JVC Compact Component System NX-PS2 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC Compact Component System NX-PS2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC Compact Component System NX-PS2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC Compact Component System NX-PS2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC Compact Component System NX-PS2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC Compact Component System NX-PS2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC Compact Component System NX-PS2
- название производителя и год производства оборудования JVC Compact Component System NX-PS2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC Compact Component System NX-PS2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC Compact Component System NX-PS2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC Compact Component System NX-PS2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC Compact Component System NX-PS2, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC Compact Component System NX-PS2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC Compact Component System NX-PS2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENT SYSTEEM IMPIANTO A COMPONÈNTI COMPATTO NX-PS2 —Besteht aus CA-NXPS2, SP-NXPS2F und SP-NXPS2W —Composée du CA-NXPS2, SP-NX PS2F et du SP-NXPS2W — Bestaande uit de CA-NXP S2, SP-NXP S2F en de SP -NXPS2W — Composto dalle unità CA-NXPS2, SP-N[...]

  • Страница 2

    G-1 Warnung, Achtung und son stige Hinwei se / Mi ses en garde, précaut ions et indications di verses / Waarschuwi ngen, voorzorgen en andere mededelingen / Avvertenze e pr ecauzioni da osserva re A CHTUNG Zur V erhinderung v on elektrischen Schlägen, Brandgefahr , usw: 1. K eine Schrauben lösen oder Abdeckung en enlf er nen und das Gehäuse nic[...]

  • Страница 3

    G-2 A CHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitz e o der -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein T uch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführ t werden.) • Stellen Sie keine off enen Flammen, beispiel sweise angezündete K erzen, auf das Gerät. • Wenn Sie Batterien[...]

  • Страница 4

    G-3 Wa r nu n g • Lagern Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern . Wenn die Batterie versehentlich von einem Kind verschluckt wird, su chen Sie sofort einen Arzt auf. • Batterie nicht wiederaufladen, kurzschließen, ze rlegen oder ins Feuer werfen. Dies kann zum Erhitzen oder Platzen der Batte rie oder zu einem Brand führen. •[...]

  • Страница 5

    G-4 W aarschuwing • Bewaar de batterij op een plaats buite n berei k van kinderen. Wanneer een kind per ongeluk een batterij inslikt, onmid dellijk een arts raadplegen. • Batterij niet opladen, kortsluiten, demonteren of verwa rmen of in het vuur gooien. Door bovengenoemde handelingen kan de ba tterij verhit raken, scheuren of een brand veroorz[...]

  • Страница 6

    G-5 V o rsicht: A usreichende Belüftu ng Zur V erm eidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter fol- genden Bedingungen auf gestellt werden: 1 V orderseite: Hindern isfrei und gut zugänglich. 2 Seiten- und Rückwände: Hindern isfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung). 3 Unterseite: Die Stellfl[...]

  • Страница 7

    G-6 V oorzichtig: Goede ventilatie vereist Om brand, elektrische schokken en beschadiging te v oorkomen, moet u het toestel als v olgt opstel- len: 1 V oorkant: Geen belemmeringen en voldoende ruimte. 2 Zijkanten/boven-/onderkant: Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven z ones. 3 Onderka nt: Op vlakke ondergrond plaatsen. V oldo ende[...]

  • Страница 8

    G-7 Benutzerinformationen zur Entsor gung alter Geräte DEUTSCH [Europäisc he Union] Hinweis: Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw . elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen so llte das Produkt zur fachgere chten Entsorgung, Weite[...]

  • Страница 9

    G-8 Informatie v oor g ebruikers o ver het weggooien van oude apparatuur NE DE RL ANDS [Europese Unie] Let op: Dit symbool is alleen geldig in d e Europese Unie. Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag word en gegooid. Het product moet in plaats d[...]

  • Страница 10

    G-9 Sehr geehr ter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gü ltigen europäisc hen Richtlinien und Nor men bezüglich elekt romagneti- scher V er träglichkeit und ele ktrischer Sicherhe it überein. Die europäische V er tretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC T echnology Centre Europe GmbH P ostfach 10 05 52 [...]

  • Страница 11

    1 Deutsch Inhalt Einleitung ................ ....................... ........... 2 Vorsichtsmaßreg eln ......... .......... ....... .......... .......... . 2 Erste Schritte ................. ................ ........... 3 Anschließen . .......... ....... .......... ........... ....... .......... .... 4 Wichtige Bedienungsschritte ................[...]

  • Страница 12

    2 Deutsch Einlei tung Wir danken Ihne n für den Kau f ein es J VC Pro dukts . Bitte le sen Sie die Anleitu ng vo llständig durc h, bevor Sie d as Gerä t in B etrieb ne hme n, um sicherz ustellen, da ß Sie al les vo llständig vers tehen un d die bestmö gliche Leistun g des Geräts erhal ten. Vorsichtsmaßregeln Aufs tellu ng • Stel len Sie d[...]

  • Страница 13

    3 Deutsch Mitgeli efertes Zubeh ö r Nach dem Auspack en prüfen Sie, ob die fol genden Artikel vorhanden sind . Die Zahl in Klammern zeigt die Anza hl jedes mitgel iefert en St ücks an . • F ernbedien ung (1) • Lithiumknopfbatterie CR2025 (1) (Die Batterie wurde bei Auslieferung im Werk installiert.) • Lautspr echerkabel 1,5 m (2) • Lauts[...]

  • Страница 14

    4 Deutsch Anschlie ß en HINWEIS • S tellen S ie sicher, dass di e UKW-Antenne n icht andere Klemm en, Verbin dungskabel oder Netzkabel b erührt. Halten Sie au ßerdem die An tenne vo n Metallteil e n der Anla ge, Verbin dungs kabel n und dem Netzk abel fe rn. Da durc h kann schl echte r Empfa ng ve rursac ht werden. Stecken Sie das Netzkabel er[...]

  • Страница 15

    5 Deutsch Zum Anschli e ß en der Lauts precherkabel Stel len Sie sicher, dass das Hauptge rät, di e Hauptl autspr echer u nd der Su bwoofer ko rrekt un d fest angesc hlossen si nd. Beim Anschließ en der Lautspre cherkabel achten Sie auf richt ige Polung der Lautsprech erklemmen: weißes Kabel auf (+)-Klemm e und weißes Kabe l mit schwarzem Stre[...]

