JVC GR-D371U инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC GR-D371U. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC GR-D371U или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC GR-D371U можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC GR-D371U, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC GR-D371U должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC GR-D371U
- название производителя и год производства оборудования JVC GR-D371U
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC GR-D371U
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC GR-D371U это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC GR-D371U и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC GR-D371U, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC GR-D371U, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC GR-D371U. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ENGLISH GR-D371U L YT1589-001B EN TERMS Dear Customer , Thank you f or purchasing this digital video camera. Bef ore use, please read the saf ety information and precautions contained in the pages 2 – 5 to ensure saf e use of this product. Please visit our Homepage on the W orld Wide W eb f or Digital Video Camera: For Accessories : http://www .j[...]

  • Страница 2

    2 EN MasterP age: Left ● Before recording important video, be sure to make a trial recording. Play bac k your trial recording to make sure the video and audio hav e been recorded properly . ● We recommend cleaning y our video heads before use. If you ha ven’t used y our camcorder for a while, the heads may be dirty . W e recommend periodicall[...]

  • Страница 3

    EN 3 MasterP age: Star t_Right SAFETY PRECAUTIONS W ARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT T O RAIN OR MOISTURE. CAUTIONS: ● This camcorder is designed to be used with NTSC-type color television signals . It cannot be used for pla yback with a television of a diff erent standard. Howev er, liv e recording and LCD monitor[...]

  • Страница 4

    4 EN MasterP age: Left IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not bloc k any ventilation openings . Install in accordance with the manuf acturer’ s instructions. 8. Do n[...]

  • Страница 5

    EN 5 MasterP age: Star t_Right Before Using This Camcorder Make sure you onl y use cassettes with the Mini D V mark . Make sure you onl y use memory cards with the mark or . This camcorder is designed exclusiv ely for the digital video cassette, SD Memory Card and MultiMediaCard. Only cassettes mar k ed “ ” and memory cards mar ked “ ” or ?[...]

  • Страница 6

    6 EN MasterP age: Left Wipe/Fader Effects Y ou can use the Wipe/F ader Effects to mak e pro-style scene transitions. (  pg. 40) Program AE, Effects and Shutter Effects For e xample, “SPORTS” mode allows f ast- moving images to be captured one frame at a time, f or vivid, stable slow-motion. (  pg. 41) LED Light Y ou can br ighten the subj[...]

  • Страница 7

    MasterP age: T OC_Heading0_Right EN 7 CONTENTS GETTING STARTED 8 Index ................................................................. 8 Provided Accessories ..................................... 12 Power ............................................................. 13 Operation Mode .............................................. 15 Language Sett[...]

  • Страница 8

    8 EN MasterP age: Left GETTING ST ARTED Index 16:9 GR-D371US.book Page 8 Tuesday, August 29, 2006 9:02 AM[...]

  • Страница 9

    EN 9 GETTING ST ARTED MasterP age: Star t_Right GETTING ST ARTED Controls 1 Rewind Button [ 1 ] (  pg. 21) Left Button [ 1 ] Quick Re view Button [QUICK REVIEW] (  pg. 21) 2 Set Button [SET] (  pg. 16) Data Battery Button [DA T A] (  pg. 14) 3 Stop Button [ 7 ] (  pg. 21) Down Button [ 4 ] Backlight Compensation Button [BACKLIGHT] 4 [...]

  • Страница 10

    GETTING ST ARTED 10 EN MasterP age: Left LCD Monitor/Viewfinder Indications During Video Recording Only 1 T ape Running Indicator (  pg. 19) (Rotates while tape is running.) 2 Selected Wide Mode Indicator (  pg. 36) 3 : Live Slow Indicator (  pg. 36) 4 Recording Speed Mode (SP/LP) (  pg. 32) (only LP indicator is displa yed) 5 T ape Re[...]

  • Страница 11

    EN 11 GETTING ST ARTED MasterP age: Star t_Right GETTING ST ARTED During Video Playback 1 Battery Remaining Po wer Indicator 2 Sound Mode Indicator (  pg. 35) 3 Blank Search Indicator (  pg. 22) 4 T ape Speed (SP/LP) (  pg. 35) (only LP indicator is displa yed) 5 3 : Playback ¡ : Fast-F orward/Shuttle Search 1 : Rewind/Shuttle Search 8 : [...]

  • Страница 12

    GETTING ST ARTED 12 EN MasterP age: Left 1 AC Adapter AP-V14U or AP-V18U 2 Battery Pack BN-VF707U 3 Audio/Video Cab le (ø3.5 mini-plug to RCA plug) 4 USB Cable 5 Core Filter (for USB cab le, pg. 13 for attachment) 6 CD-ROM 7 Remote Control Unit RM-V720U 8 Lithium Battery CR2025* (for remote control unit) 9 Shoulder Strap (see the right column for [...]

  • Страница 13

    EN 13 GETTING ST ARTED MasterP age: Star t_Right GETTING ST ARTED How T o Attach The Core Filter Attach the core filters to the cables . The core filter reduces interference . 1 Release the stoppers on both ends of the core filter . 2 Run the cable through the core filter , leaving approx. 3 cm (1-3/16") of cab le between the cable plug an[...]

  • Страница 14

    GETTING ST ARTED 14 EN MasterP age: Left T o detach the battery pack Slide the battery pack upward while pressing PUSH BA TT . to detach it. * Provided NOTES: ● This product inc ludes patented and other proprietary technology and will operate only with JVC Data Battery . Use the JVC BN- VF707U/VF714U/VF733U battery packs. Using generic non-JVC ba[...]

