JVC DLA-SX21SU инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC DLA-SX21SU. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC DLA-SX21SU или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC DLA-SX21SU можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC DLA-SX21SU, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC DLA-SX21SU должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC DLA-SX21SU
- название производителя и год производства оборудования JVC DLA-SX21SU
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC DLA-SX21SU
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC DLA-SX21SU это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC DLA-SX21SU и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC DLA-SX21SU, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC DLA-SX21SU, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC DLA-SX21SU. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    QUICK ALIGN. PC VIDEO VOLUME PRESET HIDE ENTER MENU EXIT FREEZE OPERATE V-KEYSTONE H-KEYSTONE SCREEN DIGITAL ZOOM FOCUS W S Quic k Guide Mode d’emploi DLA-SX21U/DLA-SX21E DLA-SX21SU/DLA-SX21SE ® ® PR OJECTEUR MUL TIMEDIA P ® MUL TIMEDIA PR OJECT OR DLA-SX21U/DLA-SX21SU N˚ de série N˚ de modèle P our utilisation par le client : Entrer ci-de[...]

  • Страница 2

    2 SAFETY PRECAUTIONS About burning-in of the D-ILA de vice Do not allow the same still picture to be projected f or a long time or an abnor mally bright video picture to be projected. Do not project video images with high-intensity or high contrast on a screen. The video image could be b urnt into the D-ILA device . Use special care when projecting[...]

  • Страница 3

    3 – Slots and openings in the cabinet are provided f or ventilation. These ensure reliable oper ation of the product and protect it from ov erheating. These openings must not be b loc ked or covered. (The openings should ne ver be b lock ed by placing the product on bed, sofa,rug, or similar surf ace. It should not be placed in a built-in install[...]

  • Страница 4

    4 Saf ety Precaution The wire which is coloured green-and-y ellow must be connected to the terminal which is marked with the letter E or the safety ear th or coloured green or green-and-y ellow . The wire which is coloured blue m ust be connected to the ter- minal which is marked with the letter N or coloured blac k. The wire which is coloured brow[...]

  • Страница 5

    5 Caution About burning-in of the D-ILA de vice ● Do not allow the same still picture to be pr ojected for a long time or an abnormally bright video ima ge to be projected. Do not project video images with high-intensity or high con- trast on a screen. The video image could be burnt into the D-ILA de vice. Use special care when projecting video g[...]

  • Страница 6

    6 Contents SAFETY PRECA UTIONS ............................................ 2 Caution ........................................................................ 5 Accessories ................................................................ 6 Controls and Features ............................................... 7 Front Side / T op Surface / Left Side [...]

  • Страница 7

    19 Signals that can be input into the pr ojector The follo wing signals can be input to the projector . Connecting to V arious Devices  Video signals (1) Response to Decoder NTSC NTSC4.43 P AL SECAM VIDEO O O O O Y/C O O* 1 O ––––– Y, P B /C B ,P R /C R * 3 O* 2 O* 2 O* 2 O* 2 G,B,R,H/Cs ,V* 4 O* 2 O* 2 O* 2 O* 2 * 1 : Responds if Y/C [...]

  • Страница 8

    20 PC98 VESA350 PC/A T PC98 DOS/V V GA 60Hz* D VI* V GA 72Hz* V GA 75Hz* V GA 85Hz* SV GA 56Hz* SV GA 60Hz* SV GA 72Hz* SV GA 75Hz* SV GA 85Hz* XGA 43Hz* XGA 60Hz* XGA 70Hz* XGA 75Hz* XGA 85Hz* SXGA 43Hz* SXGA 60Hz* SXGA 75Hz* SXGA 85Hz SXGA+ UXGA 60Hz Mac MA C13 MA C16 MA C19 MA C21 Video HDTV(1035i) 60Hz HDTV(1035i) 59Hz 480p 720p 60Hz 720p 59Hz [...]

  • Страница 9

    25 MENU V-KEYST ONE PC LAMP H-KEYSTONE V OL. EXIT ENTER VIDEO TEMP ST AND BY OPERA TE 1- 2 2 QUICK ALIGN. PC VIDEO VOLUME PRESET HIDE ENTER MENU EXIT FREEZE OPERATE V-KEYSTONE H-KEYSTONE SCREEN DIGITAL ZOOM FOCUS W S 1- 2 2 LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE Light on Projector: Indicator part LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE Light on OPERA TE OPERATE Project[...]

