JVC GR-D370U инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC GR-D370U. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC GR-D370U или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC GR-D370U можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC GR-D370U, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC GR-D370U должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC GR-D370U
- название производителя и год производства оборудования JVC GR-D370U
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC GR-D370U
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC GR-D370U это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC GR-D370U и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC GR-D370U, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC GR-D370U, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC GR-D370U. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ENGLISH GR-D370U L YT1522-001C EN TERMS Dear Customer , Thank you f or purchasing this digital video camera. Before use , please read the safety inf ormation and precautions contained in the pages 2 – 5 to ensure safe use of this product. Please visit our Homepage on the World Wide W eb for Digital Video Camera: For Accessories : http://www .jvc.[...]

  • Страница 2

    2 EN MasterP age: Left ● Before recording important video, be sure to make a trial recording. Play bac k your trial recording to make sure the video and audio hav e been recorded properly . ● We recommend cleaning y our video heads before use. If you ha ven’t used y our camcorder for a while, the heads may be dirty . W e recommend periodicall[...]

  • Страница 3

    EN 3 MasterP age: Star t_Right SAFETY PRECAUTIONS W ARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT T O RAIN OR MOISTURE. CAUTIONS: ● This camcorder is designed to be used with NTSC-type color television signals . It cannot be used for pla yback with a television of a diff erent standard. Howev er, liv e recording and LCD monitor[...]

  • Страница 4

    4 EN MasterP age: Left IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not bloc k any v entilation openings. Install in accordance with the manuf acturer’ s instr uctions. 8. Do [...]

  • Страница 5

    EN 5 MasterP age: Star t_Right Before Using This Camcorder Make sure you onl y use cassettes with the Mini D V mark . Make sure you onl y use memory cards with the mark or . This camcorder is designed exclusiv ely for the digital video cassette, SD Memory Card and MultiMediaCard. Only cassettes mar k ed “ ” and memory cards mar k ed “ ” or [...]

  • Страница 6

    6 EN MasterP age: Left Wipe/Fader Effects Y ou can use the Wipe/F ader Effects to mak e pro-style scene transitions. (  pg. 37) Program AE, Effects and Shutter Effects For e xample, “SPORTS” mode allows f ast- moving images to be captured one frame at a time, f or vivid, stable slow-motion. (  pg. 38) LED Light Y ou can br ighten the subj[...]

  • Страница 7

    MasterP age: TOC_Heading0_Right EN 7 CONTENTS GETTING STARTED 8 Index ................................................................. 8 Provided Accessories ..................................... 12 Power ............................................................. 13 Operation Mode .............................................. 15 Language Setti[...]

  • Страница 8

    8 EN MasterP age: Left GETTING ST ARTED Index 16:9 GR-D370US.book Page 8 Monday, August 28, 2006 4:42 PM[...]

  • Страница 9

    EN 9 GETTING ST ARTED MasterP age: Star t_Right GETTING ST ARTED Controls 1 Rewind Button [ 1 ] (  pg. 21) Left Button [ 1 ] Quick Re view Button [QUICK REVIEW] (  pg. 21) 2 Set Button [SET] (  pg. 16) Data Battery Button [DA T A] (  pg. 14) 3 Stop Button [ 7 ] (  pg. 21) Down Button [ 4 ] Backlight Compensation Button [BACKLIGHT] 4 [...]

  • Страница 10

    GETTING ST ARTED 10 EN MasterP age: Left LCD Monitor/Viewfinder Indications During Video Recording Only 1 T ape Running Indicator (  pg. 19) (Rotates while tape is running.) 2 Selected Wide Mode Indicator (  pg. 33) 3 : Live Slow Indicator (  pg. 33) 4 Recording Speed Mode (SP/LP) (  pg. 30) (only LP indicator is displa yed) 5 T ape Re[...]

  • Страница 11

    EN 11 GETTING ST ARTED MasterP age: Star t_Right GETTING ST ARTED During Video Playback 1 Battery Remaining Po wer Indicator (  pg. 44) 2 Sound Mode Indicator (  pg. 32) 3 Blank Search Indicator (  pg. 22) 4 T ape Speed (SP/LP) (  pg. 32) (only LP indicator is displa yed) 5 3 : Playback ¡ : Fast-F orward/Shuttle Search 1 : Rewind/Shutt[...]

  • Страница 12

    GETTING ST ARTED 12 EN MasterP age: Left 1 AC Adapter AP-V14U or AP-V18U 2 Battery Pack BN-VF707U 3 Audio/Video Cab le (ø3.5 mini-plug to RCA plug) 4 USB Cable 5 Core Filter (for USB cab le, see the right column for attachment) 6 CD-ROM 7 Shoulder Strap (see the right column for attachment) 8 Lens Cap (see the bottom f or attachment) NOTES: ● In[...]

  • Страница 13

    EN 13 GETTING ST ARTED MasterP age: Star t_Right GETTING ST ARTED This camcorder’ s 2-way po wer supply system lets you choose the most appropriate source of power . Do not use provided power supply units with other equipment. Charging The Battery Pack 1 Set the P ower Switch to “OFF”. 2 With the arrow on the battery pack pointing downward, p[...]

