JVC KD-S6250 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC KD-S6250. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC KD-S6250 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC KD-S6250 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC KD-S6250, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC KD-S6250 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC KD-S6250
- название производителя и год производства оборудования JVC KD-S6250
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC KD-S6250
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC KD-S6250 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC KD-S6250 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC KD-S6250, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC KD-S6250, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC KD-S6250. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    KD-S6250/S580 [EN] GET0064-001A [J] GET0064-001A [J] For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al[...]

  • Страница 2

    2 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRANÇAIS IMPORT ANT POUR PRODUITS LASER Précautions: 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. A TTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Éviter une exposition directe au rayon. 3. A TTENTION: Ne pas ouvrir le volet supérieur. Il n’y a pas de[...]

  • Страница 3

    3 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS T ABLE DES MA TIERES Merci pour avoir achet é un produit JVC. V euillez lire attentivement toutes les instructions avant d ’ utiliser l ’ appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d ’ obtenir les meilleures performances possibles. Comment r é initialiser votre appareil .........[...]

  • Страница 4

    4 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRANÇAIS MO RPT RND MODE SCM CD AM FM SSM DIRECT TRA CK ACCESS 1 2 3 4 9 8 7 6 y e q ; a s d f g h j l k p 5 w r t o i u EMPLACEMENT DES TOUCHES 1 T ouche (attente/en service/sourdine) 2 T ouche +/– 3 T ouche LOUD (Contour) 4 T ouche SEL (sélection) 5 La fente d’insertion 6 T ouche AM 7 T ouche 0 (éjecti[...]

  • Страница 5

    5 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS 1 2 3 4 6 7 5 RM-RK31 Télécommande (seulement pour le KD-S6250) Cette section est seulement pour le KD-S6250. 1 • Met l ’ appareil sous tension si vous appuyez sur cette touche quand l ’ appareil est hors tension. • Maintenez press é e jusqu ’à ce que “ SEE YOU ” apparaisse sur l ?[...]

  • Страница 6

    6 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS Pr é paration de la t é l é commande (seulement pour le KD-S6250) Avant d ’ utiliser la t é l é commande: • Pointez la t é l é commande directement sur le capteur de t é l é commande de l ’ appareil principal. Assurez-vous qu ’ il n ’ y a pas d ’ obstacle entre les deux. • Ne [...]

  • Страница 7

    7 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRANÇAIS Mise sous tension 1 Mettez l’appareil sous tension. Remarque sur le fonctionnement monotouche: Quand vous choisissez tuner comme sour ce à l’étape 2 ci-dessous, l’appar eil se met automatiquement sous tension. V ous n’avez donc pas besoin d’appuyer d’abor d sur cette touche pour mettr e [...]

  • Страница 8

    8 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRANÇAIS Ecoute de la radio V ous pouvez utiliser la recherche automatique ou l’accord manuel pour accorder une station particulière. Recherche d’une station automatiquement: Recherche automatique 1 Choisissez la bande (FM1 – 3, AM). Remarque: Cet appar eil a trois bandes FM (FM1, FM2, FM3). V ous pouve[...]

  • Страница 9

    9 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS 3 Accordez une station souhait é e pendant que “ M ” clignote. • Si vous relâchez la touche, le mode manuel est mis automatiquement hors service après 5 secondes. • Si vous maintenez la touche pressée, la fréquence continue de changer jusqu’à ce que vous la relâchiez. Quand une é m[...]

  • Страница 10

    10 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS Pr é s é lection manuelle V ous pouvez présélectionner manuellement un maximum de 6 stations pour chaque bande (FM1, FM2, FM3 et AM). Ex.: Mémorisation de la station FM située à 88,3 MHz sur le numéro de présélection 1 de la bande FM1 1 Choisissez le num é ro de la bande (FM1 – 3, AM) [...]

  • Страница 11

    11 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRANÇAIS Lecture d’un CD 1 Insérez un disque dans la fente d'insertion. L ’appareil se met en marche, tire le CD et commence la lecture automatiquement. Remarque: S i un CD est inséré à l’en vers, le CD est éjecté automatiquement. Remarque sur le fonctionnement monotouche: Si un CD se tr ouve[...]

  • Страница 12

    12 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS MO RPT RND 7 8 9 10 11 12 Localisation d ’ une plage ou d ’ un point particulier sur un CD Pour avancer rapidement ou inverser une plage Pour aller aux plages suivantes ou aux plages pr é c é dentes Pour aller directement à une plage particuli è re Appuyez sur la touche num é rique corresp[...]

