JVC KD-S7R инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC KD-S7R. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC KD-S7R или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC KD-S7R можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC KD-S7R, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC KD-S7R должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC KD-S7R
- название производителя и год производства оборудования JVC KD-S7R
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC KD-S7R
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC KD-S7R это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC KD-S7R и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC KD-S7R, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC KD-S7R, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC KD-S7R. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    GET0042-001A [E] INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRAN Ç AIS KD-S70R/S7R For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel sép[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH Position And Repr oduction Of Labels IMPORT ANT FOR LASER PRODUCTS Precautions: 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. 3. CAUTION: Do not open the top cover . There are no user-serviceable parts inside. Leave all servicing to qualified servic[...]

  • Страница 3

    ENGLISH 3 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS BASIC OPERA TIONS .................................................... 4 RADIO OPERA TIONS ..............................................[...]

  • Страница 4

    4 ENGLISH 1 T urn on the power . 2 Select the source. T o operate the tuner , see pages 5 – 16. T o operate the CD player , see pages 17 – 19. 3 Adjust the volume. 4 Adjust the sound as you want (see pages 20 – 25). T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “ AT T ” starts flashing on the display , and t[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH 2 Start searching a station. When a station is received, searching stops. T o stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. T o tune in a par ticular frequency without searching: 1 Press FM or AM to select the band. 2 Press and hold ¢ or 4 until “M” starts flashing on the display .[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH F M 1 Select the FM band number (FM1, FM2 or FM3) you want to store FM stations into. 2 Press and hold the both buttons for more than 2 seconds. Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band number you have selected (FM1, FM2 or FM3). These stations are preset in the number buttons — No. [...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH 1 Select the FM1 band. 2 T une into a station of 88.3 MHz. See page 5 to tune into a station. 3 Press and hold the button for more than 2 seconds. 4 Repeat the above procedure to store other stations into other preset numbers. Notes: • A pr eviously preset station is erased when a new station is stor ed in the same pr eset number . • [...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH T uning into a pr eset station Y ou can easily tune into a preset station. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see pages 6 and 7. 1 Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM) you want. 2 Select the number (1 – 6) for the preset station you want. T o change the display information while receiving an F[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH What you can do with RDS EON RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. For example, the station send their station names, as well as information about what type of programme they broadcast, such as sports or music, etc. Another advantage of RDS function is called ?[...]

  • Страница 10

    10 ENGLISH Mode 1 The AF indicator lights up but the REG indicator does not. Network-T racking is activated with Regionalization set to “off.” Switches to another station within the same network when the receiving signals from the current station become weak. Note: In this mode, the pr ogramme may differ fr om the one currently r eceived. Mode [...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH Using Standby Reception Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY : Programme T ype) and T raffic Announcement (T A) from the current source (another FM station and CD). Note: Standby Reception will not work if you ar e listening to an AM station. T A Standby Reception • When you press TP/R[...]

  • Страница 12

    12 ENGLISH Selecting Y our Favorite Programme for PTY Standby Reception Y ou can select your favorite programme for PTY Standby Reception to store in memory . When shipped from the factory , “NEWS” is stored as the programme type for PTY Standby Reception. 1 Press and hold SEL for more than 2 seconds to enter the general setting mode (see page [...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH T o store your favorite programme types SEL 1, 5 3 2 4 SEL 1 Press and hold SEL for more than 2 seconds to call up the general setting mode (see page 29). 2 Select “ PTY SRCH (search) ” if not shown on the display . 3 Select one of twenty-nine PTY codes. (See page 16.) Selected code name appears on the display . • If the code alrea[...]

  • Страница 14

    14 ENGLISH 2 1 T o search your favorite programme type PTY Ex. When “ ROCK M ” is stored in preset number button 2. 1 Press and hold PTY for more than 1 second while listening to an FM station. The last selected PTY code appears. 2 Select one of PTY codes stored in preset number buttons (1 to 6). PTY search for your favorite programme starts af[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH Other convenient RDS functions and adjustments Automatic selection of the station when using the number buttons Usually when you press the number button, the preset station is tuned in. However , when the preset station is an RDS station, something different will happen. If the signals from that preset station are not sufficient for good[...]

