Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Camcorder
JVC GR-DVX407
104 страниц 7.28 mb -
Camcorder
JVC GY-DV5000
97 страниц 3.32 mb -
Camcorder
JVC GR-AX410
92 страниц 1.71 mb -
Camcorder
JVC GR-AX957UM
60 страниц 1.38 mb -
Camcorder
JVC GC-FM1AA
27 страниц 0.84 mb -
Camcorder
JVC LYT1196-001A
56 страниц 4.31 mb -
Camcorder
JVC GR-SXM25
56 страниц 1.52 mb -
Camcorder
JVC GY-HM250U
200 страниц 10.93 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC GZ-MG610SE. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC GZ-MG610SE или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC GZ-MG610SE можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC GZ-MG610SE, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции JVC GZ-MG610SE должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC GZ-MG610SE
- название производителя и год производства оборудования JVC GZ-MG610SE
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC GZ-MG610SE
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC GZ-MG610SE это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC GZ-MG610SE и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC GZ-MG610SE, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC GZ-MG610SE, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC GZ-MG610SE. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Sehr geehr te K unden Vielen Dank für den Kauf dieses Camcorders. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und V orsichtsmaßnahmen auf den Seiten 6 und 7 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen. Geachte klanten Wij danken u dat u deze camcorder hebt gekocht. Het is belangrijk d[...]
-
Страница 2
2 GE K urzanleitung V ORSICHT • V erwenden Sie unbedingt Akkus von JVC. Sicherheit und Leistung können nicht garantiert werden, wenn Sie andere Akkus als die von JVC verwenden. Laden Sie den Akku v or der A ufnahme Schalten Sie den Camcorder aus und setzen Sie den Akku ein. Einstellung des Haltegriffes Stellen Sie das Band ein und bef estigen Si[...]
-
Страница 3
3 GE Datu ms-/ Uhrei nste llun g Q Klappen Sie den LCD- Monitor auf, um den Camcorder einzusc halten Ein/Aus-T aste LCD-Monitor R Wählen Sie innerhalb v on 10 Sekunden [JA] • Wenn die Meldung ausgeb lendet wird, drück en Sie die Ein/Aus-T aste mindestens 2 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten, und drück en Sie die T aste dann erneut mind[...]
-
Страница 4
4 GE Videoaufnahme V ORSICHT V or der A ufnahme einer wichtigen Szene empfehlen wir , eine Probeaufnahme zu machen. S Starten Sie die Aufnahme Drück en Sie die T aste ST ART/ST OP zum Star ten der Aufnahme . Drüc ken Sie sie erneut zum Anhalten der Aufnahme . V erbleibender Platz auf der Festplatte Videoqualität Aufnahme- Standby Aufnahme Q Schi[...]
-
Страница 5
5 GE Wiedergabe Bedien vor gäng e wie V orlauf oder Rüc klauf ( Z S. 22) Anzeige von Dateien mit dem Fernsehgerät ( Z S. 25) V ORSICHT Machen Sie nach der A ufnahme unbedingt Kopien! • Kopieren v on Dateien auf D VD-Disks ( Z S. 27) • Überspielen von Dateien auf einen Videorecorder/D VD-Recorder ( Z S. 34) • Wiedergabe einer erste[...]
-
Страница 6
6 GE SICHERHEIT1 Sicherheitsmaßnahmen W arnhinweise zur auswechselbaren Lithium-Batterie Die hier verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung Brandgef ahr oder Ätzungen verursachen. Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen, über 100°C erhitzen oder v erbrennen. Ausschließlich CR2025 (P anasonic, Sanyo , Sony , Maxell) v erwende[...]
-
Страница 7
7 GE SICHERHEIT 2 Benutzerinformationen zur Entsor gung alter Geräte und Batterien Produkte Batterie Hinweis: Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält. [Europäische Union] Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw . elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haush[...]
-
Страница 8
8 GE Inhalt ERSTE SCHRITTE Zubehör ................................................... 10 Anschließen des Entstörfilters an das USB- Kabel ........................................................... 11 Index ........................................................ 12 Stativbefestigung .......................................... 13 Anzeigen auf d[...]
-
Страница 9
9 GE Wichtige Hinweise! Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie an Es wird empf ohlen, die Dat en zur Au fbew ahrung auf D VD oder ein a nderes Au fnahmeme dium zu k opieren. JVC übernimmt k eine Haftung f ür e ventuelle n Daten verlust. Machen Sie eine Probeaufnahme Fertigen Sie vor der eigentlichen A ufnahme wichtiger D[...]
-
Страница 10
10 GE Zubehör ERSTE SCHRITTE AP-V17E BN-VF808U Netzteil Akku A V -Kabel USB-Kabel CD-ROM Entstörfilter HINWEIS V erwenden S ie für d ie Ansch lüsse n ur die mitgeli ef erten Kabel. Benutze n Sie k eine anderen Kabel.[...]