  • Страница 13

    13 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS Interdiction de l ’é jection de CD V ous pouvez interdire l ’é jection d ’ un CD et le verrouiller dans la fente d ’ insertion. Maintenez press é e CD et 0 pendant plus de 2 secondes. “ EJECT ” clignote sur l ’ affichage pendant environ 5 secondes, le CD est verrouill é et ne peut[...]

  • Страница 14

    14 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRANÇAIS AJUSTEMENT DU SON 2 Ajustez le niveau. Remarque: Normalement, les touches + et – fonctionnent comme touches de commande du volume. Alors, vous n'avez pas besoin de choisir “V OL” pour ajuster le niveau de volume. Mise en/hors ser vice de la fonction loudness L'oreille humaine est moin[...]

  • Страница 15

    15 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRANÇAIS Rappel des modes sonores Quand “SCM LINK” est réglé sur “LINK ON”, choisissez la source. Chaque fois que vous changez la source de lecture, l’indicateur SCM clignote sur l’affichage. Le mode sonore mémorisé pour la source choisie est rappelé. Remarques: • V ous pouvez ajuster le mo[...]

  • Страница 16

    16 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS Mémorisation de votre propre ajustement sonore V ous pouvez ajuster les modes sonore (BEA T , SOFT , POP: voir la page 15) comme vous le souhaitez et mémoriser votre propre ajustement. • Il y a un temps limite pour effectuer les étapes suivantes. Si le réglage est annulé avant que vous ne te[...]

  • Страница 17

    17 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRANÇAIS AUTRES FONCTIONS PRINCIP ALES Réglage de l’horloge 1 Maintenez pressée la touche SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes. “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” ou “LEVEL” apparaît sur l'affichage. 2 Réglez les heures. 1 Choisissez “CLOCK H” s’il n’apparaît pas sur l[...]

  • Страница 18

    18 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS 3 Choisissez le mode souhait é — “ VOL 1 ” , “ VOL 2 ” ou “ OFF ” . 4 Appuyez sur SEL (s é lection) pour terminer le r é glage. Sélection de l’affichage du niveau V ous pouvez choisir l’affichage du niveau en fonction de vos préférences. À l’expédition de l’usine, “V[...]

  • Страница 19

    19 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS Détachement du panneau de commande V ous pouvez détacher le panneau de commande quand vous quittez la voiture. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à l'arrière du panneau et sur le porte-panneau.[...]

  • Страница 20

    20 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRANÇAIS ENTRETIEN Condensation d’humidité De l’humidité peut se condenser sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD dans les cas suivant: • Après avoir mis le chauffage dans la voiture. • Si l’intérieur de la voiture devient très humide. Si cela se produit, le lecteur CD peut ne pas fonc[...]

  • Страница 21

    21 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS DEP ANNAGE Ce qui apparaît comme une problème n'est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d'appeler un centre de réparation. Sympt ô mes • Le CD ne peut pas être reproduit. • Le son du CD est interrompu par moment. • “NO DISC” apparaît sur l&apos[...]

  • Страница 22

    22 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS SPECIFICA TIONS SECTION AMPLIFICA TEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant: 45 watts par canal Arri è re: 45 watts par canal Puissance de sortie en mode continu (efficace): Avant: 17 watts par canal pour 4 Ω , 40 Hz à 20 000 Hz à moins de 0,8% de distorsion harmonique totale. Arri è re: [...]

  • Страница 23

    KD-S6250/S580 [EN] GET0064-001A [J] 1001KKSFLEJEIN EN, SP , FR J V C VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONL Y Call 1-800-252-5722 http://www .jvc.com W e can help you! http://www . j v cmobil e. c om Visit us on -line for T e chnical Suppor [...]

  • Страница 24

    KD-S6250 KD-S580 Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d’installation/raccordement ESP AÑOL • Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGA TIV A. INST ALACION (MONT AJE EN EL T ABLERO DE INSTRUMENTOS) • La siguiente ilustración muestra una instalación típ[...]

  • Страница 25

    • When installing the unit without using the sleeve • Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta • Lors de l'installation de l’appareil sans utiliser de manchon In a T oyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place. En un T oyota por ejemplo, primero extraiga la radio del automóvil y luego inst[...]

  • Страница 26

    ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS T o prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery ’ s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly , have it installed by a qualified technician. Note: This unit is designed to operate only on 12 V DC, [...]

  • Страница 27

    PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. • Connect the black lead (ground), yellow lead (to car battery , constant 12V), and red lead (to an accessory terminal) correctly . • BEFORE connecting the speaker leads o[...]