Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC KD-DV6202. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC KD-DV6202 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC KD-DV6202 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC KD-DV6202, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции JVC KD-DV6202 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC KD-DV6202
- название производителя и год производства оборудования JVC KD-DV6202
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC KD-DV6202
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC KD-DV6202 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC KD-DV6202 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC KD-DV6202, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC KD-DV6202, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC KD-DV6202. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DVD/CD RECEIVER DVD-/CD-RECEIVER RECEPTEUR DVD/CD DVD/CD-RECEIVER KD-DV6202/KD-DV6201 For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden [...]
-
Страница 2
ENGLISH 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; [...]
-
Страница 3
ENGLISH 3 WARNINGS: To prevent accidents and damage • DO NOT install any unit in locations where; – it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations. – it may obstruct the operation of safety devices such as air bags. – it may obstruct visibility. • DO NOT operate the unit while driving. • If you need to operate the uni[...]
-
Страница 4
ENGLISH 4 Introduction Caution for DualDisc playback The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended. Caution on volume setting Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume[...]
-
Страница 5
Before operating the unit — Cancel the display demonstration and set the clock • See also page 29. ~ Turn on the power. Ÿ Enter the PSM settings. ! ] ⁄ Cancel the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” Set the clock Select “CLOCK H” (hour), then adjust the hour. Select “CLOCK M” (minute), then adjust the minut[...]
-
Страница 6
6 ENGLISH Basic operations — Control panel • FM/AM/DAB: Select the bands. • DISC: Start playback. Select the source. FM/AM = DAB * = DISC * = USB * = CD-CH * /IPOD * /D.PLAYER * (or EXT IN ) = LINE IN = (back to the beginning) * You cannot select these sources if they are not ready. Display window • DISC: Select title/folder. • IPOD/D.PLA[...]
-
Страница 7
ENGLISH OPERATIONS 7 Display window Basic operations — Remote controller (RM-RK230) Installing the lithium coin battery (CR2025) Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. • DO NOT expose the remote sensor to bright light (direct sunlight or artificial lighting). Remote sensor Co[...]
-
Страница 8
8 ENGLISH 7 Adjusts the volume level. • Also function as 2nd VOL when pressed with SHIFT button (see page 26) . 8 * 1 Enters disc setup menu. 9 SHIFT button p 7 (stop), 3 (play), 8 (pause) • 3 (play) also function as ZOOM button when pressed with SHIFT button (see page 16). • Not applicable for CD changer/iPod/ D. player operations. q * 2 For[...]
-
Страница 9
ENGLISH OPERATIONS 9 w • Shows the on-screen bar. • Also function as the /TITLE button when pressed with SHIFT button (see pages 15 and 16). e * 1 • DVD-Video/DivX: Shows disc menu. • VCD: Starts PBC playback. r * 1 • Makes selection/settings. • @ / # : DivX: Searches for index during play. • DISC +/– buttons: Changes discs when the[...]
-
Страница 10
10 ENGLISH When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Reception improves, but stereo effect will be lost. • MO indicator lights up. FM station automatic presetting —SSM (Strong-station Sequential Memory) You can preset six stations for each band. 1 2 Listening to the radio Change the display information (for non-RDS station) ~ Select ?[...]
-
Страница 11
ENGLISH OPERATIONS 11 Storing your favorite programme types You can store your favorite PTY codes into the number buttons. 1 Select a PTY code (see left column). 2 Select a preset number. 3 Repeat steps 1 and 2 for storing other PTY codes. 4 Searching for FM RDS programme — PTY search Change the display information ~ Activate PTY Search. Ÿ Selec[...]
-
Страница 12
12 ENGLISH Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception TA Standby Reception Indicator PTY Standby Reception Indicator Press to activate. See page 29. The unit temporarily will switch to Traffic Announcement (TA), if available, from any source other than AM. The volume changes to the preset TA volume level if the current level is lower than the[...]
-
Страница 13
ENGLISH OPERATIONS 13 Disc operations Before performing any operations... Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other discs by referring to the monitor screen. (See pages 17 – 20.) The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automati[...]
-
Страница 14
14 ENGLISH Operations using the control panel Pressing (or holding) the following buttons allows you to... Disc type (Number buttons) Press : Select chapter Hold : Reverse/fast-forward chapter * 1 Select title During stop: Locate title During play/pause: Locate chapter Press : Select track Hold : Reverse/fast-forward track * 1 — Locate particular[...]
-
Страница 15
ENGLISH OPERATIONS 15 While holding ... * 3 : Select track (For VCD with PBC, a list of items is shown on the disc menu.) • To return to the previous menus, press . Canceling the PBC playback... 1 2 While holding , press * 3 to start the desired track. • To resume PBC, press / . Operations using the remote controller—RM-RK230 : Stop play : Pa[...]
-
Страница 16
16 ENGLISH : Stop play : Pause : Start play : Reverse/forward track search * 1 : Press : Select tracks Hold : Reverse/fast-forward track search : Select folder While holding ... * 3 : Select track (within the same folder) , then : Select folder directly * 5 : Stop play : Pause : Start play : Reverse/forward track search * 1 : Press : Select tracks [...]
-
Страница 17
ENGLISH OPERATIONS 17 Operations using the on-screen bar (DVD/VCD/DivX/MPEG Video) These operations are possible on the monitor using the remote controller. ~ Show the on-screen bar (see page 18). (twice) Ÿ Select an item. ! Make a selection. If pop-up menu appears... • For entering time/numbers, see the following. ⁄ Remove the on-screen bar. [...]
-
Страница 18
18 ENGLISH Information Operation On-screen bar Ex.: DVD-Video 1 Disc type 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type and channel • VCD: PBC 3 Playback mode DVD-Video: T. RPT: Title repeat C. RPT: Chapter repeat VCD * 1 : T. RPT: Track repeat D. RND: Disc random T. INT: Track intro * 3 DivX/MPEG Video: T. RPT: Track repeat F. RPT: Folder rep[...]
-
Страница 19
ENGLISH OPERATIONS 19 Control screen 1 Current folder number/total folder number 2 Folder list with the current folder selected 3 Selected playback mode 4 Elapsed playing time of the current track 5 Operation mode icon ( ‰ , 7 , 8 , ¡ , 1 ) 6 Current track number/total number of tracks in the current folder (total number of tracks on the disc) 7[...]
-
Страница 20
20 ENGLISH OPERATIONS List screen 1 Current folder number/total folder number 2 Current track number/total number of tracks in the current folder 3 Current page/total number of the pages included in the list 4 Current folder/track (highlighted bar) These operations are possible on the monitor using the remote controller. Before playing, you can dis[...]
-
Страница 21
21 ENGLISH EXTERNAL DEVICES Listening to the USB memory While the power is on... This unit can play MP3/WMA tracks stored in a USB memory. All tracks in the USB memory will be played repeatedly until you change the source. • Removing the USB memory will also stop playback. To detach the USB memory, straightly pull it out from the unit. Cautions: [...]
-
Страница 22
22 ENGLISH Listening to the CD changer Change the display information (see page 13) It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs. ~ Select “CD-CH.” Ÿ Select a disc to start playing. Press: For selecting disc number 1 – 6. Hold: For selecting [...]
-
Страница 23
23 ENGLISH EXTERNAL DEVICES Listening to the DAB tuner Change the display information Select preset service. ~ Select “DAB.” Ÿ Select the bands. ! Searching for an ensemble. • Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press it repeatedly. ⁄ Select a service (either primary or secondary) to lis[...]
-
Страница 24
24 ENGLISH Listening to the iPod®/D. player Change the display information Before operating, connect the interface adapter (KS-PD100 or KS-PD500) to the CD changer jack of this unit. Preparations: Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 30. ~ Select “IPOD” or “D. PLAYER.” Ÿ Select a song to start playi[...]