-
Страница 11
11 GE Anschließen des Entstörfilters an das USB-Kabel Der Entstörfilter reduzier t Störungen, die durch die V erbindung mit anderen Geräten verursacht werden. V erbinden Sie das Kabelende mit dem Entstörfilter des Camcorders. Lösen Sie den Ver schluss. 3 cm Einmal umwickeln. An den Camcorder anzuschließen[...]
-
Страница 12
12 GE Index HINWEIS • Decken Sie 0 , 1 , und 2 während der Aufnahme nicht ab . • Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht werden.[...]
-
Страница 13
13 GE Stativbefestigung Rich ten Sie das Stif tloc h de s Ca mcor ders am Stat ivst ift und das Ge wind e an der Sch rau be aus , und d rehe n Si e da nn d ie S tati vsch rau be i m Uhrz eigers inn, um den Camc orde r zu bef esti gen. HINWEIS Acht en S ie b ei d er V erwe ndun g ei nes Stat ivs auf dess en S tabi litä t (k ein s chrä ger , unebe [...]
-
Страница 14
14 GE Anzeig en auf dem LCD-Monitor Sow ohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme 1 6 : 5 5 1 . 1 1 . 2 0 0 9 ! Anzeige für ausgewählten A ufnahmemodus ( Z S. 24) @ : Auto-Modus 3 : Manueller-Modus # Effektmodusanzeige $ Anzeige für T elemakromodus % Anzeige der LED-Lampe ( Z S. 21) & Szenenausw ahlanzeige ( Zoombereichsanzeige ( Z S. 21[...]
-
Страница 15
15 GE Während der Video-Wiedergabe 8 1 6 : 5 5 1 . 1 1 . 2 0 0 9 ! Modusanzeige # Playlist-Wiedergabeanzeige (Wird eingeblendet, wenn eine Wiedergabeliste abgespielt wird.) $ Anzeige für Schnellprüfung ( Z S. 19) % Videoqualität: B ( UL TRA FEIN), C ( FEIN), D ( NORMAL), E ( SP ARMODUS) & Zähler ( Wiedergabemodus F : Wiedergabe Q : P ause [...]
-
Страница 16
16 GE V or dem Betrieb erf orderlic he Einstellung en Laden des Akkus 1 Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um den Camcorder auszuschalten. 2 Bringen Sie den Akku an und schließen Sie dann das Netzteil an. • Die Strom-/Ladeanzeige blinkt und zeigt so den Beginn des Ladev organgs an. • Wenn die Lampe erlischt, ist der Ladev organg abgeschlossen. So[...]
-
Страница 17
17 GE 5 Wählen Sie [UHRZEIT -EINSTELLUNG]. 6 Wählen Sie die Zeitzone, die der Gegend am nächsten liegt, in der Sie den Camcorder verwenden. 7 Wählen Sie [EIN] wenn die Sommerzeit aktiv ist. 8 Legen Sie Datum und Uhrzeit fest. Ändern Sie die Einstellung mit dem T ouch-Sensor und wählen Sie [ & ] für die Einstellung. 9 Wählen Sie [SPEICH][...]
-
Страница 18
18 GE W eitere Einstellungen V erwenden einer microSD-Karte Der Camcorder ist werkseitig für Aufnahmen auf der eingebauten Festplatte prog rammiert. Sie können das Aufnahmemedium in eine microSD-Kar te ändern. • Die folgenden microSD-Kar ten können auf jeden F all verwendet werden. - P anasonic - TOSHIBA - SanDisk - A TP Videoaufnahme: Mit Kl[...]
-
Страница 19
19 GE SNAPSHO T Videoaufnahme Dateiaufnahme A UFNAHME/WIEDERGABE Drücken Sie PLA Y/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen. Drücken Sie ST ART/ST OP , um die Aufnahme zu starten. Sie können die Aufnahme auch durch Aus wahl von [REC] auf dem LCD- Monitor star ten/beenden. (On-Screen-Aufnahmesteuerung) Beenden der Aufnahme Drück en Sie erneut ST A[...]
-
Страница 20
20 GE Schieben Sie den Modusschalter , um den (Standbild-)Modus # auszuwählen. Drücken Sie PLA Y/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen. Drücken Sie die T aste SNAPSHO T halb herunter , und halten Sie die T aste g edrückt. Die Anzeige ? wird grün, w enn das eingefangene Bild scharf gestellt ist. Drücken Sie SNAPSHO T ganz, um ein Standbild au[...]
-
Страница 21
21 GE Zoomen V orbereitung: • Wählen Sie den ! oder # Modus. • Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. Auszoomen Einzoomen W : W eitwinkel T : T eleaufnahme Auch durch A uswahl v on [W] oder [T] auf dem LCD-Monitor können Sie einzoomen/ auszoomen. (On-Screen-Zoomsteuer ung) Zoomverhältnis (w erkseitig voreingestellt) ! -Modus # -Modus [70X/DIGIT [...]