  • Страница 16

    6 Deutsch Wichtige Bedienungsschritte Hauptgerät Bedienung d es Hauptg eräts Tasten Funktionen Einste llen der Lautst ärke im Bereic h VOLUME MIN / 1 b is 29 / VOLUME MAX. Wählt eine Quelle. iPod (S.14) USB MEMORY (S.16) FM (S.19) AUX (S.24) Schaltet di e Anlage e in oder aus (Stand by). Spielt Musik un d Video a b. / Sti mmt auf ei nen UKW-Sen[...]

  • Страница 17

    7 Deutsch Infor matio nsan zeig e Beim W ä hlen von iPod: Bei der Auswahl von USB MEMORY: Beim W ä hlen von FM: Beim W ä hlen von AUX: Lautst ä rke Quellenname Aktueller Stat us ⇔ Uhranzeige Verstrichene Spielzeit Aktuelle Tracknumm er Aktuelle Gruppen-Nummer Dateiinformation ⇔ Uhranzeige Lautst ä rke Lautst ä rke Kanalnummer Frequenz →[...]

  • Страница 18

    8 Deutsch Fernbedienung Bedienung ü ber die Fernbedien ung Tasten Funkti onen Schalte t die Anlage ein od er aus (Standby). Ä ndert die angezeigt en Infor mationen . iPod-Mod us: Uhran zeige ⇔ Aktuel ler Sta tus USB MEMO RY-Modus: Uhr anzeige ⇔ Dateii nfo rmat ion UKW-Mo dus: Sie he „ Ändern d er R adio D ata Sys tem- Info rmat ione n“ a[...]

  • Страница 19

    9 Deutsch Sonstiges Dimmen der Anze ige — DIMMER • Zum Abb rechen die ser Fun ktion drücken Sie DIMMER /ECO erne ut. „D IMMER OFF “ ersch eint. So stell en Sie den ECO-Mo dus ein: Im ECO-Mo dus erl ischt die An zeige, u nd es wird am weni gsten S trom ver braucht. • Zu m Abbrech en dies er Funk tion drü cken Si e DIMMER/ ECO er neut. ?[...]

  • Страница 20

    10 Deutsch Zum Einstel len des Ton s 1 Wähl en Sie eine de r folgende n Einstellu ngen: 2 • Passen Sie die Bä sse und Höhen übe r die Taste V OLUME + / − im Berei ch − 5 bi s + 5 ein. • W ählen Sie eine Equ alizerein stellu ng über VOL UME + / − wie f olgt: Nach Ei nstellung der Bässe oder Höhen w ird die Equa lizereinstel lung un[...]

  • Страница 21

    11 Deutsch Einstellen der Uhr • Z um Zurückscha lten zum vorh erigen Schritt drü cken Sie CANCEL. • Bei eine m Stromau sfall geh t die Einst ellung d er Uhr verl oren und wi rd auf „0:0 0“ zurüc kgesetzt . Sie müsse n die Uhr neu ein stellen. Einstellen des Täglich-Timers Ohne vorhe rige Einstel lung der ein gebau ten U hr könn en Si [...]

  • Страница 22

    12 Deutsch • Zum Verl assen der Ti mereinst ellung dr ücken Sie C LOCK/TIM ER nach Bedar f. • Z um Korrigieren einer Falsch eingabe im Vorgang drücke n Sie CANCEL. Sie kö nnen zum vorherigen Schritt zurückke hren. • Schalten Sie nic ht nach auf ECO-Modus, na chdem der Täglich-Tim er eingeste llt ist. Ausschalt en des T ä glich-Timers So[...]

  • Страница 23

    13 Deutsch Diese Anla ge verfüg t an der Rüc kseite üb er eine iP od-Klemme . Sie kön nen Ihre n iPod an di e Anlage ans chließ en und Musi k sowie Video von Ihre m iPod absp iele n. Kompatibl e iPod-Type n: ∗ Nur für Standbild. Sollte di e iPod-Wiederg abe nicht korrekt erfolgen, aktualisie ren Sie bitte Ihre iPod-Software auf die jüngste[...]

  • Страница 24

    14 Deutsch Anschließen des iPod Schließe n Sie d en iPo d mit der ( mitge lieferte n) Docki ngstati on an de r Anlage an. Vergewissern S ie sich, dass die Anl age beim Anschlie ßen ausgeschalte t ist. Eingabe von Nummern über di e Dockingst ation 1 Bringen Si e den Dock- Adapter an der Docki ngstati on an. HINWEIS • W enn der Anschlussstecker[...]

  • Страница 25

    15 Deutsch Allgemei ne iPod-Bedi enschritte HINWEISE • Der Akku d es iPod wir d bei eingesc halteter Anlage od er im Stan dby-M odus gela den (auß er im ECO-Modus). Weitere Informationen zum Aufladen der Akkus finden Si e in der iPod- Bedi enungs anleitun g. • W enn Sie einen i Pod an der iPod-Klem me und ein USB-Ma ssenspeich ergerät an der [...]

  • Страница 26

    16 Deutsch Wiederga be von USB-Mas senspei cherger ä ten Diese Anlage besitzt an der Vorde rseite eine Klem me USB MEMORY. Sie könn en USB- Massenspe ichergeräte wie US B-Flash-Speich ergeräte, digi tale Audiop layer (DAP) usw. an dies e Anlage an schlie ßen. Diese Anl age kann ke ine USB -Massens peicher geräte er kennen, deren S tromaufnah [...]

  • Страница 27

    17 Deutsch F ü r MP3/WMA-Wie dergabe • Zum Bee nden des Mo dus Numme rnauswahl d rücken S ie CANCEL. HINWEISE • Sie kö nnen mit di eser Anla ge kei ne Dat en a uf das US B-Ma sse nspei cher gerä t übe rtr agen. • Stellen Sie die Lautstär ke im mer auf den kle insten Wer t, wenn Sie da s USB-M assenspeich ergerät anschli eßen oder entf[...]

