Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
MP3 Docking Station
JVC NX-PN10
31 страниц 1.62 mb -
MP3 Docking Station
JVC GV-DS1
68 страниц 1.66 mb -
MP3 Docking Station
JVC 0397MKV*UN*YP
68 страниц 1.66 mb -
MP3 Docking Station
JVC 0809DUMMDWJMM
1 страниц 0.21 mb -
MP3 Docking Station
JVC GV-DS1U
68 страниц 1.68 mb -
MP3 Docking Station
JVC LYT0002-0J9A
68 страниц 1.31 mb -
MP3 Docking Station
JVC LVT2083-003A
1 страниц 0.21 mb -
MP3 Docking Station
JVC AC-RS5UJ
1 страниц 0.21 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC GV-DS1U. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC GV-DS1U или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC GV-DS1U можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC GV-DS1U, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции JVC GV-DS1U должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC GV-DS1U
- название производителя и год производства оборудования JVC GV-DS1U
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC GV-DS1U
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC GV-DS1U это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC GV-DS1U и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC GV-DS1U, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC GV-DS1U, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC GV-DS1U. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
GV-DS1 JLIP VIDEO CAPTURE DOCKING STATION GV-DS1 BASE DE MONTAGE A CAPTURE VIDEO JLIP ENGLISH FRANÇAIS INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI LYT0002-0M1B COPYRIGHT© 1997 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. U/U ( C ) Printed in Japan 0397MKV * UN * YP JV C COMP ANY OF AMERIC A DIVISION OF US JVC CORP . 41 Slater Drive, Elmwood Park, N.J. 07407 JV [...]
-
Страница 2
2 PRECAUTIONS DE SECURITE A TTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, NE P AS DEMONTER LE CAPOT (OU L ’ARRIERE). AUCUNE PIECE INTERIEURE N’EST A REGLER P AR L ’UTILISATEUR. SE REFERER A UN AGENT QUALIFIE EN CAS DE PROBLEME. A VERTISSEMENT : POUR EVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE P AS EXPOSER L ’APPAREIL A LA PLU[...]
-
Страница 3
3 • Ne pas boucher les ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, une couverture ou sur d’autres surfaces similaires. • Ne pas placer l’appareil dans une installation incorporée comme dans une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation correcte soit prévue ou que ce soit conforme aux instructions du fabricant[...]
-
Страница 4
4 DEP ANNAGE 1. Dépannage Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou montre un net changement dans ses performances et que vous ne pouvez pas revenir à un fonctionnement normal en suivant la procédure détaillée du mode d’emploi, n’essayez pas de réparer par vous-mêmes, ouvrir ou démonter les capots peut vous exposer à des tensi[...]
-
Страница 5
5 PRÉCAUTIONS À OBSERVER Si vous remarquez de la fumée ou une odeur particulière venant de la base de montage à capture vidéo la débrancher IMMÉDIATEMENT . Utiliser la base de montage à capture vidéo dans ces conditions pourrait produire un incendie ou présenter des risques d’électrocution. Contactez votre revendeur JVC. NE P AS tente[...]
-
Страница 6
6 PRÉCAUTIONS À OBSERVER (Suite) Comment manipuler un disque CD-ROM ● Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d'étiquette sur une face ou l'autre. Si le CD-ROM devient sale, l'essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l'extérieur e[...]
-
Страница 7
7 PRINCIP ALES CARACTÉRISTIQUES Logiciel de capture vidéo JLIP (JLIP Video Capture) ( Z pg. 12 – 39) L ogiciel de capture vidéo JLIP Ce logiciel est décrit dans le présent manuel. Fonction de capture vidéo Les images vidéo provenant de sources vidéo, telles que des camescopes ou des magnétoscopes, peuvent être saisies comme images fixes[...]
-
Страница 8
8 SOMMAIRE PRINCIP ALES CARACTÉRISTIQUES 7 APPLICA TIONS ÉVOLUÉES 10 COMMANDES ET CONNECTEURS 11 BRANCHEMENTS (En utilisant le logiciel de capture vidéo JLIP) 1 2 INTRODUCTION 14 INST ALLA TION (L ogiciel de capture vidéo JLIP) 15 COMMENT OUVRIR LE PROGRAMME 16 Préparatifs .................................................................... 1[...]