-
Страница 22
22 GE — : V erringer n der Lautstärke + : Erhöhen der Lautstärke Lautstärke des Lautsprechers Abspielen v on Dateien Videowiedergabe Schieben Sie den Modusschalter , um den (Video-)Modus ! auszuwählen. Drücken Sie PLA Y/REC, um den Wiedergabemodus auszuwählen. Die Indexanz eige wird aufger ufen. Wählen Sie die gewünschte Datei aus. W[...]
-
Страница 23
23 GE W echsel auf die v orige oder nächste Seite Drück en Sie [ ] oder [ ] länger als eine Sekunde. Löschen eines Standbilds Wählen Sie $ . Drücken Sie PLA Y/REC, um den Wiedergabemodus auszuwählen. Die Indexanz eige wird aufger ufen. Wählen Sie die gewünschte Datei aus. Schieben Sie den Modusschalter , um den (Standbild-)Modus # [...]
-
Страница 24
24 GE Der manuelle A ufnahmemodus ermöglicht die manuelle Einstellung der Schärf e, der Anzeigehelligk eit usw . W echsel in den manuellen Aufnahmemodus V orbereitung: • Wählen Sie den ! oder # Modus. • Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. Wählen Sie zweimal [A/M] aus. Rückkehr zum automatischen Aufnahmemodus Wählen Sie [A/M] um die Anzeige[...]
-
Страница 25
25 GE Dieser Camcorder ist für P AL- F arbfernsehsignale ausgelegt. Er kann nicht in V erbindung mit einem Fernsehgerät einer anderen F arbnor m verwendet w erden. Anschluss an das Fernsehgerät Anschluss mit Hilfe des A V -Anschlusses V orbereitung: Schalten Sie alle Geräte aus. Wiedergabebetrieb Sobald der Anschluss an das Fernsehgerät ab[...]
-
Страница 26
26 GE Dateiverwaltung BEARBEITEN V ORSICHT Entnehmen Sie niemals das A ufnahmemedium während eines Dateizugriffs und führen Sie auch keine anderen V orgänge aus (wie z.B. Ausschalten der Kamer a). V erwenden Sie außerdem das mitgelieferte Netzteil, da die Daten auf dem Aufnahmemedium beschädigt werden können, wenn während des V organgs die A[...]
-
Страница 27
27 GE K opieren v on Dateien K OPIEREN Arten des Kopierens und anschließbares Gerät Der Camcorder Sie können mit diesem Camcorder Dateien zwischen Festplattenlaufw erk und microSD-Kar te kopieren. D VD-Brenner (CU-VD50/CU-VD3) Sie können Dateien, die mit diesem Camcorder aufgenommen wurden, auf D VD-Disks kopieren. PC Sie können mit dem PC Dat[...]
-
Страница 28
28 GE Sichern aller Dateien V orbereitung: • Schließen Sie die Kamera an den D VD-Brenner an. • Wählen Sie den ! -Modus. 1 Wählen Sie [A US ALLEN ERSTELLEN]. 2 Wählen Sie das gewünschte Menü aus. • [ALLE SZENEN]: Alle Dateien auf dem A ufnahmemedium werden kopiert. • [NICHT GESP . SZENEN]: Dateien, die noch nie auf eine D VD-Disk kopi[...]
-
Страница 29
29 GE Erstellen einer D VD mit dem PC Bitte lesen Sie die “JVC Softw arelizenzvertrag” in den CD-ROM-Anweisungen, be vor Sie Software installieren. Sie können die Daten vom Camcorder kopieren und mit dem PC eine D VD erstellen. Q Installieren der Software auf dem PC Systemanforderungen Windows Vista Betriebssy stem: Windows Vista ® Home Basic[...]
-
Страница 30
30 GE R Erstellen einer Sicherungsk opie auf dem PC V orbereitung: • Installieren Sie die Software auf dem PC. • Im F estplattenla ufwerk de s PCs m uss genügen d freie r Speich erplatz v orhanden sein . • Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um den Camcorder auszuschalten. 1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um den Camcorder einzuschalten. 2 Wäh[...]
-
Страница 31
31 GE S Erstellen v on Userlisten zur Anordnung der Dateien Sie können Userlisten für ein bestimmtes Thema (wie Reisen, Spor tereignisse) erstellen und die mit diesem Thema verbundenen Dateien in die Userliste aufnehmen. V orbereitung: Erstellen einer Sicherungskopie auf dem PC . 1 Doppelklicken Sie auf das Symbol und öffnen Sie den Kalender . 2[...]