  • Страница 14

    GETTING ST ARTED 14 EN MasterP age: Left Using The Battery Pack P erform steps 2 – 3 in “Charging The Battery Pa ck ”. Maximum contin uous recording time * Provided NOTES: ● Recording time is reduced significantly under the follo wing conditions: • Zoom or Record-Standby mode is engaged repeatedly . • The LCD monitor is used repeatedly[...]

  • Страница 15

    EN 15 GETTING ST ARTED MasterP age: Star t_Right GETTING ST ARTED T o tur n on the camcorder , set the P ower Switch to any operation mode e xcept “OFF” while pressing down the Loc k Button located on the switch. Choose the appropriate operation mode according to your pref erence using the Po wer Switch and VIDEO/MEMOR Y Switch. Auto/Manual Mod[...]

  • Страница 16

    GETTING ST ARTED 16 EN MasterP age: Left The language on the displa y can be changed. (  pg. 29, 31) 1 Set the P ower Switch to “REC” while pressing down the Loc k Button located on the switch. 2 Open the LCD monitor fully . (  pg. 19) 3 Set the recording mode to “ ”.(  pg. 15) 4 Press MENU . The Menu Screen appears. 5 Press 3 , 4 [...]

  • Страница 17

    EN 17 GETTING ST ARTED MasterP age: Star t_Right GETTING ST ARTED 1 Set the P ower Switch to “REC” while pressing down the Loc k Button located on the switch. 2 Make sure the LCD monitor is closed and lock ed. Pull out the viewfinder fully and adjust it manually f or best view ability . 3 T ur n the Diopter Adjustment Control until the indicat[...]

  • Страница 18

    GETTING ST ARTED 18 EN MasterP age: Left The camcorder needs to be powered up to load or eject a cassette. 1 Slide and hold OPEN/EJECT in the direction of the arrow , then pull the cassette holder cov er open until it locks . The cassette holder opens automatically . ● Do not touch internal components. 2 Inser t or remo ve a tape and press “PUS[...]

  • Страница 19

    MasterP age: Video_Heading0_Right EN 19 VIDEO RECORDING & PLA YBACK VIDEO RECORDING NOTE: Before contin uing, perform the procedures listed below: ● P ower (  pg. 13) ● Loading A Cassette (  pg. 18) 1 Remov e the lens cap . (  pg. 12) 2 Open the LCD monitor fully . 3 Set the VIDEO/MEMOR Y Switch to “VIDEO”. 4 Set the P ower Swi[...]

  • Страница 20

    VIDEO RECORDING 20 EN MasterP age: Left Zooming Produces the zoom in/out eff ect, or an instantaneous change in image magnification. Zoom In Slide the P ower Zoom Le ver to wards “T”. Zoom Out Slide the P ower Zoom Le ver to wards “W”. ● The fur ther y ou slide the P ower Zoom Lev er, the quick er the zoom action. NOTES: ● Focusing ma [...]

  • Страница 21

    EN 21 MasterP age: Advan_Heading0_Right VIDEO RECORDING & PLA YBACK VIDEO RECORDING & PLA YBACK EN 21 NOTES: ● The time code cannot be reset. ● During fast-f orwarding and re winding, the time code indication does not mov e smoothly . ● The time code is display ed only when “TIME CODE” is set to “ON”. (  pg. 32) Quick Revie[...]

  • Страница 22

    VIDEO PLA YBA CK 22 EN MasterP age: Left Shuttle Search Allows high-speed search in either direction during video playbac k. 1) During playbac k, press ¡ for f orward search, or 1 f or rev erse search. 2) T o resume normal playback, press 6 . ● During playback, press and hold ¡ or 1 . The search continues as long as you hold the b utton. Once y[...]

  • Страница 23

    EN 23 VIDEO PLA YBA CK MasterP age: Star t_Right VIDEO RECORDING & PLA YBACK 1 Y ellow to VIDEO IN (Connect when your TV/ VCR has only A/V input connectors.) 2 Red to A UDIO R IN* 3 White to A UDIO L IN* * Not required for w atching still images only . 1 Make sure all units are turned off. 2 Connect the camcorder to a TV or VCR as shown in the [...]

  • Страница 24

    MasterP age: Advan_Heading0_Right 24 EN Y ou can use your camcorder as a Digital Still Camera f or taking snapshots. Still images are stored in the memory card. NOTE: Before contin uing, perform the procedures listed below: ● P ower (  pg. 13) ● Loading a Memory Card (  pg. 18) 1 Remov e the lens cap . 2 Open the LCD monitor fully . ( [...]

  • Страница 25

    EN 25 MasterP age: Star t_Right DIGIT AL STILL CAMERA (D.S.C.) RECORDING & PLA YBACK D.S.C. PLA YBA CK Y ou can r un through all the images stored in memory card automatically . 1 P erform steps 1 – 3 in “Nor mal Pla yback Of Images”. 2 Press 6 to star t A uto Playback. ● If you press 1 during A uto Playbac k, files are display ed in d[...]