  • Страница 28

    18 Deutsch Wiederholu ngswiedergabe Zufalls wiedergabe 1 Drücke n Sie die Taste wie derholt, bevor Si e die Wiede rgabe starte n, um den Wied erholmo dus wie folg t an zuge ben : 1 Wieder holt de n aktuel len Track. ALL Wied erhol t alle Trac ks. GR Wiederho lt alle Tracks d er gege nwärtige n Gruppe . (Kei ne Anze ige) Der Wi eder holungsmo dus [...]

  • Страница 29

    19 Deutsch Wichtige Bedienungsschritte So w ä hlen Si e FM als Quel le Tuner-Gr undbetri eb Wähl en Sie a ls Que lle FM. • FM kann auch über die T aste FUNCTI ON am Haup tgerät gewä hlt werde n. • Wenn ei n UKW-Progr amm in St ereo a usgestrah lt wird, erschein t die Anzeige ST ( Stereo ) im Display (n ur bei gutem Em pfang). Tasten Funkti[...]

  • Страница 30

    20 Deutsch Einstel lung von Fes tsendern Sie kön nen die 30 UKW-Festse nder ei ngeben. HINWEIS • B eim Abziehen d es Netzkabels o der bei einem Stromau sfall werde n die Festsender zwe i Tage lang be wahrt und g ehen dan n verlor en. Empfang von U KW-Sendern mit Radio Data Sy stem Das Radio Data S ystem erlaub t es UKW-Sendern, ei n zusätzlich [...]

  • Страница 31

    21 Deutsch Ä ndern der Radio Data System-Inf ormationen HINWEIS • Wenn kein e Radio Data System -Signale ausge strahlt werden, erscheint „ NO PS“, „NO PTY“ od er „NO RT“ im Display. Suchen von Sendungen mit PTY-Codes (PT Y-Suche) Sie könn en ein besti mmtes Prog ramm unter den Festsende rn (sie he „Einstell ung von F estsendern ?[...]

  • Страница 32

    22 Deutsch • Manche UKW-Sender verwend en u.U. eine Klassifiz ierung von PTY-Cod es, die vo n der obig en Tabelle ab weicht. • Die PTY-Codes erscheine n im Display in der Reihenfo lge der obi gen Liste. PTY- Code NONE Kein Programmtyp, undefinierte s oder schwer in eine Kategorie einzuteilendes Programm. WEATHER Wette rberichte und -vorhersagen[...]

  • Страница 33

    23 Deutsch Kurzfr istig aut omatisch z u einem Progr amm Ihrer Wa hl umschalt en Die En hanced O ther Netw orks-Fu nktion e rlaubt es der Anl age, kur zfristig z u einem an deren UKW- Sender umzuschalten, der ein Programm Ihrer Wahl ausstrahlt (TA, News oder Info). • Diese Funk tion arbeitet be im Hören eines UKW-S enders, d er die gewün schten[...]

  • Страница 34

    24 Deutsch Wieder gabe von ande ren Ger ä ten Anschlie ß en anderes Ger ä ts Mit einem Kabel m it Stereo-Min iklinke (nicht m itgeliefert) kö nnen Sie andere Geräte m it analogen Ausga ngsbu chsen, z. B. digita le Audio playe r, Fern sehg eräte u sw. a nschlie ßen. • L esen Sie die Bedi enungsa nleitungen der an deren Geräte. HINWEIS • [...]

  • Страница 35

    25 Deutsch St ö rung ssuc he Wenn Sie ein Problem mit Ihrem System ha ben, geh en Sie zunäch st diese Li ste durch, u m hier eine mögliche Lösung zu finden, be vor Si e das Gerät zum Kun dendie nst einreic hen. Allgemei n: Die Anlage k ann nicht ei ngeschaltet we rden. Netzst ecker ist nicht gan z eingestec kt. Schlie ßen Sie ihn or dnungsgem[...]

  • Страница 36

    26 Deutsch Technische Dat en Zubehör Sieh e Seite 3 Vers tärke r Aus gangsl eis tung Hauptla utsprecher 10 W pro Kanal min. RM S mit ei ner I mpedanz von 6 Ω bei 1 kHz; nich t mehr als 10% Klirrfak tor (IEC 2 68-3) Subwoofe r 30 W, min. RMS mit ei ner Impedanz von 8 Ω bei 100 Hz; nich t mehr als 10% Klirrfak tor (IEC268 -3) Anschlüss e AUX E[...]

  • Страница 37

    1 Table de s matières Introduction .......... ............... ...................... 2 Précautions ...... ................. ................. ....... .......... ..... 2 Pour commencer ......................... .............. 3 Branchement ...... ....... .......... ........... ....... .......... ........ 4 Opérations de base .....................[...]

  • Страница 38

    2 Introduction Merci d’avoir fait l’acquisitio n d’un produit JVC. Veuillez l ire attenti vement toutes les instructio ns avant d’u tiliser cet ap pareil, afi n d’être ce rtain d’en compren dre parfaitement le fonctionnement et de b énéficier ain si de performances opt imales. Précautions Insta lla tion • Install ez l’appareil d[...]

  • Страница 39

    3 Accessoi res four nis Après a voir ouve rt l’emb allage , véri fiez que les élémen ts sui vants son t présents . Le no mbre ent re parenthè ses indique la q uantité fournie p our chaque él ément. • Télécomma nde (1) • Pile bouton au lithium CR2025 (1 ) (La pile a é té installée en usine.) • C âbles d’encei ntes 1,5 m (2) [...]

  • Страница 40

    4 Branchement REMARQUE • Assurez- vous que l’an t enne ne to uche aucun es autres prise s, cordons de connexion ou cordon d’alime ntation. D e plus, gard ez l’an tenne à l’éc art des pa rties m étalliques de la ch aîne, des co r dons de connexi on et du cordon d’ alimentatio n secteur. Ce la pourrait entraî ner une mauva ise récep[...]

  • Страница 41

    5 Pour conn ecter les cor dons d’en ceinte Vérifiez que l’app areil, les ence intes principal es et le caisson de grave sont raccord és correctement . Lors de la conn exion des câb les d’enceintes , branchez les fi ls en respectan t les polarités indiqué es sur les bornes d’enc eintes: câ ble blanc sur (+) et câb le blanc avec trait [...]