-
Страница 32
32 GE T K opieren von Dateien auf eine D VD V orbereitung: V erwenden Sie eine beschreibbare D VD- Disk. (Die V erwendung von D VD-R-Disks wird empfohlen.) 1 Wählen Sie die Userliste und klicken Sie auf [Disc erstellen]. 2 Klicken Sie auf [Dateien individuell auswählen] und dann auf [W eiter]. Um alle Dateien auf D VD-Disks zu speichern, klicken [...]
-
Страница 33
33 GE Ordner struktur und Endungen Aufnahmemedium [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMOV] [PRIVA TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOI] [MOV_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] [XXXJVCSO] [MOVXXX.MOD] * Informationen wie Aufnahmedatum und -zeit, die mit der Videodatei aufgenommen wurden. Kundensupport-Informationen Die V erwendung dieser Software ist gem[...]
-
Страница 34
34 GE Überspielen v on Dateien auf einen Videorecorder/D VD-Recorder V orbereitung: • Erstellen Sie eine Wiedergabeliste. • Schalten Sie alle Geräte aus. V erbindung mit Hilfe der A V -Anschlüsse (analoges Überspielen) 1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um den Camcorder einzuschalten. 2 Stellen Sie den Videorecorder/D VD- Recorder auf d[...]
-
Страница 35
35 GE V erwendung mit einem tragbaren Mediapla yer Einschalten des Exportmodus Sie können im Expor tmodus aufgenommene Dateien leicht zu iT unes ® über tragen. Alle Dateien mit der eingeschalteten Expor teinstellung werden auf den PC über tragen. Einzelheiten zur Übertragungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des MediaBrowsers auf der CD[...]
-
Страница 36
36 GE Einschalten des Upload-Modus Sie können die Datei schnell nach der Aufnahme auf Video-Websites (Y ouT ube TM ) hochladen. V orbereitung: • Wählen Sie den ! -Modus. • Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. Drücken Sie zweimal UPLO AD. Wenn Sie eine Datei mit eingeschaltetem Upload-Modus aufnehmen, wird die Aufnahme automatisch 10 Min uten n[...]
-
Страница 37
37 GE 1 Drücken Sie MENU . 2 Wählen Sie das gewünschte Menü aus. Ändern der Menüeinstellungen WEITERE INFORMA TIONEN 3 Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. Rückkehr zur v orherig en Anzeige Wählen Sie @ . V erlassen der Anz eige Wählen Sie [ENDE]. Fehlerbeheb ung Bev or Sie sich mit dem Kundendienst in V erbindung setzen, z[...]
-
Страница 38
38 GE Problem Maßnahme Wiedergabe Es treten T on- oder Bildunterbrechungen beim Video auf. • Manchmal wird die Wiedergabe an den Übergängen zwischen zwei Szenen unterbrochen. Dies ist keine Fehlfunktion. Ein aufgenommenes Video kann nicht gefunden werden. • Wählen Sie [MPEG-DA TEI WIEDERG.] und suchen Sie dann in der Indexanz eige das Video[...]
-
Страница 39
39 GE Anzeige Maßnahme D A TUM/ZEIT EINSTELLEN! • Stellen Sie die Uhr ein. W enn die Meldung nach dem Einstellen der Uhr immer noch angezeigt wird, ist der Akku für die Uhr verbraucht. W enden Sie sich an den nächsten JVC-Händler. VERBINDUNGSFEHLER • V erwenden Sie unbedingt Akkus von JVC . V ORGANG IST IM VIDEOMODUS NICHT VERFÜGBAR. • S[...]
-
Страница 40
40 GE T echnische Daten Allgemeines Stromversor gung 11 V Gleichstrom (Netzbetr ieb) 7,2 V Gleichstrom (Akkubetr ieb) Leistungsaufnahme Ca. 2,3 W* * Wenn die LED-Lampe ausgeschaltet ist und die Monitor-Beleuchtung auf [ST ANDARD] gestellt ist. Abmessungen (B x H x T) 53 mm x 68 mm x 113 mm Gewicht Ca. 305 g Ca. 350 g (einschl. Akku) Betriebstempera[...]
-
Страница 41
41 GE h: Std./m: Minute Ungefähre Aufnahmezeit (für Video) Aufnahmemedium Qualität Festplattenlaufw erk (HDD) microSD-Kar te 30 GB 4 GB 8 GB UL TRA FEIN 7 h 10 m 57 m 1 h 54 m FEIN 10 h 40 m 1 h 25 m 2 h 50 m NORMAL 14 h 10 m 1 h 53 m 3 h 46 m SP ARMODUS 37 h 30 m 4 h 58 m 9 h 56 m Ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder (für Standbilder) Das Fe[...]
-
Страница 42
42 GE Wichtige Hinweise Akkus Der mitgelieferte Akku besteht aus Lithium- Ionen-Elementen. Bev or Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, lesen Sie die folgenden Hinweise: K ontakte • Zur Gefahren verhütung ... W erfen Sie die Akkus niemals ins Feuer . ... Schließen Sie die K ontakte niemals kurz. Halten Sie den Akku während [...]