  • Страница 26

    MasterP age: Heading0_Left 26 EN ADDITIONAL FEA TURES FOR D.S.C. By resetting the file name, a ne w folder will be made. The new files you are going to mak e will be stored in the new f older. It is con venient to separate the new files from pre viously made files. 1 P erform steps 1 – 3 in “Nor mal Pla yback Of Images”. (  pg. 24) 2 P[...]

  • Страница 27

    EN 27 ADDITIONAL FEA TURES FOR D.S.C. MasterP age: Star t_Right DIGIT AL STILL CAMERA (D.S.C.) RECORDING & PLA YBACK Previously stored files can be deleted either one at a time or all at once. 1 P erform steps 1 – 3 in “Nor mal Pla yback Of Images” (  pg. 24). 2 Press MENU . The Menu Screen appears. 3 Press 4 , 3 , 1 or 2 to select ?[...]

  • Страница 28

    ADDITIONAL FEA TURES FOR D.S.C. 28 EN MasterP age: Left T o Print By Selecting Still Images And Number Of Prints 1 P erform steps 1 – 3 in “T o Pr int All Still Images (One Print For Each)”. (  pg. 27) 2 Press 4 or 3 to select “CURRENT”, and press SET or 2 . The DPOF screen appears. 3 Press 1 or 2 to select the desired file. 4 Press 4[...]

  • Страница 29

    EN 29 MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES MENUS FOR DET AILED ADJUSTMENT This camcorder is equipped with an easy-to-use, on-screen menu system that simplifies many of the more detailed camcorder settings. (  pg. 29 – 32) 1 For Video and D .S.C. Recording Men us: ● Set the VIDEO/MEMOR Y Switch to “VIDEO” or “MEMOR Y”. ● S[...]

  • Страница 30

    MENUS FOR DET AILED ADJUSTMENT 30 EN MasterP age: Left FUNCTION The follo wing menu settings can be changed only when the P ower Switch is set to “ REC ” . [ ] = F actor y-preset (  pg. 37), “ Wipe or F ader Effects ” (  pg. 38), “ Progr am AE, Effects and Shutter Effects ” (  pg. 38), “ Progr am AE, Effects and Shutter Effec[...]

  • Страница 31

    EN 31 MENUS FOR DET AILED ADJUSTMENT MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES OFF : Allows you to shoot dark scenes with no picture brightness adjustment. [A GC] : The ov erall appearance may be gr ainy , but the image is bright. AU TO : The shutter speed is automatically adjusted. Shooting a subject in low or poor lighting at slow shutter spe[...]

  • Страница 32

    MENUS FOR DET AILED ADJUSTMENT 32 EN MasterP age: Left OFF : Automatic demonstration will not tak e place. [ON] : Demonstrates cer tain functions such as Wipe/F ader and Effects, etc., and can be used to con fi rm how these functions operate. Demonstration starts in the following cases: ● When the Menu Screen is closed after “ DEMO MODE ” is[...]

  • Страница 33

    EN 33 MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES FEA TURES FOR RECORDING LED Light can be used to brighten the subject in the dark place during video recording or D .S.C . shooting. 1 Press LIGHT repeatedly to change the setting. OFF : T ur ns off the light. ON : The light is on alw ays. ( appears.) AU TO : The light turns on automatically when [...]

  • Страница 34

    FEA TURES FOR RECORDING 34 EN MasterP age: Left This feature lets y ou record still images that look like photogr aphs onto a tape. 1 Set the VIDEO/MEMOR Y Switch to “ VIDEO ” . 2 Set the P ower Switch to “ REC ” . 3 Set the recording mode to “ ” . (  pg. 15) 4 Set “ SNAP/SLOW ” to “ SNAP ” . (  pg. 29, 30) 5 Press SNAPSHO[...]

  • Страница 35

    EN 35 FEA TURES FOR RECORDING MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES Manual e xposure control is recommended in the follo wing situations: ● When shooting using rev erse lighting or when the background is too bright. ● When shooting on a re fl ective natural bac kground such as at the beach or when skiing. ● When the background is o v[...]

  • Страница 36

    FEA TURES FOR RECORDING 36 EN MasterP age: Left Backlight compensation brightens the subject quickly . With simple operation, bac klight compensation feature brightens the dark subject portion by increasing the exposure . 1 Set the P ower Switch to “ REC ” . 2 Press BA CKLIGHT so that the Backlight Compensation indicator “” appears. T o can[...]

  • Страница 37

    EN 37 FEA TURES FOR RECORDING MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES Adjust the white balance manually when shooting under various types of lighting. 1 Set the P ower Switch to “ REC ” . 2 Set the recording mode to “ ” . (  pg. 15) 3 Hold a sheet of plain white paper in front of the subject. Adjust zoom or position yourself so tha[...]

  • Страница 38

    FEA TURES FOR RECORDING 38 EN MasterP age: Left 1 Set the P ower Switch to “ REC ” . 2 Set the recording mode to “ ” . (  pg. 15) 3 Set “ EFFECT ” , “ PROGRAM AE ” or “ SHUTTER ” in FUNCTION Menu. (  pg. 29) ● The EFFECT, PROGRAM AE or SHUTTER menu disappears and the selected effect is activ ated. ● The selected effect[...]