  • Страница 42

    6 Op é rations de base Appareil Fonction nement sur l ’ appareil Touches F oncti ons Règle l e niveau de volume VOLUME MIN / 1 à 29 / VOL UME MAX. Sélec tionn e une sou rce. iPod ( P.14) USB MEMORY (P.16) FM (P.19) AUX (P.24) Met en marche/a rrête (met en veille ) l’app areil. Lecture de musique et de séquences vi déos / Accord d’un e [...]

  • Страница 43

    7 Infor matio ns af fich é es à l ’é cra n Lorsque iPod est s é lectio nn é : Lorsque USB MEM ORY est s é lecti onn é : Lorsque FM est s é lectio nn é : Lorsque AUX est s é lectionn é : Niveau du volum e Nom de la source É tat actuel ⇔ Affichage de l ’ horloge Temps d e lecture é coul é Num é ro de piste actuel Num é ro de gr [...]

  • Страница 44

    8 T é l é commande Utilis ation de l a t é l é commande 4 3 9 2 1 5 6 7 10 8 Minuterie d ’ arr ê t ( P.9 ) R é glage du volume Touche ST ANDBY/ON Changement des informations de l ’ affichage S é lection d ’ une source Mode DIMMER/ECO ( P.9 ) R é glage de la tonalit é ( P.10 ) Touche FADE MUTING Touches Fonctio ns Met en ma rche/a rr?[...]

  • Страница 45

    9 Autres Pour r é du ire l ’ intensit é lumineus e de l ’ affi chage — DIMMER • P our annul er cette fonction, appuyez à nouv eau sur DIMMER/ECO. “DIMMER OFF” appara ît. Pour r é gl er le mode E CO. En mode ECO, l’ affichage s’éte int, consomma nt ainsi le mi nimum d’énergi e. • P our annul er cette fonctio n, appuyez à [...]

  • Страница 46

    10 Pour r é gler la tona lit é 1 Sélectionn ez un des élém ents suivants: 2 • Régl ez le niveau de gr aves et d ’aigu s avec VOL UME + / − de − 5 à + 5. • Sélec tionne z un des rég lage s EQ sui vants av ec VO LUME + / − : Si vous réglez le niveau de grave s et d’aigu s, le réglage EQ n’intervient pas et le symbole E Q di[...]

  • Страница 47

    11 Réglage de l’horloge • P our repasser à l’étap e précédente, appuyez sur CANCEL. • En c as de panne d e coura nt, les régl ages de l’horl oge so nt per dus et elle es t régl ée sur “0:00” . Vous devez régler à no uveau l’ho rloge. Réglage de la minuterie quotidienne Si vous n e réglez pas l’horlo ge intég rée, vou[...]

  • Страница 48

    12 • Pour quitter le régla ge de la minu terie, appu yez sur CLOCK/T IMER de la faç on requise. • Pour cor riger une erreur de saisie pendant l e process us de réglage , appuyez sur CANCE L. Cette touche perm et de revenir à l ’étape précéd ente. • Ne réglez pas sur le mode ECO après avoir réglez la minuterie quotidienne. Pour ann[...]

  • Страница 49

    13 Cette ch aîne est éq uipée d’ une pr ise iPod située sur le pan neau ar rière. Vous pouv ez connect er votr e iPod sur la chaîne et éco uter de la musique ou voir des séqu ence vi déo stock ées sur votre i Pod. Types d ’ iPod compatib les: ∗ Uniquem ent pour les images f ixes. Si la le cture ave c l’iPod n e foncti onne pa s co[...]

  • Страница 50

    14 Connexion de iPod Connect ez l’iPod à la cha îne à l’aide d e la station d’ac cueil (four nie). Assur ez-vo us que la chaîne est ho rs tensi on lors que vous le conne ctez. Comment util iser la s tation d ’ ac cueil 1 Attachez l’adapt ateur de d ock à la s tation d’a ccueil. REMARQUE • S i la fiche du con necteur de la st atio[...]

  • Страница 51

    15 Fonctio nnement de bas e de iPod REMARQUES • La batteri e de l’iP od se recha rge lorsqu e la ch aîne est en marche ou en veil le (sauf en mo de ECO). Pour plu s d’info rmation s sur la cha rge de la batteri e, report ez-vo us au manu el d’instr uctio ns de l’iPod. • Si vous conne ctez s imulta nément un iPod à la prise iPod et un[...]

  • Страница 52

    16 Cette chaî ne est équ ipée d'une prise USB ME MORY sur le pann eau ava nt. Vous po uvez conne cter sur ce système un périphériqu e USB à mémoire de grand e capacité de type mémoire flash USB, Digital Audio Player (DAP), etc. Ce système rec onnaît les périph ériques USB à mémoir e de grande ca pacité dont la pu issance nomin[...]

  • Страница 53

    17 Pour la l ecture MP3/WMA • Pour quitter le mode de séle ction de numéro, ap puyez sur CANCEL. REMARQUES • Vous ne pou vez transférer a ucune do nnée du système a u périphériqu e USB à mém oire de gran de capacité. • Réglez touj ours le volu me au minimu m lorsque vous co nnectez ou déconnec tez le périph érique USB à mé moi[...]

  • Страница 54

    18 Lecture r é p é t é e Lecture a l é ato ire 1 Appuy ez plusie urs fois sur la tou che avant de lancer la lect ure pour spéc ifier le mode de répétiti on de la façon suivante: 1 Répè te la pis te en cours . ALL Répète toutes les pistes. GR Répète tou tes les pistes du gro upe en cour s. (pas d’ indicati on) Le mode de lectu re ré[...]

  • Страница 55

    19 Op é rations de base Pour s é l ectionner FM comme source Fonctio nnement de bas e du tuner Sélectio nnez FM comm e source. • FM peut aussi être sélectio nné sur l’appareil à l’a ide de la touch e FUNCTION . • Si un pro gramme FM est diffusé en stér éo, l’indic ateur ST (stér éo) apparaît à l’écran (unique ment quand l[...]

  • Страница 56

    20 Pr é r é gla ge des stat ions Vous pouv ez prérégl ez 30 stat ions FM. REMARQUE • Si vou s débranchez le cordo n d’alime ntation secteur ou si une coupur e de couran t se prod uit, les stations pré réglée s sont effacées en deux jours. R é ception des stati on FM avec le Radio Dat a System Le sy stème Radio D ata S ystem p e rmet [...]