-
Страница 43
43 GE Kamera • Aus Sic herheitsgründen muss Folgendes beachtet werden ... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet werden. ... Das Gerät darf weder z er legt noch umgebaut werden. ... Entflammbare oder metallische Gegenstände bzw . Flüssigkeit dürf en nicht in das Geräteinnere gelangen. ... Entf er nen Sie niemals Akku oder Spannungsquelle [...]
-
Страница 44
44 GE A Akku ............................................................ 16, 42 Aufnahmemedium ............................................. 42 Aufnahmez eit .................................................... 41 A V -Anschluss .............................................. 25, 34 B Bildanzahl .....................................................[...]
-
Страница 45
MEMO[...]
-
Страница 46
2 DU Snelstar tgids LET OP • Gebruik vooral JVC-accu's. Gebruikt u andere accu's dan JVC-accu's, dan kunnen veiligheid en prestaties niet wor den g egarandeerd. Laad de accu op v oordat u opnamen gaat maken Zet de camcorder uit en be vestig de accu. Afstelling v an de handgreep Stel de handgreep af en maak dez e vast. • Maak de h[...]
-
Страница 47
3 DU Datum/tijd-instelling Q Zet de ca mco r der aan d oor het LC D-s ch erm te opene n S Selecteer [INSTELLING KLOK] T Selecteer de stad die het dichtst ligt bij waar u de camcorder gebruikt Aan/Uit-knop LCD-scherm R Selecteer [JA] binnen 10 seconden • W anneer de me lding v erdwij nt, zet u he t to estel uit door de A an/U it-kn op t en mi nste[...]
-
Страница 48
4 DU V astleggen van videobeelden LET OP V oordat u een belangrijke scène gaat opnemen, kunt u het beste een proef opname maken. S Start het opnemen Druk op de knop ST ART/ ST OP als u opnamen wilt maken en druk nogmaals als u het opnemen wilt stoppen. Resterende ruimte op de harde schijf Videokwaliteit Standby opname Opnemen Q Zet de standen-scha[...]
-
Страница 49
5 DU Afspelen Bedieningshandelingen uitvoeren zoals v ooruit zoeken of achterwaar ts zoeken ( Z blz. 22) Bestanden op een TV -toestel bekijken ( Z blz. 25) LET OP V ergeet niet na het opnemen kopieën te maken! • Bestanden kopiëren naar D VD's ( Z blz. 27) • Kopieën v an bestanden maken met een videorecorder/D VD-recorder ( Z blz[...]
-
Страница 50
6 DU VEILIGHEID1 Maatregelen v oor een veilig gebruik W AARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOO T AAN REGEN OF V OCHT TER V OORKOMING V AN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VOORZORGSMAA TREGELEN: • Om elektrische schokken te vermijden, mag u de ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Laat onde[...]
-
Страница 51
7 DU VEILIGHEID2 W anneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er v oldoende ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel ov erblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de bov enkant en aan de achterkant). Blokkeer de v entilatie-openingen niet. (Als de ventilatie-openingen geb lokkeerd worden door e[...]
-
Страница 52
8 DU Inhoud AAN DE SLA G Accessoires ............................................ 10 Het K ernfilter aan de USB-kabel bevestigen ... 11 Index ........................................................ 12 Statiefbev estiging ......................................... 13 Aanduidingen op het LCD-scherm ....... 14 Instellingen die nodig zijn voor dat u h[...]
-
Страница 53
9 DU Lees dit e er st! Maak een bac kup v an belang rijke vast gelegde gege vens Het is v erstandig v an belang rijke op namen een k opie te mak en op een D VD of ee n ander opnameme dium. JVC is niet aa nsprak elijk als er gege vens v erloren gaan. Maak een pro efopn ame Maak, v oordat u bel angrijk e opnamen gaat make n, eerst een proe fop name e[...]
-
Страница 54
10 DU Accessoires AAN DE SLAG AP-V17E BN-VF808U Wisselstroomadapter Accu A V -kabel USB-kabel CD-ROM Kernfilter OPMERKING Het is belang rijk dat u d e meegel ev erde kabel s v oor de aa nsluitin gen gebruik t. Gebruik gee n andere kabels .[...]
-
Страница 55
11 DU Het Kernfilter aan de USB-kabel bevestigen Het basis filter verminder t interferentie v eroorzaakt wanneer andere apparaten aangesloten worden. Sluit het uiteinde van de kabel w aar zich het kernfilter bevindt, aan op de camcorder . Maak de stop los. 3 cm Eén keer omwinden. T e bevestigen aan de camcorder .[...]
-
Страница 56
12 DU Index OPMERKING • Let goed op dat u niet 0 , 1 , en 2 bedekt tijdens het maken v an opnamen. • Het LCD-scher m kan 270° draaien.[...]