  • Страница 10

    26 PC 1 PC 2 PC 3 Y/C VIDEO Audio-V ol 12 Digital Zoom x12 Vert.Keystone 0 Horiz.Keystone 0 3. 4. T ele side Wide side Near side F ar side DLA-SX21U/ DLA-SX21E Basic Operations 䡵 Display using the direct b uttons The direct buttons enab le direct switching and operation without having to go through the menu. Input mode can be selected by pressing[...]

  • Страница 11

    27 MENU V-KEYST ONE PC LAMP H-KEYSTONE V OL. EXIT ENTER VIDEO TEMP ST AND BY OPERA TE 5 OPERATE OPERATE QUICK ALIGN. PC VIDEO VOLUME PRESET HIDE ENTER MENU EXIT FREEZE OPERATE V-KEYSTONE H-KEYSTONE SCREEN DIGITAL ZOOM FOCUS W S 5 V OL. VOLUME Projector: Control panel Remote Control Unit LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE Tu r n on Tu r n off OPERA TE OPE[...]

  • Страница 12

    32 Adjustments and Settings Using Menus The menus displa yed on the screen are used to setup the projector and perf orm adjustments. The Menu Structure The menus of the projector ha ve the f ollowing structure. Video Input selection Note • The display language of the men us is set to “English” when the projector is bought. The display languag[...]

  • Страница 13

    33 Adjustments and Settings Using Menus When PC input is selected Note • The displa y language of the menus is set to “English” when the projector is bought. The displa y language can be se- lected from among 8 languages. ( ☞ page 39) Howe ver , cer tain phrases and nouns, etc., are displa yed only in English. A GB R EXIT 12 12 1 A GB R ENT[...]

  • Страница 14

    34 Adjustments and Settings Using Men us When no image signal is inputted Note • The display language of the men us is set to “English” when the projector is bought. The displa y language can be se- lected from among 8 languages. ( ☞ page 39) Howe ver , cer tain phrases and nouns, etc., are displa yed only in English. A GB R ENTER ENTER 1:1[...]

  • Страница 15

    43 Handle 䡵 When lamp time exceeds 1000 hour s: When the accumulated lamp time reaches 1000, a message indicating “1000 h” will appear on the projected screen. * Press any k ey to delete the message . 䡵 When lamp time exceeds 1900 hour s: • When the accumulated lamp time reac hes 1900 hours: The LAMP indicator on the projector lights up .[...]

  • Страница 16

    44 Lamp unit 3. Remove the lamp unit. Replacing the Lamp 4. Insert the new lamp unit until it is fully in. 5. Close the handle, and tighten the screw . Tighten the two scre ws with a ª screwdriv er . 6. Attach the light-sour ce lamp cover and tighten the screw . Tighten the two scre ws with a ª screwdriv er . Note • When closing the lamp cov er[...]

  • Страница 17

    45 QUICK ALIGN. PC VIDEO VOLUME PRESET HIDE ENTER MENU EXIT FREEZE OPERATE V-KEYSTONE H-KEYSTONE SCREEN DIGITAL ZOOM FOCUS W S PRESET HIDE EXIT press for 2 seconds EXIT PRESET HIDE VO L( ) Press as per normal Press for 2 seconds or more Replacing the Lamp 1. Insert the main plug. The projector will go into the stand by mode . ON: ST AND BY indicato[...]

  • Страница 18

    46 lower filter inner filter claw lower filter inner filter claw ● Put on rubber glov es when using a neutral detergent. ● After you w ash a filter in water , make sure that the filter is completely dry before reinstalling, otherwise electric shocks or malfunctions ma y occur. ● Do not clean remov able filters with a v acuum cleaner . Since t[...]

  • Страница 19

    51 䡵 About warning indicators If something abnormal has occurred in the projector, the w ar ning mode sets in and the type of abnormality will be indicated by a combination of indicators display ed on the control panel as shown in the follo wing table. The projector will then automatically stop projection and run the cooling f an for about 90 sec[...]

  • Страница 20

    Memo DLA-SX21U_CoverEN.FR 02.10.4, 11:58 AM 4[...]

  • Страница 21

    QUICK ALIGN. PC VIDEO VOLUME PRESET HIDE ENTER MENU EXIT FREEZE OPERATE V-KEYSTONE H-KEYSTONE SCREEN DIGITAL ZOOM FOCUS W S DLA-SX21U/DLA-SX21E DLA-SX21SU/DLA-SX21SE FRANÇAIS DLA-SX21U_CoverEN.FR 02.10.4, 11:58 AM 5[...]