  • Страница 57

    21 Changeme nt des inf ormations d u Radio Data S ystem REMARQUE • S i aucun sign al Radio Data Syste m n’est envoy é, “NO PS”, “NO PTY” ou “NO RT” app araît à l’écran. Recherch e de programme pa r code PT Y (Recherch e PTY) Vous p ouvez l ocaliser un ty pe de p rogra mme par ticulier à partir des stations préré glées (v o[...]

  • Страница 58

    22 • La classi ficatio n des codes P TY pour certaines stations F M peut être différe nte de la liste ci-dessus. • Les codes PTY apparai ssent sur l ’affichage da ns l’ordre de la liste ci-dessus. Cod e P TY NONE Aucun type de programme, program me non d éfini o u diffici le à classer en type s partic uliers. WEATHE R Bulletins e t pré[...]

  • Страница 59

    23 Commutat ion temporai re sur le pr ogramme de votr e choix aut omatiquement La fonc tion E nhanced Ot her Netwo rks permet à la chaîn e de commut er tempo raireme nt sur une station F M diffusan t le program me de votre ch oix (TA, News ou Info). • Cette fonction peut être u tilisée pendan t l’écoute d ’une statio n FM émetta nt les [...]

  • Страница 60

    24 Lecture à part ir d ’ un autre ap pareil Connexion d ’ un autre appareil À l’aide d ’un cordo n stéréo avec mini-f iche (non f ourni), vous pouv ez conne cter un aut re type de matériel (lecteur audio nu mérique, tél éviseur, etc .) avec des prises jack audio analo giques. • R eportez -vous aux man uels fournis avec l ’autre [...]

  • Страница 61

    25 Guide de d é pannage En cas de problème ave c votre appareil, c onsultez cette liste afin de trouver un e éventuelle solu tion, avant d’appel er le service après-ve nte. Probl è mes de type g é n é ri que: Impossibl e d ’ allumer l ’ appareil. La prise de co urant n’est pas en foncée à fond. Enfo ncez-la à fond. (P.4) Les r é [...]

  • Страница 62

    26 Sp é cifications Accessoir es Voir page 3 Amplif icateur Puissance de sortie Encein te prin cipale 10 W par c anal, min. RMS, entr aînés su r 6 Ω à 1 kHz, av ec m oins de 10% de distorsion h armonique tot ale (IEC268- 3) Caiss on de grave 30 W, min. RMS, entr aînés sur 8 Ω à 10 0 Hz, avec moins de 10% de distor sion harmoni que totale[...]

  • Страница 63

    1 Nederlands Inhoud Introductie ............ ....................... ............. 2 Voorzorgen ..... .......... .......... ....... ........... .......... ........ 2 Starten .......... ....................... ..................... 3 Aansluiting ... .......... .......... ................. ....... .......... .....4 Basisbedieningen ................ .[...]

  • Страница 64

    2 Nederlands Introductie Dank u voo r het aans chaffe n van een JVC-to estel. Lees deze gebrui kershan dleidi ng voor ge bruik zorgvu ldig do or, zodat u het to estel vol ledig b egrijpt en het t oestel o ptimaal ku nt gebr uiken. Voorzorgen Insta llere n • I nstall eer het toestel op een vlakke on dergrond me t temperaturen t ussen 5°C en 35°C[...]

  • Страница 65

    3 Nederlands Starten Bijgel everde acce ssoires Controle er na het uitpakke n dat u alle volgende onderdelen h ebt. Het c ijfer tussen ha akjes is het geleverd e aantal onderdelen . • Afstand sbediening (1) • Lithi um-kno opcel CR20 25 (1) (de batte rij is geïnst alleerd voorafga and aan het transp ort vanu it de fabriek.) • Luids prekersno [...]

  • Страница 66

    4 Nederlands Aansluiting OPMERKING • Zorg dat de FM- antenne g een conta ct met and ere aan sluitinge n, sno eren en het nets noer maak t. Houd de an tenn e teven s uit de bu urt van met alen ond erdel en van he t systeem, snoeren en het netsno er. De ontv angst wor dt ander s moge lijk slec hter. Sluit he t netsnoe r pas aa n wanneer alle ande r[...]

  • Страница 67

    5 Nederlands Aansluiten v an de lu idsprekersnoe ren Zorg ervo or dat het hoofdtoes tel, de hoofdluidsp rekers en de su bwoofer cor rect en stevig zijn aangesl oten. Tijdens het aan sluiten van de luidsprek ersnoeren di ent u de polariteit va n de luidspr ekeraansl uitingen a f te stemmen: wi t snoer naa r (+) en wit s noer met zwarte s treep naar [...]

  • Страница 68

    6 Nederlands Basisbedie ningen Hoofdtoestel Het hoofdt oestel be dienen Knoppen F uncties Hiermee wordt het volumenive au ingestel d VOLUME MIN / 1 tot 29 / VOLUME MAX. Hiermee w ordt een bro n geselecte erd. iPod (Pag .14) USB MEMORY (Pag.16) FM (Pag.19) AUX (Pag.24) In- of uitschake len (standby) va n het toestel. Afspelen va n muziek en vi deo. [...]

  • Страница 69

    7 Nederlands Infor matie op he t di splay Terwijl u iPo d select eert: Terwijl u USB MEM ORY selecteert: Terwijl u FM selecteert: Terwijl u AUX s electeert: Volumeniveau Naam bron Huidige statu s ⇔ Klokweergave Verstreken weergavetijd Huidig fragmentnummer Huidig groepsnummer Bestandsinformatie ⇔ Klokw eergave Volumeniveau Volumeniveau Kanaalnu[...]

  • Страница 70

    8 Nederlands Afstandsbediening Bediening via de a fstandsbe diening Knoppen Fu ncties In- of uitsc hakelen (stand by) van het toest el. Wijz igt de disp la y-info rma tie iPod-fun ctie: Klokwe ergave ⇔ Hu idige sta tus USB ME MORY-fun ctie: Klokwee rgave ⇔ Bestandsinform atie FM-fun ctie: Zie “Verandere n van informat ie van het Radi o Data S[...]

  • Страница 71

    9 Nederlands Overige Voor het dimmen van het display—DIMMER • O m deze functie t e annuleren, druk t u opnieuw op DIMM ER/ECO. “DIMMER OFF ” wordt weergeg even. De ECO-fun ctie ins tellen. In de ECO-fu nctie wo rdt het display uitge schake ld en d e minst e hoev eelhe id stro om verb ruikt . • O m deze functi e te annuleren, drukt u opnie[...]