-
Страница 9
9 LOGICIEL DE LECTURE JLIP (JLIP PLA YER) 34 Utilisation des données du logiciel JLIP PLA YER ......................... 34 Sauvegarde des données du logiciel JLIP PLA YER ........................ 35 GUIDE DE DÉP ANNAGE 36 LISTE DES MESSAGES D'ERREUR 38 SECTION LOGICIEL JLIP PLA YER 41 RACCORDEMENTS (Logiciel de lecture JLIP) 42 Pour raccord[...]
-
Страница 10
10 APPLICA TIONS ÉVOLUÉES Création d'index de titre pour votre collection vidéo Des images d'index de titre peuvent être saisies parmi vos enregistrements favoris à intervalles de 30 minutes, 1 heure, 1,5 heure, etc. en faisant appel au mode saisie à intervalle. Imprimez les images d'index ainsi saisies grâce à votre imprima[...]
-
Страница 11
11 COMMANDES ET CONNECTEURS Les commandes et connecteurs marqués * peuvent être utilisés uniquement lorsque le camescope numérique GR-DVM1 est fixé. Pour des détails sur son fonctionnement, lire le mode d'emploi du camescope. * Connecteur MUL TI • La base de montage peut être raccordée au GR-DVM1 par ce connecteur .Ne jamais le to[...]
-
Страница 12
12 BRANCHEMENTS (En utilisant le logiciel de capture vidéo JLIP n Pour la sécurité, bien s'assurer que l'alimentation de tous les appareils est coupée avant d'effectuer des branchements. n Les images vidéo seront affichées sur l'écran LCD du GR-DVM1. V ous ne pouvez pas voir les images sur l'écran de l'ordinate[...]
-
Страница 13
13 JLIP Câbles 4 pôles de 3.5 mm de diamètre (fournis) Base de montage à capture vidéo Camescope numérique Adaptateur secteur/ chargeur Filtre ferrite V ers connecteur CAPTURE EXT IN/PRINTER Câble CC (fourni) Filtre ferrite Câble AUDIO/VIDEO (fourni) V ers prise JLIP V ers prise de sortie CC Filtre ferrite Au[...]
-
Страница 14
14 Que permet ce logiciel de capture vidéo? Ce logiciel de capture vidéo est un type de programme d'application qui vous permet de saisir des images vidéo, provenant de camescopes ou de magnétoscopes, et de les mémoriser dans un ordinateur personnel, fonctionnant selon le système d'exploitation Windows T . La transmis- sion des imag[...]
-
Страница 15
15 INST ALLA TION (Logiciel de capture vidéo JLIP) WINDOWS T 95 Consultez le manuel de Windows T 95 ou celui de votre ordinateur pour des détails sur les opérations de base de Windows T 95. Procédure d'installation *Lancement du programme de configuration... 1 Lancez Windows T 95 • Fermer toute autre application qui serait en service. 2 [...]
-
Страница 16
16 COMMENT OUVRIR LE PROGRAMME Le logiciel de capture vidéo peut être lancé de la même manière que tout autre programme travaillant sous Windows. Cependant, les démar ches sont légèrement différentes selon que vous utilisez Windows T 3.1 ou W indows T 95. Préparatifs • Mettez votre ordinateur sous tension. • Appuyez sur l'interru[...]
-
Страница 17
17 INITIALISA TION INITIALISA TION DE JLIP La première fois que vous lancez le logiciel de capture vidéo, une initialisation JLIP est nécessaire. Ceci définira lequel des ports COM (connecteur sur lequel le câble RS-232C est branché) de l'ordinateur sera raccordé à la base de montage à capture vidéo JLIP GV-DS1. La fenêtre d'in[...]
-
Страница 18
18 SÉLECTION DES APP AREILS 6 . La fenêtre " Device Selection " apparaît, indiquant les appareils JLIP . 7 . Cliquez le nom de l'appareil souhaité. •Le mot " VCRCAMERA " apparaît dans le cadre VCR pour indiquer que l'appareil source vidéo est maintenant en service. •Le mot " MODULE " apparaît dans [...]