  • Страница 16

    16 ENGLISH SOCIAL: Programmes on social activities RELIGION: Programmes dealing with any aspect of belief or faith, or the nature of existence or ethics PHONE IN: Programmes where people can express their views either by phone or in a public forum TRA VEL: Programmes about travel destinations, package tours, and travel ideas and opportunities LEISU[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH CD OPERA TIONS Playing a CD 1 Insert a disc into the loading slot. The unit turns on, draws a CD and starts playback automatically . • When a CD is inserted upside down, the CD ejects automatically . T o stop play and eject the CD Press 0 . CD play stops and the CD automatically ejects from the loading slot. The source changes to the t[...]

  • Страница 18

    18 ENGLISH Locating a track or a particular portion on a CD 7 8 9 10 11 12 ¢ 4 Number buttons T o fast for ward or reverse the track Press and hold ¢ , while playing a CD, to fast forward the track. Press and hold 4 , while playing a CD, to reverse the track. T o go to the next track or the previous track Press ¢ briefly, while playing a CD, to [...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH T o play back tracks at random (Random Play) Y ou can play back all tracks on the CD at random. Each time you press MO/RND (Mono/Random) while playing a CD, CD random play mode turns on and off alternatively . When the random mode is turned on, the RND indicator lights up on the display and a track randomly selected starts playing. • T[...]

  • Страница 20

    20 ENGLISH Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference. Equalization pattern indicator SOUND ADJUSTMENTS 1 Select the item you want to adjust. Indication T o do: Range BAS Adjust the bass – 6 (min.) — +6 (max.) (Bass) TRE Adjust the treble – 6 (min.) — +6 (max.) (T reble) F AD Adjust the front and rear s[...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH T urning on/off the loudness function The human ear is less sensitive to low and high frequencies at low volumes. The loudness function can boost these frequencies to produce well-balanced sound at low volume level. Each time you press + or –, the loudness function turns on and off alternatively . @ A EN20-25.KD-S70R/S7R[E] 25/3/05, 4:[...]

  • Страница 22

    22 ENGLISH Using the Sound Contr ol Memory Y ou can select and store a preset sound adjustment suitable to each playback source. ( Advanced SCM ) Selecting and storing the sound modes Once you select a sound mode, it is stored in memory , and will be recalled every time you select the same source. A sound mode can be stored each of the following so[...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH 1 C D A M F M Recalling the sound modes 1 Select the source while the “Link” indicator is lit on the display . The “Link” indicator starts flashing, and the sound mode stored in memory for the selected source is recalled. Notes: • Y ou can adjust each sound mode to your pr efer ence, and stor e it in memory . If you want to adj[...]

  • Страница 24

    24 ENGLISH Canceling Advanced SCM Y ou can cancel the Advanced SCM (Sound Control Memory), and unlink the sound modes and the playback sources. When shipped from the factory , a different sound mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources. LINK ON: Advanced SCM (dif ferent SCMs f[...]

  • Страница 25

    25 ENGLISH Storing your own sound adjustments Y ou can adjust the sound modes (BEA T , SOFT , POP: see page 22) to your preference and store your own adjustments in memory . 1 Call up the sound mode you want to adjust. See page 22 for details. 2 Select “BAS”, “TRE” or “LOUD.” 3 Adjust the bass or treble level or turn the loudness functi[...]

  • Страница 26

    26 ENGLISH SEL 1 1 1 Press and hold SEL for more than 2 seconds to call up the general setting mode (see page 29). 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H (Hour)” if not shown on the display . 2 Adjust the hour . 3 Set the minute. 1 Select “CLOCK M (Minute).” 2 Adjust the minute. 2 2 OTHER MAIN FUNCTIONS 2, 3, 4 1, 5 2, 3, 4 Setting the clock Y [...]