  • Страница 72

    10 Nederlands Het inst ellen van d e toon 1 Hierme e word t als volgt een it em ges elect eerd : 2 • Stel het nive au van d e lage tonen en hoge tonen in met VOLU ME + / − van − 5 tot + 5. • Selec tee r als v olgt ee n EQ- inste llin g met VOLUM E + / − : Wanne er het ni veau va n de lage tonen of de hoge to nen wordt aange past, is E Q u[...]

  • Страница 73

    11 Nederlands Instellen van de klok • Om teru g te gaan naa r de vorig e stap, dru kt u op CA NCEL. • Bij een stroomstorin g gaat de instelling van d e klok verloren en wordt deze teruggezet naar “0:00”. U moet de kl ok opni euw instel len. Instellen va n de dagelijkse timer Zonder de ingeb ouwde klo k in te st ellen, ku nt u de da gelijk s[...]

  • Страница 74

    12 Nederlands • Om de timerins telling af te sluiten, drukt zo nodig op CLOCK/TIMER. • Om een verkeerde invoer tijd ens de pr ocedure te corrigere n, drukt u op CANCEL. U kunt terugkeren naar de voorgaa nde sta p. • Activeer de ECO-fu nctie nie t na het i nstellen van de dage lijkse time r. De dagelij kse timer annuleren De dagelij kse timer [...]

  • Страница 75

    13 Nederlands Dit syst eem is voorzi en van een iPod-aan sluit ing op het ach terpa neel. U ku nt een iP od met het sys teem v erbinde n en het gelui d en video van uw iPod weerg even. Compati bele iPod- types: ∗ Alleen voor stilb eelden. Wanneer de iPo d niet correct word t afgespeeld, di ent u uw iPod-softw are met de nieuw ste versie bij te we[...]

  • Страница 76

    14 Nederlands Verbinden van een iPod Sluit de iPod aa n op het systeem me t behulp van het docking-sta tion (bijge lever d). Zorg e rvoor dat het syst eem is uitge schakel d wann eer u het aa nsluit. Gebruik v an het do cking-stat ion 1 Bevestig de dock -adapter aan het doc king-st ation. OPMERKING • Indien de a ansluiting van het docking-sta tio[...]

  • Страница 77

    15 Nederlands Basisbed iening voor iPod OPMERKINGEN • De batterij va n de iPo d wordt ge laden wa nneer he t syste em is inges chak eld of zi ch in de sta ndby- stand b evindt (uitg ezonderd de ECO -func tie). R aadpl eeg de ge bruik saanwij zing va n de iP od met betrekki ng tot la den van b atterijen. • Wanneer u een iPod op d e iPod-aan slui[...]

  • Страница 78

    16 Nederlands Weergeve n vana f USB-opslag apparatuur Dit systeem i s voorzien van een US B MEMORY-aanslu iting op he t voorp aneel. U kunt een USB- opslagapp aratuur, zoa ls een USB-flash geheugen, Dig ital Audio Play er (DAP), enz. op dit systee m aansluite n. Dit sy steem k an ge en US B-ops lagap paratuu r her kennen waarvan h et verm ogen hoge[...]

  • Страница 79

    17 Nederlands Voor het afspelen v an MP3/WMA • Om de func tie voo r het select eren van nummers te an nulere n, drukt u op CANCEL. OPMERKINGEN • U kunt van af deze app aratu ur geen ge gevens naar uw USB-op slagappa ratuur sturen. • Altijd h et volume op de laagste sta nd instellen wa nneer USB-op slagapparatuu r wordt aangeslote n of los gek[...]

  • Страница 80

    18 Nederlands Herhaald we ergeven Willekeur ige weergav e 1 Voord at u het afspel en start, drukt u herhaald e malen om de he rhaalstan d als volgt op te ge ven: 1 Her haalt h et hu idige frag ment. ALL Herhaalt alle fragme nten. GR Herhaalt a lle fragmente n in de huidige groe p. (geen a anduiding) De herhaa lfunctie i s uitgescha keld. 2 Start he[...]

  • Страница 81

    19 Nederlands Basisbedieningen FM al s br on sel ect ere n Basisbed iening voor de tuner Sele cteer FM als de br on. • FM kan oo k worden gese lecteerd m et behulp van de kn op FUNC TION op het ho ofdtoestel. • De ST (stere o) indicato r licht op het display op (indien de ontvangst go ed is) wannee r een FM- progr amma stereo w ordt uitg ezonde[...]

  • Страница 82

    20 Nederlands Vastlegge n van zender s U kunt 30 FM-zender s als voork eurzend ers vastl eggen. OPMERKING • De vastg elegde vo orkeur zender s worden na twee dagen ge wist wann eer u de ste kker uit h et stopco ntact heef t getro kken of de stroom wordt onderb roken. Ontvangst van FM-zende rs met Rad io Data Syst eem Met het R adio Data S ysteem [...]

  • Страница 83

    21 Nederlands Verander en van info rmatie van het Radi o Data Syste em OPMERKING • “NO PS”, “NO PTY” of “NO RT” verschi jnt op het displ ay indi en er geen signalen voor het Radi o Data Systee m worden uitg ezonden. Programma ’ s zo eken op PTY-codes (PTY-zoekop dracht) U kunt een bepaal d soor t prog ramma van d e vo orkeurzen ders[...]

  • Страница 84

    22 Nederlands • De classificatie va n de PTY- codes voor b epaalde F M-zende rs is mogelijk a nders dan hierbove n besc hreven . • De PTY- codes vers chijn en in de hier boven get oonde v olgorde op het disp lay. PTY- code NONE Geen programmaty pe, onged efinieerd progr amma of moeilij k in a ndere c ategorie ën plaatsb aar. WEATHER Wee rber i[...]

  • Страница 85

    23 Nederlands Tijdel ijk automat isch over schakelen naar een pro gramma van u w keus Met de Enha nced Ot her Ne tworks functie kan met het s ysteem tijdelij k naar een vastge legde FM - zender wo rden overgesc hakel d die een ge wenst pro gramma uitze ndt (TA, News of Info). • Deze functie werkt t ijdens het lui steren naar een FM-zender d ie de[...]

