JVC DLA-HD990 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 185 страниц
- 28.88 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Projector
JVC RS-232C
14 страниц 0.08 mb -
Projector
JVC DLARS46
86 страниц 4.59 mb -
Projector
JVC DLA-RS4810
6 страниц 1.93 mb -
Projector
JVC 340 SC
163 страниц 3.05 mb -
Projector
JVC DLA-F110
4 страниц 2.31 mb -
Projector
JVC 5700
39 страниц 1.77 mb -
Projector
JVC KS-RF150
6 страниц 0.48 mb -
Projector
JVC DLA-G11U
118 страниц 2 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC DLA-HD990. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC DLA-HD990 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC DLA-HD990 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC DLA-HD990, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции JVC DLA-HD990 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC DLA-HD990
- название производителя и год производства оборудования JVC DLA-HD990
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC DLA-HD990
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC DLA-HD990 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC DLA-HD990 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC DLA-HD990, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC DLA-HD990, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC DLA-HD990. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others For Customer us e : Enter below the serial No. which is located on the side of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. DLA-HD950 DLA-HD990 Serial No. Instrucción pa ra el cliente : Introduzca a continuación el nº de serie que aparece en la pa[...]
-
Страница 2
1 Getting started 2 - T o allow better heat dissipation, keep a clearance between this unit and its surrounding as shown belo w . When this unit is enclosed in a space of dim ensions as shown below , use an air-conditioner so th at the inte r nal and external temperatures are the same . Overheating can cause damage. - the type of power supp ly to y[...]
-
Страница 3
ENGLISH 3 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others - T o allow better heat dissipation, keep a clearance between this unit and its surrounding as shown belo w . When this unit is enclosed in a space of dim ensions as shown below , use an air-conditioner so th at the inte r nal and external temperatures are the sam[...]
-
Страница 4
1 Getting started 4 Safety Precautions (Continued) PO WER CONNECTION W ARNING : Do not cut off the main plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved e xtension lead or adapter or consult your dealer . If non[...]
-
Страница 5
ENGLISH 5 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please c[...]
-
Страница 6
1 Getting started 6 ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la basura doméstica. Si desea desechar el producto o batería/pila, acuda a los sistemas o centros de recogida para que los [...]
-
Страница 7
ENGLISH 7 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others DANSK Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier [Kun EU] Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dette produkt eller batteri ud, bedes du overvej[...]
-
Страница 8
1 Getting started 8 РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они на[...]
-
Страница 9
ENGLISH 9 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others THX Certification THX Ltd. was founded b y film maker George Lucas to im prove the cinem a and hom e entertainment exper ience thro ugh strict engineerin g standards and break through technologies. THX has leveraged more than 25 years of filmmaking, cinema design [...]
-
Страница 10
1 Getting started 10 Contents Getting started Safety Precautions............................................. 2 THX Certication........... ................... ...................9 isf informat ion.............. .................... ................... 9 Contents...........................................................10 How to Read this Manual[...]
-
Страница 11
ENGLISH 1 1 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others How to Read this Manual/ Accessories/Optional Accessories This manual mainly describes the operating method using the remote control. ● Buttons on the remote control are described as [Button Name]. ● Items on the menu are described as “ Selection Item ” [...]
-
Страница 12
1 Getting started 12 ■ Front Side/Left Side ■ Rear Side/T op Side/ Right Side Controls and features T o connect the power cord ( P24 ) Remote Sensor ( P15 ) Lamp Cover ( P48 ) Exhaust V ent Remote Sensor ( P15 ) Air Inlet Lens Cover (opened) ( P24 ) Lens Cover (closed) CAUTION ● Do not place your fingers in the gap at the lens during lens shi[...]
-
Страница 13
ENGLISH 13 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others CAUTION ● Do not close lens cover when projecting. Otherwise it will cause malfunction , heat and re. ■ Bottom Surface Feet: The height (0 to 5 mm) can be adjusted by turning the foot. Air inlets Air inlets/Filter ( P51 ) Light on (Red): W arning mode ( P4[...]
-
Страница 14
1 Getting started 14 Controls and features (continued) ■ Remote Control T o turn on the power T o turn off the power T o set the screen size ( P26 ) T o control lens ( P24 ) T o set gamma ( P42 ) T o display test pattern T o display/close the menu ( P30 ) T o return to the previous menu B AC K TEST LIGHT ASPECT HIDE PC HDMI 1 VIDEO HDMI 2 S-VIDEO[...]
-
Страница 15
ENGLISH 15 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others How to Use the Remote control ● If the remote control has to be brought closer to the projector to operate, it means that the batteries are wearing out. When this happens, replace the batteries. Insert the batteries according to the marks. ● Be sure to insert[...]
-
Страница 16
2 Preparation 16 Selecting Connecting Devices ● Do not turn on the power until connection is complete. ● The connection procedures differ according to the device used. For details, refer to the instruction manual of the device to be connected. ● This device is used for image projection. Connect to an audio output device such as amplier and[...]
-
Страница 17
ENGLISH 17 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Connecting Connecting via Component Video Cable ● Set “ COMP . ” in the setting menu to “ Y Pb/Cb Pr/Cr ” . ( P36 - 12 ) Connecting via Video Cable and S-Video Cable SYNC This unit T o component video input terminals Component video cable (sold separate[...]
-
Страница 18
2 Preparation 18 Connecting via HDMI Cable Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable This unit HDMI cable (sold separately) T o HDMI 1 or HDMI 2 input terminal HDMI output terminal BD/DVD recorder This unit T o HDMI 1 or HDMI 2 input terminal HDMI-DVI conversion cable (sold separately) DVI output terminal Connecting(Continued) Notebook PC ● If noi[...]
-
Страница 19
ENGLISH 19 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others RS-232C Connecting via SCART-RCA Cable ● Set “ COMP . ” in the setting menu to “ SCAR T ” .( P36 - 12 ) Connecting via RGB Video Cable ● Set “ COMP . ” in the setting menu to “ RGB ” .( P36 - 12 ) ● For information on compatible input signal[...]
-
Страница 20
2 Preparation 20 Connecting(Continued) SYNC ● Do not supply the power to the other devices. ● Do not connect audio terminals of the other devices s uch as head pho nes etc . Ot her wise , t his may cau se a malfunction of the other devices or injury . ● Using beyond the rated value will cause malfunction. ● Exercise adequate caution to prev[...]
-
Страница 21
ENGLISH 21 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Installing the Projector and Screen While installing, please place this unit and the screen perpendicular to each other . Failing to do so may increase trapezoidal distortion. Please refer to “ Keystone ” . ( P39 - 25 ) Set Angle ● The angle range which can[...]
-
Страница 22
2 Preparation 22 Installing the Projector and Screen(Continued) Screen Size and Projection Distance Determine the distance from the lens to the screen to achieve your desired screen size. This unit uses a 2.0x power zoom lens for projection. ■ Relationship Between Projection Screen Size and Projection Distance Projection Screen Size (Diagonal Len[...]
-
Страница 23
ENGLISH 23 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others MEMO[...]
-
Страница 24
3 Basic Operation 24 Projecting Image This section describes the basic operations to project input images on the screen. WARNING LAMP ST ANDBY/ON Preparation 1 Insert the power plug to the power outlet 2 T urn on the power ● Y ou can also press the button on the unit to turn on the power . ( P13 ) ● The lens cover will be opened. 3 Project the [...]