-
Страница 57
13 DU Camcorder ! Aan/Uit-knop # Knop DISPLA Y ( Z blz. 15) $ Luidspreker % Zoom-hendel ( Z blz. 21) V olumeregeling Luidspreker & Knop SNAPSHOT ( Z b lz. 20) ( Aanraaksensor ) Knop OK * MENU knop + Standenschakelaar [ ! , # ] , Knop UPLO AD ( Z blz. 36) Knop TITLE - Knop EXPORT ( Z blz. 35) . Knop DIRECT DVD ( Z b lz. 28) Knop INFO ( Z blz. 21[...]
-
Страница 58
14 DU Aanduidingen op het LCD-scherm Bij het opnemen van be wegende beelden (video) en van stilstaande beelden (foto's) 1 6 : 5 5 1 . 1 1 . 2 0 0 9 ! Indicator Geselecteerde Opnamestand ( Z blz. 24) @ : Stand Auto 3 : Stand Handmatig # Indicator Effectstand $ Indicator T ele Macro-stand % Indicator LED-verlichting ( Z blz. 21) & Indicator [...]
-
Страница 59
15 DU Bij het weergeven v an videobeelden 8 1 6 : 5 5 1 . 1 1 . 2 0 0 9 ! Stand-indicator # Indicator Afspelen Afspeellijst (V erschijnt wanneer een afspeellijst wordt afgespeeld.) $ Indicator Quick Re view ( Z blz. 19) % Videokwaliteit: B ( UL TRAFIJN), C ( FIJN), D ( NORMAAL), E ( ECONOMY) & T eller ( Weerga vestand F : Afspelen Q : P auze K [...]
-
Страница 60
16 DU Instellingen die nodig zijn v oordat u het toestel kunt gebruiken De accu opladen 1 Zet de camcorder uit door het LCD- scherm te sluiten. 2 Bevestig de accu, sluit daarna de wisselstroomadapter aan. • Het lampje Aan-Uit/Laden knipper t en dat duidt erop dat het opladen is begonnen. • Wanneer het lampje uitgaat, is de accu opgeladen. Contr[...]
-
Страница 61
17 DU 5 Selecteer [INSTELLING KLOK]. 6 Selecteer de stad die het dichtst ligt bij waar u de camcorder gebruikt. 7 Selecteer [AAN] als het zomertijd is. 8 Stel de datum en de tijd in. Selecteer het item door middel van de aanraaksensor en selecteer [ & ] voor het instellen. 9 Selecteer [OPSL.]. U kunt de instelling resetten door [AFSL.] te selec[...]
-
Страница 62
18 DU Andere instellingen Een microSD-kaartje De camcorder is bij verz ending af-fabriek zo geprogrammeerd dat videobeelden worden vastgelegd op de ingebouwde harddisk. U kunt het microSD-kaar tje als opnamemedium kiezen. • De camcorder werkt gegarandeerd goed met de volgende microSD-kaartjes. - P anasonic - TOSHIBA - SanDisk - A TP V astleggen v[...]
-
Страница 63
19 DU SNAPSHO T Videobeelden opnemen Bestanden opnemen OPNEMEN/AFSPELEN Druk op PLA Y/REC en selecteer de opnamestand. Druk op ST ART/ST OP als u de opname wilt starten. U kunt het maken v an opnamen star ten/stoppen door [REC] te selecteren op het LCD-scherm. (On- screen opnameregeling) De opname stoppen Druk nogmaals op ST ART/STOP . De scène di[...]
-
Страница 64
20 DU Bestanden opnemen (V ervolg) Zet de standen-schakelaar in stand # (stilstaand beeld (foto)). Druk op PLA Y/REC en selecteer de opnamestand. Houd SNAPSHO T half ing edrukt. De indicator ? wordt groen als het beeld scherpgesteld is. Druk SNAPSHO T g eheel in en maak de foto. OPMERKING • ST ABIEL (digitale beeldstabilisator) werkt niet tijdens[...]
-
Страница 65
21 DU Zoomen V oorbereiding: • Selecteer de stand ! of # . • Selecteer de opnamestand. Uitzoomen Inzoomen W : Groothoek T : T ele U kunt ook uitzoomen/inzoomen door [W] of [T] te selecteren op het LCD-scherm. (On- screen zoom-regeling) Zoom verhouding (inste lling af -fa briek) Stand ! Stand # [70X/DIGIT AAL] [35X/OPTISCH] De maximale zoom-verh[...]
-
Страница 66
22 DU — : Breng het volume omlaag + : Breng het volume omhoog V olume van de luidspreker Bestanden afspelen Videobeelden afspelen Zet de standen-schakelaar in stand ! (video). Druk op PLA Y/REC en selecteer de weergavestand. Het indexscherm verschijnt. Selecteer het bestand van uw keuze. Naar de vorige of v olg ende pagina gaan Raak [ ] of [ [...]