  • Страница 39

    EN 39 MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES EDITING 1 Y ellow to VIDEO IN 2 Red to A UDIO R IN 3 White to A UDIO L IN T o use this camcorder as a pla yer 1 Follo wing the illustrations, connect the camcorder and the VCR ’ s input connectors . 2 Star t pla yback on the camcorder . (  pg. 21) 3 At the point you w ant to star t dubbing, s[...]

  • Страница 40

    EDITING 40 EN MasterP age: Left It is also possible to cop y recorded scenes from the camcorder onto another video unit equipped with a D V connector . Since a digital signal is sent, there is little, if an y , image or sound deterioration. T o use this camcorder as a pla yer 1 Make sure all units are turned off. 2 Connect this camcorder to a video[...]

  • Страница 41

    EN 41 EDITING MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES [A] Using USB cable It is possible to tr ansfer still images stored on a memory card to a PC. [B] Using DV cable It is also possible to tr ansfer still/mo ving images to a PC with a D V connector by using the provided software , software equipped with the PC or commercially av ailable soft[...]

  • Страница 42

    MasterP age: Heading0_Left 42 EN TROUBLESHOOTING If, after f ollowing the steps in the chart below , the problem still e xists, please consult your nearest JVC dealer . Power ● The power is not connected properly . ➜ Connect the AC Adapter securely . (  pg. 14) ● The battery pack is not attached fi rmly . ➜ Detach the battery pack once [...]

  • Страница 43

    EN 43 TROUBLESHOOTING MasterP age: Star t_Right REFERENCES ● The Sepia (SEPIA) or Monotone (MONO T ONE) mode is activated. ➜ Disengage the Sepia (SEPIA) or Monotone (MONO T ONE) mode before setting White Balance. (  pg. 38) ● When shooting in the dark, the unit becomes highly sensitive to light when “ GAIN UP ” is set to “ AU TO ” [...]

  • Страница 44

    TROUBLESHOOTING 44 EN MasterP age: Left W arning Indications Displays the battery remaining power . Remaining power level As the battery power comes close to nil, the battery remaining power indicator blinks . When the battery power is exhausted, po wer turns off automatically . ● Appears if a tape is loaded. ● Blinks when no tape is loaded. Ap[...]

  • Страница 45

    EN 45 TROUBLESHOOTING MasterP age: Star t_Right REFERENCES Appears when you attempt to shoot digital still images when the write protection tab on the SD Memory Card is set to the “ LOCK ” position. The error indications (01, 02 or 06) show what type of malfunction has occured. When an error indication appears, the camcorder turns off automatic[...]

  • Страница 46

    MasterP age: Heading0_Left 46 EN USER MAINTENANCE Before cleaning, turn off the camcorder and remov e the battery pack and AC Adapter . T o clean the e xterior Wipe gently with a soft cloth. Put the cloth in diluted mild soap and wring it well to wipe off heavy dirt. Then wipe again with a dr y cloth. T o clean the LCD monitor Wipe gently with a so[...]

  • Страница 47

    EN 47 MasterP age: Star t_Right REFERENCES CA UTIONS AC Adapter When using the A C Adapter in areas other than the USA The provided A C Adapter features automatic voltage selection in the A C range from 110 V to 240 V . USING HOUSEHOLD A C PLUG ADAPTER In case of connecting the unit ’ s power cord to an AC w all outlet other than Amer ican Nation[...]

  • Страница 48

    CA UTIONS 48 EN MasterP age: Left Memory Cards T o properly use and store your memory cards, be sure to read the f ollowing cautions: ● During use ... make sure the memory card bears the SD or MultiMediaCard mark. ... make sure the memory card is positioned properly when inser ting. ● While the memory card is being accessed (during recording, p[...]

  • Страница 49

    EN 49 CA UTIONS MasterP age: Star t_Right REFERENCES How T o Handle A CD-ROM ● T ake care not to soil or scratch the mirror surf ace (opposite to the printed surface). Do not write anything or put a stick er on either the front or back surface . If the CD-ROM gets dir ty , gently wipe it with a soft cloth outward from the center hole. ● Do not [...]

  • Страница 50

    MasterP age: Heading0_Left 50 EN SPECIFICA TIONS Camcorder P ower supply DC 11 V (Using AC Adapter) DC 7.2 V (Using batter y pack) P ower consumption Approx. 2.8 W (3.0 W*) (LCD monitor off, view fi nder on) Approx. 3.2 W (3.4 W*) (LCD monitor on, view fi nder off) Approx. 6.5 W (Maximum; when charging the battery pack) * Using LED Light Dimensio[...]

  • Страница 51

    EN 51 MasterP age: Star t_Right TERMS TERMS A AC Adapter .................................................... 14 B Backlight Compensation ................................ 36 Battery Pack ...................................... 13, 14, 47 Blank Search ................................................. 22 C Changing The Menu Settings ................ 2[...]

  • Страница 52

    MasterP age: BackCover EN US Printed in Malaysia 0206ASR-NF-VM © 2006 Victor Company of Japan, Limited Back cov er GR-D370U GR-D370US.book Page 52 Monday, August 28, 2006 4:42 PM[...]