-
Страница 25
ENGLISH 25 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Adjust image position (shift). ● After adjusting the image position, it may be necessary to select “Pixel Adjust” from the Settings menu “Installation”. ( P38 - 23 ) ● Every time the LENS button is pressed, the adjustment item will be switched among ?[...]
-
Страница 26
3 Basic Operation 26 C o n v e n i e n t F e a t u r e s d u r i n g P r o j e c t i o n Y ou can change the screen size of the projected image or hide the surrounding area of an image for which quality at the outer area has deteriorated. Setting the Screen Size The projected image can be set to a most appropriate screen size (aspect ratio). ● Th[...]
-
Страница 27
ENGLISH 27 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others 2 Mask the image 1 Display the setting menu 2 Select “ Input Signal ” “ Mask ” 3 Set a mask value Example: When the “ Mask ” value is changed from “ Off ” “ 5% ” 3 T o end 1 Select M EN U MENU Exit BACK Back Select Operate 0 0 0 0 6500K Normal[...]
-
Страница 28
4 Settings 28 The structure of the Settings menu The menu for this device is structured as follows: Picture Adjust 01 Picture Mode Adjusts the pattern of the projected image. Setting: Cinema 1, Cinema 2, Cinema 3, Natural, Stage, Dynamic, User 1, User 2, THX 02 Contrast Adjusts the contrast of the projected image. Setting: –50 to 50 03 Brightness[...]
-
Страница 29
ENGLISH 29 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Installation 22 Lens Control Controls the individual motorized function of the lens when setting up the projector . Setting: Focus, Zoom, shift, Image pattern, Lock 23 Pixel Adjust Makes ne adjustments of 1 pixel unit for each minor color shift in the horizont[...]
-
Страница 30
4 Settings 30 Setting Menu Projected images can be adjusted to a desired view by changing the initial settings. Procedures for Menu Operation Example: When changing “ Aspect(Video) ” from “ 4:3 ” to “ 16:9 ” 1 Display the setting menu 2 Select “ Input Signal ” “ Aspect(V ideo) ” 3 Set to “ 16:9 ” 4 T o end M EN U MENU Exit B[...]
-
Страница 31
ENGLISH 31 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Setting Menu Item values shown in are factory settings. ● Items that can be congured differ according to the input signals. Picture Adjust 01 Picture Mode Selects Picture Mode(Cinema 1, Cinema 2, Cinema 3, Natural, Stage, Dynamic, User 1, User 2 and THX). Ci[...]
-
Страница 32
4 Settings 32 Setting Menu (Continued) Picture Adjust > Color T emp. 06 Color T emp. Sets the color temperature of the projected image. (Cannot set when the “Picture Mode” in “THX”.) 5800K Select this to give a reddish tinge to the image. Only offset can be set. 6500K Select this to have a balanced image. 7500K Select this to give a blui[...]
-
Страница 33
ENGLISH 33 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Picture Adjust > Gamma 07 Gamma Sets the gradation characteristics of the projected image. (Cannot set when the “ Picture Mode” in “ THX ” .) Normal For normal circumstances, select this setting. This is the setting for Standard T ones. A Set gamma to [...]
-
Страница 34
4 Settings 34 Setting Menu (Continued) * Regarding “ Copy ” and “ Paste ” 1 Copies the Gamma Adjustment data. 2 Pastes the copied data. ● Gamma Adjustment data can be copied in all modes, but it is only possible to paste in Custom 1, Custom 2, and Custom 3. Picture Adjust 08 Advanced Adjusts the contours of the image, detailed composition[...]
-
Страница 35
ENGLISH 35 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others * About “ Color Management Adjustment ” 1 Set the picture mode of the color management. 2 Select the color to be adjusted by color management. 3 Select color adjustment. 4 Select the “ Hue ” , “ Saturation ” or “ Brightness ” using the / button. 5[...]
-
Страница 36
4 Settings 36 Setting Menu (Continued) Input Signal > COMP . 12 COMP . Congures the input signal for the component video input terminals. Color Space Y Pb/Cb Pr/Cr Select this when the component video signals are input. RGB Select this when the RGB video signals are input. SCART Select this when RGB video signals and sync signals are input vi[...]
-
Страница 37
ENGLISH 37 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Input Signal > Aspect (Video) 16 Aspect (Video) Congures the screen size of the projected image. 4:3 Sets the screen size of the projected image as 4:3. 16:9 Sets the screen size of the projected image as 16:9. Zoom Zooms the images. (This item cannot be se[...]
-
Страница 38
4 Settings 38 Setting Menu (Continued) Input Signal > Mask 20 Mask Masks (Hides) the outer area of the projected image. 2.5% Mask 2.5% of the screen. 5% Mask 5% of the screen. Off No masking. ● Masking is available only when high denition images are input. Input Signal > Film Mode 21 Film Mode Selects this to view movies shot on lm. A[...]
-
Страница 39
ENGLISH 39 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Installation > Installation Style 24 Installation Style Flips the image to the left or right, up or down according to the projection state of the projector . Front Select this for tabletop front projection. Ceiling Mount (F) Select this for ceiling front proje[...]
-
Страница 40
4 Settings 40 Setting Menu (Continued) Display Setup > Line Display 30 Line Display Sets whether to display the input setting when switching the input. 5 sec Display for 5 seconds. Off Do not display . Display Setup > Source Display 31 Source Display Sets whether to display the source of input signals when changing the input. On Display the s[...]
-
Страница 41
ENGLISH 41 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Function > T rigger 35 T rigger Congures the output of T rigger terminal. Off Do not activate. On(Power) Move the screen UP/DOWN in conjunction with the power . On(V -Stretch) Operate the anamorphic lens in conjunction with the “V -Stretch”. Function &g[...]
-
Страница 42
4 Settings 42 Customizing Projected Images Y ou can adjust the projected image to a desired image quality and register the adjusted value. (Picture Mode) Besides the ve default “ Cinema 1 ” , “ Cinema 2 ” , “ Cinema 3 ” , “ Natural ” , “ Stage ” , “ Dynamic ” and “ THX ” settings, there are 2 more types of user-den[...]
-
Страница 43
ENGLISH 43 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Registering User-dened Picture Mode 1 Select the picture mode 2 Adjust picture quality ● See “ Changing the initial setting of picture Mode ” for procedures on adjusting the picture quality . ( P42 ) 3 T o end Registering User-dened Picture Mode from [...]
-
Страница 44
5 T roubleshooting 44 Troubleshooting ■ Y ou do not need to worry about the following situations if there is no abnormality on the screen. ● Part of the top surface or front of the unit is hot. ● A creaking sound is heard from the unit. ● An operating sound is heard from the inside of the unit. ● Color smear occurs on some screens. Power [...]
-
Страница 45
ENGLISH 45 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others The image cannot output by HDMI terminal Is the setup of “ Control with HDMI ” function “Off” ? Set up the “Control with HDMI ” function to “ Of f ” . P35 - 1 1 ● Even if the “Control with HDMI ” function is “On”, there are still some de[...]
-
Страница 46
5 T roubleshooting 46 What to Do When these Messages Are Displayed Message Cause (Details) No device is connected to the input terminal. The input terminal is connected but there is no signal. Input the video signals. A video signal that cannot be used in this unit has been input. Input video signals that can be used. * The names of input terminals[...]
