JVC GR-D30 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC GR-D30. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC GR-D30 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC GR-D30 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC GR-D30, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC GR-D30 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC GR-D30
- название производителя и год производства оборудования JVC GR-D30
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC GR-D30
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC GR-D30 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC GR-D30 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC GR-D30, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC GR-D30, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC GR-D30. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    PŘÍRUČKA K OBSLUZE DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA CZ L YT1098-012A ČEŠTINA Prosíme navštivte naši domovskou stránku pro Digitální videokameru na World Wide W eb: http://www .jvc-victor .co.jp/english/cyber/ Pro příslušenství: http://www .jvc-victor .co.jp/english/accessory/ G R-D50 G R-D40 G R-D30 G R-D20 OBSAH AUTOMA TICKÁ DEMONSTRACE 6 P[...]

  • Страница 2

    ČE 2 OBSAH None Prosíme, abyste během čtení nahlíželi do diagramů uvedených na str . 40 a 42, které obsahují jednotlivá čí sla kontrolek, konektorů, indikátorů a indikací. T oto číslování se shoduje s čí sly uváděnými v tomto manuálu, aniž by tato čí sla byla opatřena zvláštní poznámkou. PŘÍPRA V A Napájení .[...]

  • Страница 3

    ČE 3 None None POZNÁMKY : ● Výkonový štítek (štítek se sériovým číslem) a poučení o bezpečnosti se nacházejí na spodní a/nebo zadní straně zařízení. ● T ypové informace a poučení o bezpečnosti AC Adaptéru jsou uvedeny na jeho svrchní a spodní straně. UPOZORNĚNÍ: NEVYST A VUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKÉMU PROS[...]

  • Страница 4

    ČE 4 None Nemiřte objektivem ani hledáčkem přímo do slunce. T oto jednání může způsobit poškození oka a může také způsobit závady na vnitřních obvodech zařízení. Rovněž by vzniklo nebezpečí požáru nebo zranění elektrickým proudem. V AROVÁNÍ! Následující poznámky se týkají možného fyzického poškození vide[...]

  • Страница 5

    ČE 5 POZNÁMKA: Pro zabezpečení optimálního výkonu videokamery mohou být dodávané kabely vybaveny jedním nebo více koroidními filtry . Obsahuje-li kabel pouze jeden koroidní filtr , pak k videokameře zapojte zapojte ten konec kabelu, který je blíže koroidnímu filtru. Audio/Video kabel ( ø 3,5 mm minizástrčka pro RCA) Řemen pŕ[...]

  • Страница 6

    ČE 6 Automatická demonstrace se spustí, je-li “DEMO MODE” nastaveno na “ON” (zap.) (výrobnně přednastaveno). 䡲 Automatická demonstrace bude zahájena tehdy , když nebude po dobu 3 minut po nastavení Spínače Napájení y do polohy “ ” nebo “ ” provedena žádná operace a v kameře není založena kazeta. 䡲 Provedení [...]

  • Страница 7

    ČE 7 y r @ p Batterie BN-V408U BN-V416U (např.) BN-V428U (např.) Doba dobíjení approx. 1 hr . 30 min. approx. 3 hrs. approx. 5 hrs. Napájení NABÍJENÍ BA TERIE 1 Baterii, na níž šipka směřuje dolů, nasaďte do vybrání pro baterii a zasuňte ji směrem dolů @ , tím se baterie zajistí. 2 Nastavte Spínač Napájení y na “OFF”([...]

  • Страница 8

    ČE 8 Nastavení přídržného popruhu 1 Rozepněte velcro pásek (suchý zip). 2 Pravou ruku prostrčte smyčkou a přístroj řádně uchopte. 3 Prsty prostrčte smyčkou, aby bylo možno snadno ovládat tlačítko Start/Stop Záznamu w , dále Spínač Napájení y a Páčku Ovládání Pohonu T ransfokátoru ^ . V elcro pásek upevněte. Nasta[...]

  • Страница 9

    ČE 9 Q Upevnění ramenního popruhu 1 Protáhněte popruh očkem e tak, jak je ukázáno na ilustraci. Poté jej přeložte a protáhněte zpět přezkou.Zopakujte tento postup a připevněte druhý konec popruhu do očka e umístěného pod páskem dukojeti. Dbejte, aby nebyl popruh překroucen. Montáž na stativ UPOZORNĚNÍ Při upevňování[...]