-
Страница 25
25 ENGLISH EXTERNAL DEVICES Listening to the other external components Change the display information You can connect an external component to: • LINE IN plugs on the rear. • CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied). Make sure “EXT IN” is selected for the e[...]
-
Страница 26
26 ENGLISH EXTERNAL DEVICES Dual Zone operations On the remote controller: You can connect an external audio equipment to the 2nd AUDIO OUT plug on the rear, and play back a disc separately from the source selected on the unit. You can activate Dual Zone while listening to any source. • When Dual Zone is in use, you can only operate the DVD/CD pl[...]
-
Страница 27
27 ENGLISH SETTINGS Selecting a preset sound mode Preset frequency level settings: Sound mode Preset equalizing values 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 15 kHz USER 00 00 00 00 00 00 00 ROCK +03 +02 00 00 +01 +02 +01 CLASSIC +01 +03 +01 00 00 +02 00 POPS 00 +02 00 00 00 +01 +02 HIP HOP +04 +01 –01 –02 00 +01 00 JAZZ +03 +02 +01 +01 +01 +0[...]
-
Страница 28
28 ENGLISH Adjusting the sound 1 2 Adjust the level. FAD * 1 (fader) Adjust the front and rear speaker balance. R06 to F06 BAL (balance) Adjust the left and right speaker balance. L06 to R06 LOUD (loudness) Boost low and high frequencies to produce a well-balanced sound at low volume level. LOUD ON or LOUD OFF SUB.W * 2 (subwoofer) Adjust subwoofer[...]
-
Страница 29
ENGLISH SETTINGS 29 Continued on the next page Indication Item Setting, [reference page] DEMO Display demonstration • DEMO ON [Initial] • DEMO OFF : Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [5]. : Cancels. CLOCK H Hour adjustment 0 – 23 (1 – 12) [Initial: 0 (0:00)] : See also page 5[...]
-
Страница 30
30 ENGLISH Indication Item Setting, [reference page] TEL Telephone muting • MUTING 1/ MUTING 2 • OFF [Initial] : Select either one which mutes the playback sounds while using a cellular phone. : Cancels. SCROLL * 4 • ONCE [Initial] • AUTO • OFF : Scrolls the track information once. : Repeats scrolling (5-second intervals). : Cancels. (Hol[...]
-
Страница 31
ENGLISH SETTINGS 31 Continued on the next page Menu Item Setting LANGUAGE MENU LANGUAGE Select the initial disc menu language. Refer also to “Language codes” on page 39. AUDIO LANGUAGE Select the initial audio language. Refer also to “Language codes” on page 39. SUBTITLE Select the initial subtitle language or remove the subtitle (OFF). Ref[...]
-
Страница 32
32 ENGLISH Menu Item Setting PICTURE MONITOR TYPE Select the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor. OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor. • 1 : Higher position • 2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.) FILE TYPE Select the file type to play. • AUDIO : Play MP3/WMA/[...]
-
Страница 33
ENGLISH SETTINGS 33 Assigning names to the sources You can assign titles to CDs (both in the unit and the CD changer). You can assign up to 30 discs and each title up to 32 characters. • You cannot assign names to any discs other than conventional CDs. ~ Select the sources. • For CDs in this unit: Insert a CD. • For CDs in the CD changer: Sel[...]
-
Страница 34
ENGLISH 34 How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the DVD/CD player in the following c[...]
-
Страница 35
ENGLISH 35 General Turning on the power • By pressing SRC on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start automatically, next time you turn on the power. FM/AM/RDS Storing stations in memory • During SSM sear[...]
-
Страница 36
ENGLISH 36 Playing MP3/WMA/WAV files • The maximum number of characters for folder and file names is 25 characters; 128 characters for MP3/WMA tag information. • This unit can play back files with the extension code <.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the letter case—upper/lower). • This unit can show the names of alb[...]
-
Страница 37
ENGLISH 37 Continued on the next page iPod® or D. player • When you turn on this unit, the iPod or D. player is charged through this unit. • While the iPod or D. player is connected, all operations from the iPod or D. player are disabled. Perform all operations from this unit. • The text information may not be displayed correctly. • If the[...]
-
Страница 38
ENGLISH 38 Output signals through the DIGITAL OUT terminal Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page 32). Playback Disc Output Signal STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM 96 kHz, Linear PCM Dolby Digital D[...]
-
Страница 39
ENGLISH 39 Language codes Code Language Code Language Code Language Code Language AA Afar GL Galician MK Macedonian SO Somali AB Abkhazian GN Guarani ML Malayalam SQ Albanian AF Afrikaans GU Gujarati MN Mongolian SR Serbian AM Ameharic HA Hausa MO Moldavian SS Siswati AR Arabic HI Hindi MR Marathi ST Sesotho AS Assamese HR Croatian MS Malay (MAY) S[...]
-
Страница 40
ENGLISH 40 Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptom Remedy/Cause General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see pag[...]
-
Страница 41
ENGLISH 41 Continued on the next page Symptom Remedy/Cause DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV playback • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 4). • Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>[...]
-
Страница 42
ENGLISH 42 Symptom Remedy/Cause USB memory playback • Noise is generated. The track played back is not an MP3/WMA track. Skip to another file. (Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks.) • “CHECK” keeps flashing on the display. • Readout time varies depending on the USB memory. • Do not use too[...]
-
Страница 43
ENGLISH 43 Symptom Remedy/Cause iPod/D. player playback • The iPod or D. player does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Change the battery. • Update the firmware version. • Buttons do not work as intended. The functions of the buttons have been changed. Press MODE before performing the operati[...]
-
Страница 44
ENGLISH 44 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Equalizer Control Range: Frequencies: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1[...]
-
Страница 45
ENGLISH 45 DVD/CD PLAYER SECTION Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz CD, fs=44.1 kHz: 16 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than [...]
-
Страница 46
DEUTSCH 2 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckun[...]
-
Страница 47
DEUTSCH 3 WARNHINWEISE: Um Unfälle und Schäden zu vermeiden • Installieren Sie Geräte NICHT an Orten; – es kann die Handhabung von Lenkrad und Schalthebel behindern. – es kann die Funktion von Sicherheitseinrichtungen wie etwa Airbags behindern. – an denen sie die Sicht behindern. • NICHT das Gerät beim Fahren bedienen. • Wenn Sie d[...]
-
Страница 48
DEUTSCH 4 Einführung Achtung bei DualDisc-Wiedergabe Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen. Achtung bei der Lautstärkeeinstellung Disks erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern se[...]
-
Страница 49
Vor dem Betrieb des Geräts — Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein • Siehe auch Seite 29. ~ Einschalten. Ÿ Geben Sie die PSM-Einstellungen ein. ! ] ⁄ Beenden Sie die Display-Demonstrationen Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“. Stellen Sie die Uhr ein Wählen Sie „CLOCK H“ (Stunde), und stellen Sie[...]
-
Страница 50
6 DEUTSCH Grundlegende Bedienung — Bedienfeld • UKW/AM/DAB: Wählen Sie die Wellenbereiche. • DISC: Starten Sie die Wiedergabe. Wählt die Quelle. FM/AM = DAB * = DISC * = USB * = CD-CH * /IPOD * /D.PLAYER * (oder EXT IN ) = LINE IN = (zurück zum Anfang) * Sie können diese Quellen nicht wählen, wenn diese nicht bereit sind. Displayfenster [...]
-
Страница 51
DEUTSCH BEDIENUNG 7 Displayfenster Grundlegende Bedienung — Fernbedienung (RM-RK230) Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) Vor der Verwendung der Fernbedienung: • Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät. • Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder kü[...]