-
Страница 19
19 COMMENT REFERMER LE PROGRAMME Cliquez deux fois le bouton de menu de contrôle sous Windows 3.1 ou cliquez " Exit " sur le menu " File ". Sur Windows 95, cliquez simplement le bouton de fermeture. Si vous essayez de clore le programme alors qu'aucune image n'est mémorisée, le message " The album has not been [...]
-
Страница 20
20 FONCTIONNEMENT DU P ANNEAU FENÊTRE DU P ANNEAU PRINCIP AL 01 00:01:23:12 02 00:02:17:21 03 00:07:01:19 06 00:39:03:11 07 00:47:53:03 08 05 00:20:39:18 04 00:37:05:06 --:--:--:-- JLIP File Edit Set-up Window Help INPUT MEMORY TRANSFER CAPTURE JLIP Video Capture [–Untitled Folder–] (Untitled) 2. Boutons de contrôle 3. Zone d'af fich[...]
-
Страница 21
21 02 00:02:17:21 03 00:07:01:19 04 00:37:05:06 File Edit Set-up Window Help JLIP Video Capture New Album Open Album Save Album Open JLIP (jlp) File Save As JLIP (jlp) File Save Image As… Exit Ctrl+S Ctrl+A INPUT MEMORY 3 Zone d'affichage d'image A chaque pression sur le bouton CAPTURE, une image est saisie par cet a[...]
-
Страница 22
22 Set-up Capture Mode Image Format Device Change Initialize ID Change Counter Reset Edit Transfer the Index Image Transfer the Full Image Modify… Delete Del File New Album Open Album Save Album Open JLIP (jlp) File Save As JLIP (jlp) File Save Image As… Exit Ctrl+S Ctrl+A FONCTIONNEMENT DU P ANNEAU (Suite) [...]
-
Страница 23
23 Help Contents About JLIP Video Capture F1 00:01:23:12F I VCR Capture Transfer Window Arrange Index VCR Modèles de magnétoscopes utilisables sur la fenêtre de fonctionnement Magnétoscope (compatibles avec JLIP). T ouche Recherche avant/avance rapide Affichage de compteur T ouche Lecture T ouche Ralenti A vant Remarque : Remise du compte[...]
-
Страница 24
24 CAPTURE VIDEO CAPTURE D'IMAGES VIDÉO T rois modes de capture sont disponibles: Step by Step, Program et Interval. Les deux derniers modes ne sont disponibles qu'en cas de connexion à une source vidéo compatible JLIP . Le mode de capture Step by Step doit être utilisé pour capter des images d'une source vidéo non équipée d&[...]
-
Страница 25
25 Set-up Capture Mode Image Format Device Change Initialize ID Change Counter Reset Step by Step Automatic File Edit Set-up Window TRANSFER CAPTURE JLIP Video Capture CAPTURE MANUELLE (STEP BY STEP) Utilisez le mode de capture manuelle quand vous désirez: • saisir des images d'un appareil de sour ce vidéo sans connecte[...]
-
Страница 26
26 CAPTURE VIDEO (Suite) CAPTURE AUTOMA TIQUE La capture vidéo automatique est disponible uniquement quand un appareil de source vidéo compatible JLIP est raccordé. Il existe deux types de capture automatique: le mode Programme et le mode Intervalle. V ous pouvez gagner du temps par ces modes car , une fois que les réglages initiaux sont mémor[...]
-
Страница 27
27 00:01:23:12F I VCR Capture Transfer 4 Sur la barre de menu, cliquez " W indows " — " VCR " pour appeler la fenêtre de fonctionnement VCR . 5 Faites fonctionner l'unité sour ce vidéo via la fenêtre de fonctionnement VCR et cliquez le bouton "Capture" pour saisir l'image vidéo voulue. 6 Cliquez le bou[...]