  • Страница 53

    ESP AÑOL GR-D370U L YT1522-001C SP TÉRMINOS Estimado cliente: Gracias por comprar esta videocámara digital. Antes de usarla, lea la información de seguridad y las precauciones contenidas en las páginas 2 – 5 para garantizar un uso seguro de este producto . P or fav or, visite n uestra página en Internet para cámara de vídeo digital: P ara[...]

  • Страница 54

    2 ES MasterP age: Left ● Antes de grabar vídeos importantes asegúrese de efectuar una g rabación de prueba. Reproduzca su grabación de prueba para asegurarse de que el vídeo y el audio se han grabado como es debido . ● Recomendamos limpiar los cabezales del vídeo antes de usarlo. Si no se ha utilizado la videocámara durante un tiempo , l[...]

  • Страница 55

    ES 3 MasterP age: Star t_Right PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AD VERTENCIA: P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O HUMED AD. PRECAUCIONES: ● Esta videocámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color tipo NTSC. No puede emplearse para reproducir en un televisor de otr[...]

  • Страница 56

    4 ES MasterP age: Left INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con paño seco . 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las i[...]

  • Страница 57

    ES 5 MasterP age: Star t_Right Antes de usar esta videocámara Asegúrese de utilizar cassettes con la marca exclusiv amente . Asegúrese de utilizar solamente tarjetas de memoria que llevan esta mar ca o . Esta videocámara está diseñada e xclusivamente para cassettes de video digital, tarjetas de memoria SD y tarjetas MultiMediaCard. Solamente [...]

  • Страница 58

    6 ES MasterP age: Left Efectos de reemplazo (cortinilla)/fundido de imagen Puede utilizar los efectos de cortinilla/fundido para insertar transiciones entre escenas como un profesional. (  p . 37) Programa AE, efectos y efectos de obturación P or ejemplo, el modo “DEPORTE” per mite la captura f otograma a fotogr ama de imágenes en movimien[...]

  • Страница 59

    MasterP age: TOC_Heading0_Right ES 7 CONTENIDO PREPARATIVOS 8 Índice ................................................................ 8 Accesorios suministrados ............................... 12 Alimentación ................................................... 13 Modo de funcionamiento ................................ 15 Configuración de idioma [...]

  • Страница 60

    8 ES MasterP age: Left PREP ARA TIVOS Índice 16:9 GR-D370US.book Page 8 Monday, August 28, 2006 4:46 PM[...]

  • Страница 61

    ES 9 PREP ARA TIVOS MasterP age: Star t_Right PREP ARATIVOS Controles 1 Botón de rebobinado [ 1 ] (  p . 21) Botón Izquierda [ 1 ] Botón de revisión rápida [Q UICK REVIEW] (  p . 21) 2 Botón de ajuste [SET] (  p . 16) Botón de datos de batería [D A T A] (  p . 14) 3 Botón de parada [ 7 ] (  p . 21) Botón de bajar [ 4 ] Bot?[...]

  • Страница 62

    PREP ARA TIVOS 10 ES MasterP age: Left Indicaciones de Monitor LCD/Visor Durante la grabación de vídeo solamente 1 Indicador de cinta en funcionamiento (  p . 19) (Gira mientras la cinta está funcionando .) 2 Indicador de modo “Wide” (Ancho) seleccionado (  p . 33) 3 : Indicador de cámara lenta en directo (  p . 33) 4 Indicador de [...]

  • Страница 63

    ES 11 PREP ARA TIVOS MasterP age: Star t_Right PREP ARATIVOS Durante la reproducción de vídeo 1 Indicador de energía restante de la batería (  p . 44) 2 Indicador de modo de sonido (  p . 32) 3 Indicador de búsqueda de par tes en b lanco (  p . 22) 4 V elocidad de la cinta (SP/LP) (  p . 32) (Sólo el indicador de LP es mostrado) 5[...]

  • Страница 64

    PREP ARA TIVOS 12 ES MasterP age: Left 1 Adaptador de CA AP-V14U o AP-V18U 2 Batería BN-VF707U 3 Cable de audio/vídeo (minicla vija de ø3,5 para clavija RCA) 4 Cable USB 5 Filtro de núcleo (para el cab le USB,v ea la columna derecha para el acoplamiento) 6 CD-ROM 7 Correa hombrera (v ea la columna derecha para el acoplamiento) 8 T apa del objet[...]

  • Страница 65

    ES 13 PREP ARA TIVOS MasterP age: Star t_Right PREP ARATIVOS Esta videocámara posee un sistema de alimentación de 2 vías que le permite seleccionar la fuente de alimentación más apropiada. No utilice los equipos de alimentación eléctrica suministrados con otros aparatos. Carga de la batería 1 Ajuste el interruptor de alimentación en “OFF[...]

  • Страница 66

    PREP ARA TIVOS 14 ES MasterP age: Left Uso de la batería Siga los pasos 2 – 3 de “Carga de la batería”. Tiempo m á ximo de grabaci ó n continua * Suministrada NOT AS: ● El tiempo de grabación se reduce considerablemente en las siguientes condiciones: • Uso repetido del modo Zoom o del modo de espera de grabación. • Uso repetido de[...]