  • Страница 22

    2 IMPOR T ANTES MESURES DE SÉCURITÉ À propos de la brûlure du dispositif D-ILA Ne projetez pas la même image fixe pendant longtemps non plus qu’une image vidéo anormalement br illante. Ne projetez pas d’images vidéo av ec une intensité ou un con- traste éle vé sur un écran. L ’image vidéo pourrait brûler le dispo- sitif D-ILA. F [...]

  • Страница 23

    3 * NE LAISSEZ P AS une per sonne non qualifiée installer l’appareil. Demandez au rev endeur d’installer l’appareil (par e xem- ple, la fixation au plaf ond) car cela demande des connais- sances et des techniques spéciales. Si l’installation est réalisée par une personne non qualifiée, cela pourrait en- traîner des blessures personnel[...]

  • Страница 24

    4 CONNEXION ELECTRIQUE (Ro y aume-Uni seulement) A VERTISSEMENT : Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareil. Si la fiche e xistante ne convient pas aux prises de courant de v otre maison ou si le cordon est trop court pour atteindre une prise de courant, procurez-vous un cordon prolongateur ou un adapteur de sécurité approuvé ou con[...]

  • Страница 25

    5 Quelques précautions d’utilisation Image rémanente ● Ne projetez pas la même image pendant longtemps ni d’ima- g es e xtrêmement lumineuses. Ne projetez pas d’images en haute luminosité ou à contraste élev é.Il r isque de se f ormer une image rémanente. V ous devrez f aire par ticulièrement attention lorsque vous pro- jetterez s[...]

  • Страница 26

    6 T able des matières IMPORT ANTES MESURES DE SÉCURITÉ .............. 2 Quelques précautions d’utilisation .......................... 5 Contenu de l’emballage ............................................ 6 Noms et fonctions des pièces .................................. 7 Projecteur - face avant/dessus/côté gauche ........................[...]

  • Страница 27

    19 Suppor t de signal Ce projecteur peut accepter les signaux suivants : Raccor dement  Signaux vidéo (1) Compatibilité avec le système de couleur NTSC NTSC4.43 P AL SECAM VIDEO O O O O Y/C O O* 1 O ––––– Y, P B /C B ,P R /C R * 3 O* 2 O* 2 O* 2 O* 2 G,B,R,H/Cs ,V* 4 O* 2 O* 2 O* 2 O* 2 * 1 : répond si la sortie Y/C est disponible.[...]

  • Страница 28

    20 PC98 VESA350 PC/A T PC98 DOS/V V GA 60Hz* D VI* V GA 72Hz* V GA 75Hz* V GA 85Hz* SV GA 56Hz* SV GA 60Hz* SV GA 72Hz* SV GA 75Hz* SV GA 85Hz* XGA 43Hz* XGA 60Hz* XGA 70Hz* XGA 75Hz* XGA 85Hz* SXGA 43Hz* SXGA 60Hz* SXGA 75Hz* SXGA 85Hz SXGA+ UXGA 60Hz Mac MA C13 MA C16 MA C19 MA C21 Vidéo HDTV(1035i) 60Hz HDTV(1035i) 59Hz 480p 720p 60Hz 720p 59Hz[...]

  • Страница 29

    25 MENU V-KEYST ONE PC LAMP H-KEYSTONE V OL. EXIT ENTER VIDEO TEMP ST AND BY OPERA TE 1- 2 2 QUICK ALIGN. PC VIDEO VOLUME PRESET HIDE ENTER MENU EXIT FREEZE OPERATE V-KEYSTONE H-KEYSTONE SCREEN DIGITAL ZOOM FOCUS W S 1- 2 2 LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE Allumé Projecteur : témoins LAMP TEMP ST AND BY OPERA TE Allumé OPERA TE OPERATE Projecteur: P[...]

  • Страница 30

    26 PC 1 PC 2 PC 3 Y/C VIDEO V olume 12 Zoom numérique x12 Repère H 0 Repère V 0 3. 4. Télé Large Près Loin DLA-SX21U/ DLA-SX21E F onctionnement de base 䡵 T ouches directes Ces touches vous permettent d’accéder instan- tanément à la f onction de gestion du change- ment de mode ou d’opération. Lorsque vous appuy ez sur la touche PC ou[...]