  • Страница 86

    24 Nederlands Weergeven va naf and ere appara tuur Overige apparatuur aansluiten Door het ge bruik van een snoer met een st ereo-mi nistekker (niet bij geleve rd), kun t u andere appara tuur met analog e gelui dsuitgangen , zoals een Dig ital Audio P layer, een TV, enz. aanslu iten. • Raadp leeg de han dleid inge n die bij an dere appa ratuur zi [...]

  • Страница 87

    25 Nederlands Oplossen van prob lemen Als u pro blemen he bt met uw a pparatu ur, kijk dan eer st in deze lijst voor e en mogelij ke oplossing voorda t u b elt voor service . Algemeen: Het toes tel kan niet worden ingesch akeld. Stekker i s niet goed in h et stopcontac t gestoken. Stekker stevig i nsteken. (Pag .4) Aanpassin gen of instell ingen wo[...]

  • Страница 88

    26 Nederlands Technisch e gegevens Accessoir es Zie bl adzijd e 3 Vers terke r Uitga ngsvermo gen Hoofdlui dspreker 10 W per kanaal, m in. RMS, aanged reven in 6 Ω bij 1 kHz , met niet meer d an 10% tota le ha rmoni sch e vervorm ing (IE C268-3) Subw oofe r 30 W, m in. RMS , aanged reven in 8 Ω bij 100 Hz, met niet m eer dan 10 % tota le ha rmo[...]

  • Страница 89

    1 Italiano Indice Introduzione ......................... ................ ..... 2 Precauzioni ... ...... ........... .......... ................. .............. 2 Operazioni preliminari ...... ................ ..... 3 Collegamento ..... ........... ...... ........... .......... ....... ....... 4 Operazioni di base .............................. ...[...]

  • Страница 90

    2 Italiano Introduzione Grazie per aver acquistato un prodotto JVC. Prima di u tilizzare il p rodotto , leggere atte ntament e tutte le istruzioni forni te, in mod o da compren dere le modalità di fun zionamen to e ottenere le migli ori prestazion i dall’unità. Precauzioni Insta llazi one • Instal lare l’unit à in una posi zione pian a e i[...]

  • Страница 91

    3 Italiano Accessor i in dota zione Dopo l’ap ertura della confezion e, verificare c he siano presenti tu tti i seguenti e lementi . Il numero tra parentesi indica la q uantità di pezzi in dotazion e. • Telecomando (1) • Batteria a botton e al litio CR2025 (1) (La batteria è installata da l produtto re.) • Cavi da 1 ,5 m p er diff usori ([...]

  • Страница 92

    4 Italiano Collegamento NOTA • È importante che l’a ntenna FM non to cchi altri terminali, i c avi di collegament o né il cavo di alimentazi one. Ten ere l’antenn a lontan a dalle pa rti metallich e del sistema , dai cavi di collega mento e dal cav o di alimen tazione CA. Ciò potrebbe pro vocare una catti va ricezion e. Collegar e il cavo [...]

  • Страница 93

    5 Italiano Per collegare i cavi per i diffusori: Accertarsi che l’unità princ ipale, i diffusori principa li e il subwoofer siano collegati correttamen te e saldamente. Quando v engono co llegati i ca vi dei diffusori, abb inare la po larità dei te rminali de i diffusori come segue: co llegare il cavo bi anco a (+) e il cavo bianco con stris ci[...]

  • Страница 94

    6 Italiano Operazioni di b ase Unità principale Modalità d 'uso dell'u nità principal e Pulsanti Funzioni Regola zione del livell o del volume: VOLUME MIN / da 1 a 29 / VOLUME M AX. Sele zione de lla sorgente . iPo d (Pag. 14) USB MEMORY (Pag.16) FM (Pag.19) AUX (Pag.24) Accension e o spegnimento (standby) dell ’unità. Riproduc e i [...]

  • Страница 95

    7 Italiano Inform azioni v isualiz zate sul d i splay Mentre è sc elto iPod: Quando s i seleziona USB MEMORY: Mentre è sc elto FM: Mentre è sc elto AUX: Livell o del volume Nome della sorgen te Stato attual e ⇔ Orologio Tempo di ripro duzione tras corso Numero traccia attuale Numero gruppo in riproduzione Informazioni sul file ⇔ Orologio Liv[...]

  • Страница 96

    8 Italiano Telecomando Funzionament o tramit e telecomando Pulsanti Funzioni Accen sione o spegnimen to (standby) del l’unità. Per cambiare l e informazioni visu alizzate sul display . Mod alità iPo d: Oro logio ⇔ Stato attuale Mod alità USB ME MOR Y: Oro logio ⇔ In form azio ni sul fi le Modali tà FM: Fare riferime nto a “Modifica dell[...]

  • Страница 97

    9 Italiano Varie Riduzio ne dell ’ intensit à luminos a del displ ay — DIMMER • Per annull are la funz ione, preme re nuov amente DIMME R/ECO. Vien e visualizzat a l’indi cazione “DIMMER OFF”. Impostaz ione della modalit à EC O. In moda lità ECO, il display si spegne in modo da risparm iare energia . • Per annulla re la fu nzione, [...]

  • Страница 98

    10 Italiano Per regol are il to no 1 Selezio nare un a delle opzi oni, come indicato di se guito: 2 • Il livello dell e tonalità ba sse e alte può esser e regolato da − 5 a + 5 con il pulsan te VOLUME + / − • Selez ionare un ’impostaz ione EQ us ando il pul sante VO LUME + / − co me in dic ato di segu ito: Quand o si regola il live ll[...]

  • Страница 99

    11 Italiano Regolazione dell’orologio • P er tornare al punto prece dente, preme re CANCEL. • In caso di caduta d i tensi one, l’ orolog io perd e le regol azion i e viene r iporta to all e ore “0:0 0”. È necessario impostare nu ovamente l’o rario. Regolazione del timer giornaliero Per utilizz are il timer giornal iero è necessari o[...]

  • Страница 100

    12 Italiano • P er uscire dall’i mpostazione de l timer, premere CLOCK/TI MER secondo nece ssità. • Per correggere un errore d i regolazio ne, premere CANCE L. Sarà qui ndi possibi le tornare al punto preceden te. • La modal ità ECO non deve esse re impo stat a dopo avere impos tato il timer giorn aliero. Disatti vazione de l timer gi or[...]