  • Страница 15

    EN 15 GETTING ST ARTED MasterP age: Star t_Right GETTING ST ARTED Using AC Power P erform step 4 in “Charging The Battery P ack”. NOTE: The provided A C Adapter features automatic voltage selection in the A C range from 110 V to 240 V . About Batteries D ANGER! Do not attempt to take the batteries apar t, or e xpose them to flame or excessiv e[...]

  • Страница 16

    GETTING ST ARTED 16 EN MasterP age: Left Power-Linked Operation When the P ower Switch is set to “REC”, you can also turn on/off the camcorder by opening/ closing the LCD monitor or pulling out/pushing in the viewfinder . INFORMA TION: The follo wing explanations in this manual supposes the use of LCD monitor in your operation. If you want to [...]

  • Страница 17

    EN 17 GETTING ST ARTED MasterP age: Star t_Right GETTING ST ARTED 1 Adjust the velcro strip . ● Before making the adjustment, remov e any security tags that may be attached to the velcro . 2 P ass your right hand through the loop and grasp the grip . 3 Adjust your thumb and fingers through the grip to easily operate the Recording Start/Stop Butt[...]

  • Страница 18

    GETTING ST ARTED 18 EN MasterP age: Left The camcorder needs to be powered up to load or eject a cassette. 1 Slide and hold OPEN/EJECT in the direction of the arrow , then pull the cassette holder cov er open until it locks . The cassette holder opens automatically . ● Do not touch internal components. 2 Inser t or remov e a tape and press “PUS[...]

  • Страница 19

    MasterP age: Video_Heading0_Right EN 19 VIDEO RECORDING & PLA YBACK VIDEO RECORDING NOTE: Before contin uing, perform the procedures listed below: ● P ower (  pg. 13) ● Loading A Cassette (  pg. 18) 1 Remov e the lens cap . (  pg. 12) 2 Open the LCD monitor fully . 3 Set the VIDEO/MEMOR Y Switch to “VIDEO”. 4 Set the P ower Swi[...]

  • Страница 20

    VIDEO RECORDING 20 EN MasterP age: Left Zooming Produces the zoom in/out eff ect, or an instantaneous change in image magnification. Zoom In Slide the P ower Zoom Lev er towards “T”. Zoom Out Slide the P ower Zoom Lev er towards “W”. ● The fur ther you slide the P ower Zoom Le ver , the quick er the zoom action. NOTES: ● Focusing ma y [...]

  • Страница 21

    MasterP age: Advan_Heading0_Right VIDEO RECORDING & PLA YBACK EN 21 NOTES: ● The time code cannot be reset. ● During fast-f orwarding and rewinding, the time code indication does not mov e smoothly . ● The time code is display ed only when “TIME CODE” is set to “ON”. (  pg. 34) Quick Review Enables to chec k the end of the last[...]

  • Страница 22

    VIDEO PLA YBA CK 22 EN MasterP age: Left Shuttle Search Allows high-speed search in either direction during video playbac k. 1) During playbac k, press ¡ for f orward search, or 1 f or rev erse search. 2) T o resume normal playback, press 6 . ● During playback, press and hold ¡ or 1 . The search continues as long as you hold the b utton. Once y[...]

  • Страница 23

    EN 23 VIDEO PLA YBA CK MasterP age: Star t_Right VIDEO RECORDING & PLA YBACK 1 Y ellow to VIDEO IN (Connect when your TV/ VCR has only A/V input connectors.) 2 Red to A UDIO R IN* 3 White to A UDIO L IN* * Not required for w atching still images only . 1 Make sure all units are turned off. 2 Connect the camcorder to a TV or VCR as shown in the [...]

  • Страница 24

    VIDEO PLA YBA CK 24 EN MasterP age: Left The Full-Function Remote Control Unit can operate this camcorder from a distance as well as the basic operations (Pla yback, Stop , Pause , F ast-Forward and Re wind) of your VCR. It also makes additional pla yback functions possible . (  pg. 25) Installing The Battery The remote control uses one lithium [...]

  • Страница 25

    EN 25 VIDEO PLA YBA CK MasterP age: Star t_Right VIDEO RECORDING & PLA YBACK . Slow-Motion Playback During nor mal video pla yback, press SLO W ( or ) more than approx. 2 seconds. ● After approx. 10 minutes, normal pla yback resumes. ● T o pause Slow-Motion playbac k, press P A USE (P AUSE). ● T o stop Slow-Motion playbac k, press PLA Y ([...]

  • Страница 26

    MasterP age: Heading0_Left 26 EN D.S.C. RECORDING Y ou can use your camcorder as a Digital Still Camera f or taking snapshots. Still images are stored in the memory card. NOTE: Before contin uing, perform the procedures listed below: ● P ower (  pg. 13) ● Loading a Memory Card (  pg. 18) 1 Remov e the lens cap . 2 Open the LCD monitor ful[...]

  • Страница 27

    EN 27 MasterP age: Star t_Right DIGIT AL STILL CAMERA (D.S.C.) RECORDING & PLA YBACK D.S.C. PLA YBA CK Images shot with the camcorder are automatically numbered, then stored in numerical order in the memory card. Y ou can view the stored images , one at a time, much lik e flipping through a photo album. 1 Load a memory card. (  pg. 18) 2 Se[...]

  • Страница 28

    MasterP age: Heading0_Left 28 EN ADDITIONAL FEA TURES FOR D.S.C. By resetting the file name, a ne w folder will be made. The new files you are going to mak e will be stored in the new f older. It is conv enient to separate the new files from pre viously made files. 1 P erform steps 1 – 3 in “Nor mal Pla yback Of Images”. (  pg. 27) 2 P[...]

