Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
CD Player
JVC KD-G317
58 страниц 2.53 mb -
CD Player
JVC KD-BT11
111 страниц 3.3 mb -
CD Player
JVC KD-S7250
23 страниц 4.19 mb -
CD Player
JVC KD-SX985, KD-SX885
43 страниц 3.43 mb -
CD Player
JVC KD-G305
36 страниц 2.88 mb -
CD Player
JVC KD-G120R
74 страниц 3.55 mb -
CD Player
JVC KD-SX921R
154 страниц 5.99 mb -
CD Player
JVC XL-V230BK
19 страниц 0.29 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC KD-SH707R. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC KD-SH707R или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC KD-SH707R можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC KD-SH707R, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции JVC KD-SH707R должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC KD-SH707R
- название производителя и год производства оборудования JVC KD-SH707R
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC KD-SH707R
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC KD-SH707R это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC KD-SH707R и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC KD-SH707R, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC KD-SH707R, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC KD-SH707R. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
L VT0831-001A [E/EX] INSTR UCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTR UCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handb uch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. B[...]
-
Страница 2
2 ENGLISH Position And Reproduction Of Labels Bottom Panel of the main unit Name/Rating plate Caution: This product contains a laser component of higher laser class than Class 1. CLASS LASER 1 PRODUCT CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock f ailed o r d efeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e) ADVARSEL: Usynlig lase r - strå[...]
-
Страница 3
3 ENGLISH CONTENTS Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instr uctions carefully bef ore operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possib le performance from the unit. How to reset your unit ............................... 2 How to use the M (mode) b utton .............. 4 How to change the displa y [...]
-
Страница 4
4 ENGLISH CAUTION on Volume Setting CDs pr oduce very little noise compared with other sour ces. If the volume level is adjusted for the tuner , f or example , the speakers may be damaged by the sudden incr ease in the output level. Ther efore , lower the volume before pla ying a disc and adjust it as requir ed during playback. Note: F or security [...]
-
Страница 5
5 ENGLISH Control panel LOCA TION OF THE BUTTONS T/P 1 2 3 r y t e 4 5 6 7 8 9 q p DIRECTOR Y TRACK FILE DISC LOCA L RPT ST RND REG TP PTY AF MO w i g hj o kl ; / a sd f u Display window Display window u MP3 indicators (only for KD-SH909R) DIRECT OR Y , FILE i DISC indicator o Main display ; LOCAL indicator a Le vel display indicator s RPT (repeat)[...]
-
Страница 6
ENGLISH 6 5 • Searches for stations while listening to the radio . • Selects ensembles while listening to the D AB tuner if pressed briefly . • F ast-f orwards or re verses the trac k/file if pressed and held while listening to any disc. (See pages 22 and 29.) • Skips to the beginning of the next trac k/file or goes bac k to the beginning o[...]
-
Страница 7
ENGLISH 7 Preparing the remote controller 2. Place the battery . Slide the batter y into the holder with the + side facing upw ards so that the batter y is fixed in the holder . Lithium coin battery (product number: CR2025) 3. Return the battery holder . Inser t again the battery holder pushing it until you hear a clic king sound. (back side) WARNI[...]
-
Страница 8
8 ENGLISH T urning on the power 1 T urn on the power and select the source. When you press the b utton for the first time , the power comes on. Then each time you press the b utton, the source changes as follo ws: * W ithout connecting the D AB tuner or CD changer , you cannot select it as the sour ce to play . ** If a disc is not in the loading sl[...]
-
Страница 9
9 ENGLISH 2 1 2 1 3 Set the hour . 1 Select “CLOCK H (hour)” if not sho wn on the displa y . 2 Adjust the hour . 4 Set the minute. 1 Select “CLOCK M (minute). ” 2 Adjust the minute. 5 Finish the setting. T o check the current cloc k time while the unit is turned off, press D (displa y). The power turns on, the clock time is sho wn for 5 sec[...]
-
Страница 10
10 ENGLISH RADIO BASIC OPERA TIONS T o stop searching before a station is received, press the same button y ou have pressed f or searching. T o tune in to FM stations only with strong signals 1 Press M (mode) to enter the functions mode while listening to an FM broadcast. 2 Press LO (local) while still in the functions mode, so that the LOCAL indic[...]