  • Страница 10

    ČE 10 ● Otevření schránky pro kazetu trvá několik vteřin. Neotvírejte ji násilím. ● Po otevření krytu schránky kazety může nastat určitá prodleva než se otevře schránka kazety . Nepoužívejte sílu. ● Jestliže se ani po několika vteřinách schránka kazety neotevře, zavřete kryt schránky kazety a zkuste pokus opakov[...]

  • Страница 11

    ČE 11 2 0 5 m h 1h30m 1h29m 0h 0 3m 1 h 30 m 0h 0 2m (Bliká) 0h 0 1m (Bliká) 0h 0 0m (Bliká) ( ) Probíhá výpočet OFF ( CHARGE ) PLA Y w $ t y r 180 ° 90 ° o Behem záznamu Základy záznamu Před tím, než budete pokračovat, postupujte podle níže uvedeného návodu. ● Napájení ( 墌 str . 7) ● Nastavení přídržného popruhu ([...]

  • Страница 12

    ČE 12 NAHRÁVÁNÍ KAZET Poloha spínače napájení provozního spínače : Použitím nabídek je možné nastavit různé funkce záznamu. Pokud požadujete možnost aktivních zásahů rozsáhlejší, než je možné v režimu plné automatiky , vyzkoušejte tento režim. (Plná automatika): Umožňuje vám pořídit záznam BEZ zvláštních [...]

  • Страница 13

    ČE 13 NAHRÁVÁNÍ KAZET Počítadlo Během nahrávání se na pásku zaznamenávají údaje počítadla (časového kódu). Při přehrávání slouží počítadlo k určení místa na pásce, kde se vyskytuje nahraná sekvence. Jestliže začnete nahrávat z prázdného místa, počítadlo začne počítat od “00:00:00” (minuta:vteřina:sn?[...]

  • Страница 14

    ČE 14 PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY V yhledávání nenahraného místa Umožní vám najít místo uprostřed kazety , od kterého byste měli natáčet, aniž byste přerušili počítadlo (časový kód) ( 墌 str . 13). 1 Vložte kazetu ( 墌 str . 9). 2 Za stisknutého Tlačítka zámku t umístěného na spínači nastavte Spínač napětí y do pol[...]

  • Страница 15

    ČE 15 K S-VIDEO ) K A V * Audio/video kabel (v pří slušenství) Kabel S-video (např.) Kryt konektoru* * Při připojování kabelů tento kryt odklopte. ** Audio kabel není potřeba pouze k prohlížení statických snímků. *** Propojte v případě, že není použit kabel S-video. Videorekordér T elevizor PŘEHRÁVÁNÍ KAZETY Propojení[...]

  • Страница 16

    ČE 16 Noční snímání T ato funkce činí subjekty nebo oblasti stejně světlými jako při dobrém přirozeném osvětlení. Ačkoli nahrávaný obraz není zrnitý, může vypadat jakoby roztřeseně díky snížené rychlosti závěrky . 1 V olič Spínač Napájení y přesuňte do polohy “ ”, přitom držte stisknuté Tlačítko Zámk[...]

  • Страница 17

    ČE 17 Efekty stmívání/stírání T yto efekty zhotovují efektní přechody mezi scénami. Použijte je pro zvýraznění přechodu z jedné scény do druhé. Efekt stmívačky nebo zakrývačky pracuje pouze po zahájení nahrávání katety nebo když zastavíte nahrávání. 1 Za stisknutého Tlačítka zámku t umí stěného na spínači n[...]

  • Страница 18

    ČE 18 ZÁZNAM Momentka (pro nahrávání kazety) T ato funkce vám rovněž umožňuje pořídit na pásku záběry , které mají podobu fotografie. VOLBA REŽIMU MOMENTEK 1 Za stisknutého Tlačítka zámku t umístěného na spínači nastavte Spínač napětí y do polohy " ". Hledáček úplně vytáhněte nebo zcela otevřte LCD mo[...]

  • Страница 19

    ČE 19 ZÁZNAM Ruční Zaostřování Dosáhnout správného zaostření. 1 Pokud používáte hledáček, je vždy nutné jej patřičně nastavit ( 墌 str . 8). 2 Nastavte Spínač Napájení y na “ ” za stisknutého Tlačítko Zámku t umístěného na spínači, pak stiskněte FOCUS & ( 墌 str . 40 a 41). Zobrazí se indikátor manuá[...]