-
Страница 52
8 DEUTSCH 7 Zum Einstellen des Lautstärkepegels. • Fungiert auch als 2nd VOL-Regler, wenn zusammen mit der SHIFT-Taste gedrückt (siehe Seite 26). 8 * 1 Schaltet zum Disk Setup-Menü. 9 SHIFT (Hochstellen)-Taste p 7 (Stopp), 3 (Wiedergabe), 8 (Pause) • 3 (Wiedergabe) fungiert auch als ZOOM-Taste, wenn zusammen mit der SHIFT-Taste gedrückt (si[...]
-
Страница 53
DEUTSCH BEDIENUNG 9 w • Zeigt den On-Screen-Balken. • Fungiert auch als /TITLE-Taste, wenn zusammen mit der SHIFT-Taste gedrückt (siehe Seite 15 und 16). e * 1 • DVD-Video/DivX: Zeigt das Disk- Menü. • VCD: Startet die PBC-Wiedergabe. r * 1 • Nimmt Wahlen/Einstellungen vor. • @ / # : DivX: Durch bei der Wiedergabe nach Index. • Tast[...]
-
Страница 54
10 DEUTSCH Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen 1 2 Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren. • MO-Anzeige leuchtet auf. Automatische Voreinstellung von UKW- Sendern—SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender) Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen. 1 2[...]
-
Страница 55
DEUTSCH BEDIENUNG 11 Speichern Ihrer bevorzugten Programmtypen Sie können Ihre bevorzugten PTY-Codes unter den Zifferntasten abspeichern. 1 Wählen Sie einen PTY-Code (siehe linke Spalte). 2 Wählen Sie eine Festsendernummer. 3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 zur Abspeicherung anderer PTY-Codes. 4 Suchen nach UKW RDS-Programm — PTY-Suchlauf Änd[...]
-
Страница 56
12 DEUTSCH Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTY-Standbyempfang TA-Standbyempfang Anzeige PTY-Standbyempfang Anzeige Drücken Sie zum Aktivieren. Siehe Seite 29. Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Verkehrsansagen (TA) von anderen Quellen als AM, falls verfügbar. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um, wenn der aktuel[...]
-
Страница 57
DEUTSCH BEDIENUNG 13 Bedienung der Disk Vor dem Ausführen von Bedienvorgängen... Schalten Sie den Monitor ein, um das Wiedergabebild zu sehen. Wenn Sie den Monitor einschalten, können Sie auch die Wiedergabe von anderen Disks unter Bezug auf den Monitorbildschirm starten. (Siehe Seiten 17 bis 20). Der Disk-Typ wird automatisch erkannt, und die W[...]
-
Страница 58
14 DEUTSCH Bedienung mit dem Bedienfeld Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie... Disk-Typ (Zifferntasten) Drücken Sie : Kapitel wählen Gedrückthalten : Kapitel zurückspulen/ vorspulen * 1 Titel wählen Im Stoppbetrieb: Titel aufsuchen Bei Wiedergabe/Pause: Kapitel aufsuchen Drücken Sie : Tracks wählen Gedrückt[...]
-
Страница 59
DEUTSCH BEDIENUNG 15 Während gedrückt gehalten wird... * 3 : Track wählen (bei VCD mit PBC erscheint eine Liste von Gegenstände im Disk-Menü). • Zum Zurückschalten zu vorherigen Menüs drücken Sie . Aufheben der PBC-Wiedergabe... 1 2 Während Sie gedrückt halten, drücken Sie * 3 zum Starten des gewünschten Tracks. • Zum Fortsetzenb vo[...]
-
Страница 60
16 DEUTSCH : Wiedergabe stoppen : Pause : Wiedergabe starten : Rückwärts/vorwärts Tracksuche * 1 : Drücken Sie : Tracks wählen Gedrückthalten : Rückwärts/schnell vorwärts Tracksuche : Ordner wählen Während gedrückt gehalten wird... * 3 : Tracks wählen (innerhalb des gleichen Ordners) , dann : Ordner direkt wählen * 5 : Wiedergabe stop[...]
-
Страница 61
DEUTSCH BEDIENUNG 17 Bedienvorgänge mit dem On-Screen-Balken (DVD/VCD/DivX/MPEG Video) Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. ~ Den On-Screen-Balken zeigen (siehe Seite 18). (zweimal) Ÿ Wählen Sie einen Parameter. ! Treffen Sie eine Wahl. Wenn das Popup-Menü erscheint... • Zur Eingabe von Zeit/Zahlen[...]
-
Страница 62
18 DEUTSCH Information Bedienung On-Screen-Balken Beisp.: DVD-Video 1 Disk-Typ 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audiosignalformat-Typ und Kanal • VCD: PBC 3 Wiedergabemodus DVD-Video: T. RPT: Titel-Wiederholung C. RPT: Kapitel- Wiederholung VCD * 1 : T. RPT: Track- Wiederholung D. RND: Disk-Zufall T. INT: Track-Anspielen * 3 DivX/MPEG-Video: T. RPT: Track[...]
-
Страница 63
DEUTSCH BEDIENUNG 19 Steuerbildschirm 1 Aktuelle Ordnernummer/Gesamt- Ordnerzahl 2 Ordnerliste mit aktuellem Ordner gewählt 3 Gewählter Wiedergabemodus 4 Verflossene Spielzeit des laufenden Titels 5 Bedienungsmodus-Symbol ( ‰ , 7 , 8 , ¡ , 1 ) 6 Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel im aktuellen Ordner (Gesamtzahl der Titel auf der Disk) 7[...]
-
Страница 64
20 DEUTSCH BEDIENUNG Listenbildschirm 1 Aktuelle Ordnernummer/Gesamt- Ordnerzahl 2 Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel im aktuellen Ordner 3 Aktuelle Seite/Gesamtzahl der Seiten in der Liste 4 Aktueller Ordner/Titel (hervorgehobener Balken) Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich. Vor der Wiedergabe k?[...]
-
Страница 65
21 DEUTSCH EXTERNE GERÄTE Hören vom USB-Speicher In eingeschaltetem Zustand... Dieses Gerät kann MP3/WMA-Tracks abspielen, die in einem USB-Speicher abgelegt sind. Alle Tracks im USB-Speicher werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten. • Durch Entfernen des USB-Speichers wird die Wiedergabe ebenfalls gestoppt. Zum Abnehmen des[...]
-
Страница 66
22 DEUTSCH Hören vom CD-Wechsler Ändern Sie die Display-Information (siehe Seite 13) Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. • Sie können nur herkömmliche CDs (einschließlich CD-Text) und MP3-Disks abspielen. ~ Wählen Sie „CD-CH“. Ÿ Wählen Sie eine Disk zum Starten der Wiedergabe.[...]
-
Страница 67
23 DEUTSCH EXTERNE GERÄTE DAB-Tuner-Empfang Ändern Sie die Display-Information Vorwahl-Dienst wählen. ~ Wählen Sie „DAB“. Ÿ Wählen Sie die Wellenbereiche. ! Suchen nach einem Ensemble. • Manueller Suchlauf: Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“ im Display blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt. ⁄ Wählen Sie ei[...]
-
Страница 68
24 DEUTSCH Hören vom iPod®/D. player Ändern Sie die Display-Information Vor der Bedienung verbinden Sie den Schnittstellenadapter (KS-PD100 oder KS-PD500) mit der CD-Wechsler-Buchse dieses Geräts. Vorbereitungen: Stellen Sie sicher, dass „CHANGER“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 30. ~ Wählen Sie „IPOD” od[...]
-
Страница 69
25 DEUTSCH EXTERNE GERÄTE Hören von den anderen externen Komponenten Ändern Sie die Display-Information Sie können eine externe Komponente anschließen an: • LINE IN-Stecker an der Rückseite. • CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite unter Verwendung des Line-Eingangsadapters—KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder AUX-Eingangsadapter KS-U58 (nich[...]