  • Страница 101

    13 Italiano Il sistema è dota to di un termin ale per iPod, sit uato sul pannel lo posteriore. A questo terminale è possibil e collegare l’i Pod ed ascoltarn e così le tracce audio e i filmati in esso conten uti. Tipi di iPod comp atibili: ∗ Esclus ivamente con l e immagini fisse. Se iPod non viene ripr odotto cor rett amen te, aggi ornar e [...]

  • Страница 102

    14 Italiano Collegamento dell’iP od Collegare l’ iPod al sistema u sando la relati va base di suppo rto (in dotazi one). Accertarsi che il sistema sia spent o quando si es egue il collegam ento. Come usare l a base di su pporto 1 Fissare alla bas e di suppo rto il rel ativo a dattator e. NOTA • Se il cavo della spi na di con nessione alla bas[...]

  • Страница 103

    15 Italiano Operazi oni fondament ali con l ’ iPod NOTE • La batter ia dell’iPo d viene ric aricata qua ndo il si stema è acceso o in moda lità stand by (salvo che non sia attiv a la moda lità ECO). Per l a ricarica d ella batter ia, consult are il manu ale di istruz ioni dell’i Pod. • Se si collega un iPod al te rminale iPo d e un’u[...]

  • Страница 104

    16 Italiano Riproduzione da un ’ uni t à USB di memoria di massa Il sistem a è dotato di un termi nale USB MEM ORY sul pa nnello an teriore. È p ossibile co llegare al sistema u n’uni tà USB di memo ria di massa (a d esempi o una me moria flash US B), un lettore audio digitale (DAP), ecc. Il sistema non è in grado di riconoscere i disposit[...]

  • Страница 105

    17 Italiano Riproduz ione MP3/WMA • P er uscire dalla mod alità di selezion e dei numeri, premere CANCEL. NOTE • Non è pos sibile inviare dati d al sistem a all’unità U SB di mem oria d i massa . • Si raccom anda di rid urre il v olum e al min imo quando si colle ga o scollega un’u nità USB di memor ia di m assa. • Colle gar e l’ [...]

  • Страница 106

    18 Italiano Riproduzi one ripet uta Riproduzi one casual e 1 Prima d ell’avvio della r iproduzi one preme re ripet utamente sino a sp ecificare , come di seg uito indica to, la modali tà di ripeti zione desid erata : 1 Fa ri petere la tr accia attua le. ALL Ripe te tut te le tr acce. GR Ripete tutte le tra cce del grupp o attu ale. (nessu na ind[...]

  • Страница 107

    19 Italiano Operazioni di base Per sele zionare FM c ome sorgente Utili zzo general e del sint onizzat ore Selezionare FM come so rgente. • La funz ione FM può esse re seleziona ta anche mediante il pulsante FUNC TION del l’unità prin cipa le. • Quan do il sintonizza tore riceve una stazione FM stereo, se la ricezi one è buona nel display [...]

  • Страница 108

    20 Italiano Preimposta zione d elle stazio ni È possibi le predefinire fi no a 30 stazioni FM. NOTA • Quan do si sc ollega il cavo di alim entaz ione op pure si verifi ca un’in terruz ione di energi a elettr ica le stazio ni predefinit e si cancellan o nell’arco di due giorn i. Ricezion e di stazi oni FM con il Radio Data System Radio Data S[...]

  • Страница 109

    21 Italiano Modific a delle in formazioni del Radio Da ta System NOTA • Se l’e mittente no n invia alcun segn ale Radio Data System, sul disp lay appare “NO PS”, “ NO PTY” o “NO RT”. Ricerca dei progr ammi con i codi ci PTY (PTY S earch) Specifican do i codici PTY, tra le stazioni predefinite è p ossibile indi viduare uno sp ecific[...]

  • Страница 110

    22 Italiano • L a classific azione dei co dici PTY pe r alcune stazion i FM può differire dall’elenc o precedente. • I codici PTY appaio no nel di splay nell ’ordine us ato in qu esto elenco . Codice PTY NON E N ess un tipo di pro gra mma, prog ramm a non definito o difficile da categorizzare in ti pi s peci fici. WEATHER P rogrammi me teo[...]

  • Страница 111

    23 Italiano Passaggi o tempora neo a un progr amma di propr ia scelta in modo auto matico La funzione Enhanced Other Network s (segnalazio ne altre reti) con sente al sistema di passare temporaneame nte a un a stazion e FM predefi nita che tras mette un p rogramma di propri a scelta (TA, News o Info). • Q uesta funzi one viene uti lizzata durant [...]

  • Страница 112

    24 Italiano Riproduzione da altra appa recchiatura Collegamento di altra apparecchiatura Usando u n cavo st ereo con m ini-plug (n on in d otazione), è possibil e colleg are altre apparecchi ature con pr ese di u scita audio a nalogiche , ad esempio un lett ore aud io digi tale (DAP ), un t elevisor e, ecc. • F are riferimento ai manuali forniti[...]

  • Страница 113

    25 Italiano Localizzazione dei g uasti In caso di problemi con il si stema, pri ma di rivol gersi all’assi stenza t ecnica con trollare se l’elenco presente co ntiene la sol uzione al problem a. Problemi generici: Il sist ema non si accende. La spina di ali mentazio ne non è inserita saldame nte. Inserirla i n modo corretto. (Pag. 4) Le regola[...]

  • Страница 114

    26 Italiano Specifiche Accessori Vedere a pagina 3 Amplif icatore Potenza i n uscita Diffusore pr incipale 10 W per canale, min. RM S, su 6 Ω a 1 kHz , a non più del 10% di di stor sion e armo nica tota le (IE C268-3 ) Subw oofe r 30 W, m in. RMS , su 8 Ω a 100 Hz a no n più del 10% di distorsione a rmonica tot ale (IEC268- 3) Terminali AUX S[...]

  • Страница 115

    NX-PS2 COMPACT COMPONENT SYSTEM GE, FR, NL, IT © 2007 Victor Company of Japan, Limited 0407NSMMDWBET COVER[E].FM Page 2 Wednesday, April 4, 2007 7:44 PM[...]