  • Страница 20

    ČE 20 Irisová clona Funkci použijte v těchto případech: • Při záznamu pohybujících se objektů. • Pokud se mění vzdálenost k objektu (a tedy jeho velikost na LCD monitoru nebo v hledáčku), například když se snímaný objekt vzdaluje. • Při záznamu v přírode s odrazivým pozadím, např. na pláži nebo pri lyžování. ?[...]

  • Страница 21

    ČE 21 POUŽÍVÁNÍ MENU PRO DET AILNĚJŠÍ NAST A VENÍ Menu Natáčení T ato video kamera je vybavena snadno ovladatelným menu systémem, který zjednodušuje mnoho detailních nastavení kamery ( 墌 str. 21 – 24). 1 Nastavte Spínač Napájení y do pozice “ ” za součastného stisku Tlačítko Zámku t . Hledáček úplně vytáhnět[...]

  • Страница 22

    ČE 22 POUŽÍVÁNÍ MENU PRO DET AILNĚJŠÍ NAST A VENÍ ON IS D – RE TUR N OF F IN D C U T W – OF F ID E M O D E W – OF F ELE M A C R O T – N A MU A L SNAP MODE Postupujte podle “Snímek (při video natáčení)” ( 墌 str . 18). GAIN UP OFF: Dovoluje pořizovat záznam tmavých scén bez ovlivnění jasu. [AGC]: Celkový obraz je zr[...]

  • Страница 23

    ČE 23 POUŽÍVÁNÍ MENU PRO DET AILNĚJŠÍ NAST A VENÍ M E LO DY EEP B – RE TUR N AM R E S E T C LC D RIO RI T Y P – ON EM O MODE D – ON EM O T E R – ON AL LY T – S Y ST E M SYSTEM Funkce v “ SYSTEM” nastavené při poloze “ ” Spínač Napájení y jsou také účinné při poloze “PLA Y” Spínač Napájení y ( 墌 str . [...]

  • Страница 24

    ČE 24 POUŽÍVÁNÍ MENU PRO DET AILNĚJŠÍ NAST A VENÍ TIME CODE [OFF]: Časov kód (počítadlo) není zobrazen. ON: Časov kódý (počítadlo) je zobrazen na videokameře a na připojeném televizoru. Čísla záběrů nejsou zobrazena během natáčení. CLOCK ADJ. Umožňuje nastavení aktuálního datumu a času ( 墌 str . 10). Menu pře[...]

  • Страница 25

    ČE 25 12 12 : 34 : 24 0 3 0 . 2 1 3 : 7 1 . 5 2 bi t /S O U N D 1 4 6 L POUŽÍVÁNÍ MENU PRO DET AILNĚJŠÍ NAST A VENÍ Nastavení ON SCREEN: pro zvuk reprodukce, rychlost a pohyb pásky . Nastavení DA TE/TIME: pro datum/čas. Minuty Vteřiny Snímky* * 25 snímky = 1 vtefiina Nastavení TIME CODE: pro časový kód. VIDEO DISPLA Y • Nasta[...]

  • Страница 26

    ČE 26 DABING Kryt konektoru* * Při propojování otevřete tento kryt. ** Propojte v případě, že není použit kabel S-video. *** Obsahuje-li Váš videopřehrávač konektor SCART Použijete-li jej jako přehrávač ➝ použijte dodávaný kabelový adaptér . Použijete-li jej jako rekordér (pouze GR-D50/D30) ➝ použijte dostupný kabel[...]

  • Страница 27

    ČE 27 DABING Dabování z nebo na a video jednotku vybavenou a DV konektorem (Digitální kopírování) Zaznamenané scény lze také kopírovat z této videokamery na jinou video jednotku vybavenou konektorem DV . Jedná se o přenos digitálního signálu, a proto je ztráta signálu zcela zanedbatelná nebo nulová. Použití videokamery jako [...]

  • Страница 28

    ČE 28 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE Zpomalená reprodukce Umožnit vyhledávání v malé rychlosti v obou směrech během přehrávání kazety . 1 Změnu z normální na zpomalenou reprodukci dosáhnete stiskem SLOW ( 9 ) Y nebo ( 0 ) f po dobu asi 2 vteřin. Po přibližně 5 minutách (přibližně 20 sekundách na 80 minutové kazetě) [...]