-
Страница 70
26 DEUTSCH EXTERNE GERÄTE Dual-Zonen-Betrieb An der Fernbedienung: Sie können ein externes Audio-Gerät an die 2nd AUDIO OUT-Buchse auf der Rückseite anschließen. Dies ermöglicht Ihnen, eine Disk unabhängig von der Quelle wiederzugeben, die auf dem Gerät ausgewählt ist. Sie können Doppelzone aktivieren, während Sie eine andere Quelle hör[...]
-
Страница 71
27 DEUTSCH EINSTELLUNGEN Wählen eines Vorgabe-Klangmodus Vorgegebene Frequenzpegeleinstellungen: Klang modus Vorgabe-Equalizerwerte 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 15 kHz USER 00 00 00 00 00 00 00 ROCK +03 +02 00 00 +01 +02 +01 CLASSIC +01 +03 +01 00 00 +02 00 POPS 00 +02 00 00 00 +01 +02 HIP HOP +04 +01 –01 –02 00 +01 00 JAZZ +03 +02 [...]
-
Страница 72
28 DEUTSCH Einstellen des Klangs 1 2 Stellen Sie den Pegel ein. FAD * 1 (Fader) Stellen Sie die Balance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein. von R06 bis F06 BAL (Balance) Stellen Sie die Balance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein. von L06 bis R06 LOUD (Loudness) Verstärken Sie niedrige und hohe Frequenzen um eine gute Klang[...]
-
Страница 73
DEUTSCH EINSTELLUNGEN 29 Fortsetzung auf nächster Seite Anzeige Gegenstand Einstellung , [Bezugsseite] DEMO Display-Demonstration • DEMO ON [Anfänglich] • DEMO OFF : Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [5]. : Hebt auf. CLOCK H Stundeneinstellung 0 – 23 (1 – 12) [Anfänglich: 0 ([...]
-
Страница 74
30 DEUTSCH Anzeige Gegenstand Einstellung , [Bezugsseite] TEL Telefon stummschalten • MUTING 1/ MUTING 2 • OFF [Anfänglich] : Wählen Sie eine davon, die den Wiedergabeton bei der Verwendung eines Mobiltelefons stummschalten kann. : Hebt auf. SCROLL * 4 • ONCE [Anfänglich] • AUTO • OFF : Scrollt die Track-Information einmal. : Wiederhol[...]
-
Страница 75
DEUTSCH EINSTELLUNGEN 31 Fortsetzung auf nächster Seite Menü Gegenstand Einstellung SPRACHE MENÜSPRACHE Wählen Sie die anfängliche Disk-Menüsprache aus. Siehe auch „Sprachcodes “ auf Seite 39. AUDIO SPRACHE Wählen Sie die anfängliche Audio-Sprache aus. Siehe auch „Sprachcodes“ auf Seite 39. UNTERTITEL Wählen Sie die anfängliche Un[...]
-
Страница 76
32 DEUTSCH Menü Gegenstand Einstellung BILD MONITOR-TYP Wählen Sie den Monitortyp zum Betrachten eines Breitbilds auf Ihrem Monitor. OSD POSITION Wählen Sie die Position des On-screen-Balkens im Monitor. • 1 : Höhere Position • 2 : Untere Position (Führung unter dem Disk- Setup-Menü verschwindet). DATEITYP Wählen Sie die abzuspielende Da[...]
-
Страница 77
DEUTSCH EINSTELLUNGEN 33 Zuweisen von Namen zu den Quellen Sie können CDs Betitelungen zuweisen (in diesem Receiver und im CD-Wechsler). Sie können bis zu 30 Disks und jeder Betitelung bis zu 32 Zeichen zuweisen. • Sie können nicht Namen zu anderen Disks als herkömmlichen CDs zuweisen. ~ Wählen Sie die Quellen. • Für CDs in diesem Gerät:[...]
-
Страница 78
DEUTSCH 34 Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. Feuchtigkeitskondensation Au[...]
-
Страница 79
DEUTSCH 35 Allgemeines Einschalten • Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, startet die Wiedergabe. Ausschalten • Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disk ausschalten, startet die Disk-Wiedergabe beim nächsten Einschalten automatisch. FM/AM/RDS Speichern von Sendern • Wä[...]
-
Страница 80
DEUTSCH 36 Wiedergabe von MP3/WMA/WAV-Dateien • Die Maximalzahl von Zeichen für Ordner- und Dateinamen beträgt 25 Zeichen; 128 Zeichen für MP3/WMA-Tag-Information. • Dieses Gerät kann MP3-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3>, <.wma> oder <.wav> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben). • Di[...]
-
Страница 81
DEUTSCH 37 Fortsetzung auf nächster Seite iPod® oder D. player • Wenn Sie dieses Gerät einschalten, wird iPod oder D. player über dieses Gerät geladen. • Während iPod oder D. player angeschlossen ist, sind alle Vorgänge vom iPod oder D. player deaktiviert. Führen Sie alle Bedienungen von diesem Gerät aus. • Die Textinformation wird m[...]
-
Страница 82
DEUTSCH 38 Ausgabe von Signalen über die Buchse DIGITAL OUT Ausgangssignale unterscheiden sich je nach der Einstellung von „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG“ im Setup-Menü (siehe Seite 32). Wiedergabe-Disk Ausgangssignal BITSTROM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM NUR PCM DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 Bit Linear-PCM 48 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM 96 kHz, Linear-PCM D[...]
-
Страница 83
DEUTSCH 39 Sprachcodes Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache AA Afar GL Galizisch MK Mazedonisch SO Somali AB Abchasisch GN Guarani ML Malajalam SQ Albanisch AF Afrikaans GU Gujaratisch MN Mongolisch SR Serbisch AM Amharisch HA Haussa MO Moldavisch SS Swasiländisch AR Arabisch HI Hindi MR Marathi ST Sesothisch AS Assamesisch HR Kroat[...]
-
Страница 84
DEUTSCH 40 Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptom Abhilfe/Ursache Allgemeines • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. • Prüfen[...]
-
Страница 85
DEUTSCH 41 Fortsetzung auf nächster Seite Symptom Abhilfe/Ursache DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV-Wiedergabe • Die Disk kann nicht wiedergegeben werden. • Ändern Sie die Disk. • Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung auf geeigneten Disks auf (siehe Seite 4). • Fügen Sie die Erweiterung <.divx>, <.div>, <.avi>, <[...]
-
Страница 86
DEUTSCH 42 Symptom Abhilfe/Ursache USB-Speicherwiedergabe • Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track ist kein MP3/WMA-Track. Springen Sie zu einer anderen Datei. (Fügen Sie nicht die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3 oder WMA-Titeln hinzu). • „CHECK“ blinkt weiter im Display. • Die Auslesezeit ist je nach USB-Sp[...]
-
Страница 87
DEUTSCH 43 Symptom Abhilfe/Ursache iPod/D. player-Wiedergabe • Der iPod oder D. player schaltet nicht ein oder arbeitet nicht. • Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss. • Ersetzen Sie die Batterie. • Aktualisieren Sie die Firmware-Version. • Die Tasten fungieren nicht wie gewünscht. Die Funktionen der Tasten wurden geände[...]
-
Страница 88
DEUTSCH 44 Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus- Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Equalizer- Steuerbereich: Frequenzen: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,4[...]
-
Страница 89
DEUTSCH 45 DVD/CD-SPIELER-SEKTION Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz bis 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz bis 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 96 dB Signal-Rauschabstand: 98 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Mess[...]
-
Страница 90
2 FRANÇAIS Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n?[...]
-
Страница 91
3 FRANÇAIS AVERTISSEMENTS: Pour éviter tout accident et tout dommage • N’INSTALLEZ aucun élément dans les endroits suivants; – Il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de vitesse. – Il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité tels que les coussins de sécurité. – où il peut gêner la visibilité. • N[...]