  • Страница 29

    EN 29 ADDITIONAL FEA TURES FOR D.S.C. MasterP age: Star t_Right DIGIT AL STILL CAMERA (D.S.C.) RECORDING & PLA YBACK Previously stored files can be deleted either one at a time or all at once. 1 P erform steps 1 – 3 in “Nor mal Pla yback Of Images” (  pg. 27). 2 Press MENU . The Menu Screen appears. 3 Press 4 , 3 , 1 or 2 to select ?[...]

  • Страница 30

    ADDITIONAL FEA TURES FOR D.S.C. 30 EN MasterP age: Left T o Print By Selecting Still Images And Number Of Prints 1 P erform steps 1 – 3 in “T o Pr int All Still Images (One Print For Each)”. (  pg. 29) 2 Press 4 or 3 to select “CURRENT”, and press SET or 2 . The DPOF screen appears. 3 Press 1 or 2 to select the desired file. 4 Press 4[...]

  • Страница 31

    EN 31 MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES MENUS FOR DET AILED ADJUSTMENT This camcorder is equipped with an easy-to-use, on-screen menu system that simplifies many of the more detailed camcorder settings. (  pg. 31 – 35) 1 For Video and D .S.C. Recording Menus: ● Set the VIDEO/MEMOR Y Switch to “VIDEO” or “MEMOR Y”. ● Se[...]

  • Страница 32

    MENUS FOR DET AILED ADJUSTMENT 32 EN MasterP age: Left FUNCTION The follo wing menu settings can be changed only when the P ower Switch is set to “ REC ” . [ ] = F actor y-preset (  pg. 40), “ Wipe or F ader Effects ” (  pg. 41), “ Progr am AE, Effects and Shutter Effects ” (  pg. 41), “ Progr am AE, Effects and Shutter Effec[...]

  • Страница 33

    EN 33 MENUS FOR DET AILED ADJUSTMENT MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES [SNAP] : Snapshot mode SLO W : Liv e Slow mode For details on the procedure , refer to “ Live Slo w ” (  pg. 36) and “ Snapshot (Record Still Image On T ape) ” (  pg. 37). * A vailab le only when the VIDEO/MEMOR Y Switch is set to “ VIDEO ” . [32X] [...]

  • Страница 34

    MENUS FOR DET AILED ADJUSTMENT 34 EN MasterP age: Left DISPLA Y ● The follo wing menu settings can be changed only when the P ower Switch is set to “ REC ” . ● The DISPLA Y settings e xcept “ BRIGHT ” and “ LANGU AGE ” are eff ective only for shooting. [ ] = F actor y-preset  pg. 17, “ Brightness Adjustment Of The Display ” ?[...]

  • Страница 35

    EN 35 MENUS FOR DET AILED ADJUSTMENT MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES [ ] = F actor y-preset SOUND MODE and NARRA TION During tape playbac k, the camcorder detects the sound mode in which the recording was made , and plays the sound bac k. Select the type of sound to accompany y our playbac k picture. According to the menu access e xpl[...]

  • Страница 36

    MasterP age: Heading0_Left 36 EN FEA TURES FOR RECORDING LED Light can be used to brighten the subject in the dark place during video recording or D .S.C . shooting. 1 Press LIGHT repeatedly to change the setting. OFF : T ur ns off the light. ON : The light is on alw ays . ( appears.) AU TO : The light tur ns on automatically when dark. ( appears.)[...]

  • Страница 37

    EN 37 FEA TURES FOR RECORDING MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES Makes dark subjects or areas e ven brighter than they would be under good natur al lighting. Although the recorded image is not grain y , it may look as if it is strobing due to the slow shutter speed. 1 Set the P ower Switch to “ REC ” . 2 Set the recording mode to “[...]

  • Страница 38

    FEA TURES FOR RECORDING 38 EN MasterP age: Left Manual e xposure control is recommended in the follo wing situations: ● When shooting using rev erse lighting or when the background is too bright. ● When shooting on a re fl ective natural bac kground such as at the beach or when skiing. ● When the background is o verly dark or the subject is [...]

  • Страница 39

    EN 39 FEA TURES FOR RECORDING MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES Backlight compensation brightens the subject quickly . With simple operation, bac klight compensation feature brightens the dark subject portion by increasing the exposure . 1 Set the P ower Switch to “ REC ” . 2 Press BA CKLIGHT so that the Backlight Compensation indic[...]

  • Страница 40

    FEA TURES FOR RECORDING 40 EN MasterP age: Left Adjust the white balance manually when shooting under various types of lighting. 1 Set the P ower Switch to “ REC ” . 2 Set the recording mode to “ ” . (  pg. 15) 3 Hold a sheet of plain white paper in front of the subject. Adjust zoom or position yourself so that the white paper fi lls th[...]

  • Страница 41

    EN 41 FEA TURES FOR RECORDING MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES 1 Set the P ower Switch to “ REC ” . 2 Set the recording mode to “ ” . (  pg. 15) 3 Set “ EFFECT ” , “ PROGRAM AE ” or “ SHUTTER ” in FUNCTION Menu. (  pg. 31) ● The EFFECT, PROGRAM AE or SHUTTER menu disappears and the selected effect is activ a[...]

  • Страница 42

    MasterP age: Heading0_Left 42 EN EDITING 1 Y ellow to VIDEO IN 2 Red to A UDIO R IN 3 White to A UDIO L IN T o use this camcorder as a pla yer 1 Follo wing the illustrations, connect the camcorder and the VCR ’ s input connectors . 2 Star t pla yback on the camcorder . (  pg. 21) 3 At the point you w ant to star t dubbing, start recording on t[...]