  • Страница 31

    27 MENU V-KEYST ONE PC LAMP H-KEYSTONE V OL. EXIT ENTER VIDEO TEMP ST AND BY OPERA TE 5 OPERATE OPERATE QUICK ALIGN. PC VIDEO VOLUME PRESET HIDE ENTER MENU EXIT FREEZE OPERATE V-KEYSTONE H-KEYSTONE SCREEN DIGITAL ZOOM FOCUS W S 5 V OL. VOLUME Projecteur: Panneau de commande Télécommande Affichage sur l’écran V olume Volume 12 LAMP TEMP ST AND [...]

  • Страница 32

    32 1 Menu principal: “Qlt image” 3 Menu principal: “Réglage” 6 Menu principal: “Logo” w Menu principal: “Language” e Menu principal: “Inf or mations” 9 p “Profil couleur” menu de réglage q 4 “ P osition” menu de réglage 2 “T emp.couleur” menu de réglage 5 “Décodeur” menu de réglage 7 “Menu Capture” de r[...]

  • Страница 33

    33 1 Menu principal: “Qlt image” 3 Menu principal: “Réglage” 6 Menu principal: “Logo” w Menu principal: “Language” e Menu principal: “Inf or mations” 9 p “Profil couleur” menu de réglage q 4 “ P osition” menu de réglage 2 “T emp.couleur” menu de réglage 7 “Menu Capture” de réglage 8 A GB R EXIT 12 12 A GB R [...]

  • Страница 34

    34 A ucun signal d’iamge Remarque • La langue d’affichage des menus est configurée par dé- f aut sur “English”.V ous pouvez sélectionner la langue d’af- fichage des menus parmi 8 langues. ( ☞ page 39) T outefois, certains ter mes ou noms propres ne s’affichent qu’en anglais. 3 Menu principal: “Réglage” 9 w Menu principal: [...]

  • Страница 35

    43 P oignée 䡵 Lorsque le temps d’utilisation total de la lampe at- teint 1000 heures : Le message “1000h” apparaît sur l’écran. * Appuyez sur une touche pour désactiv er ce message. 䡵 La projection après 1900 heures d’utilisation. • Lorsque le temps d’utilisation total de la lampe atteint 1900 heures : Le témoin LAMP s’all[...]

  • Страница 36

    44 Module lampe 3. Retirez le module lampe. Remplacement de la lampe 4. Insérez le nouveau module lampe jusqu’au f ond. 5. Resserrez les vis du module lampe, puis escamotez la poignée. Serrez les deux vis à l’aide d’un tournevis cruciforme ª . 6. Remettez le couverc le de la lampe et serrez les vis. Serrez les deux vis à l’aide d’un [...]

  • Страница 37

    45 EXIT PRESET HIDE VO L( ) Appui simple Appui pendant plus de 2 secondes Remplacement de la lampe 1. Connectez le cordon d’alimentation et mettez le pr ojec- teur en mode d’attente. ON: Le témoin ST AND BY s’allume. 2. Appuyez sur la touche EXIT , HIDE puis PRSEST . Appuy ez ensuite sur la touche V OL ª et maintenez pendant plus de 2 secon[...]

  • Страница 38

    46 Filtre inférieur Filtre avant Languettes Filtre inférieur Filtre avant Languettes ● Mettez les gants de caoutchouc lorsque v ous travaillez av ec un produit détergent neutre. ● Après le lav age, v eillez à ce que les filtres soient totale- ment secs av ant de les réinstaller .L ’installation des filtres mouillés peut prov oquer un c[...]

  • Страница 39

    51 䡵 A vertissement par indication des témoins Lorsqu’un problème est détecté pendant la projection, l’appareil se met en mode d’a ver tissement en indiquant la nature du problème par l’ensemble des témoins conjugués . L ’appareil arrêter a alors la projection et mettra le ventilateur en marche pendant en viron 90 secondes. Indi[...]

  • Страница 40

    DLA-SX21U/DLA-SX21E ® MUL TIMEDIA PR OJECT OR DLA-SX21SU/DLA-SX21SE ® PR OJECTEUR MUL TIMEDIA ® VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Japan 0802-SW -VP © 2002 VICT OR COMP ANY OF J AP AN, LIMITED DLA-SX21U_CoverEN.FR 02.10.4, 11:58 AM 2[...]