  • Страница 67

    ES 15 PREP ARA TIVOS MasterP age: Star t_Right PREP ARATIVOS P ara encender la videocámara, ajuste el interruptor de alimentación en cualquier modo de funcionamiento excepto “OFF”, a la v ez que mantiene presionado el botón de bloqueo situado en el interruptor . Seleccione el modo de funcionamiento adecuado según sus pref erencias, mediante[...]

  • Страница 68

    PREP ARA TIVOS 16 ES MasterP age: Left Se puede cambiar el idioma de la pantalla. (  p . 29, 31) 1 Ajuste el interruptor de alimentación en “REC” a la vez que mantiene presionado el botón de bloqueo situado en el interruptor . 2 Abra por completo el monitor LCD . (  p . 19) 3 Ajuste el modo de grabación a “ ”.(  p. 15) 4 Pulse M[...]

  • Страница 69

    ES 17 PREP ARA TIVOS MasterP age: Star t_Right PREP ARATIVOS 1 Ajuste el interruptor de alimentación en “REC” a la vez que mantiene presionado el botón de bloqueo situado en el interruptor . 2 Asegúrese de que el monitor LCD está cerrado y bloqueado . Extraiga por completo el visor y ajústelo manualmente para optimizar la visibilidad. 3 Gi[...]

  • Страница 70

    PREP ARA TIVOS 18 ES MasterP age: Left La videocámara debe encenderse para colocar o expulsar una cinta. 1 Deslice y mantenga presionado OPEN/ EJECT en la dirección de la flecha, y a continuación abra la tapa del portacintas hasta que se abra completamente. El portacintas se abre automáticamente. ● No toque las piezas internas. 2 Inser te o [...]

  • Страница 71

    MasterP age: Video_Heading0_Right ES 19 GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO GRABA CIÓN DE VÍDEO NOT A: Antes de continuar , aplique los siguientes procedimientos: ● Alimentación (  p. 13) ● Carga de una cinta (  p. 18) 1 Extraiga la tapa del objetiv o . (  p. 12) 2 Abra por completo el monitor LCD . 3 Ajuste el interruptor VIDEO/ME[...]

  • Страница 72

    GRABA CIÓN DE VÍDEO 20 ES MasterP age: Left Zoom Producir el efecto de ampliación/reducción o un cambio instantáneo en el porcentaje de la imagen. Ampliaci ó n Deslice la palanca del zoom motorizado hacia la “T”. Reducci ó n Deslice la palanca del zoom motorizado hacia la “W”. ● Cuanto más se desplaza la palanca del zoom motorizad[...]

  • Страница 73

    EN 21 MasterP age: Advan_Heading0_Right GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO ES 21 NOT AS: ● El código de tiempo no puede reajustarse. ● Durante el av ance rápido y el rebobinado, la indicación del código de tiempo no se mue ve suav emente. ● El código de tiempo se muestra solamente cuando “CÓD .TI[...]

  • Страница 74

    REPRODUCCIÓN DE VÍDEO 22 ES MasterP age: Left Búsqueda rápida P er mite la búsqueda de alta v elocidad en cualquier dirección durante la reproducción de vídeo . 1) Durante la reproducción, pulse ¡ para búsqueda hacia adelante, o 1 para búsqueda hacia atrás. 2) P ara reanudar la reproducción normal, pulse 6 . ● Durante la reproducci?[...]

  • Страница 75

    ES 23 REPRODUCCIÓN DE VÍDEO MasterP age: Star t_Right GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO 1 Amarillo a VIDEO IN (Se conecta cuando su TV/grabadora de vídeo sólo tiene conectores de entrada A/V .) 2 Rojo a A UDIO R IN* 3 Blanco a A UDIO L IN* * No es necesario para ver solamente imágenes fijas. 1 Compruebe que todos los equipos están apagado[...]

  • Страница 76

    MasterP age: Advan_Heading0_Right 24 ES Puede utilizar su videocámara como cámara fija digital para hacer instantáneas. Las imágenes fijas se guardan en la tarjeta de memoria. NOT A: Antes de continuar , aplique los siguientes procedimientos: ● Alimentación (  p. 13) ● Carga de una tarjeta de memoria (  p. 18) 1 Extraiga la tapa de[...]

  • Страница 77

    ES 25 MasterP age: Star t_Right GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGIT AL (DSC) REPRODUCCIÓN DSC Puede recorrer automáticamente todas las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria. 1 Siga los pasos 1 – 3 de “Reproducción normal de las imágenes”. 2 Pulse 6 para iniciar la reproducción automática. ● Si pulsa 1 durante la re[...]

  • Страница 78

    MasterP age: Heading0_Left 26 ES OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJ A DIGIT AL Al restaurar el nombre de archiv o , se creará una nue va carpeta. Los nuev os archivos que va ya a crear se guardarán en la nue va car peta. Es conv eniente separar los nuev os archivos de los archivos creados con anterioridad. 1 Siga los pasos 1 – 3 de “Reproducci[...]