  • Страница 43

    EN 43 EDITING MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES It is also possible to cop y recorded scenes from the camcorder onto another video unit equipped with a D V connector . Since a digital signal is sent, there is little, if an y , image or sound deterioration. T o use this camcorder as a pla yer 1 Make sure all units are turned off. 2 Conne[...]

  • Страница 44

    EDITING 44 EN MasterP age: Left [A] Using USB cable It is possible to tr ansfer still images stored on a memory card to a PC. [B] Using DV cable It is also possible to tr ansfer still/mo ving images to a PC with a D V connector by using the provided software , software equipped with the PC or commercially av ailable software. If you are using a Win[...]

  • Страница 45

    EN 45 EDITING MasterP age: Star t_Right ADV ANCED FEA TURES The audio track can be customiz ed only when recorded in the 12-BIT and SP modes. (  pg. 32) ● Use the provided remote control. 1 Play bac k the tape to locate the point where editing will star t, then press P A USE ( 8 ). 2 While holding A. DUB ( ) on the remote control, press P AUSE[...]

  • Страница 46

    MasterP age: Heading0_Left 46 EN TROUBLESHOOTING If, after f ollowing the steps in the char t below , the problem still e xists, please consult your nearest JVC dealer . Power ● The power is not connected properly . ➜ Connect the AC Adapter securely . (  pg. 14) ● The battery pack is not attached fi rmly . ➜ Detach the battery pack once[...]

  • Страница 47

    EN 47 TROUBLESHOOTING MasterP age: Star t_Right REFERENCES ● The light source or the subject does not include white. Or there are various different light sources behind the subject. ➜ Find a white subject and compose your shot so that it also appears in the frame. (  pg. 37, 40) ● Shooting was perf ormed under backlit conditions. ➜ Press[...]

  • Страница 48

    TROUBLESHOOTING 48 EN MasterP age: Left ➜ Push in the memory card a few more times. (  pg. 18) ● The view fi nder is pulled out and “ PRIORITY ” is set to “ FINDER ” . ➜ Push the view fi nder bac k in or set “ PRIORITY ” to “ LCD ” . (  pg. 19, 31, 33) ● The LCD monitor ’ s br ightness setting is too dark. ➜ Adju[...]

  • Страница 49

    EN 49 TROUBLESHOOTING MasterP age: Star t_Right REFERENCES ● Appears if Inser t Editing is attempted on a tape recorded in the LP mode. (  pg. 45) ● Appears if INSERT ( ) on the remote control is pressed when the erase protection tab is set to “ SA VE ” . (  pg. 45) ● Appears if Inser t Editing is attempted on a blank portion of a t[...]

  • Страница 50

    MasterP age: Heading0_Left 50 EN USER MAINTENANCE Before cleaning, turn off the camcorder and remov e the battery pack and AC Adapter . T o clean the e xterior Wipe gently with a soft cloth. Put the cloth in diluted mild soap and wring it well to wipe off heavy dirt. Then wipe again with a dr y cloth. T o clean the LCD monitor Wipe gently with a so[...]

  • Страница 51

    EN 51 MasterP age: Star t_Right REFERENCES CA UTIONS AC Adapter When using the A C Adapter in areas other than the USA The provided A C Adapter features automatic voltage selection in the A C range from 110 V to 240 V . USING HOUSEHOLD A C PLUG ADAPTER In case of connecting the unit ’ s power cord to an AC w all outlet other than Amer ican Nation[...]

  • Страница 52

    CA UTIONS 52 EN MasterP age: Left Memory Cards T o properly use and store your memory cards, be sure to read the f ollowing cautions: ● During use ... make sure the memory card bears the SD or MultiMediaCard mark. ... make sure the memory card is positioned properly when inser ting. ● While the memory card is being accessed (during recording, p[...]

  • Страница 53

    EN 53 CA UTIONS MasterP age: Star t_Right REFERENCES How T o Handle A CD-ROM ● T ake care not to soil or scratch the mirror surf ace (opposite to the printed surface). Do not write anything or put a stick er on either the front or back surface . If the CD-ROM gets dir ty , gently wipe it with a soft cloth outward from the center hole. ● Do not [...]

  • Страница 54

    MasterP age: Heading0_Left 54 EN SPECIFICA TIONS Camcorder P ower supply DC 11 V (Using AC Adapter) DC 7.2 V (Using batter y pack) P ower consumption Approx. 2.8 W (3.0 W*) (LCD monitor off, view fi nder on) Approx. 3.2 W (3.4 W*) (LCD monitor on, view fi nder off) Approx. 6.5 W (Maximum; when charging the battery pack) * Using LED Light Dimensio[...]

  • Страница 55

    EN 55 MasterP age: Star t_Right TERMS A AC Adapter .................................................... 15 Audio Dubbing ............................................... 45 Auto/Manual Mode ........................................ 15 B Backlight Compensation ................................ 39 Battery Pack ...................................... 13, [...]

  • Страница 56

    MasterP age: BackCover EN US Printed in Malaysia 0206ASR-NF-VM © 2006 Victor Company of Japan, Limited Back cov er GR-D371U GR-D371US.book Page 56 Tuesday, August 29, 2006 9:02 AM[...]

  • Страница 57

    ESP AÑOL GR-D371U L YT1589-001B SP TÉRMINOS Estimado cliente: Gracias por comprar esta videocámara digital. Antes de usarla, lea la información de seguridad y las precauciones contenidas en las páginas 2 – 5 para garantizar un uso seguro de este producto . P or fav or, visite nuestr a página en Internet para cámara de vídeo digital: P ara[...]