-
Страница 92
4 FRANÇAIS Introduction Précautions pour la lecture de disques à double face La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée. Précautions sur le rég[...]
-
Страница 93
Avant d’utiliser cet appareil — Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Référez-vous aussi à la page 29. ~ Mise sous tension de l’appareil. Ÿ Accédez aux réglages PSM. ! ] ⁄ Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”. Réglez l’horloge Choisissez “CLOCK H” ([...]
-
Страница 94
6 FRANÇAIS Opérations de base — Panneau de commande • FM/AM/DAB: Sélection de la bande. • DISC: Démarrage de la lecture. Choisit la source. FM/AM = DAB * = DISC * = USB * = CD-CH * /IPOD * /D.PLAYER * (ou EXT IN ) = LINE IN = (retour au début) * Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont pas prêtes. Fenêtre d’affichage ?[...]
-
Страница 95
FONCTIONNEMENT 7 FRANÇAIS Fenêtre d’affichage Opérations de base — Télécommande (RM-RK230) Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) Avant d’utiliser la télécommande: • Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de autoradio. • N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une forte lumière [...]
-
Страница 96
8 FRANÇAIS 8 * 1 Affiche le menu de réglage du disque. 9 Touche SHIFT p 7 (arrêt), 3 (lecture), 8 (pause) • 3 (lecture) fonctionne aussi comme touche ZOOM quand elle est pressée avec la touche SHIFT maintenue enfoncée (voir page 16). • Ne peut pas être utilisé pour les changeurs de CD/iPod/lecteur D. q * 2 Pour les opérations avancées [...]
-
Страница 97
FONCTIONNEMENT 9 FRANÇAIS w • Affiche la barre d’écran. • Fonctionne aussi comme touche /TITLE quand la touche est pressée en même temps que la touche SHIFT (voir pages 15 et 16). e * 1 • DVD Vidéo/DivX: Affiche le menu de disque. • VCD: Démarre la lecture PBC. r * 1 • Permet de réaliser la sélection/les réglages. • @ / # : D[...]
-
Страница 98
10 FRANÇAIS Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 1 2 La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. • L’indicateur MO s’allume. Préréglage automatique des stations FM—SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. 1 2 É[...]
-
Страница 99
FONCTIONNEMENT 11 FRANÇAIS Mémorisation de vos types de programme préférés Vous pouvez mémoriser vos codes PTY préférés sur les touches numériques. 1 Choisissez un code PTY (voir la colonne de gauche). 2 Choisissez un numéro de préréglage. 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour mémoriser d’autres codes PTY. 4 Recherche d’un programme[...]
-
Страница 100
12 FRANÇAIS Mise en/hors service l’attente de réception TA/PTY Attente de réception TA Indicateur Attente de réception PTY Indicateur Appuyez sur pour mettre en service. Voir page 29. L’appareil commute temporairement sur l’annonce d’informations routières (TA), s’il y en a une, à partir de n’importe quelle source autre que AM. Le[...]
-
Страница 101
FONCTIONNEMENT 13 FRANÇAIS Opérations des disques Avant de réaliser n’importe quelle opération... Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture. Si vous mettez le moniteur sous tension, vous pouvez aussi commander la lecture des autres disques en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir les pages 17 – 20.) Le ty[...]
-
Страница 102
14 FRANÇAIS Opérations en utilisant le panneau de commande Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... Type de disque (Touches numériques) Appuyez sur la touche : Choisir un chapitre Maintenez pressée la touche : Recherche rapide de chapitre vers l’arrière/vers l’avant * 1 Sélection d’un titre À l’arrêt:[...]
-
Страница 103
FONCTIONNEMENT 15 FRANÇAIS Tout en maintenant pressée ... * 3 : Sélection d’une plage (pour les VCD avec PBC, une liste d’éléments apparaît sur le menu de disque.) • Pour revenir aux menus précédents, appuyez sur . Annulation de la lecture PBC... 1 2 Tout en maintenant pressée , appuyez sur * 3 pour démarrer la lecture de la plage s[...]
-
Страница 104
16 FRANÇAIS : Arrêt de la lecture : Pause : Démarrage de la lecture : Recherche de plage vers l’arrière/vers l’avant * 1 : Appuyez sur la touche : Sélection des plages Maintenez pressée la touche : Recherche rapide de plage vers l’arrière/vers l’avant : Choisir un dossier Tout en maintenant pressée ... * 3 : Choisissez une plage (à[...]
-
Страница 105
FONCTIONNEMENT 17 FRANÇAIS Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/VCD/DivX/MPEG Vidéo) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. ~ Affichez la barre sur l’écran (voir page 18). (deux fois) Ÿ Choisissez un élément. ! Choisissez un élément. Si le menu déroulant apparaît... • Pour entre[...]
-
Страница 106
18 FRANÇAIS Informations Opérations Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo 1 Type de disque 2 • DVD Vidéo/DTS-CD: Type de format de signal audio et canal • VCD: PBC 3 Mode de lecture DVD Vidéo: T. RPT: Répétition de titre C. RPT: Répétition de chapitre VCD * 1 : T. RPT: Répétition de plage D. RND: Lecture aléatoire de disque T. INT: I[...]
-
Страница 107
FONCTIONNEMENT 19 FRANÇAIS Écran de commande 1 Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers 2 Liste des dossiers et le dossier actuellement choisi 3 Mode de lecture choisi 4 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle 5 Icône de mode de fonctionnement ( ‰ , 7 , 8 , ¡ , 1 ) 6 Numéro de la plage actuelle/nombre total de plages du do[...]
-
Страница 108
20 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Écran de liste 1 Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers 2 Numéro de la plage actuelle/nombre total de plages du dossier actuel 3 Page actuelle/nombre total de pages composant la liste 4 Dossier/plage actuelle (mis en valeur) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. Avan[...]
-
Страница 109
21 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Écoute de la mémoire USB Quand l’appareil est sous tension... Cet appareil peut reproduite les plages MP3/ WMA stockées sur une mémoire USB. Toutes les plages de la mémoire USB sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source. • Retirez la mémoire USB arrête aussi la lecture. [...]
-
Страница 110
22 FRANÇAIS Écoute du changeur de CD Changez l’information sur l’affichage (voir page 13) Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3. ~ Choisissez “CD-CH”. Ÿ Choisissez le disque à reproduire.[...]
-
Страница 111
23 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Écoute du tuner DAB Changez l’information sur l’affichage Sélection d’un service préréglé ~ Choisissez “DAB”. Ÿ Sélection de la bande. ! Recherchez un ensemble. • Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à ce que “M” clignote sur l’affichage, puis appuyez répétitiv[...]
-
Страница 112
24 FRANÇAIS Écoute de iPod®/lecteur D. Changez l’information sur l’affichage Avant de commencer, connectez l’adaptateur d’interface (KS-PD100 ou KS-PD500) à la prise de changeur de CD de cet appareil. Préparations: Assurez-vous que “CHANGER” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 30. ~ Choisissez “IPOD?[...]
-
Страница 113
25 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Écoute d’un autre appareil extérieur Changez l’information sur l’affichage Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • Fiches LINE IN à l’arrière de l’appareil. • Prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne —KS-U57 (non fourni[...]
-
Страница 114
26 APPAREILS EXTÉRIEURS FRANÇAIS Fonctionnement sur Deux Zones Sur la télécommande: Vous pouvez connecter un appareil audio extérieur à la fiche 2nd AUDIO OUT à l’arrière et reproduire un disque séparément de la source choisie sur l’appareil. Vous pouvez mettre en service le fonctionnement sur deux zones lors de l’écoute de n’imp[...]