  • Страница 79

    ES 27 OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJ A DIGIT AL MasterP age: Star t_Right GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGIT AL (DSC) Los archivos pre viamente almacenados pueden eliminarse de uno en uno o todos a la vez. 1 Siga los pasos 1 – 3 de “ Reproducci ó n normal de las im á genes ” (  p. 24). 2 Pulse MENU . Aparece la pantalla [...]

  • Страница 80

    OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJ A DIGIT AL 28 ES MasterP age: Left Para imprimir mediante selección de imágenes fijas y número de copias 1 Siga los pasos 1 – 3 de “ P ara impr imir todas las im á genes fi jas (una impresi ó n por cada una) ” . (  p . 27) 2 Pulse 4 o 3 para seleccionar “ ACTU AL ” , y pulse SET o 2 . Aparece la[...]

  • Страница 81

    ES 29 MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO Esta videoc á mara est á equipada con un sistema de men ú s de informaci ó n en pantalla, f á cil de usar, que simpli fi ca muchas de las con fi guraciones m á s detalladas de la videoc á mara. (  p . 29 – 32) 1 Para los men ú s de grabaci ó n de [...]

  • Страница 82

    MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO 30 ES MasterP age: Left FUNCI Ó N Los siguientes ajustes del men ú pueden ser cambiados s ó lo cuando el interruptor de alimentaci ó n es puesto en “ REC ” . [ ] = Preajuste de f á brica (  p . 37), “ Efectos de reemplazo (cortinilla) o fundido de imagen ” (  p . 38), “ Programa AE, efectos y e[...]

  • Страница 83

    ES 31 MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS OFF : Permite fi lmar escenas oscuras sin ajuste de brillo de imagen. [A GC] : El aspecto gener al puede ser granulado , pero la imagen es clara. AU TO : La velocidad de obturaci ó n se ajusta autom á ticamente. Filmar un sujeto con poca o insu fi ciente ilum[...]

  • Страница 84

    MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO 32 ES MasterP age: Left OFF : No se realizar á la demostraci ó n autom á tica. [ON] : Hace una demostraci ó n de funciones como el programa AE con ef ectos especiales y de obturaci ó n, etc., y se puede usar para con fi rmar c ó mo funcionan. La demostraci ó n se inicia en los casos siguientes: ● Cuando e[...]

  • Страница 85

    ES 33 MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS FUNCIONES DE GRABA CIÓN La luz LED se puede utilizar para iluminar el motivo en la oscuridad durante la grabaci ó n de v í deo o la toma con c á mara fi ja digital (DSC). 1 Pulse LIGHT repetidamente para cambiar la con fi guraci ó n. OFF : Apaga la luz. ON : La luz est á siempre encendida[...]

  • Страница 86

    MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO 34 ES MasterP age: Left Esta funci ó n le permite grabar en una cinta im á genes fi jas como f otograf í as. 1 Ajuste el interruptor VIDEO/MEMOR Y en “ VIDEO ” . 2 Ajuste el interruptor de alimentaci ó n en “ REC ” . 3 Ajuste el modo de grabaci ó n a “ ” . (  p. 15) 4 Ajuste “ FO TO/LENT O ?[...]

  • Страница 87

    ES 35 MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS Se recomienda el control de e xposici ó n manual en las siguientes situaciones: ● Cuando se fi lme con iluminaci ó n trasera o cuando el fondo sea demasiado claro . ● Cuando se fi lme sobre un fondo natur al re fl ectante, por ejemplo en la pla ya o esqu[...]

  • Страница 88

    MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO 36 ES MasterP age: Left La compensaci ó n de contraluz proporciona r á pidamente m á s claridad al sujeto. En la operaci ó n simple, la funci ó n de compensaci ó n de contraluz abrillanta la porci ó n oscurecida del motivo incrementando la exposici ó n. 1 Ajuste el interruptor de alimentaci ó n en “ REC [...]

  • Страница 89

    ES 37 MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS Ajuste manualmente el balance del blanco cuando fi lme bajo distintos tipos de iluminaci ó n. 1 Ajuste el interruptor de alimentaci ó n en “ REC ” . 2 Ajuste el modo de grabaci ó n a “ ” . (  p. 15) 3 Coloque una hoja de papel blanco normal frente [...]

  • Страница 90

    MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO 38 ES MasterP age: Left 1 Ajuste el interruptor de alimentaci ó n en “ REC ” . 2 Ajuste el modo de grabaci ó n a “ ” . (  p. 15) 3 Ajuste “ EFECT O ” , “ PROGRAMA AE ” o “ OBTUR. ” en men ú FUNCI Ó N. (  p . 29) ● El men ú EFECT O, PROGRAMA AE o OBTUR. desaparece y el efecto selecci[...]

  • Страница 91

    ES 39 MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS EDICIÓN 1 Amarillo a VIDEO IN 2 Rojo a A UDIO R IN 3 Blanco a A UDIO L IN Para usar esta videoc á mara como reproductor 1 T al como se indica en las ilustraciones, conecte la videoc á mara y los conectores de entrada de la grabador a de v í deo. 2 Inicie la reproducci ó n en la videoc á mar[...]