-
Страница 28
28 CAPTURE VIDEO (Suite) Set-up Capture Mode Image Format Device Change Initialize ID Change Counter Reset Step by Step Automatic 00:01:23:12F I VCR Capture Transfer CAPTURE À INTERV ALLE Le mode Capture à intervalle convient particulièrement bien pour la saisie d'images à intervalles déterminés sur une unité source v[...]
-
Страница 29
29 RÉGLAGE DU FORMA T D'IMAGE Set-up Capture Mode Image Format Device Change Initialize ID Change Counter Reset SÉLECTION D'UN FORMA T D'IMAGE Sous " Image Format ", vous pouvez spécifier le format de l'image complète et le mode de capture. 1 Sur la barre de menu, cliquez " Set-up " — &q[...]
-
Страница 30
30 CHANGEMENT DE LA V ALEUR DU COMPTEUR Si vous désirez remplacer une image saisie par une autre, vous pouvez saisir la nouvelle en changeant la valeur du compteur . DÉMARCHES COMPLÉMENT AIRES 1 Cliquez le cadre d'affichage d'image du numéro d'index que vous souhaitez changer . •Le cadre prend un bord vert. 2 Ouvrez la barre de[...]
-
Страница 31
31 EFF ACEMENT D'IMAGE INDEXÉE ET D'IMAGE COMPLETE V ous pouvez éliminer n'importe quelle image saisie, les données d'image indexée (80 x 60 pixels) et les données d'image complète (640 x 480 pixels) sont effacées. 1 Cliquez le cadre d'affichage d'image que vous désirez effacer . •Le cadre prend un bord [...]
-
Страница 32
32 SAUVEGARDE DES IMAGES CRÉA TION D'UN NOUVEAU DOSSIER Créer un nouveau dossier (répertoire) est une bonne idée lors de la saisie d'une image sur une autre bande vidéo. 1 Ouvrez la barre de menu et cliquez " File " — " New Album ". •La zone d'affichage d'image est régénérée. •Si les données d[...]
-
Страница 33
33 OUVERTURE D'INDEX File Save Image As… Exit Ctrl+S Ctrl+A New Album Open Album Save Album Open JLIP (jlp) File Save As JLIP (jlp) File 1 Ouvrez la barre de menu et cliquez " File " — " Open Album ". •La fenêtre " Open Album " apparaît. 2 Sélectionnez un nom de dossier (répertoire). [...]
-
Страница 34
34 LOGICIEL DE LECTURE JLIP (JLIP Player) UTILISA TION DES DONNÉES DU LOGICIEL JLIP PLA YER La base de montage à capture vidéo GV -DS1 permet de saisir des données du logiciel de lecture JLIP à un point d'entrée de montage, correspondant à une valeur préréglée sur le compteur . Préparatifs •Assurez-vous que tous les composants son[...]
-
Страница 35
35 SAUVEGARDE DES DONNÉES DU LOGICIEL JLIP PLA YER Les données provenant de cet appareil peuvent être converties en fichiers de données du logiciel JLIP Player . Si des données d'image indexée sont mémorisées comme fichier pour le logiciel JLIP Player , il est possible d'imprimer le fichier par l'imprimante vidéo GV -PT1, GV[...]
-
Страница 36
36 GUIDE DE DÉP ANNAGE Difficulté — — 23 1 1 – 13 19 18 — 23 — Page Pas de résultat après avoir cliqué les boutons Input Select/Memory . L'image de l'appareil vidéo n'est pas affichée sur le téléviseur raccordé. L'unité vidéo ne fonctionne pas quand on clique "Window" — "VCR" sur la ba[...]
-
Страница 37
37 Difficulté — 25 – 28 30 26 — 18 29 Page L'affichage du compteur apparaît dans le cadre d'affichage d'image même quand aucune bande n'est installée dans l'unité vidéo. Impossible de saisir les données vidéo correspondant à la valeur du compteur . Impossible de ramener le compteur à zéro. La saisie program[...]
-
Страница 38
38 LISTE DES MESSAGES D'ERREUR v Cause possible: m Action pr oposée: Message COM port is not available. Connected device not found. Battery depleted. Stop transfer ? (Y es/ No) Error — T ransfer halted. v Pas de connexion au port COM défini par Initialisation de JLIP . m Vérifiez le numéro du port COM et le connecteur et essayez une nouv[...]