-
Страница 47
ENGLISH 47 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others About Warning Indicators T he ac cu m ul a te d l a mp ti m e o r w ar ni n g m od e o f t h is un i t i s d is pl a ye d b y t h e i nd i ca t or s . F or in fo r ma t io n o n i n di c at o r d is pl a y d ur i ng no r ma l o p er a ti o n, s e e “ C on t ro [...]
-
Страница 48
5 T roubleshooting 48 Replacing the Lamp The lamp is a consumable item. If the image is dark or the lamp is turned off, replace the lamp unit. ● When the lamp replacement time approaches, a message is displayed on the screen and the condition is indicated by the indicator . ( P46, 47 ) Remove the lamp cover ● Remove the screws with a screwdrive[...]
-
Страница 49
ENGLISH 49 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others MEMO 4 5 6 Handle After Replacing the Lamp Install the new lamp unit CAUTION ● Use only genuine replacement parts for the lamp unit. Also, never attempt to reuse an old lamp unit. This may cause a malfunction. ● Do not tou ch the surface of a n ew lamp. This [...]
-
Страница 50
5 T roubleshooting 50 Replacing the Lamp (Continued) After replacing the lamp, reset the lamp time. 1 Insert the power plug to the power outlet 2 Must operate with the remote control in the standby mode (the projector is powered, but is not turned on). ● Press in the order as shown. ● Press each button within 2-second intervals and press the la[...]
-
Страница 51
ENGLISH 51 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Replacing the Lamp (Continued) Cleaning and Replacing the Filter Clean the lter regularly or air intake efciency may deteriorate and malfunction may occur . Remove the inner lter CAUTION ● Pull the power plug from the power outlet. MEMO If the lter [...]
-
Страница 52
6 Others 52 RS-232C Interface Control of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9 pin). ● PC refers to the controller such as a personal computer . Command Format The command between this unit and the computer consists of “ Header ” , “ Unit ID ” , “[...]
-
Страница 53
ENGLISH 53 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others ■ Command and data Operating command and data (Binary code) Command T ype Data description 0000 Connection check Check whether communication is available between this unit and the PC during standby . 5057 Power supply During standby 31: T urn on the power . Dur[...]
-
Страница 54
6 Others 54 RS-232C Interface (Continued) ■ Remote control code ● Binary code is sent during communication. Remote control button name Binary code Remote control button name Binary code 37 33 30 31 TEST 37 33 35 39 37 33 30 32 CINEMA 3 37 33 36 36 BACK 37 33 30 33 ST AGE 37 33 36 37 ON 37 33 30 35 CINEMA 2 37 33 36 38 ST AND BY 37 33 30 36 CINE[...]
-
Страница 55
ENGLISH 55 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others RS-232C Communication Examples This section shows the communication examples of RS-232C. ■ Operating command T ype Command Description Connection check PC→This unit: 21 89 01 00 00 0A This unit→PC: 06 89 01 00 00 0A Connection check Power (On) PC→This uni[...]
-
Страница 56
6 Others 56 Copyright and Caution About Trademarks and Copyrigh t ● HDMI, HDMI logo and high denition multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LCC. Caution Do not project still pictures or pictures that have still segments for a long period of time. The still parts of the picture may remain on the screen. [...]
-
Страница 57
ENGLISH 57 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Mounting this Unit Measures to prevent the unit from toppling or dropping should be taken for safety reasons and accident prevention during emergencies including earthquakes. When mounting this unit on a pedestal or ceiling, remove the 4 feet on the bottom surfac[...]
-
Страница 58
6 Others 58 Specications Product Name D-ILA Projector Model Name DLA-HD950 / DLA-HD990 Display Panel/Size D-ILA device *1 *2 / 0.7" (1920pixels x 1080pixels) x 3 (T otal no. of pixels: Approx. 6.22million) Projection Lens 2.0 x power zoom lens (1.4:1 to 2.8:1)(Zoom/Focus: Power) Light-source Lamp 200 W Ultra-high pressure mercury lamp [Part[...]
-
Страница 59
ENGLISH 59 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others ■ PC compatible signals ● HDMI No. Designation Resolution fh [kHz] fv [Hz] Dot CLK [MHz] Polarity T otal No. of dots [dot] T otal No. of lines [line] No. of effective dots [dot] No. of effective lines [line] H V 1 VGA 60 640 X 480 31.500 60.000 25.200 - - 800[...]
-
Страница 60
6 Others 60 Specications(Continued) 365 236 64.5 225.4 Φ 42 12 95 167 297 477.5 90.6 42.5 105 198 Lens center Lamp cover (Unit: mm) ■ T op Surface ■ Bottom Surface ■ Front Dimensions ■ Back Surface[...]
-
Страница 61
ENGLISH 61 Getting Started Preparation Basic Operation Troubleshooting Settings Others Index HDMI Standard ............................................Page 58 Connecting .......................................... Page 18 S e t t i n g s ........................................ Pa ge 35 LED W arning .............................................. Pag[...]
-
Страница 62
6 Others 62 MEMO[...]
-
Страница 63
Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS DLA-HD950/DLA-HD990 PROJECTEUR D-ILA MANUEL D’INSTRUCTIONS[...]
-
Страница 64
1 Pour commencer 2 AVERTISSEMENT : Les transformations ou les modifications n’étant pas approuvées par JVC pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. NOTE : Cet équipement a été testé et a été reconnu comme respectant les limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des rè[...]
-
Страница 65
FRANÇAIS 3 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres - - - - - - - - - - - - Afin de permettre une meilleure dissipation de la chaleur , laissez un espace libre tout autour de cet appareil, tel qu’illustré ci-dessous. Lorsque cet appareil se trouve dans un espace dont les dimensions correspondent à celles indiquée[...]
-
Страница 66
1 Pour commencer 4 Importantes Mesures De Sécurité (Suite) CONNEXION ELECTRIQUE A V E R T I S S E M E N T : Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareil. A V E R T I S S E M E N T : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE. Aux É-U et au Canada seulement. N’utilisez que le cordon d’alimentation suivant. C o r d. d ‘ a l i me nt at i[...]
-
Страница 67
FRANÇAIS 5 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please cons[...]
-
Страница 68
1 Pour commencer 6 ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la basura doméstica. Si desea desechar el producto o batería/pila, acuda a los sistemas o centros de recogida para que los r[...]
-
Страница 69
FRANÇAIS 7 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres DANSK Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier [Kun EU] Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dette produkt eller batteri ud, bedes du overveje a[...]
-
Страница 70
1 Pour commencer 8 РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они на?[...]
-
Страница 71
FRANÇAIS 9 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres Certification THX THX Ltd. est une société fondée par le cinéaste George Lucas visant à améliorer l'expérience de cinéma et de divertissement à domicile grâce à des normes d'ingénierie rigoureuses et à des technologies de pointe. THX a misé su[...]
-
Страница 72
1 Pour commencer 10 Contenu Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité ..... 2 Certication THX ................................. 9 Informations sur isf .............................. 9 Contenu ..............................................10 Co mmen t l ire ce man uel / Ac ces soi res/ Ac cess ori es fac ulta tif s .. ... ... .... ... ... [...]
-
Страница 73
FRANÇAIS 1 1 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres Comment lire ce manuel/Accessoi- res/Accessoires facultatifs Ce manuel décrit principalement le mode de fonctionnement de l’appareil au moyen de l a télécommande. ● Les boutons sur la télécommande sont décrits par [Nom du bouton]. ● Les éléments du me[...]