-
Страница 115
27 RÉGLAGES FRANÇAIS Sélection d’un mode sonore préréglé Réglages du niveau de fréquence préréglé: Mode sonore Valeur d’égalisation préréglée 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 15 kHz USER 00 00 00 00 00 00 00 ROCK +03 +02 00 00 +01 +02 +01 CLASSIC +01 +03 +01 00 00 +02 00 POPS 00 +02 00 00 00 +01 +02 HIP HOP +04 +01 –01 ?[...]
-
Страница 116
28 FRANÇAIS Ajustement du son 1 2 Ajustez le niveau. FAD * 1 (fader) Ajustez la balance avant-arrière des enceintes. R06 à F06 BAL (balance) Ajustez la balance gauche-droite des enceintes. L06 à R06 LOUD (loudness) Accentue les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. LOUD ON ou LOUD OFF [...]
-
Страница 117
RÉGLAGES 29 FRANÇAIS Suite à la page suivante Indication Élément Réglage, [page de référence] DEMO Démonstration des affichages • DEMO ON [Réglage initial] • DEMO OFF : La démonstration des affichages entre en service si aucune opération n’est réalisée pendant environ 20 secondes, [5]. : Annulation. CLOCK H Ajustement des heures[...]
-
Страница 118
30 FRANÇAIS Indication Élément Réglage, [page de référence] TEL Sourdine téléphonique • MUTING 1/ MUTING 2 • OFF [Réglage initial] : Choisissez le mode qui permet de couper le son de lecture lors de l’utilisation d’un téléphone cellulaire. : Annulation. SCROLL * 4 • ONCE [Réglage initial] • AUTO • OFF : Fait défiler une f[...]
-
Страница 119
RÉGLAGES 31 FRANÇAIS Suite à la page suivante Menu Élément Réglage LANGUE LANGUE MENU Choisissez la langue initiale du menu de disque. Référez-vous aussi à “Codes de langue” à la page 39. LANGUE AUDIO Choisissez la langue initiale des dialogues. Référez-vous aussi à “Codes de langue” à la page 39. SOUS-TITRE Sélection de la l[...]
-
Страница 120
32 FRANÇAIS Menu Élément Réglage IMAGE TYPE D’ECRAN Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image d’écran large sur votre moniteur. POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée • 2 : Position basse (les instructions d’aide sous le menu de r?[...]
-
Страница 121
RÉGLAGES 33 FRANÇAIS Affectation de noms aux sources Vous pouvez affecter des titres aux CD (dans cet autoradio ou dans le changeur de CD). Vous pouvez affecter un titre d’un maximum de 32 caractères à un maximum de 30 disques. • Vous ne pouvez pas affecter de noms à d’autres disques que des CD ordinaires. ~ Choisissez les sources. • P[...]
-
Страница 122
34 FRANÇAIS Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Condensation d’humidité De la condensation peut se produire [...]
-
Страница 123
35 FRANÇAIS Généralités Mise sous tension de l’appareil • En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Si la source est prête, la lecture démarre. Mise hors tension de l’appareil • Si vous mettez l’appareil hors tension pendant l’écoute d’un disque, la lecture du disque reprend auto[...]
-
Страница 124
36 FRANÇAIS Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV • Le nombre maximum de caractères pour un nom de dossier et de fichier est de 25; 128 caractères pour les informations des balises MP3/WMA. • Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav> (quel que soit la casse des lettres). • [...]
-
Страница 125
37 FRANÇAIS Suite à la page suivante iPod® ou lecteur D. • Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod ou le lecteur D est chargé à travers cet appareil. • Pendant que iPod ou le lecteur D. est connecté, aucune opération à partir de iPod ou du lecteur D n’est possible. Réalisez toutes les opérations à partir de cet appareil. [...]
-
Страница 126
38 FRANÇAIS Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 32). Disque reproduit Signal de sortie FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/PCM SEULEMENT PCM DVD Vidéo 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM 96 kHz, Linear PCM Dolby [...]
-
Страница 127
39 FRANÇAIS Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA Afar GL Galicien MK Macédonien SO Somalien AB Abkhazien GN Guarani ML Malayalam SQ Albanais AF Afrikaans GU Gujarati MN Mongol SR Serbe AM Amharique HA Hausa MO Moldavien SS Siswati AR Arabe HI Hindi MR Marathi ST Sesotho AS Assamais HR Croate MS Malais (MAY) SU Soudan[...]
-
Страница 128
40 FRANÇAIS Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause Généralités • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. • Ce[...]
-
Страница 129
41 FRANÇAIS Suite à la page suivante Symptôme Remède/Cause Lecture DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 4). • Ajoutez le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi>[...]
-
Страница 130
42 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Lecteur d’une mémoire USB • Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas une plage MP3/WMA. Passez à un autre fichier. (N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3> ou <.wma> à des plages non MP3 ou WMA). • “CHECK” continue de clignoter sur l’affichage. • La durée d’initi[...]
-
Страница 131
43 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause Lecture de iPod/lecteur D. • iPod ou le lecteur D. ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Vérifiez le câble de connexion et la connexion. • Remplacez la pile. • Mettez à jour la version du micrologiciel. • Les touches ne fonctionnent pas comme souhaité. Les fonctions des touches[...]
-
Страница 132
44 FRANÇAIS Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant/Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de comma[...]
-
Страница 133
45 FRANÇAIS SECTION DU LECTEUR DE DVD/CD Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 d[...]
-
Страница 134
NEDERLANDS 2 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open [...]
-
Страница 135
3 NEDERLANDS WAARSCHUWINGEN: Voorkomen van ongelukken en beschadiging • Installeer GEEN enkele eenheid op een plaats waar; – het kan de werking van het stuur en de versnellingshendel hinderen. – het kan de werking van veiligheidsvoorziening en, bijvoorbeeld airbags, hinderen. – dit het uitzicht belemmert. • Bedien het toestel NIET tijdens[...]
-
Страница 136
NEDERLANDS 4 Introductie Waarschuwing voor weergave van een DualDisc De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet overeen met de “Compact Disc Digital Audio” standaard. Het gebruik van de niet- DVD kant met dit toestel wordt derhalve afgeraden. Let op met het instellen van het volume Discs produceren in vergelijking met andere bronnen wein[...]
-
Страница 137
Alvorens gebruik van het toestel — Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok • Zie tevens bladzijde 29. ~ Inschakelen van de stroom. Ÿ Voer de PSM-instellingen in. ! ] ⁄ Annuleer de displaydemonstratie Kies “DEMO” en vervolgens “DEMO OFF”. Stel de klok in Kies “CLOCK H” (uur), en stel vervolgens het uur in. Ki[...]
-
Страница 138
NEDERLANDS 6 Basisbediening — Bedieningspaneel • FM/AM/DAB: Kiezen van de golfband. • DISC: Starten van de weergave. Voor het kiezen van de bron. FM/AM = DAB * = DISC * = USB * = CD-CH * /IPOD * /D.PLAYER * (of EXT IN ) = LINE IN = (terug naar het begin) * U kunt deze bronnen niet kiezen indien ze niet gereed staan. Displayvenster • DISC: K[...]
-
Страница 139
BEDIENING 7 NEDERLANDS Displayvenster Basisbediening — Afstandsbediening (RM-RK230) Plaatsen van de lithium-knoopbatterij (CR2025) Gebruikke batterijen: Gebruik van de afstandsbediening: • Richt de afstandsbediening direct naar de afstandsbedieningssensor op het toestel. • Stel de afstandbedieningssensor NIET aan schel licht bloot (direct zon[...]
-
Страница 140
NEDERLANDS 8 7 Voor het instellen van het volume. • Functioneert tevens als 2nd VOL toets indien tegelijkertijd met de SHIFT toets ingedrukt (zie bladzijde 26) . 8 * 1 Roep het disc-instelmenu op. 9 SHIFT toets p 7 (stoppen), 3 (weergave), 8 (pauze) • 3 (weergave) functioneert tevens als ZOOM toets wanneer tegelijkertijd ingedrukt met de SHIFT [...]