-
Страница 39
39 v Cause possible: m Action pr oposée: Message Execute after playing back the VCR. Not enough disk space is available. Communication error . Check the capture device. v L'unité vidéo n'est pas en mode de lecture pendant la capture à intervalle. m Cliquez " OK ", réglez l'unité vidéo en mode de lecture et cliquez un[...]
-
Страница 40
40 MEMO[...]
-
Страница 41
41 SECTION LOGICIEL JLIP PLA YER q Le fichier Readme.TXT fournit des informations complémentaires pour le réglage et des informations qui ne sont pas indiquées dans le mode d’emploi. Veuillez lire le fichier avant d’installer le logiciel fourni. q V ous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni su[...]
-
Страница 42
42 RACCORDEMENTS (Logiciel de lecture JLIP) POUR RACCORDER UNE SOURCE VIDÉO A VEC CONNECTEUR JLIP OU UNE IMPRIMANTE VIDÉO n Ne pas oublier de mettre tous les appareils à raccorder hors tension avant de faire les raccordements. n Lors du branchement du câble fourni, veiller à brancher la fiche avec filtre ferrite sur la base de montage à captu[...]
-
Страница 43
43 JLIP A la prise de sortie S-V idéo A la prise de sortie vidéo Câble vidéo Raccorder au téléviseur TV Raccorder au téléviseur Magnétoscope JVC A la prise de pause télécommandée V ers prise d’entrée vidéo Brancher ce câble si le magnétoscope est muni d'un connecteur d'entrée S-V idéo A la prise JLIP Filtre ferrite Cam[...]
-
Страница 44
44 INTRODUCTION Que signifie JLIP? JLIP*, les initiales de "Joint Level Interface Protocol", est un nouveau protocole de communica- tion qui permet à des appareils audiovisuels munis d'une borne JLIP d'être contrôlés par un ordinateur personnel. * est une mar que déposée de JVC. Configuration minimum nécessaire ● Compat[...]
-
Страница 45
45 INST ALLA TION (Logiciel de lecture JLIP) WINDOWS T 95 Consultez le manuel de Windows T 95 ou celui de votre ordinateur pour des détails sur les opérations de base de Windows T 95. Procédure d'installation *Lancement du programme de configuration... 1 Lancez Windows T 95 • Fermer toute autre application qui serait en service. 2 Install[...]
-
Страница 46
46 LANCEMENT DU LOGICIEL DE LECTURE JLIP Lancement du logiciel de lecture JLIP 1 PRÉP ARER LES APP AREILS Mettre les appareils en mar che et régler la molette d'alimentation du camescope pour la lecture. 2 ACCÉDER À "MOVIE PLA YER" Cliquer deux fois sur l'icône MOVIE PLA YER. La boîte de dialogue de sélection du port sér[...]
-
Страница 47
47 •Le message d'erreur " No devices detected to connect. Power ON all devices in system. " apparaît dans les cas suivants . . . ... Quand un mauvais numéro de port est sélectionné. ... Si le raccordement n'est pas correct. ... Quand le numéro d'identification de l'appareil est déjà utilisé. ... Si l'app[...]
-
Страница 48
48 MOVIE PLA YER FILE POWER PROGRAM PLAYBACK COUNTER Non Drop MEMO ID SCENE CUT IN CUT OUT START SCENE ELAPSED TIME 00:00:00:00F IN/OUT OFF ON MODE STILL PLAY SEARCH SLOW FF REW 00:00:00:00F 06 File Video Printer Help Edit TOUCHES ET AFFICHAGES DE LA FENÊTRE "MOVIE PLA YER" Système à saut d'image** Ce système aj[...]
-
Страница 49
49 1. Système compteur • Le GR-DVM1 utilise le système à saut d'image**. 2. Af fichage du compteur de bande • Affiche la position réelle de la bande. ex. 00: 01: 45: 10F (Heures : Minutes : Secondes : Images) 3. Numéro d'identification • Affiche le numéro d'identification de l'appareil sélectionné. 4. Nom de fichie[...]