-
Страница 74
1 Pour commencer 12 ■ Face avant / Face gauche ■ Face arrière / Face du dessus / Face droite Sorties d'air Capteur de télécommande ( P15 ) Entrées d’air Pour connecter le cordon d'alimentation ( P24 ) Capteur de télécommande ( P15 ) Couvercle de la lampe ( P48 ) Commandes et fonctionnalités Fermeture de l'objectif (ouver[...]
-
Страница 75
FRANÇAIS 13 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres ■ Face inférieure Pieds: V ous pouvez ajuster la hauteur (0 à 5 mm) en tournant les pieds. Entrées d’air Entrées d'air / Filtre ( P51 ) Témoin allumé (rouge): Mode avertissement ( P47 ) Témoin allumé/clignotant (orange): Témoin d’avertissement de[...]
-
Страница 76
1 Pour commencer 14 Commandes et fonctionnalités (Suite) ■ Télécommande Pour allumer l’appareil Pour éteindre l’appareil Pour régler la taille de l'écran ( P26 ) Pour contrôler l'objectif ( P24 ) Pour régler le gamma ( P42 ) Pour afcher la mire de test Afcher / Masque le menu ( P30 ) Pour retourner au menu précédent [...]
-
Страница 77
FRANÇAIS 15 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres ● S’il est nécessaire de rapprocher la télécommande du projecteur pour qu’elle fonctionne, cela signie que les piles sont faibles. Quand cela survient, remplacer les piles. Insérer les piles selon les marques . ● Assurez-vous d’insérer le côté en[...]
-
Страница 78
2 Préparation 16 Sélectionner les périphériques à raccorder ● Ne pas allumer avant d’avoir ni le raccordement. ● Les procédures de raccordement peuvent varier selon le type de périphérique utilisé. Pour les détails, se reporter au manuel d’instructions du périphérique à raccorder . ● Ce périphérique est utilisé pour la [...]
-
Страница 79
FRANÇAIS 17 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres Raccordements Raccordement via un câble vidéo et un câble S-vidéo SYNC SYNC Cet appareil Cet appareil à une borne d’entrée vidéo aux bornes d’entrée vidéo composantes à une borne d’entrée S-vidéo Câble vidéo composantes (vendu séparément) Câbl[...]
-
Страница 80
2 Préparation 18 Cet appareil Cet appareil Câble HDMI (vendu séparément) à une borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 à une borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 Câble de conversion HDMI-DVI (vendu séparément) Borne de sortie HDMI Enregistreur BD/DVD Borne de sortie DVI Raccordements (Suite) Raccordement par un câble de conversion HDMI-DVI Racco[...]
-
Страница 81
FRANÇAIS 19 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres RS-232C RS-232C Cet appareil Cet appareil à des bornes d’entrée vidéo RVB câble vidéo RVB (vendu séparément) Lecteur BD/DVD pour le marché européen R (Rouge) B (Bleu) V (vert) : (Inclut des signaux de syn- chronisation) Bornes de sortie vidéo RVB Apparei[...]
-
Страница 82
2 Préparation 20 Raccordements (Suite) SYNC ● N’alimentez pas les autres appareils. ● Ne connectez pas les câbles audio d'autres appareils tels que Les écouteurs, etc. Sinon, cela peut entraîner un dysfonctionnement des autres appareils ou des blessures. ● Utiliser plus que la valeur indiquée entraînera un dysfonctionnement. ● [...]
-
Страница 83
FRANÇAIS 21 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres Installation le projecteur et l’écran L or s d e l' in st al la ti on , ve ui ll ez p la ce r ce t ap pa re il e t l' éc ra n pe rp en di cu la ir em en t l' un p ar r ap po rt à l 'a ut re . À d é fa ut , vo us r is qu ez d 'a ug me [...]
-
Страница 84
2 Préparation 22 Installation le projecteur et l’écran (Suite) T aille de l'écran de pro- jection (Diagonale) Format d'image 16:9 Distance approximative de projec- tion W (Wide ou Grand angle) à T (Téléobjectif) 60" (Approx. 1,52m) D'environ 1,78m à environ 3,66m 70" (Approx. 1,78m) D'environ 2,09m à environ [...]
-
Страница 85
FRANÇAIS 23 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres Mémo[...]
-
Страница 86
3 Fonctionnement 24 ● V ous pouvez également sélectionner le mode d'entrée en appuyant sur le bouton IN PU T sur l'appareil. ( P13 ) 2 Afche les images du périphérique sélectionné 4 R è g le l a m i s e a u p o i n t , l a t a i l l e (z o o m ) e t l a po s i t i o n ( d é c a l a g e ) d e l’ i m a g e. 1 Réglez la mise[...]
-
Страница 87
FRANÇAIS 25 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres B AC K V ous pouvez masquer temporairement l’image. V ous pouvez masquer temporairement l’image. HIDE Ajustez en conséquence en appuyant sur les boutons Haut / Bas Le témoin vert clignote lorsque l’image est masquée Clignotement (témoin rouge) Témoin allu[...]
-
Страница 88
3 Fonctionnement 26 Régler de la taille de l’écran L ’image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d’écran la plus appropriée. (Format d'image). ● La taille de l'écran peut aussi être réglée à partir d'Aspect du menu de con - guration. ( P36 - 16 ) ● L orsqu e des sign aux PC sont en en tr?[...]
-
Страница 89
FRANÇAIS 27 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres M EN U MENU BACK 0 0 0 0 6500K Normal Modes Contraste Luminosité Couleur T einte T emp. Couleur Gamma Avancé Ouverture Qualité image Naturel R.A.Z. Retour Activation Sélection Sortie 0 Video/S-Video COMP . MENU BACK HDMI Aspect (Vidéo) Aspect (PC) Etirement V 1[...]
-
Страница 90
4 Réglages 28 La structure du menu Paramètres Le menu pour ce périphérique est structuré de la façon suivante : Qualité image 01 Modes Règle le modèle de l’image projetée. Paramètre: Cinema 1, Cinema 2, Cinema 3, Naturzl, Scène, Dynamique, Util. 1, Util. 2, THX 02 Contraste Règle le contraste de l’image projetée. Paramètre: (Noir[...]
-
Страница 91
29 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Installation 22 Contrôle Objectif Contrôle le déplacement motorisé de l’objectif lors du réglage du projecteur . Paramètre: Mise au point, Zoom, Décalage, Mire de test, V errouillage 23 Décalage pixels Effectuez des réglages ns d’un pixel pour chaque[...]
-
Страница 92
4 Réglages 30 Menu de conguration Les images projetées peuvent être réglées pour correspondre au format souhaité en changeant les paramètres par défaut. Procédures d’utilisation du menu Exemple: Changer l' “Aspect (Vidéo)” de “4:3” à “16:9” M EN U MENU BACK 0 0 0 0 6500K Normal Modes Contraste Luminosité Couleur T [...]
-
Страница 93
31 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Menu de conguration Les valeurs des éléments présentés en sont les réglages d'usine prédénis. ● Les éléments pouvant être congurés varient selon les signaux entrants. Qualité image 01 Modes Sélectionne le mode Image(Cinéma1, Cinéma2, C[...]
-
Страница 94
4 Réglages 32 Menu de conguration (suite) Qualité image > T emp. Couleur 06 T emp. Couleur Règle la température de la couleur de l’image projetée. ( Ne peut pas être choisi lorsque les “Modes” sont en “THX”.) 5 800K Sélectionnez ceci pour donner un ton rouge à l'image. Seul le décalage peut être réglé. 6 500K Sélec[...]