  • Страница 58

    2 ES MasterP age: Left ● Antes de grabar vídeos importantes asegúrese de efectuar una g rabación de prueba. Reproduzca su grabación de prueba para asegurarse de que el vídeo y el audio se han grabado como es debido . ● Recomendamos limpiar los cabezales del vídeo antes de usarlo. Si no se ha utilizado la videocámara durante un tiempo , l[...]

  • Страница 59

    ES 3 MasterP age: Star t_Right PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AD VERTENCIA: P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O HUMED AD. PRECAUCIONES: ● Esta videocámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color tipo NTSC. No puede emplearse para reproducir en un televisor de otr[...]

  • Страница 60

    4 ES MasterP age: Left INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con paño seco . 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo con las i[...]

  • Страница 61

    ES 5 MasterP age: Star t_Right Antes de usar esta videocámara Asegúrese de utilizar cassettes con la marca exclusiv amente . Asegúrese de utilizar solamente tarjetas de memoria que llevan esta mar ca o . Esta videocámara está diseñada e xclusivamente para cassettes de video digital, tarjetas de memoria SD y tarjetas MultiMediaCard. Solamente [...]

  • Страница 62

    6 ES MasterP age: Left Efectos de reemplazo (cortinilla)/fundido de imagen Puede utilizar los efectos de cortinilla/fundido para insertar transiciones entre escenas como un profesional. (  p . 40) Programa AE, efectos y efectos de obturación P or ejemplo, el modo “DEPORTE” per mite la captura f otograma a f otograma de imágenes en movimien[...]

  • Страница 63

    MasterP age: T OC_Heading0_Right ES 7 CONTENIDO PREPARATIVOS 8 Índice ................................................................ 8 Accesorios suministrados ............................... 12 Alimentación ................................................... 13 Modo de funcionamiento ................................ 15 Configuración de idioma[...]

  • Страница 64

    8 ES MasterP age: Left PREP ARA TIVOS Índice 16:9 GR-D371US_ES.book Page 8 Tuesday, August 29, 2006 9:07 AM[...]

  • Страница 65

    ES 9 PREP ARA TIVOS MasterP age: Star t_Right PREP ARA TIVOS Controles 1 Botón de rebobinado [ 1 ] (  p . 21) Botón Izquierda [ 1 ] Botón de revisión rápida [Q UICK REVIEW] (  p . 21) 2 Botón de ajuste [SET] (  p . 16) Botón de datos de batería [D A T A] (  p . 14) 3 Botón de parada [ 7 ] (  p . 21) Botón de bajar [ 4 ] Bot[...]

  • Страница 66

    PREP ARA TIVOS 10 ES MasterP age: Left Indicaciones de Monitor LCD/Visor Durante la grabación de vídeo solamente 1 Indicador de cinta en funcionamiento (  p . 19) (Gira mientras la cinta está funcionando .) 2 Indicador de modo “Wide” (Ancho) seleccionado (  p . 36) 3 : Indicador de cámara lenta en directo (  p . 36) 4 Indicador de [...]

  • Страница 67

    ES 11 PREP ARA TIVOS MasterP age: Star t_Right PREP ARA TIVOS Durante la reproducción de vídeo 1 Indicador de energía restante de la batería 2 Indicador de modo de sonido (  p . 35) 3 Indicador de búsqueda de par tes en b lanco (  p . 22) 4 V elocidad de la cinta (SP/LP) (  p . 35) (Sólo el indicador de LP es mostrado) 5 3 : Reproduc[...]

  • Страница 68

    PREP ARA TIVOS 12 ES MasterP age: Left 1 Adaptador de CA AP-V14U o AP-V18U 2 Batería BN-VF707U 3 Cable de audio/vídeo (minicla vija de ø3,5 para clavija RCA) 4 Cable USB 5 Filtro de núcleo (para el cab le USB, p . 13 para el acoplamiento) 6 CD-ROM 7 Mando a distancia RM-V720U 8 Batería de litio CR2025* (para el mando a distancia) 9 Correa homb[...]

  • Страница 69

    ES 13 PREP ARA TIVOS MasterP age: Star t_Right PREP ARA TIVOS Cómo colocar el filtro de núcleo Conecte los filtros de núcleo a los cables . El filtro de núcleo reduce la interf erencia. 1 Libere las trabas de los e xtremos del filtro de núcleo . 2 P ase el cable por el filtro de núcleo , dejando 3 cm aprox. de cab le entre el enchufe del[...]

  • Страница 70

    PREP ARA TIVOS 14 ES MasterP age: Left Para e xtraer la bater í a Deslice hacia arriba la batería al tiempo que presiona PUSH B A TT . para soltarla. * Suministrada NOT AS: ● Este producto inc luye tecnolog í a patentada y otras tecnolog í as privadas, y s ó lo funciona con bater í a de datos JVC. Utilice las bater í as recargables BN-VF70[...]

  • Страница 71

    ES 15 PREP ARA TIVOS MasterP age: Star t_Right PREP ARA TIVOS Uso con alimentación de CA Siga el paso 4 de “Carga de la batería”. NOT A: El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alter na de 110 V a 240 V . Sobre las baterías ¡ PELIGRO! No intente desmontar las baterí[...]

  • Страница 72

    PREP ARA TIVOS 16 ES MasterP age: Left Operación relacionada con la alimentación Cuando el interruptor de alimentación está ajustado en “REC”, también puede encender y apagar la videocámara abriendo y cerrando el monitor LCD o desplegando y plegando el visor . INFORMA CI Ó N: Las explicaciones que vienen a contin uación en este manual p[...]