-
Страница 67
23 DU Naar de vorige of v olg ende pagina gaan Raak [ ] of [ ] langer dan een seconde aan. Een stilstaand beeld verwijderen Selecteer $ . Het aantal miniaturen wijzigen (6 miniaturen/20 miniaturen) V er plaats de zoomhendel naar [W]. Druk op PLA Y/REC en selecteer de weergavestand. Het indexscherm verschijnt. Selecteer het bestand van u[...]
-
Страница 68
24 DU In de stand Handmatig opnemen kunt u zelf de opname scherpstellen, de helderheid van het scherm regelen, enz. Overschakelen naar de stand Handmatig Opnemen V oorbereiding: • Selecteer de stand ! of # . • Selecteer de opnamestand. Selecteer [A/M] twee keer . T erug naar de stand Automatisch opnemen Selecteer [A/M] zodat de indicator 4 vers[...]
-
Страница 69
25 DU De camcorder is gemaakt voor gebruik met kleurentelevisiesignalen v an het type High- Definition of P AL. Het toestel kan niet gebruikt worden met een TV -toestel dat werkt volgens een andere standaard. Aansluiting op een TV -toestel Aansluiten met behulp van de A V -connector V oorbereiding: Schakel alle toestellen uit. Bedieningshandel[...]
-
Страница 70
26 DU Bestanden beheren BEWERKEN LET OP V erwijder het opnamemedium niet en voer geen andere bedieningshandeling uit (zet bijvoorbeeld het toestel niet uit) terwijl bestanden worden gelezen. Gebr uik voor al ook de meegelev erde wisselstroomadapter, omdat het opnamemedium beschadigd kan raken als de accu leegraakt op het moment dat bestanden worden[...]
-
Страница 71
27 DU Manieren van k opiëren en toestellen die u kunt aansluiten De Camcorder U kunt alleen met deze camcorder bestanden tussen de HDD en het microSD-kaar tje kopiëren. D VD-brander (CU-VD50/CU-VD3) U kunt bestanden die met deze camcorder zijn vastgelegd, op D VD’ s kopiëren. PC U kunt met de PC bestanden van de camcorder op een D VD kopiëren[...]
-
Страница 72
28 DU V an alle bestanden een backup maken V oorbereiding: • Sluit de camcorder aan op de D VD-brander. • Selecteer stand ! . 1 Selecteer [MAKEN UIT ALLE]. 2 Selecteer het menu van uw keuze. • [ALLE SCENES]: Alle bestanden op het opnamemedium worden gekopieerd. • [NIET -OPGESL. SCENES]: Bestanden die nog niet eerder naar een D VD zijn gesch[...]
-
Страница 73
29 DU Een DVD maken met beh ulp v an een PC Lees alstublieft de "JVC Softwaregebruiksrechtov ereenkomst" op de CD- ROM instructie voordat u de softw are installeer t. U ku nt d e ge ge vens v an d e ca mcor der kop iëren en e en D VD m ak en m et b ehul p v an een PC . Q De software op de PC installeren Systeemvereisten Windows Vista OS:[...]
-
Страница 74
30 DU R Een Backup op de PC maken V oorbereiding: • Installeer de software op de PC. • Kijk of er wel genoeg ruimte is op de harddisk van de PC . • Zet de camcorder uit door het LCD-scher m te sluiten. 1 Zet de camcorder aan door het LCD- scherm te openen. 2 Selecteer [BA CKUP MAKEN]. Everio MediaBrowser w ordt op de PC gestar t. 3 Klik op [H[...]
-
Страница 75
31 DU S Gebruikerslijsten maken v oor het ordenen v an de bestanden U kunt een gebruikerslijst maken v an een bepaald onderwerp (zoals Reizen, Atletiekontmoeting) en de bestanden die met het onderwerp te maken hebben, in de gebruikerslijst zetten. V oorbereiding: Maak een Backup op de PC . 1 Dubbel-klik op het pictogram en open de kalender . 2 Sele[...]
-
Страница 76
32 DU T Bestanden kopiëren naar een D VD V oorbereiding: Gebruik een opneembare D VD . (Aanbev olen wordt een D VD-R te gebr uiken.) 1 Selecteer de gebruikerslijst en klik op [Disc aanmaken]. 2 Klik op [Selecteer individuele bestanden] en klik op [V olgende]. Klik op [Selecteer alle weergege ven bestanden], als u alle bestanden aan de D VD's [...]
-
Страница 77
33 DU Mapstructuur en Extensies Opnamemedium [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMOV] [PRIVA TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOI] [MOV_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] [XXXJVCSO] [MOVXXX.MOD] * Informatie zoals de datum en het tijdstip van de opname , vastgelegd bij het videobestand. Informatie o ver klantondersteuning Gebruik van deze softw are is t[...]