-
Страница 95
33 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Qualité image > Gamma 07 Gamma Règle les caractéristiques de la gradation de l’image projetée. Normal Dans les cas habituels, choisissez ce paramétrage. Il s’agit du paramètres pour des tons stan - dards. A Régle le gamma à sur “A”. Il s’agit du[...]
-
Страница 96
4 Réglages 34 Menu de conguration (suite) * Concernant “ Copier ” et “ Coller ” . 1 Copie des données de réglage Gamma. 2 Collage des données copiées. ● Les données de réglage gamma peuvent être copiées dans tous les modes, mais il est seulement possible de coller dans la Perso 1, Perso 2 et Perso 3. Qualité image > A vanc[...]
-
Страница 97
35 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS * Concernant le “Ajustement du réglage couleur” 1 Choisissez le mode image du réglage couleur . 2 Choisissez la couleur à régler avec le réglage couleur . 3 Choisissez le réglage couleur . 4 Sélectionnez “ T einte ” , “ Saturation ” ou “ Luminos[...]
-
Страница 98
4 Réglages 36 Menu de conguration (suite) Signal d'entrée > Vidéo / S-V idéo 13 Vidéo / S-Vidéo Règle les signaux d'entrée Vidéo / S-V idéo. Niveau NTSC 0IRE Règle la gradation des signaux sans le réglage 7.5 IRE. 7,5IRE Règle la gradation des signaux avec le réglage 7.5 IRE. ● Réglez ceci seulement lorsque les sign[...]
-
Страница 99
37 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Signal d'entrée > Aspect (PC) 17 Aspect (PC) Congure la taille de l'écran de l'image projetée. Auto Agrandi le signal PC horizontalement et verticalement jusqu’à ce qu’il prenne la hauteur de l’écran, en afchant le signal dans son [...]
-
Страница 100
4 Réglages 38 Menu de conguration (suite) Installation > Contrôle Objectif 22 Contrôle Objectif Contrôle le déplacement motorisé de l’objectif lors du réglage du projecteur . Mise au point Fonction pour régler la mise au point de l’objectif. Zoom Fonction pour régler le zoom de l’objectif. Décalage Fonction pour régler le dé[...]
-
Страница 101
39 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Installation > T ype Ecran 26 T ype Ecran Corrige l’équilibre des blancs biaisé dérivé des caractéristiques réectives de l’écran. Arrêt N’apporte aucune correction. (Généralement réglé sur arrêt). A Corrige en légèrement rougeâtre. B Corr[...]
-
Страница 102
4 Réglages 40 Menu de conguration (suite) Afchage > Logo 32 Logo Détermine si “Logo” doit être afché lors du démarrage. Marche Afchage pendant 5 secondes. Arrêt Ne pas afcher . Afchage > Langue 33 Langue Détermine la langue d’afchage du menu. Japonais English Anglais Deutsch Allemand Español Espagnol Italian[...]
-
Страница 103
41 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Fonction > Mire de test 36 Mire de test Afche 6 types de mires de test. Pour vérication de la condition et du ton de couleur , ainsi que de la taille de pixel. À utiliser lorsque nécessaire. ● Cela peut également être conguré à partir de la tél[...]
-
Страница 104
4 Réglages 42 Personnalisation des images projetées V ous pouvez ajuster l'image projetée à une qualité d'image désirée et enregistrer la valeur réglée. (Modes) Hormis les cinq modes par défaut “ Cinéma 1 ” , “ Cinéma 2 ” , “ Cinéma 3 ” , “ Naturel ” , “ Scène ” , “ Dynamique ” and “ THX ” , il ex[...]
-
Страница 105
43 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Enregistrer un mode déni par l'utilisateur 1 Sélectionnez le mode 2 Ajuste laqualité d'image ● Consultez “Changer le réglage initial des modes” pour la procédure de réglage de la qualité d'image. ( P42 ) 3 Pour terminer M EN U Enregist[...]
-
Страница 106
5 Dépannage 44 A vant d’envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, veuillez vérier les points suivants. Les situations suivantes ne sont pas des défectuosités. Dépannage ■ V ous n'avez pas à vous inquiéter des situations suivantes si vous ne constatez aucune anomalie à l’écran. ● Une partie du[...]
-
Страница 107
45 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS L ’image ne peut pas être sortie via la borne HDMI. Est-ce que la Configuration de la f o n c t i o n “ C o n t r ô l e a v e c H D M I ” e s t sur “Arrêt” ? Réglez la fonction “Contrôle avec le HDMI” sur “Arrêt”. P35 - 1 1 ● Même si la fo[...]
-
Страница 108
5 Dépannage 46 Que faire lorsque ces messages s'afchent Message Cause (Description) Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée. La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. Activez l’entrée des signaux vidéo. Un signal vidéo ne pouvant pas être utilisé par cet appareil a été entré. Faites entre[...]
-
Страница 109
47 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS À propos des indicateurs d’alertes Le temps cumulé d’utilisation de la lampe ou le mode d’avertissement de cet appareil est afché par les indicateurs. Pour de plus amples informations concernant l'afchage des indicateurs au cours du fonctionnemen[...]
-
Страница 110
5 Dépannage 48 Remplacement de la lampe La lampe est un produit périssable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe. ● Lorsque le moment de remplacer la lampe approche, un message s’afche à l’écran et son état est indiqué par le témoin. ( P46 à 47 ) Retirez le couvercle de la lampe ● Retirez les vi[...]
-
Страница 111
49 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Installez le nouveau module de la lampe ● N’utilisez que des produits originaux pour remplacer le module de la lampe. De plus, n’essayez jamais de réutiliser un module de lampe usagé. Cela pour- rait provoquer un dysfonctionnement. ● Ne pas toucher la surf[...]
-
Страница 112
5 Dépannage 50 Remplacement de la lampe (Suite) B AC K TEST LIGHT ASPECT HIDE PC HDMI 1 VIDEO HDMI 2 S-VIDEO COMP . LENS ST AND BY M EN U C I N EM A 3 G AM MA C . TE M P U SE R2 T H X L EN S. AP . P IC . A DJ . PICTURE MODE INPUT C I N EM A 1 C I N E M A 2 N A T U R A L S T AG E DY N A M I C U SE R1 ON W ARNING LAMP ST ANDBY/ON A VERTISSEMENT ● [...]
-
Страница 113
51 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Nettoyage et remplacement du ltre Nettoyez le ltre régulièrement faute de quoi l’efcacité de l’entrée d’air risque de diminuer , et un dysfonctionnement pourrait survenir . Retirez le ltre intérieur ● Débranchez le câble d’alime ntation [...]
-
Страница 114
6 Autres 52 Interface RS-232C Le contrôle de cet appareil est possible en connectant l'ordinateur à cet appareil avec un câble RS-232C (D-Sub 9 broches). Mode Asynchrone T aille d'un caractère 8 bit Parité Aucune Bit de début 1 Bit d'arrêt 1 Débit 19200 bps Format des données Binaire D6 D7 D4 D5 D2 D3 D0 D1 F[...]
-
Страница 115
53 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS ■ Commande et données Commande de fonctionnement et données (Code binaire) Commande T ype Description des données 0000 Vérication de la connexion Vérie si la communication est disponible entre cet appareil et le PC pendant la veille. 5057 Alimentation ?[...]