  • Страница 73

    ES 17 PREP ARA TIVOS MasterP age: Star t_Right PREP ARA TIVOS 1 Ajuste la correa de velcro . ● Antes de hacer el ajuste, quite cualquier etiqueta de seguridad que esté adherida al velcro . 2 P ase su mano derecha por el lazo y agarre la empuñadura. 3 Adapte los dedos de la mano a la empuñadura, para manejar con f acilidad el botón de inicio/p[...]

  • Страница 74

    PREP ARA TIVOS 18 ES MasterP age: Left La videocámara debe encenderse para colocar o expulsar una cinta. 1 Deslice y mantenga presionado OPEN/ EJECT en la dirección de la flecha, y a continuación abra la tapa del portacintas hasta que se abra completamente. El portacintas se abre automáticamente. ● No toque las piezas internas. 2 Inser te o [...]

  • Страница 75

    MasterP age: Video_Heading0_Right ES 19 GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO GRABA CIÓN DE VÍDEO NOT A: Antes de continuar , aplique los siguientes procedimientos: ● Alimentación (  p. 13) ● Carga de una cinta (  p. 18) 1 Extraiga la tapa del objetiv o . (  p. 12) 2 Abra por completo el monitor LCD . 3 Ajuste el interruptor VIDEO/ME[...]

  • Страница 76

    GRABA CIÓN DE VÍDEO 20 ES MasterP age: Left Zoom Producir el efecto de ampliación/reducción o un cambio instantáneo en el porcentaje de la imagen. Ampliaci ó n Deslice la palanca del zoom motorizado hacia la “T”. Reducci ó n Deslice la palanca del zoom motorizado hacia la “W”. ● Cuanto más se desplaza la palanca del zoom motorizad[...]

  • Страница 77

    MasterP age: Advan_Heading0_Right GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO ES 21 NOT AS: ● El código de tiempo no puede reajustarse. ● Durante el av ance rápido y el rebobinado, la indicación del código de tiempo no se mue ve suav emente. ● El código de tiempo se muestra solamente cuando “CÓD .TIEMPO” se ajusta en “ON”. (  p. 34)[...]

  • Страница 78

    REPRODUCCIÓN DE VÍDEO 22 ES MasterP age: Left Búsqueda rápida P er mite la búsqueda de alta velocidad en cualquier dirección durante la reproducción de vídeo . 1) Durante la reproducción, pulse ¡ para búsqueda hacia adelante, o 1 para búsqueda hacia atrás. 2) P ara reanudar la reproducción normal, pulse 6 . ● Durante la reproducció[...]

  • Страница 79

    ES 23 REPRODUCCIÓN DE VÍDEO MasterP age: Star t_Right GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO 1 1 1 1 Amar illo a VIDEO IN (Se conecta cuando su TV/grabadora de vídeo sólo tiene conectores de entrada A/V .) 2 2 2 2 Rojo a AUDIO R IN* 3 3 3 3 Blanco a AUDIO L IN* * No es necesario para ver solamente imágenes fijas. 1 Compruebe que todos los equip[...]

  • Страница 80

    REPRODUCCIÓN DE VÍDEO 24 ES MasterP age: Left El mando a distancia totalmente funcional puede hacer funcionar esta videocámara desde cier ta distancia, así como realizar las operaciones básicas (reproducción, parada, pausa, avance rápido y rebobinado) de su grabadora de vídeo. T ambién per mite utilizar funciones de reproducción adicional[...]

  • Страница 81

    ES 25 REPRODUCCIÓN DE VÍDEO MasterP age: Star t_Right GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO . Reproducción en cámara lenta Durante la reproducción normal de vídeo, pulse SLO W ( o ) )dur ante másdeunos 2 segundos. ● Después de unos 10 minutos, se reanuda la reproducción normal. ● P ara hacer una pausa en la reproducción a cámara lenta[...]

  • Страница 82

    MasterP age: Heading0_Left 26 ES GRABA CIÓN DSC Puede utilizar su videocámara como cámara fija digital para hacer instantáneas. Las imágenes fijas se guardan en la tarjeta de memoria. NOT A: Antes de continuar , aplique los siguientes procedimientos: ● Alimentación (  p. 13) ● Carga de una tarjeta de memoria (  p. 18) 1 Extraiga l[...]

  • Страница 83

    ES 27 MasterP age: Star t_Right GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGIT AL (DSC) REPRODUCCIÓN DSC Las imágenes tomadas con la videocámara se numeran automáticamente y se guardan por orden numérico en la tarjeta de memoria. Puede ver las imágenes guardadas de una en una, como si hojeara un álb um de fotos . 1 Cargue una tarjeta de me[...]

  • Страница 84

    MasterP age: Heading0_Left 28 ES OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJ A DIGIT AL Al restaurar el nombre de archiv o , se creará una nue va carpeta. Los nuev os archivos que va ya a crear se guardarán en la nue va carpeta. Es conv eniente separar los nuev os archivos de los archivos creados con anterioridad. 1 Siga los pasos 1 – 3 de “Reproducci?[...]

  • Страница 85

    ES 29 OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJ A DIGIT AL MasterP age: Star t_Right GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGIT AL (DSC) Los archivos pre viamente almacenados pueden eliminarse de uno en uno o todos a la vez. 1 Siga los pasos 1 – 3 de “ Reproducci ó n normal de las im á genes ” (  p. 27). 2 Pulse MENU . Aparece la pantalla [...]