  • Страница 27

    27 ENGLISH T o check the current clock time (changing the display mode) Press DISP repeatedly . Each time you press the button, the display mode changes as follows. • If the unit is not in use when you press DISP , the power turns on, the clock time is shown for 5 seconds, then the power turns off. During tuner operation: During CD operation: Clo[...]

  • Страница 28

    28 ENGLISH Y ou can select the level display according to your preference. When shipped from the factory , “VOL 2” is selected. VOL 1: Shows the volume level indicator and the equalization pattern indicator . VOL 2: Alternates “VOL 1” setting and illumination display . OFF: Erase the volume level indicator and the equalization pattern indic[...]

  • Страница 29

    29 ENGLISH Y ou can change the items listed on the next page to your preference. Basic Procedure Changing the general settings 1 Press and hold SEL for more than 2 seconds to call up the general setting mode. 2 Select the item you want to adjust. (See page 30.) 3 Adjust the item selected above. 4 Finish the setting. SEL SEL 1, 4 3 2 EN26-32.KD-S70R[...]

  • Страница 30

    30 ENGLISH CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment SCM LINK Sound control memory linkage 24H/12H 24/12-hour time display AUTO ADJ Automatic setting of the clock DISPMODE Display mode PTY STBY PTY standby PTY SRCH PTY search T A VOL T raffic announcement volume P-SEARCH Programme search TEL Audio mute for cellular phone system LEVEL Level [...]

  • Страница 31

    31 ENGLISH Selecting the telephone muting This mode is used when a cellular phone system is connected. Depending on the phone system used, select either “MUTING 1” or “MUTING 2,” whichever mutes the sounds from this unit. When shipped from the factory , this mode is deactivated. • MUTING 1: Select this if this setting can mute the sounds.[...]

  • Страница 32

    32 ENGLISH How to detach the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock the control panel. 2 Lift and pull the control panel out of the unit. 3 Put the detached control panel into the case provided. How to attach the control panel 1 Insert the left side of the control panel into the groove on the pane[...]

  • Страница 33

    33 ENGLISH Center holder COMPACT DIGITAL AUDIO MAINTENANCE Handling CDs This unit has been designed only to reproduce the CDs bearing the mark. Other discs cannot be played back. How to handle CDs When removing a CD from its case, press down the center holder of the case and lift the CD out, holding it by the edges. • Always hold the CD by the ed[...]

  • Страница 34

    34 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center . Symptoms • CD cannot be played back. • CD sound is sometimes interrupted. • “NO DISC” appears on the display . • Sound cannot be heard from the speakers. • SSM (Strong-station Sequential Memory) aut[...]

  • Страница 35

    35 ENGLISH AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 40 W per channel Rear: 40 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 16 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 16 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Imp[...]

  • Страница 36

    1200HISFLEJES J V C EN, GE, FR, NL VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts V ous avez des PROBLÉMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Ré[...]

  • Страница 37

    184 mm 53 mm KD-S70R KD-S7R Installation/Connection Manual Einbau/Anschlußanleitung Manuel d’installation/raccordement FRANÇAIS • Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 volts à masse NEGA TIVE seulement. INST ALLA TION (MONT AGE DANS LE T ABLEAU DE BORD) • L ’illustration suivante est un exemple[...]

  • Страница 38

    FEHLERSUCHE • Die Sicherung brennt durch. * Sind die roten und schwarzen Leitungen richtig angeschlossen? • Stromversorgung kann nicht eingeschaltet werden. * Ist die gelbe Leitung angeschlossen? • Kein T on aus den Lautsprechern. * Ist die Lautsprecherausgangsleitung kurzgeschlossen? • T on verzerrt. * Ist die Lautsprecherausgangsleitung g[...]

  • Страница 39

    ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS T o prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery ’ s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly , have it installed by a qualified technician. Note: This unit is designed to operate on 12 volts DC, N[...]

  • Страница 40

    R L INPUT R L R L LINE OUT REAR L R L R + - + - + - + - PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. • Connect the black lead (ground), yellow lead (to car battery , constant 12V), and red lead (to an accessory termina[...]