-
Страница 50
50 OPÉRA TIONS DE BASE Réglage des points d'entrée/sortie 1 LIRE SUR LE MONITEUR TV Cliquer sur © . L'image de lecture apparaît sur le moniteur TV . 2 RÉGLER LES POINTS D'ENTRÉE/ SORTIE DE COUPE Sélectionner "Set Function" du menu "Edit" dans la fenêtre Movie Player et sélectionner "Edit T ape"[...]
-
Страница 51
51 Lecture d'une scène programmée 1 SÉLECTIONNER LA SCÈNE Cliquer sur la ligne où les pointsd'entrée/ sortie de coupe à visualiser sont affichés et cette ligne sera mise en contraste. 2 LANCER LA LECTURE Cliquer sur " SCENE ". •Le camescope atteint la scène en allant à un point avant le point d'entrée de coupe [...]
-
Страница 52
52 OPÉRA TIONS DE BASE (Suite) Copie Il est possible d'enregistrer toutes les scènes programmées sur la bande dans le magnétoscope. La copie est seulement possible quand le GR- DVM1 est raccordé. 1 PRÉP ARER UNE NOUVELLE CASSETTE S'assurer que la languette de protection contre l'effacement est présente. Puis introduire la cass[...]
-
Страница 53
53 MOVIE PLA YER FILE POWER PROGRAM PLAYBACK COUNTER Drop MEMO ID SCENE CUT IN CUT OUT START SCENE ELAPSED TIME 00:10:04:28F IN/OUT OFF ON MODE STILL PLAY SEARCH SLOW FF REW 00:01:33:04F 06 01 02 03 00:01:30:12F 00:07:15:21F 00:15:50:11F 00:03:27:14F 00:10:40:18F 00:20:33:10F File Video Printer Help Edit New O[...]
-
Страница 54
54 OPÉRA TIONS DE BASE (Suite) Ouverture d'un fichier sauvegardé sur disquette 1 INTRODUIRE LA DISQUETTE DANS LE LECTEUR 2 SÉLECTIONNER LE NUMÉRO DE LECTEUR Cliquer sur Ä dans "DRIVE". 3 REGARDER LES NOMS DE FICHIER Ouvrir "tape" dans le répertoire. 4 SÉLECTIONNER UN NOM DE FICHIER Suivre les étapes 2 et 3 dans &quo[...]
-
Страница 55
55 T ransfert d'une scène programmée à une autre position 1 DÉSIGNER LA SCÈNE À TRANSFÉRER Cliquer sur la scène à transférer et choisir " Cut " de " Edit ". •Le message " Scene No. will be deleted. " apparaît. Pour couper , cliquer sur " OK ". 2 DÉFINIR LA POSITION Cliquer sur le numéro de[...]
-
Страница 56
56 Video Printer POWER SELECT PIX STABILIZER OFF ON POSITION ID 20 STORE PRINT SOURCE MEMORY CLOSE STROBE SPEED HIGH LOW 16 4 OFF STROBE SELECTED SAME MULTI-PIX CONTENT Aperture Off ! ! OFF ON TOUCHES ET AFFICHAGES DE LA FENÊTRE "VIDEO PRINTER" Barre de titre 9. T ouche STORE 10.T ouche PRINT et EQ (égalisation) 1 1. T ouche SELECT (sé[...]
-
Страница 57
57 1. T ouche d'alimentation • Met en mar che et à l'arrêt l'appareil. 2. T ouche de position • Sélectionne la position où mémoriser une scène en mémoire pour l'impression d'images multiples. 3. Numéro d'identification • Affiche le numéro d'identification de l'appareil sélectionné. 4. Af fich[...]
-
Страница 58
58 FONCTIONNEMENT DE L'IMPRIMANTE VIDEO (GV -PT1) Impression Avant d'imprimer , ef fectuer la procédure indiquée ci-dessous. ● Raccordement à une source d'image et de son ( Z pages 42 et 43). ● Régler le magnétoscope sur l'entrée externe. ● Régler le téléviseur en mode VIDEO pour que les images de l'imprimant[...]