  • Страница 86

    OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJ A DIGIT AL 30 ES MasterP age: Left Para imprimir mediante selección de imágenes fijas y número de copias 1 Siga los pasos 1 – 3 de “ P ara impr imir todas las im á genes fi jas (una impresi ó n por cada una) ” . (  p. 29) 2 Pulse 4 o 3 para seleccionar “ ACTU AL ” , y pulse SET o 2 . Aparece la [...]

  • Страница 87

    ES 31 MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO Esta videoc á mara est á equipada con un sistema de men ú s de informaci ó n en pantalla, f á cil de usar, que simpli fi ca muchas de las con fi guraciones m á s detalladas de la videoc á mara. (  p . 31 – 35) 1 Para los men ú s de grabaci ó n de [...]

  • Страница 88

    MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO 32 ES MasterP age: Left FUNCI Ó N Los siguientes ajustes son operativ os cuando el interruptor se posiciona en “ REC ” . [ ] = Preajuste de f á brica (  p . 40), “ Efectos de reemplazo (cortinilla) o fundido de imagen ” (  p . 41), “ Programa AE, efectos y ef ectos de obturaci ó n ” (  p . 4[...]

  • Страница 89

    ES 33 MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS [FO T O] : Modo fotogra fi ado LENT O : Modo de c á mara lenta en directo Pa ra m á s detalles sobre el procedimiento , consulte “ C á mara lenta en directo ” (  p. 36) y “ Fotog ra fi ado (P ara grabaciones de v í deo) ” (  p . 37). * Disponi[...]

  • Страница 90

    MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO 34 ES MasterP age: Left INDICA CIONES C Á MARA ● Los ajustes del men ú pueden ser cambiados s ó lo cuando el interruptor de alimentaci ó n es puesto en “ REC ” . ● La con fi guraci ó n de INDICA CIONES C Á MARA excepto “ BRILLO ” i “ LANGU AGE ” son solamente efectiv as durante la grabaci ó [...]

  • Страница 91

    ES 35 MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS [ ] = Preajuste de f á brica MODO A UDIO y NARRACI Ó N Durante la reproducci ó n de la cinta, la videoc á mara detecta el modo de sonido en que se realiz ó la grabaci ó n y reproduce dicho sonido . Seleccione el tipo de sonido con el que desea acompa ñ ar [...]

  • Страница 92

    MasterP age: Heading0_Left 36 ES FUNCIONES DE GRAB A CIÓN La luz LED se puede utilizar para iluminar el motivo en la oscuridad durante la grabaci ó n de v í deo o la toma con c á mara fi ja digital (DSC). 1 Pulse LIGHT repetidamente para cambiar la con fi guraci ó n. OFF : Apaga la luz. ON : La luz est á siempre encendida. (Aparece .) AU TO[...]

  • Страница 93

    ES 37 FUNCIONES DE GRABA CIÓN MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS Proporciona a sujetos o zonas oscur as mayor claridad incluso de la que tendr í an en condiciones de b uena iluminaci ó n natural. A unque la imagen grabada no sale granulosa, puede parecer estrobosc ó pica debido a la lenta velocidad de obtur aci ó n. 1 Ajuste el int[...]

  • Страница 94

    FUNCIONES DE GRABA CIÓN 38 ES MasterP age: Left Se recomienda el control de e xposici ó n manual en las siguientes situaciones: ● Cuando se fi lme con iluminaci ó n trasera o cuando el fondo sea demasiado claro . ● Cuando se fi lme sobre un fondo natur al re fl ectante, por ejemplo en la pla ya o esquiando . ● Cuando el fondo sea m uy o[...]

  • Страница 95

    ES 39 FUNCIONES DE GRABA CIÓN MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS La compensaci ó n de contraluz proporciona r á pidamente m á s claridad al sujeto. En la operaci ó n simple, la funci ó n de compensaci ó n de contraluz abrillanta la porci ó n oscurecida del motivo incrementando la exposici ó n. 1 Ajuste el interruptor de aliment[...]

  • Страница 96

    FUNCIONES DE GRABA CIÓN 40 ES MasterP age: Left Ajuste manualmente el balance del blanco cuando fi lme bajo distintos tipos de iluminaci ó n. 1 Ajuste el interruptor de alimentaci ó n en “ REC ” . 2 Ajuste el modo de grabaci ó n a “ ” . (  p. 15) 3 Coloque una hoja de papel blanco normal frente al sujeto . Ajuste el zoom o col ó qu[...]

  • Страница 97

    ES 41 FUNCIONES DE GRABA CIÓN MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS 1 Ajuste el interruptor de alimentaci ó n en “ REC ” . 2 Ajuste el modo de grabaci ó n a “ ” . (  p. 15) 3 Ajuste “ EFECT O ” , “ PROGRAMA AE ” o “ OBTUR. ” en men ú FUNCI Ó N. (  p . 31) ● El men ú EFECT O, PROGRAMA AE o OBTUR. desaparece[...]

  • Страница 98

    MasterP age: Heading0_Left 42 ES EDICIÓN 1 1 1 1 Amar illo a VIDEO IN 2 2 2 2 Rojo a AUDIO R IN 3 3 3 3 Blanco a AUDIO L IN Para usar esta videoc á mara como reproductor 1 T al como se indica en las ilustraciones, conecte la videoc á mara y los conectores de entrada de la grabador a de v í deo . 2 Inicie la reproducci ó n en la videoc á mara.[...]