-
Страница 116
6 Autres 54 Interface RS-232C (suite) ■ Code de la télécommande ● Le code binaire est envoyé pendant la communication. Nom du bouton de contrôle de la télécommande Code binaire Nom du bouton de contrôle de la télécommande Code binaire 37 33 30 31 TEST 37 33 35 39 37 33 30 32 CINEMA 3 37 33 36 36 BACK 37 33 30 33 ST AGE 37 33 36 37 ON 3[...]
-
Страница 117
55 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Exemples de communication RS-232C Cette section montre des exemples de communication du RS-232C. ■ Commande pour l'utilisation T ype Commande Description Vérication de la connexion PC→Cet appareil: 21 89 01 00 00 0A Cet appareil→PC: 06 89 01 00 00 0A [...]
-
Страница 118
6 Autres 56 Droits d’auteurs et mise en garde À propos des marque de commerce et droits d’auteurs ● HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute dénition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LCC. Mises en garde Ne pas projeter des images xes ou des images qui ont des parties xes p[...]
-
Страница 119
57 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Fixation de l’appareil Pour des raisons de sécurité et an de prévenir les accidents, des mesures préventives doivent être prises pour empêcher l’appareil de glisser ou de tomber lors d’une urgence telle qu'un tremblement de terre. Lors de la x[...]
-
Страница 120
6 Autres 58 Caractéristiques Nom du produit Projecteur D-ILA Nom du modèle DLA-HD950 / DLA-HD990 Panneau d'afchage/T aille Appareil D-ILA *1 *2 / 0,7"(1920 pixels x 1080 pixels) x 3 (nombres total de pixels : environ 6,22 millions) Objectif de projection 2,0 x puissance de zoom de l'objectif (1,4:1 to 2,8:1) (Zoom / Mise au poin[...]
-
Страница 121
59 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS ■ Signaux PC compatibles ● HDMI N°. Désignation Résolution fh [kHz] fv [kHz] Fréquence CLK [MHz] Polarité Nombre total de points [dot] Nombre total de lignes [line] Nombre de points effectifs [dot] Nombre de lignes effectives [line] H V 1 VGA 60 640 X 480 3[...]
-
Страница 122
6 Autres 60 Caractéristiques(suite) 365 236 64.5 225.4 Φ 42 12 95 167 297 477.5 90.6 42.5 105 198 Centre de l'objectif. couvercle de la lampe. (Appareil: mm) ■ Dessus ■ Face inférieure ■ Proj. avant ■ Surface arrière Dimensions[...]
-
Страница 123
61 Pour commencer Préparation Fonctionnement Dépannage Réglages Autres FRANÇAIS Sommaire HDMI Standard ............................................................. Page 58 Ra cco rd eme nt ....................................................... Page 18 Réglages .....................................................P a g e 3 5 Diode Avertisseme[...]
-
Страница 124
6 Autres 62 Mémo[...]
-
Страница 125
Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros DLA-HD950/DLA-HD990 PROYECT OR D-ILA MANUA L DE INS TRUCCIO NES ESP AÑOL/CASTELLANO[...]
-
Страница 126
1 Para comenzar 2 INFORMACIÓN DE RUIDOS DE MÁQUINAS (sólo Alemania ) Ordenanza 3 sobre información de ruidos de máquinas. GSGV, 18 de enero de 1991:El nivel de presión acústica en la posición del operador es igual o menos de 20 dB (A) de acuerdo con ISO 7779. PRECAUCIÓN : Los cambios o las modificaciones no aprobadas por JVC podrían anula[...]
-
Страница 127
ESP AÑOL/CASTELLANO 3 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros * NO DEJE la instalación de la unidad en manos de personal inexpert o Asegúrese de pedirle a su distribuidor que le instale la unidad (ej., montaje suspendido del techo), porque se requieren conocimientos técnicos y p[...]
-
Страница 128
1 Para comenzar 4 ADVERTENCIA: No corte el enchufe de este equipo. Si el enchufe provisto no es adecuado para la toma de corriente de su hogar o si el cable es demasiado corto para acceder a la misma, adquiera un cable de extensión o un adaptador aprobado y apropiado o consulte a su distribuidor .No obstante, si de todos modos se corta el enchufe,[...]
-
Страница 129
ESP AÑOL/CASTELLANO 5 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to[...]
-
Страница 130
1 Para comenzar 6 ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la basura doméstica. Si desea desechar el producto o batería/pila, acuda a los sistemas o centros de recogida para que los re[...]
-
Страница 131
ESP AÑOL/CASTELLANO 7 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros DANSK Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier [Kun EU] Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dett[...]
-
Страница 132
1 Para comenzar 8 РУССКИЙ Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они нан[...]
-
Страница 133
ESP AÑOL/CASTELLANO 9 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros En todos los Home Theaters o livings Certificación THX El director cinematográfico George Lucas fundó THX Ltd. a fin de optimizar el momento recreativo experimentado tanto en las salas de cine como en el hogar emplean[...]
-
Страница 134
1 Para comenzar 10 Contenido Para comenzar Precauciones De Seguridad............... 2 Certicación THX .................................. 9 Información acerca d e isf ................... 9 Contenido ................. ..........................1 0 Cómo utilizar este manual/Acceso- rios/Accesorios opcionales ........ ....... 11 Acerca de este ma[...]
-
Страница 135
ESP AÑOL/CASTELLANO 1 1 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros Cómo utilizar este manual/Acceso- rios/Accesorios opcionales Este manual describe principalmente el método de funcionamiento utilizando el control remoto. ● Los botones del control remoto aparecen descritos como [N[...]
-
Страница 136
1 Para comenzar 12 ■ Lado frontal/lado lateral ■ Lado trasero/Lado superior/ Lado derecho Para conectar el cable de alimentación ( P24 ) Sensor remoto ( P15 ) T apa de la lámpara ( P48 ) Controles y características V entilación Sensor remoto ( P15 ) Entrada de aire T apa de la lente (abierta ) ( P24 ) T apa de la lente (cerrada) ● No colo[...]
-
Страница 137
ESP AÑOL/CASTELLANO 13 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ■ Supercie inferior Pies: Se puede ajustar la altura (0 a 5 mm) girando el pie. Entradas de aire Entradas de aire / Filtro ( P51 ) Luz encendida (en rojo): Modo de advertencia ( P47 ) Luz encendida/Parpadeo (en nar[...]
-
Страница 138
1 Para comenzar 14 Co n tr ol es y ca ra c te rí st i ca s (C o nt in ua c ió n) ■ Control remoto Para encender la unidad Para apagar la unidad Para ajustar el tamaño de la pantalla ( P26 ) Para controlar la lente ( P24 ) Para ajustar la gamma ( P42 ) Para mostrar el modo de prueba Para mostrar/cerrar el menú ( P30 ) Para regresar al menú an[...]
-
Страница 139
ESP AÑOL/CASTELLANO 15 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ● Si se debe acercar el control remoto al proyector para lograr que funcione, esto signica que las pilas se están agotando. Cuando esto suceda, reemplace las pilas. Inserte las pilas de acuerdo con las marcas de p[...]
-
Страница 140
2 Preparación 16 S el e cc ió n de lo s d is p os it iv os de c on e xi ón ● No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. ● El procedimiento de conexión varía según el dispositivo utilizado. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que desea conectar . ● Este dispositivo está destinado a l[...]