-
Страница 78
34 DU Bestanden kopiëren naar een videorecorder/D VD-speler V oorbereiding: • Maak een afspeellijst aan. • Schakel alle toestellen uit. Aansluiten met behulp van de A V - connectors (analoog kopiëren) 1 Zet de camcorder aan door het LCD- scherm te openen. 2 Zet de videorecorder/D VD-recorder in de stand A UX. Controleer of de beelden van [...]
-
Страница 79
35 DU Gebruiken met een P or table Media Pla yer De stand Export inschakelen U ku nt i n de sta nd E xport vid eobeeld en d ie z ijn v astg elegd , gemak ke lijk ov erz etten naar i T unes ® . Alle bes tand en w aarvan de e xport-in stel ling is inge scha ke ld, wor den o ver gez et naar de PC . Raad plee g v oor na dere bij zon derh eden ov er he[...]
-
Страница 80
36 DU De stand Uploaden inschakelen U kunt het bestand, kort nadat u het hebt vastgelegd, uploaden naar video-sharing- websites (Y ouT ube TM ). V oorbereiding: • Selecteer stand ! . • Selecteer de opnamestand. Druk tweemaal op UPLO AD. Als u een bestand vastlegt terwijl de stand Uploaden is ingeschakeld, stopt de opname automatisch 10 minuten [...]
-
Страница 81
37 DU 1 Raak MENU aan. 2 Selecteer het menu van uw keuze. De menu-instellingen wijzigen NADERE INFORMA TIE 3 Selecteer de instelling van uw keuze. T erugkeren naar het vorige scherm Selecteer @ . Het scherm verlaten Selecteer [AFSL.]. Het oplossen v an pr oblemen Probleem Handeling Str oomv oorzien ing Geen stroomv oorziening. • Sluit de [...]
-
Страница 82
38 DU Probleem Handeling Afspelen Geluid of video wor den onderbroken. • Soms wordt het weerge ven onderbrok en op het gedeelte waar twee scènes met elkaar verbonden zijn. Dit is geen stor ing. Ik kan vastgelegde videobeelden niet vinden. • Selecteer [MPG-BEST AND AFSPELEN] en zoek daarna naar de videobeelden op het indexscherm. (Videobestande[...]
-
Страница 83
39 DU W aarsc huwing en en indicatoren Aanduiding Handeling STEL D A TUM/TIJD IN! • Zet de klok gelijk. Als de melding nog steeds verschijnt nadat u de klok gelijk hebt gezet, is de batterij voor de klok leeg. Vraag de JVC-dealer bij u in de buurt om advies. COMMUNICA TIEFOUT • Gebruik vooral JVC-accu's. NIET TE GEBRUIKEN IN VIDEOST AND ?[...]
-
Страница 84
40 DU T echnische gegevens Algemeen Stroomv oorziening Gelijkstroom 11 V (met de wisselstroomadapter) Gelijkstroom 7,2 V (met de accu) Stroomverbruik Ongev eer 2,3 W* * Wanneer de LED-v erlichting uit is en de achtergrondverlichting in de stand [ST ANDAARD] staat. Afmetingen (B x H x D) 53 mm x 68 mm x 113 mm Gewicht Ongev . 305 g Ongev . 350 g (in[...]
-
Страница 85
41 DU h: uur/m: minuut Schatting van de opnametijd (v oor video) Opnamemedium Kwaliteit HDD microSD-kaar tje 30 GB 4 GB 8 GB UL TRAFIJN 7 h 10 m 57 m 1 h 54 m FIJN 10 h 40 m 1 h 25 m 2 h 50 m NORMAAL 14 h 10 m 1 h 53 m 3 h 46 m ECONOMY 37 h 30 m 4 h 58 m 9 h 56 m Aantal beelden dat kan wor den opgeslagen (schatting, voor f oto's) De HDD kan to[...]
-
Страница 86
42 DU Aanwijzingen v oor een veilig gebruik Accu's De meegelev erde accu is een lithium-ion accu. Lees de volgende aanwijzingen voordat u de meegelev erde accu of een los verkrijgbare accu gaat gebruiken: Contactpunten • V oorkom als volgt risico volle situaties ... niet in brand stek en. ... voork om kor tsluiting van de contactpunten. Houd[...]
-
Страница 87
43 DU De camera zelf • Om veiligheidsredenen mag u het volgende NIET DOEN ... het camerahuis openmak en. ... het toestel demonteren of aanpassen. ... brandbare stoff en, water of metalen objecten in het toestel laten binnendringen. ... de accu v erwijderen of de stroomtoevoer onderbreken terwijl de camera aanstaat. ... de accu in de camera laten [...]
-
Страница 88
1208FOH-AL-VM EU © 2008 Victor Company of Japan, Limited Printed in Malaysia A Aantal beelden .................................................. 41 Accu ............................................................ 16, 42 A V -aansluiting .............................................. 25, 34 B Bestanden bekijken op TV ..............................[...]