  • Страница 99

    ES 43 EDICIÓN MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS T ambi é n es posible copiar escenas gr abadas desde la videoc á mara a otro aparato de v í deo equipado con un conector D V . Dado que se env í a una se ñ al digital, el deterioro de imagen o de sonido es m í nimo o ine xistente. Para usar esta videoc á mara como repr oductor 1 C[...]

  • Страница 100

    EDICIÓN 44 ES MasterP age: Left [A] Uso de un cable USB Se puede hacer lo siguiente: ● T ransferir las im á genes fi jas guardadas en una tarjeta de memoria a un PC. [B] Uso de un cable DV T ambi é n es posible transf er ir im á genes fi jas o en movimiento a un PC con un conector D V utilizando el software suministrado , el software inclui[...]

  • Страница 101

    ES 45 EDICIÓN MasterP age: Star t_Right FUNCIONES A VANZADAS La pista de audio se puede personalizar solamente cuando se graba en los modos de 12 BITS y SP . (  p . 32) ● Use el mando a distancia suministrado . 1 Reproduzca la cinta para localizar el punto donde se inicia la edici ó n y luego pulse P AUSE ( 8 ). 2 Manteniendo pulsado A. DUB [...]

  • Страница 102

    MasterP age: Heading0_Left 46 ES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el problema sigue e xistiendo despu é s de seguir los pasos indicados en el siguiente cuadro , consulte con su distribuidor JVC m á s pr ó ximo . Alimentación ● La fuente de alimentaci ó n no est á correctamente conectada. ➜ Conecte bien el adaptador de CA. (  p. 14) ● La bat[...]

  • Страница 103

    ES 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MasterP age: Star t_Right REFERENCIAS ● La fuente de luz o el sujeto no incluye el b lanco. O hay div ersas fuentes de luz detr á s del sujeto. ➜ Busque un sujeto blanco y componga la toma de modo que tambi é n aparezca en el encuadre. (  p. 37, 40) ● La toma se realiz ó en condiciones de contraluz. ➜ Puls[...]

  • Страница 104

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 48 ES MasterP age: Left ➜ Presione varias veces m á s sobre la tarjeta de memoria. (  p. 18) ● El visor se despliega y “ PRIORID AD ” se pone en “ VISOR ” . ➜ V uelva a plegar el visor o ponga “ PRIORID AD ” en “ LCD ” . (  p. 19, 31, 33) ● La con fi guraci ó n de brillo del monitor LCD es dem[...]

  • Страница 105

    ES 49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MasterP age: Star t_Right REFERENCIAS ● Aparece si se intenta la edici ó n por inserci ó n en una cinta grabada en modo LP . (  p . 45) ● Aparece si se presiona INSERT ( ) en el mando a distancia cuando la leng ü eta de protecci ó n contra borrado est á ajustada en “ SA VE ” . (  p. 45) ● Aparece si[...]

  • Страница 106

    MANTENIMIENTO DEL USU ARIO 50 ES MasterP age: Left Antes de proceder a la limpieza, apague la videoc á mara y saque la bater í a y el adaptador de CA. Para limpiar el e xterior P ase con cuidado un trapo suav e. Ponga el trapo en jab ó n suav e diluido y esc ú rralo bien para eliminar la suciedad profunda. Luego , pase un trapo seco . Para limp[...]

  • Страница 107

    ES 51 MasterP age: Star t_Right REFERENCIAS PRECA UCIONES Adaptador de CA Cuando emplea el adaptador de CA en á reas que no sean EE.UU . El adaptador de CA suministrado tiene una funci ó n de selecci ó n autom á tica de tensi ó n en la escala de corriente alter na de 110 V a 240 V . USO DEL ENCHUFE AD APT ADOR DE CA En caso de conectar el cabl[...]

  • Страница 108

    PRECA UCIONES 52 ES MasterP age: Left T arjetas de memoria P ara utilizar y almacenar correctamente sus tarjetas de memoria, lea las siguientes precauciones: ● Durante el uso ... aseg ú rese de que la tarjeta de memoria tiene la marca SD o MultiMediaCard. ... al insertar la, compruebe que la tarjeta de memoria est á colocada correctamente. ● [...]

  • Страница 109

    ES 53 PRECA UCIONES MasterP age: Star t_Right REFERENCIAS Cómo utilizar un CD-ROM ● T enga cuidado para no ensuciar o ray ar la super fi cie re fl ectante (opuesta a la super fi ce impresa). No escr iba nada ni pegue ninguna etiqueta en ninguna de sus super fi cies. Si el CD- ROM se ensucia, se debe limpiar con cuidado con un trapo suav e, h[...]

  • Страница 110

    MasterP age: Heading0_Left 54 ES ESPECIFICA CIONES Videocámara Fuente de alimentaci ó n el é ctrica CC 11 V (Con adaptador de CA) CC 7,2 V (Con bater í a) Consumo el é ctrico Aprox. 2,8 W (3,0 W*) (Monitor LCD desconectado , visor conectado) Aprox. 3,2 W (3,4 W*) (Monitor LCD conectado , visor desconectado) Aprox. 6,5 W (M á ximo; cuando se c[...]

  • Страница 111

    ES 55 MasterP age: Star t_Right TÉRMINOS A Adaptador de CA ........................................... 15 Ajuste DPOF (Digital Print Order Format) ............................................. 29, 30 Ajustes de fecha/hora .................................... 16 B Balance del blanco ........................................ 40 Bater í a ...........[...]

  • Страница 112

    MasterP age: BackCover SP US Impreso en Malasia 0206ASR-NF-VM © 2006 Victor Company of Japan, Limited Back cov er GR-D371U GR-D371US_ES.book Page 56 Tuesday, August 29, 2006 9:07 AM[...]