-
Страница 141
BEDIENING 9 NEDERLANDS w • Tonen van de in-beeldbalk. • Functioneert tevens als de /TITLE toets wanneer tegelijkertijd met de SHIFT toets ingedrukt (zie bladzijden 15 en 16). e * 1 • DVD-Video/DivX: Toont het discmenu. • VCD: Starten van PBC-weergave. r * 1 • Maken van keuzes/instellingen. • @ / # : DivX: Zoekt index tijdens weergave. ?[...]
-
Страница 142
NEDERLANDS 10 Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is 1 2 De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat verloren. • De MO indicator licht op. Automatisch vastleggen van FM-zenders — SSM (achtereenvolgend vastleggen van sterke zenders) U kunt zes zenders voor iedere golfband vastleggen. 1 2 Luisteren naar de radio Veranderen v[...]
-
Страница 143
BEDIENING 11 NEDERLANDS Vastleggen van uw favoriete programmatypes U kunt uw favoriete PTY-codes onder de cijfertoetsen vastleggen. 1 Kies een PTY-code (zie de linkerkolom). 2 Kies een voorkeurnummer. 3 Herhaal stappen 1 en 2 voor het vastleggen van andere PTY-codes. 4 Opzoeken van een FM RDS-programma—PTY-zoeken Veranderen van displayinformatie [...]
-
Страница 144
NEDERLANDS 12 Activeren/annuleren van TA/PTY-standbyontvangst TA-standbyontvangst Indicator PTY-standbyontvangst Indicator Druk op om te activeren. Zie bladzijde 29. Het toestel schakelt tijdelijk vanaf iedere bron, uitgezonderd AM, naar verkeersinformatie (TA) over indien informatie beschikbaar is. Het volume verandert naar het hiervoor ingestelde[...]
-
Страница 145
BEDIENING 13 NEDERLANDS Bediening voor discs Alvorens een bediening uit te voeren... Schakel de monitor in voor het bekijken van het beeld. Indien u de monitor inschakelt, kunt u tevens bediening voor weergave van andere discs uitvoeren met gebruik van het monitorscherm. (Zie bladzijden 17 t/m 20). Het disctype wordt automatisch herkend en de weerg[...]
-
Страница 146
14 NEDERLANDS Bediening met gebruik van het bedieningspaneel Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor... Disctype (Cijfertoetse) Druk op : Kiezen van een hoofdstuk Houd ingedrukt : Achterwaarts/snel- voorwaarts van hoofdstuk * 1 Kiezen van een titel Wanneer gestopt: Opzoeken van een titel Tijdens weergave/pauze: Opzoeken van een hoofdst[...]
-
Страница 147
BEDIENING 15 NEDERLANDS Met ingedrukt... * 3 : Kiezen van fragmenten (Voor een VCD met PBC wordt tevens een lijst met onderdelen op het discmenu getoond.) • Druk op om naar het voorgaande menu terug te keren. Annuleren van PBC-weergave... 1 2 Houd ingedrukt en druk tegelijkertijd op * 3 om de weergave van het gewenste fragment te starten. • Dru[...]
-
Страница 148
16 NEDERLANDS : Stoppen van de weergave : Pauze : Starten van de weergave : Achterwaarts/voorwaarts fragmentzoeken * 1 : Druk op : Kiezen van fragmenten Houd ingedrukt : Achterwaarts/snel- voorwaarts fragmentzoeken : Kiezen van een map Met ingedrukt... * 3 : Kiezen van een fragment (binnen dezelfde map) en vervolgens : Direct kiezen van een map * 5[...]
-
Страница 149
BEDIENING 17 NEDERLANDS Bediening met gebruik van de in-beeldbalk (DVD/VCD/DivX/MPEG Video) Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening. ~ Roep de in-beeldbalk op (zie bladzijde 18). (tweemaal) Ÿ Kies een onderdeel. ! Maak uw keuze. Indien een rolmenu verschijnt... • Zie het volgende voor het invoeren van de[...]
-
Страница 150
18 NEDERLANDS Informatie Bediening In-beeldbalken Bijv.: DVD-Video 1 Disctype 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audiosignaalformaat en kanaal • VCD: PBC 3 Weergavefunctie DVD-Video: T. RPT: Herhalen van titel C. RPT: Herhalen van hoofdstuk VCD * 1 : T. RPT: Herhalen van fragment D. RND: Disc willekeurig T. INT: Intro van fragment * 3 DivX/MPEG Video: T. RP[...]
-
Страница 151
BEDIENING 19 NEDERLANDS Bedieningsscherm 1 Huidige mapnummer/totaal aantal mappen 2 Maplijst met de huidige gekozen map 3 Gekozen weergavefunctie 4 Verstreken weergavetijd van huidige fragment 5 Bedieningsfunctie-icoon ( ‰ , 7 , 8 , ¡ , 1 ) 6 Huidige fragmentnummer/totaal aantal fragmenten in de huidige map (totaal aantal fragmenten van de disc)[...]
-
Страница 152
20 BEDIENING NEDERLANDS Lijstscherm 1 Huidige mapnummer/totaal aantal mappen 2 Huidige fragmentnummer/totaal aantal fragmenten van de huidige map 3 Huidige pagina/totaal aantal pagina’s van de lijst 4 Huidige map/fragment (opgelichte balk) Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening. Alvorens de weergave te s[...]
-
Страница 153
21 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS Luisteren naar USB-geheugen Met de stroom ingeschakeld... Dit toestel kan in USB-geheugen opgeslagen MP3/WMA-fragmenten afspelen. Alle fragmenten in het USB-geheugen worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert. • De weergave wordt tevens gestopt wanneer u het USB-geheugen verwijdert. Trek het USB-geheug[...]
-
Страница 154
22 NEDERLANDS Luisteren naar de CD-wisselaar Veranderen van displayinformatie (zie bladzijde 13) Gebruik bij voorkeur de JVC MP3-compatibele CD-wisselaar met deze receiver. • U kunt een normale CD’s (inclusief een CD- tekst) en MP3-disc afspelen. ~ Kies “CD-CH”. Ÿ Kies de af te spelen disc. Druk op: Voor het kiezen van discnummer 1 – 6. [...]
-
Страница 155
23 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS Luisteren naar de DAB-tuner Veranderen van displayinformatie Kiezen van een voorkeurservice. ~ Kies “DAB”. Ÿ Kiezen van de golfband. ! Opzoeken van een ensemble. • Handmatig zoeken: Houd een van de toetsen ingedrukt totdat “M” op het display knippert en druk vervolgens herhaaldelijk op de toets. ⁄ Kies [...]
-
Страница 156
24 NEDERLANDS Luisteren naar de iPod®/D.speler Veranderen van displayinformatie Alvorens bediening moet u de interface-adapter (KS-PD100 of KS-PD500) met de CD- wisselaaraansluiting van dit toestel verbinden. Voorbereiding: Zie bladzijde 30 en controleer dat “CHANGER” als externe ingangsinstelling is gekozen. ~ Kies “IPOD” of “D. PLAYER?[...]
-
Страница 157
25 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS Luisteren naar andere externe apparatuur U kunt een extern component verbinden met: • LINE IN aansluitingen op het achterpaneel • CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel, met gebruik van de lijningangsadapter—KS-U57 (niet bijgeleverd) of de AUX ingangsadapter—KS-U58 (niet bijgeleverd). Zie bladzijde 30 e[...]
-
Страница 158
26 EXTERNE APPARATUUR NEDERLANDS Bediening voor Dual Zone Met de afstandsbediening: U kunt externe audio-apparatuur met de 2nd AUDIO OUT aansluiting op het achterpaneel verbinden en gescheiden van de met het toestel gekozen bron, een disc afspelen. U kunt Dual Zone tijdens iedere bron activeren. • Met Dual Zone geactiveerd, kunt u de DVD/CD-spele[...]