  • Страница 92

    EDICIÓN 40 ES MasterP age: Left T ambi é n es posible copiar escenas gr abadas desde la videoc á mara a otro aparato de v í deo equipado con un conector D V . Dado que se env í a una se ñ al digital, el deterioro de imagen o de sonido es m í nimo o ine xistente. Para usar esta videoc á mara como repr oductor 1 Compruebe que todos los equipo[...]

  • Страница 93

    ES 41 EDICIÓN MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS [A] Uso de un cable USB Se puede hacer lo siguiente: ● T ransferir las im á genes fi jas guardadas en una tarjeta de memoria a un PC. [B] Uso de un cable DV T ambi é n es posible transf er ir im á genes fi jas o en movimiento a un PC con un conector D V utilizando el software sumi[...]

  • Страница 94

    MasterP age: Heading0_Left 42 ES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el problema sigue e xistiendo despu é s de seguir los pasos indicados en el siguiente cuadro , consulte con su distribuidor JVC m á s pr ó ximo . Alimentación ● La fuente de alimentaci ó n no est á correctamente conectada. ➜ Conecte bien el adaptador de CA. (  p. 14) ● La bat[...]

  • Страница 95

    ES 43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MasterP age: Star t_Right REFERENCIAS ● El sujeto es demasiado claro . ➜ Ajuste “” en “ FOCO ” . (  p . 38) ● Se ha activado el modo Sepia (SEPIA) o Monotono (MONOCROMO). ➜ Desactive el modo Sepia (SEPIA) o Monotono (MONOCROMO) antes de con fi gurar el balance del blanco . (  p. 38) ● Cuando se [...]

  • Страница 96

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 44 ES MasterP age: Left Indicaciones de advertencia Muestra la energ í a restante en la bater í a. Nivel de energ í a restante Cuando la energ í a de la bater í a est á a punto de agotarse, el indicador de energ í a restante de la bater í a parpadea. Cuando la energ í a de la bater í a est á agotada, el aparato se [...]

  • Страница 97

    ES 45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MasterP age: Star t_Right REFERENCIAS Aparece cuando se intenta f otogra fi ar im á genes fi jas digitales cuando la leng ü eta de protecci ó n contra escritura de la tarjeta de memoria SD est á ajustada en la posici ó n “ LOCK ” . Las indicaciones de error (01, 02 o 06) muestran el tipo de fallo de funcionam[...]

  • Страница 98

    MANTENIMIENTO DEL USU ARIO 46 ES MasterP age: Left Antes de proceder a la limpieza, apague la videoc á mara y saque la bater í a y el adaptador de CA. Para limpiar el e xterior P ase con cuidado un trapo sua ve . Ponga el trapo en jab ó n suav e diluido y esc ú rralo bien para eliminar la suciedad profunda. Luego , pase un trapo seco . Para lim[...]

  • Страница 99

    ES 47 MasterP age: Star t_Right REFERENCIAS PRECA UCIONES Adaptador de CA Cuando emplea el adaptador de CA en á reas que no sean EE.UU . El adaptador de CA suministrado tiene una funci ó n de selecci ó n autom á tica de tensi ó n en la escala de corriente alter na de 110 V a 240 V . USO DEL ENCHUFE AD APT ADOR DE CA En caso de conectar el cabl[...]

  • Страница 100

    PRECA UCIONES 48 ES MasterP age: Left T arjetas de memoria P ara utilizar y almacenar correctamente sus tarjetas de memoria, lea las siguientes precauciones: ● Durante el uso ... aseg ú rese de que la tarjeta de memoria tiene la marca SD o MultiMediaCard. ... al insertar la, compruebe que la tarjeta de memoria est á colocada correctamente. ● [...]

  • Страница 101

    ES 49 PRECA UCIONES MasterP age: Star t_Right REFERENCIAS Cómo utilizar un CD-ROM ● T enga cuidado para no ensuciar o ray ar la super fi cie re fl ectante (opuesta a la super fi ce impresa). No escr iba nada ni pegue ninguna etiqueta en ninguna de sus super fi cies. Si el CD- ROM se ensucia, se debe limpiar con cuidado con un trapo suav e, h[...]

  • Страница 102

    MasterP age: Heading0_Left 50 ES ESPECIFICA CIONES Videocámara Fuente de alimentaci ó n el é ctrica CC 11 V (Con adaptador de CA) CC 7,2 V (Con bater í a) Consumo el é ctrico Aprox. 2,8 W (3,0 W*) (Monitor LCD desconectado , visor conectado) Aprox. 3,2 W (3,4 W*) (Monitor LCD conectado , visor desconectado) Aprox. 6,5 W (M á ximo; cuando se c[...]

  • Страница 103

    ES 51 MasterP age: Star t_Right TÉRMINOS A Adaptador de CA ........................................... 14 Ajuste DPOF (Digital Print Order Format) ............................................. 27, 28 Ajustes de fecha/hora .................................... 16 B Balance del blanco ........................................ 36 Bater í a ...........[...]

  • Страница 104

    MasterP age: BackCover SP US Impreso en Malasia 0206ASR-NF-VM © 2006 Victor Company of Japan, Limited Back cov er GR-D370U GR-D370US.book Page 52 Monday, August 28, 2006 4:46 PM[...]