  • Страница 29

    ČE 29 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE Audio-kopírovaní Zvukovou stopu lze upravovat pouze za předpokladu, že záznam byl pořízen ve 12 bit režimu ( 墌 str . 21). POZNÁMKY : ● Audio-kopírování nelze použít na kazetě nahrané v režimu 16-bit, dále na kazetě nahrané v režimu LP ani na prázdném úseku kazety . ● Přímé [...]

  • Страница 30

    ČE 30 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE 34 0 9 2 5 1 8 7 6 5 4 ^ Videorekordér (záznamový pří stroj) DŮLEŽITÉ Funkce MBR je kompatibilní s videorekordéry JVC a videorekordéry mnoha dalších značek, přesto se však může stát, že s Vaším videorekordérem nebude pracovat nebo budou fungovat jen některé funkce. POZNÁMKY : ● [...]

  • Страница 31

    ČE 31 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE ! @ 9 4 ) r # ● Dbejte, aby v Menu Obrazovky bylo nastaveno "S/A V INPUT" na "OFF" (Pouze u typu GR-D50/D30, 墌 str . 24). ● Podle potřeby nastavte přepínač na kabelovém adaptéru přepněte do polohy , která odpovídá propojení: Y/C : Při propojování s televizorem nebo [...]

  • Страница 32

    ČE 32 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE DIAGNOSTIKA ČASOVÁNĺ VIDEOREKORDÉRU VŮČI VIDEOKAMEŘE 1 Přehrávejte pásku v kameře a poté zamiřte dálkové ovládání na snímač kamery a stiskněte R.A.EDIT ON/ OFF r . Zobrazí se nabídka pro následný sestřih nenavazujících částí. 2 Proveďte programovaný střih pouze na programu[...]

  • Страница 33

    ČE 33 PROPOJENÍ SYSTÉMU Pouze GR-D50/40 Na LCD monitoru se znázorní “ACCESSING FILES”, během toho, co osobní počítač (PC) bude ukládat do paměti data ve videokameře nebo videokamera přenášet soubor do osobního počítače (PC). V žádném případě neodpojujte USB kabel, je-li na LCD monitoru zobrazen “ACCESSING FILES”. M[...]

  • Страница 34

    ČE 34 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁV AD Zaostřování se nenastavuje automaticky . • Zaostřování je nastaveno na manuální režim. ¥ Přepněte zaostřování do automatického režimu ( 墌 str . 19). • Nahrávání proběhlo v tmavém prostoru nebo je kontrast byl nizkou. • Čočka je špinará nebo orosená. ¥ Vyčistěte čočku a znovu zkon[...]

  • Страница 35

    ČE 35 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁV AD Obraz vypadá na příliš pomalóu rychlost uzávěrky . • Při snímání ve tmě je jednotka vysoce citlivá na světlo, pokud je “GAIN UP” nastaveno na “AUTO” v Menu obrazovky . ¥ Jestliže chcete, aby osvětlení více odpovídalo skutečnosti, nastavte “GAIN UP” na “AGC” nebo “OFF” v hlavn?[...]

  • Страница 36

    ČE 36 Indikátor dobíjení na videokameře nesvítí. • T eplota baterie je příliš vysoká/nízká. • Nabíjení je obtížné v místech s extrémně vysokou/ nízkou teplotou. ¥ Pro uchránění baterie je doporučeno ji nabíjet v místech o teplotě mezi 10°C a 35°C ( 墌 str . 37). Při výstupu snímku z tiskárny se na spodní č[...]

  • Страница 37

    ČE 37 UPOZORNĚNÍ Baterie Baterie jsou niklokadmiové nebo metalhydridové akumulátory . Před použitím dodané baterie nebo jiné volitelné baterie se ujistěte, že vám jsou známy následující výstrahy: 1. T erminály . . . ... nespalujte . ... nezkratujte terminály . Pri transportu se presvedcte, ze je na baterii nasazen kryt. Pokud [...]

  • Страница 38

    ČE 38 UPOZORNĚNÍ 4. Pro ochranu jednotky se VYV ARUJTE . . . ... aby se jednotka namočila. ... jednotka spadla nebo byla uhozena tvrdým předmětem. ... aby byla jednotka vystavena nadměrným nárazům nebo vibracím během převážení. ... nasměrování čočky na velice světlé předměty po delší dobu. ... směřování objektivu neb[...]