-
Страница 59
59 Ajustement de l'égalisation de l'image V ous pouvez ajuster l'égalisation de l'image; une caractéristique qui n'est pas disponible sur l'imprimante vidéo elle-même. 1 ACCÉDER À LA FENÊTRE DE DIALOGUE D'ÉGALISA TION D'IMAGE Cliquer sur "EQ" de la fenêtre "V ideo Printer". •La[...]
-
Страница 60
60 FONCTIONNEMENT DE L'IMPRIMANTE VIDEO (GV -PT2) (Suite) Capture automatique Préparatifs • Charger la bande dans l'appareil vidéo. • Convertir les données saisies dans le format du logiciel de lecture JLIP et les sauvegarder ( Z p. 35). • Sélectionner le nom du fichier ( Z p. 54). • Préparer l'impression (se référer a[...]
-
Страница 61
61 3 Cliquer la barre de titre de la fenêtre MOVIE PLA YER pour activer la fenêtre. 4 Sélectionner " Edit " — " Set Function " — " Auto Capture ". 5 Cliquer " ST ART " •Les données vidéo saisies sont d'abord recherchées et mémorisées dans l'imprimante vidéo. •Lorsque les données on[...]
-
Страница 62
62 FONCTIONS A V ANCÉES Changement de numéro d'identification Le numéro d'identification de l'appareil est préréglé en usine comme suit: ex. Camescope: 06 ou 07 Imprimante vidéo: 20 Si plus de deux appareils du même type sont raccordés, les mêmes numéros d'identification existeront et un mauvais fonctionnement peut se[...]
-
Страница 63
63 Changement du nom de l'appareil 1 ACCÉDER À LA FENÊTRE "NAME CHANGE" Choisir " Name Change " de " File " dans la fenêtre MOVIE PLAYER. •La boîte de dialogue "Name Change" apparaît. 2 SELECTIONNER L'APP AREIL Cliquer sur le nom de l'appareil et "CHANGE". •La boîte de dial[...]
-
Страница 64
64 Réglage du décalage entre le point d'entrée de montage mémorisé dans l'ordinateur et celui copié sur le magnétoscope Pendant le montage, le début de la séquence mémorisée dans l'ordinateur peut être perdu ou des images avant la transition choisie pour le point d'entrée de montage peuvent être copiées sur le mag[...]
-
Страница 65
65 EN CAS DE DIFFICUL TÉ v Le port COM utilisé pour le connecteur JLIP n'est pas sélectionné, ou le port COM est sélectionné mais le raccordement est mauvais. m Vérifier le port COM raccordé et le sélectionner sur l'écran "Serial Port Selection" ( Z p. 46). v L'alimentation n'est pas fournie ou le raccordemen[...]
-
Страница 66
66 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PRINCIP ALES BASE DE MONT AGE A CAPTURE VIDÉO JLIP Connecteurs S-V idéo : Sortie Y : 1,0 Vc-c, 75 ohms (sortie S2) C : 0,29 Vc-c, 75 ohms V idéo : Entrée 1,0 Vc-c, 75 ohms (prise à broche) (connecteur CAPTURE INPUT (EXT .)/PRINTER) : Sortie 1,0 Vc-c, 75 ohms (prise à broche) (connecteur de sortie VIDEO) Audio :[...]
-
Страница 67
67 INDEX A Arrange Index ................................... Z p. 31 B Barre de Menu ............................ Z p. 20, 48 Bitmap ........................................ Z p. 24, 29 Bouton Input ..................................... Z p. 20 Bouton Memory ................................ Z p. 20 C Capture automatique .................. Z p. 26, [...]
-
Страница 68
GV-DS1 JLIP VIDEO CAPTURE DOCKING STATION GV-DS1 BASE DE MONTAGE A CAPTURE VIDEO JLIP ENGLISH FRANÇAIS INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI LYT0002-0M1B COPYRIGHT© 1997 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. U/U ( C ) Printed in Japan 0397MKV * UN * YP JV C COMP ANY OF AMERIC A DIVISION OF US JVC CORP . 41 Slater Drive, Elmwood Park, N.J. 07407 JV [...]