-
Страница 141
17 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Conexiones Conexión a través del cable de vídeo y cable de S-Vídeo SYNC SYNC Unidad Unidad Al terminal de entrada de vídeo A los terminales de entrada de vídeo componente Al ter minal de entrada de S-Vídeo Cable [...]
-
Страница 142
2 Preparación 18 Unidad Unidad Cable HDMI (se vende por separado) Al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2 Al terminal de entrada HDMI 1 o HDMI 2 Cable de conversión HDMI-DVI (se vende por separado) T erminal de salida HDMI Grabador BD/DVD T erminal de salida DVI Conexión (Continuación) Conexión a través del cable de conversión HDMI-DVI Conexi[...]
-
Страница 143
19 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO RS-232C RS-232C Unidad Unidad A los terminales de entrada de vídeo RGB. Cable de vídeo RGB (se vende por separado) Reproductor BD/DVD para el mercado europeo R (Rojo) B (Azul) G (V erde) (incluye señales simultáneas[...]
-
Страница 144
2 Preparación 20 Conexión (Continuación) SYNC ● No suministre alimentación a otros dispositivos. ● No conecte los terminales de audio de otros dispositivos tales como auriculares. De lo contrario, esto podría causar fallas de funcionamiento en estos dispositivos o lesiones personales. ● La utilización más allá del valor nominal puede [...]
-
Страница 145
21 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO 10° 10° 10° 10° 80% 34% 34% 80% centro de la lente Aproximadamente 34 % (máximo) de la imagen proyectada Aproximadamente 34 % (máximo) de la imagen proyectada Aproximadamente 80 % (máximo) de la imagen proyectada[...]
-
Страница 146
2 Preparación 22 T amaño de la pantalla de proyección (Longitud diagonal) Relación de aspecto 16:9 Distancia de proyección aproximada W(Ancho) a T(T ele) 60" (Ap rox. 1,52m ) Aprox. 1,78m a Aprox. 3,66m 70" (Ap rox. 1,78m ) Aprox. 2,09m a Aprox. 4,28m 80" (Ap rox. 2,03m ) Aprox. 2,40m a Aprox. 4,89m 90" (Ap rox. 2,29m ) Apr[...]
-
Страница 147
23 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Memorándum[...]
-
Страница 148
3 Funcionamiento básico 24 ● T ambién puede seleccionar el modo de entrada presionando el botón IN PU T en la unidad. ( P13 ) 2 Active la reproducción desde el dispositivo seleccionado 4 A j u st a e l e n f o q u e , e l t a m a ñ o ( z o o m ) y l a p o s i c i ó n ( d e s p l a z a m i en t o ) de l a i ma g e n . 1 Ajuste el enfoque Pro[...]
-
Страница 149
25 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO B AC K Se puede ocultar la imagen temporalmente Se puede ocultar la imagen temporalmente. HIDE Ajuste acordemente presionando los botones hacia arriba/abajo. La luz verde parpa- dea cuando se oculta la imagen. Parpadeo [...]
-
Страница 150
3 Funcionamiento básico 26 Ajuste del tamaño de la pantalla Es posible ajustar la imagen proyectada a un tamaño más adecuado para la pantalla (relación de aspecto). ● T ambién se puede ajustar el tamaño de la pantalla desde “Aspecto” del menú de ajustes. ( P37 - 16 ) ● Cuan do se ut ilice n se ñales de PC, estar á di sponi ble el [...]
-
Страница 151
27 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO M EN U MENU Salir BACK 0 0 0 0 6500K Normal Modo de imagen Contraste Brillo Color T ono T emperatura color Gamma Avanzado Apertura de lentes Ajustes Imagen Natural Reajustar Atrás Ejecutar Selecc. 0 Video/S-Video COMP [...]
-
Страница 152
4 Conguración 28 La estructura del menú de ajustes . El menú de este dispositivo está estructurado del siguiente modo: Ajustes Imagen 01 Modo de imagen Ajusta los valores de la imagen proyectada. Escenario: Cine1, Cine2, Cine3, Natural, Estado, Dinámico, Usuario1, Usuario2, THX 02 Contraste Ajusta el contraste de la imagen proyectada. Escen[...]
-
Страница 153
29 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Instalación 22 Control de lentes Controla la función motorizada individual de la lente al congurar el proyector . Escenario: Foco, Zoom, Desplazamiento, Patrón de imagen, Bloqueo 23 Ajuste de píxel Realiza ajuste[...]
-
Страница 154
4 Conguración 30 Menú de ajustes Puede ajustar las imágenes proyectadas en la vista que desee con sólo cambiar los ajustes de fábrica. Procedimientos para utilizar el menú Por ejemplo: Cuando se cambia el valor “Aspecto(vídeo)” de “4:3” a “16:9” M EN U MENU Salir BACK 0 0 0 0 6500K Normal Modo de imagen Contraste Brillo Color [...]
-
Страница 155
31 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Menú de ajustes S ele cc ion e “ Ent ra da señ al ” “ Asp ec to( víd eo) ” Los valores de los ítems que aparecen con son los valores de fábrica. ● Los elementos que pueden congurarse varían de acuerdo[...]
-
Страница 156
4 Conguración 32 Menú de ajustes (Continuación) Ajustes Imagen > T emperatura color 06 T emperatura color Ajusta la temperatura de color de la imagen proyectada. ( No es posible efectuar la conguración cuando el “Modo de ima - gen” se encuentra en “THX”.) 5,800K Seleccione esta opción para proporcionar- le una tonalidad rojiza[...]
-
Страница 157
33 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Ajustes Imagen > Gamma 07 Gamma Ajusta la gradación de la imagen proyectada. Normal En circunstancias normales, seleccione este ajuste. Este ajuste corresponde a las tonalidades estándar . A Establece la gamma en ?[...]
-
Страница 158
4 Conguración 34 Menú de ajustes (Continuación) * Con respecto a “ Copiar ” y “ Pegar ” . 1 Copia los datos de ajuste de Gamma. 2 Pega los datos copiados. ● Los datos de ajuste de Gamma se pueden copiar en todos los modos, aunque sólo es posible pegarlos en los modos Personal 1, Personal 2 y Personal 3. Ajustes Imagen > A vanzad[...]
-
Страница 159
35 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO * Acerca del “Ajuste de la gesti ó n de color” 1 Establezca el modo de imagen de la gestiónde color . 2 Seleccione el color que desea ajustar a través de la gestiónde color . 3 Seleccione el ajuste de color . 4 [...]
-
Страница 160
4 Conguración 36 Menú de ajustes (Continuación) Entrada señal > COMP . 12 COMP . Ajusta las señales de entrada de los terminales de entrada de vídeo componente. Espacio de color Y Pb/Cb Pr/Cr Seleccione esta opción cuando se utilizan las señales de vídeo componente. RGB Seleccione esta opción cuando se utilizan las señales de víde[...]
-
Страница 161
37 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Entrada señal > Aspecto (vídeo) 16 Aspecto (vídeo) Ajusta el tamaño de la pantalla de la imagen proyectada. 4:3 Establece el tamaño de la pantalla de la imagen proyectada en 4:3. 16:9 Establece el tamaño de la [...]
-
Страница 162
4 Conguración 38 Menú de ajustes (Continuación) Entrada señal > Modo Película 21 Modo Película Seleccione esta opción para visualizar películas lmadas en cintas. Auto Una vez que se ha determinado si la imagen corresponde a un vídeo de 24 fotogramas o 60 fotogramas (50 fotogramas), cambia el ajuste a la conversión progresiva ópt[...]