-
Страница 159
27 INSTELLINGEN NEDERLANDS Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie In de fabriek reeds vastgelegde frequentieniveaus: Geluids- functie Reeds vastgelegde egalisatiewaarden 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 15 kHz USER 00 00 00 00 00 00 00 ROCK +03 +02 00 00 +01 +02 +01 CLASSIC +01 +03 +01 00 00 +02 00 POPS 00 +02 00 00 00 +01 +02 HIP HOP +04[...]
-
Страница 160
28 NEDERLANDS Instellen van het geluid 1 2 Stel het niveau in. FAD * 1 (fader) Instellen van het balans tussen de voor- en achterluidsprekers. R06 t/m F06 BAL (balans) Instellen van het balans tussen de linker- en rechterluidsprekers. L06 t/m R06 LOUD (toonversterking) Versterkt de lage en hoge frequenties voor een goed-gebalanceerd geluid bij een [...]
-
Страница 161
INSTELLINGEN 29 NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde Aanduiding Onderdeel Instelling, [referentiebladzijde] DEMO Displaydemonstratie • DEMO ON [Basisinstelling] • DEMO OFF : De displaydemonstratie wordt automatisch geactiveerd indien u gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening uitvoert, [5]. : Geannuleerd. CLOCK H Uurinstelling 0 –[...]
-
Страница 162
30 NEDERLANDS Aanduiding Onderdeel Instelling, [referentiebladzijde] TEL Telefoondemping • MUTING 1/MUTING 2 • OFF [Basisinstelling] : Kies de instelling waarbij het weergavegeluid wordt gedempt bij gebruik van een mobiele telefoon. : Geannuleerd. SCROLL * 4 • ONCE [Basisinstelling] • AUTO • OFF : De fragmentinformatie wordt éénmaal rol[...]
-
Страница 163
INSTELLINGEN 31 NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde Menu Onderdeel Instelling TAAL MENUTAAL Kiezen van de basistaal voor het discmenu. Zie tevens “Taalcodes” op bladzijde 39. AUDIOTAAL Kiezen van de basistaal voor het geluid. Zie tevens “Taalcodes” op bladzijde 39. ONDERTITELS Kies de basistaal voor de ondertitels of verwijder de on[...]
-
Страница 164
32 NEDERLANDS Menu Onderdeel Instelling BEELD TYPE MONITOR Kies het monitortype voor weergave van een breedbeeld op uw monitor. OSD INSTELLING Kies de positie voor de in-beeldbalk op de monitor. • 1 : Kies voor de hoogste positie • 2 : Onderste positie (De begeleiding onder het disc- instelmenu zal verdwijnen.) BESTANDTYPE Kies het af te spelen[...]
-
Страница 165
INSTELLINGEN 33 NEDERLANDS Invoeren van namen voor bronnen U kunt titels voor CD’s (zowel in deze receiver als in de CD-wisselaar) invoeren. U kunt titels voor maximaal 30 discs en maximaal 32 tekens voor iedere titel invoeren. • U kunt geen namen invoeren van andere soorten discs dan normale CD’s. ~ Kies de bron. • Voor CD’s in dit toest[...]
-
Страница 166
34 NEDERLANDS Reinigen van de aansluitingen De aansluitingen zullen slechter worden indien u het paneel veelvuldig verwijdert. Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de aansluitingen niet beschadigt. Condensvorming In de volgende gevallen kan er[...]
-
Страница 167
35 NEDERLANDS Algemeen Inschakelen van de stroom • U kunt de stroom ook inschakelen door op SRC op de receiver te drukken. De weergave start indien de bron gereed staat. Uitschakelen van de stroom • Indien u tijdens weergave van een disc de stroom uitschakelt, zal de discweergave automatisch starten wanneer u later de stroom weer inschakelt. FM[...]
-
Страница 168
36 NEDERLANDS Afspelen van MP3/WMA/WAV-bestanden • Het maximale aantal tekens voor namen van mappen en bestanden is 25; 128 tekens voor MP3/WMA tag-informatie. • Dit toestel kan bestanden met de <.mp3>, <.wma> en <.wav> (ongeacht de combinatie van hoofdletters en kleine letters) extensiecode afspelen. • Dit toestel kan de na[...]
-
Страница 169
37 NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde iPod® of D.speler • Indien u dit toestel inschakelt, wordt de iPod of D.speler via dit toestel opgeladen. • Indien de iPod of D.speler is aangesloten, kunt u geen enkele bediening met de iPod of D.speler zelf uitvoeren. U moet alle bedieningen met dit toestel uitvoeren. • De tekstinformatie word[...]
-
Страница 170
38 NEDERLANDS Uitgangssignalen via de DIGITAL OUT aansluiting De uitgangssignalen zijn verschillend afhankelijk van de “DIGITALE AUDIO UITVOER” instelling van het instelmenu (zie bladzijde 32). Weergavedisc Uitgangssignaal STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM ALLEEN PCM DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bit lineair PCM 48 kHz, 16 bit stereo lineair PCM 96 kHz[...]
-
Страница 171
39 NEDERLANDS Taalcodes Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal AA Atar GL Gallicaans MK Macedonisch SO Somalisch AB Afkhaziaans GN Guarani ML Maleis SQ Albanees AF Afrikaans GU Gujarati MN Mongools SR Servisch AM Amharic HA Hausa MO Moldavisch SS Siswat AR Arabisch HI Hindoestani MR Mahrattisch ST Sesotho AS Assamitisch HR Croatiaans MS Maleis SU [...]
-
Страница 172
40 NEDERLANDS Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. Symptoom Oplossing/Oorzaak Algemeen • Geen geluid via de luidsprekers. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Controleer de snoeren en verbindingen. • Receiver werkt helemaal [...]
-
Страница 173
41 NEDERLANDS Vervolg op de volgende bladzijde Symptoom Oplossing/Oorzaak DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV-weergave • Disc kan niet worden afgespeeld. • Verander van disc. • Neem de fragmenten met een geschikt programma op een geschikte disc op (zie bladzijde 4). • Voeg de <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, &[...]
-
Страница 174
42 NEDERLANDS Symptoom Oplossing/Oorzaak Weergave van USB-geheugen • U hoort ruis. Het huidige fragment is geen MP3/WMA-fragment. Ga naar een ander bestand. (Gebruik de extensiecode <.mp3> of <.wma> niet voor andere fragmenten dan MP3/WMA.) • “CHECK” blijft op het display knipperen. • De afleestijd is afhankelijk van het USB-g[...]
-
Страница 175
43 NEDERLANDS Symptoom Oplossing/Oorzaak iPod/D.speler weergave • De iPod of D.speler kan niet worden ingeschakeld of functioneert niet. • Controleer de aansluitkabel en de verbinding. • Vervang de batterij. • Update de firmware-versie. • Toetsen werken niet normaal. De functies van de toetsen zijn veranderd. Druk op MODE alvorens de bedi[...]
-
Страница 176
44 NEDERLANDS Technische gegevens AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE Maximaal uitgangsvermogen: Voor/Achter: 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): Voor/Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming. Lastimpedantie: 4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar) Bereik voor equalizer: Frequenties:[...]
-
Страница 177
45 NEDERLANDS DVD/CD-SPELER-GEDEELTE Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser) Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) Frequentierespons: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz t/m 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz t/m 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz t/m 20 000 Hz Dynamisch bereik: 96 dB Signaal-tot-ruis ratio: 98 dB Wow en flutter: Lager [...]
-
Страница 178
EN, GE, FR, NL 0106DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comme[...]
-
Страница 179
Instructions DVD/CD RECEIVER KD-DV6202/KD-DV6201[...]