  • Страница 39

    ČE 39 TECHNICKÉ ÚDAJE Videokamera Obecné Napájení : 1 1,0 Vss (Při použití síťového adaptéru) : 7,2 Vss (Při použití baterie) Spotřeba LCD monitor vypnut, hledáček zapnut : Přibl. 3,4 W LCD monitor zapnut, hledáček vypnut : Přibl. 4,7 W Rozměry : 69 mm x 94 mm x 143 mm (Š x V x H) (je-li LCD monitor zaklopen a hledáček za[...]

  • Страница 40

    ČE 40 REJSTŘÍK Ovládací Prvky , Konektory a Indikátory OFF ( CHARGE ) PLA Y 9 0 2 3 4 6 we 5 T W 2 3 1 o u i p Q 8 456 7 # @ ! 0 9 $% *) ( ^ & w e r t y q W E U R I Y k g f T O P d s j l ; a h Hledáček Reproduktor LCD monitoru Při čtení návodu používejte tento diagram. Dálkové ovládání Mikrofon 12 D50/40/30/20 CZ 34-48_J 02.1[...]

  • Страница 41

    ČE 41 REJSTŘÍK 1 • Senzor dálkového ovládání Největší možná vzdálenost pro dostatečný přenos vln v domácím použití je 5 m. V ysílaný paprsek nemusí být účinný při používání ve vnějším prostředí nebo pokud je senzor vystaven přímému slunečnímu světlu. • Senzor videokamery Dbejte, abyste tuto oblast nez[...]

  • Страница 42

    ČE 42 C E R SOUND b i t 2 1 5:5 5 6 w 1h50m 4 3 0 3 : 7 1 0 xW T 2 5.1 2.0 3 !@ #$ 8 0 9 25 1 ^ * & ( % 2 3 4 5 7 6 w ) q 1 6 w 12 / 1 bi S O U N D B L ANK S E ARCH VOL UM E t 116 : 21 : 24 6 4 L 0 3 : 7 1 2 5.1 2.0 3 e y t r p i o u REJSTŘÍK Indikace na LCD monitoru/v hledáčku Pouze během nahrávání kazety Během přehrávání kazety [...]

  • Страница 43

    ČE 43 REJSTŘÍK 1 Zobrazí se, je-li Spínač Napájení nastaven na “ ” ...................................................... 墌 str. 12 2 • : Znázorní se, je-li zvoleno Noční Přisvětlení ..................................... 墌 str . 16 • : Zobrazí se, je-li “GAIN UP” nastaven na “AUTO” a rychlost závěrky zajišťov[...]

  • Страница 44

    ČE 44 REJSTŘÍK Upozorňující indikátory (nabitá) (vybitá) Když se stav nabití baterie přibližuje k nulovému, indikátor baterie (varování při vybité baterii) bliká. Když se baterie vybije, jednotka se automaticky vypne. Objeví se při nezaložené kazetě. ( 墌 str . 9) CHECK T APE’S ERASE PROTECTION T AB Zobrazí se, je-li o[...]

  • Страница 45

    ČE 45 + – + – 1 2 3 AAA (R03) Baterie x 2 Pojistka Použití zvlášť prodávaného dálkového ovladače RM-V717U Dálkové ovládání RM-V717U je opatřeno zvláště prodávaným dálkovým ovládáním RM-V717KITU, jež rovněž obsahuje editační kabel potřebný pro namátkový střih (Random Assemble Editing) ( 墌 str . 31) 1 Okénk[...]

  • Страница 46

    ČE 46 NÁZVOSLOVÍ A AC adaptér .................................................. 墌 str . 7, 8 Analogový vstup. .................................... 墌 str . 24, 26 Audio-kopírování ............................................ 墌 str . 29 Automatické vypínání ............................... 墌 str . 1 1, 14 Automatické zaostřován[...]

  • Страница 47

    ČE 47 Smrštění ......................................................... 墌 str . 22 Sníh ................................................................ 墌 str . 16 Sport .............................................................. 墌 str. 16 Stmívání/roztmívání obrazu ........................... 墌 str . 17 Stírání/prolínán[...]

  • Страница 48

    COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, L TD . VICTOR COMP ANY OF JAPAN, LIMITE D EZ Vytištěno v Japonsku 1202-HO-UN-VP 12 D50/40/30/20 CZ 34-48_J 02.12.24, 13:40 48[...]