-
Страница 163
39 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Instalación > Tipo Instalación 24 Tipo Instalación Gira la imagen hacia la izquierda o derecha, o hacia arriba o abajo de acuerdo el estado de proyección del proyector . Frontal Seleccione esta opción para la pr[...]
-
Страница 164
4 Conguración 40 Menú de ajustes (Continuación) Cong. display > Indicador 30 Indicador Establece si desea visualizar o no la entrada al cambiar de entrada. 5 seg Aparece durante 5 segundos. Apagado No mostrar . Cong. display > Fuente 31 Fuente Establece si se muestra la fuente de las señales de entrada cuando se cambia la entrada[...]
-
Страница 165
41 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Función > Disparador 35 Disparador Permite congurar la salida del terminal de disparador . Apagado No activar . Encend.(Power) Mueve la pantalla hacia ARRIBA/ABAJO junto con la alimentación. On(exte. V) Utiliza [...]
-
Страница 166
4 Conguración 42 Personalización de las imágenes proyectadas Puede ajustar la imagen proyectada a una calidad de imagen deseada y registrar el valor ajustado. (Modo de imagen) Además de los cinco ajustes predeterminados (“Cine1”, “Cine2”, “Cine3”, “Natural”, “Estado” , “Dinámico” y “ THX” ), existen 2 ajustes de?[...]
-
Страница 167
43 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Registro de un modo de imagen deni - do por el usuario 1 Seleccione el modo de imagen 2 Ajuste la calidad de imagen ● Consulte “Modicación del ajuste inicial del modo de imagen” para obtener información so[...]
-
Страница 168
5 Resolución de problemas 44 Resolución de problemas Antes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos que se indican a continuación. Las situaciones siguientes no constituyen fallas de funcionamiento. ■ No se preocupe si, en las situaciones siguientes, no se muestra ninguna anormalidad en [...]
-
Страница 169
45 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO No aparece ninguna imagen cuando se utiliza el terminal HDMI ¿Está establecido el “Control con HDMI” en “Apagado”? Establezca el “Control con HDMI” en “Apagado”. P35 - 1 1 ● Incluso si la función ?[...]
-
Страница 170
5 Resolución de problemas 46 ¿Qué hacer cuando aparecen estos mensajes? Mensaje Causa (detalles) No existe ningún dispositivo conectado al terminal de entrada. El terminal de entrada está conectado, pero no existe ninguna señal. Conecte señales de vídeo. Se está utilizando una señal de vídeo que no es compatible con esta unidad. Señales[...]
-
Страница 171
47 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO A ce r ca d e lo s in di ca do re s de a dv er te nc ia Los indicadores muestran el tiempo acumulado de utilización de la lámpara o el modo de advertencia de esta unidad. Para obtener información sobre la visualizaci[...]
-
Страница 172
5 Resolución de problemas 48 Reemplazo de la lámpara La lámpara es un artículo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagada, reem- place la unidad de lámpara. ● Cuando se acerca el momento de reemplazar la lámpara, aparece en pantalla un mensaje y el indicador despliega la condición. ( P46 a 47 ) Retire la tapa de la lám[...]
-
Страница 173
49 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Instale la nueva unidad de lámpara ● Utilice únicamente repuestos originales para la unidad de lámpara. Además, no intente nunca reutilizar una unidad de lámpara usada. Esto podría ocasionar fallas de funcionami[...]
-
Страница 174
5 Resolución de problemas 50 Reemplazo de la lámpara (Continuación) B AC K TEST LIGHT ASPECT HIDE PC HDMI 1 VIDEO HDMI 2 S-VIDEO COMP . LENS ST AND BY M EN U C I N EM A 3 G AM MA C . TE M P U SE R 2 T HX L EN S. AP . P IC . A DJ . PICTURE MODE INPUT C I N EM A 1 C I N E M A 2 N A T U R A L S T AG E DY N A M I C U SE R 1 ON Reinicio del tiempo de[...]
-
Страница 175
51 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Limpieza y reemplazo del ltro Limpie el ltro con frecuencia. De lo contrario, podría deteriorarse y ocasionar fallos de funcionamiento. Retire el ltro interno ● Retire el enchufe de la toma de corriente. Si [...]
-
Страница 176
6 Otros 52 Interfaz RS-232C Es posible controlar esta unidad conectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232C (D-Sub de 9 clavijas). ● La expresión “PC” se usa para referirse a un controlador como, por ejemplo, un ordenador . Modo Sin sincronización Límite de caracteres 8 bits Paridad Ninguna Bit de com[...]
-
Страница 177
53 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO ■ Comando y datos Comando y datos de operación (código binario) Comando Tipo Descripción de los datos 0000 V ericación de la conexión Comprueba si la comunicación entre esta unidad y el PC es posible durante [...]
-
Страница 178
6 Otros 54 Interfaz RS-232C (Continuación) ■ Código del control remoto ● Se envía el código binario durante la comunicación. Nombre del botón del control remoto Código binario Nombre del botón del control remoto Código binario 37 33 30 31 TEST 37 33 35 39 37 33 30 32 CINEMA 3 37 33 36 36 BACK 37 33 30 33 ST AGE 37 33 36 37 ON 37 33 30 [...]
-
Страница 179
55 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Ejemplos de comunicación RS-232C Esta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232C. ■ Comando de operación T ipo Comando Descripción V ericación de la conexión PC→Esta unidad: 21 89 01 00 00 0A Es[...]
-
Страница 180
6 Otros 56 Derechos de autor y advertencia ● HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta deni - ción son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LCC. Advertencia No proyecte imágenes jas ni imágenes que contengan seg - mentos estáticos durante un período prolongado. Las partes estáticas de la imagen pueden pe[...]
-
Страница 181
57 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Montaje de la unidad Debe tomar medidas de seguridad para evitar que la unidad se balancee o se caiga, y para prevenir accidentes durante si- tuaciones de emergencia, incluidos los terremotos. Cuando monte la unidad en [...]
-
Страница 182
6 Otros 58 Especicaciones Nombre del producto Proyector D-ILA Nombre del modelo DLA-HD950 / DLA-HD990 Panel de visualización/tamaño Dispositivo D-ILA *1 *2 / 0,7 " (19 20 pí xele s x 1 080 p íxel es) x 3 (C anti dad t otal de p íxele s: Aprox . 6,2 2 mi llone s) Lente de proyección Lente con zoom motorizado de 2,0 x (1,4:1 a 2,8:1) (Z[...]
-
Страница 183
59 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO ■ Señales compatibles con ordenador ● HDMI Núm. Designación Resolución fh [kHz] fv [kHz] Frecuen cia de reloj [MHz] Polaridad Cantidad total de puntos [puntos] Cantidad total de líneas [líneas] Cantidad de pun[...]
-
Страница 184
6 Otros 60 Especicaciones (Continuación) Dimensiones 365 236 64.5 225.4 Φ 42 12 95 167 297 477.5 90.6 42.5 105 198 centro de la lente tapa de la lámpara (Unidad: mm) ■ Supercie superior ■ Supercie inferior ■ Frente ■ Supercie trasera[...]
-
Страница 185
61 Para comenzar Preparación Fun cio nami ent o bá sic o Res olu ción de pro ble mas Conguración Otros ESP AÑOL/CASTELLANO Índice HDMI Está ndar .............................................................. Page 58 Co nex ió n ............................................................... Page 18 Ajustes ...............................[...]