons Le bouton de son vous offre un choix de deux effets sonores. A.H.S. - Ajoute un son ambiophonique plus vaste . La Musique donne un effet de base et de Film pour plus d’effet. ( A V -32F485 and A V -27F485 SEULEMENT) Hyper Quadrosound - Crée un effet sonore tridimensionnel profond en utilisant uniquement les haut-par leurs d[...]
-
Страница 101
Fonctions des boutons 45 La technologie de la fonction température de couleur TheaterPro D6500K assure un réglage sur la température de couleur standard du film vidéo que vous regardez. Ceci règle la qualité de l’image à celle que les éditeurs de films vidéo visaient initialement. Appuyez sur le bouton T HEATER P RO TheaterPro D6500K For[...]
-
Страница 102
V ous pouvez également utiliser cette télécommande pour activer les fonctions de base de votre lecteur de D VD . Ces fonctions comprennent : lecture, rembobinage, av ance rapide, arrêt, image fixe/pause , image précédente/suivante , ouverture/fermeture du plateau, mise sous et hors tension. Mettez l’interr upteur sélecteur à la position D[...]
-
Страница 103
Guide de dépannage 47 ?[...]
-
Страница 104
48 Garantie JVC COMP ANY OF AMERICA garantit ce produit et toutes ses pièces, sauf comme indiqué ci-après, À L ’A CHETEUR DÉ DÉT AIL INITIAL comme étant EXEMPTS DE VICES DE MA TÉRIA UX ET D’EXÉCUTION depuis la date de l’achat initial pendant la période indiquée ci- après (la « période de garantie »). L ’écran est couver t pe[...]
-
Страница 105
49 Garantie 6) Les tubes de prise de vue/le capteur d’images CCD , la car touche et l’aiguille sont couverts pendant une pér iode de 90 jours depuis la date d’achat. 7) Les accessoires, et 8) Les piles (à l’exception des piles rechargeables qui sont couver tes pendant 90 jours depuis la date d’achat). Il n’existe aucune garantie expli[...]
-
Страница 106
Centres de Réparations Agréés 50 SER VICE DE QU ALITÉ SER VICE DE QU ALITÉ NUMÉRO SANS FRAIS : 1 (800) 537-5722 http://www .jvc.com COMMENT REPÉRER V O TRE CENTRE DE SER VICE JVC Cher client, Afin de recev oir des prestations optimales de l’appareil que vous avez acheté, veuillez lire le manuel d’instructions avant de mettre l’apparei[...]
-
Страница 107
Spécifications 51 ?[...]
-
Страница 108
52 Spécifications [...]
-
Страница 109
Remar ques 53 273236F475485 French 1/27/04, 11:21 AM 53[...]
-
Страница 110
Remar ques 54 273236F475485 French 1/27/04, 11:21 AM 54[...]
-
Страница 111
Remar ques 55 273236F475485 French 1/27/04, 11:21 AM 55[...]
-
Страница 112
JVC COMP ANY OF AMERICA Division of JVC Amer icas Cor p. 1700 V alley Road W ayne , New Jersey , 07470 JVC CANAD A, INC. 21 Finchdene Square Scarborough, Ontario Canada, M1X 1A7 273236F475485 French 1/27/04, 11:21 AM 56[...]