-
Страница 11
11 ENGLISH Searching a station manually: Manual search 1 Select FM o r A M (MW/L W). 1 Press SOURCE repeatedly to select FM or AM (MW/L W) as the source. 2 If necessar y , press B (band) repeatedly to select the FM band number . Each time you press the b utton, the FM band changes as follo ws: Note: This r ecei ver has thr ee FM bands (FM1, FM2, FM[...]
-
Страница 12
12 ENGLISH Storing stations in memory Y ou can use one of the follo wing two methods to store broadcasting stations in memory . • A utomatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM (MW/L W) stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1,[...]
-
Страница 13
13 ENGLISH 2 T une in to a station (in this example, of 88.3 MHz). 3 Press and hold the number button (in this example, 1) for more than 2 seconds. 4 Repeat the above procedure to store other stations into other preset numbers. Notes: • A pre viously preset station is er ased when a new station is stor ed in the same preset number . • Preset st[...]
-
Страница 14
14 ENGLISH What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals . F or e xample, the stations send their station names, as well as inf ormation about what type of programme they broadcast, such as spor ts or music, etc. Another advantage of RDS function is called[...]
-
Страница 15
15 ENGLISH 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (PSM: see page 37.) 2 Select “AF-REG (alternative frequency/regionalization reception)” if not shown on the display . 3 Select the desired mode – “AF , ” “AF REG” or “OFF . ” 4 Finish the setting. The same progra[...]
-
Страница 16
16 ENGLISH Using PTY Standby Reception PTY Standby Reception allo ws the unit to switch temporarily to your f avourite prog ramme (PTY : Programme T ype) from the current source (another FM station, CD or other connected components). • PTY Standby Reception will not work if you ar e listening to an AM station. Y ou can select your f avourite prog[...]
-
Страница 17
17 ENGLISH Searching your favourite programme Y ou can search any one of the PTY codes. In addition, you can store y our 6 fav ourite programme types in the number b uttons. When shipped from the factory , the follo wing 6 programme types ha v e been stored in the number buttons (1 to 6). T o store y our favourite pr ogramme types, see below . T o [...]
-
Страница 18
18 ENGLISH Other convenient RDS functions and adjustments Changing the display mode while listening to an FM station Y ou can change the indication on the display to station name (PS NAME), station frequency or programme type (PTY) while listening to an FM RDS station. Press D (display) while listening to an FM RDS station. Each time you press the [...]
-
Страница 19
19 ENGLISH Automatic selection of the station when using the number buttons Usually when you press the n umber button, the preset station is tuned in. Howe ver , when the preset station is an RDS station, something diff erent will happen. If the signals from that preset station are not sufficient f or good reception, this unit, using the AF data, t[...]
-
Страница 20
20 ENGLISH PTY codes NEWS: News AFF AIRS: T opical programmes e xpanding on current news or aff airs INFO: Programmes which impart advice on a wide v ar iety of topics SPORT : Spor t events EDUCA TE: Educational programmes DRAMA: Radio plays CUL TURE: Programmes on national or regional culture SCIENCE: Programmes on natural science and technology V[...]
-
Страница 21
21 ENGLISH CD OPERA TIONS When playing an MP3 disc (only f or KD-SH909R), refer also to “MP3 OPERA TIONS” on pages 27 to 32. Playing a CD 1 Open the contr ol panel. The control panel mov es down, and the loading slot appears. Note: When an external component is connected to the auxiliary input jack, be car eful of handling a disc. 2 Insert a di[...]
-
Страница 22
22 ENGLISH T o go to a particular track directly Press the number button corresponding to the tr ack number to star t its pla yback. • T o select a track number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a track number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than 1 second. T o return the control panel to its pre[...]
-
Страница 23
23 ENGLISH Playing a CD T ext In a CD T e xt, some information about the disc (its disc title, perf or mer and track title) is recorded. Y ou can show these disc inf or mation on the displa y . Select text display mode while playing a CD T ext. Each time y ou press the button, the displa y changes as follows: • When the source symbol animation di[...]
-
Страница 24
24 ENGLISH Prohibiting disc ejection Y ou can prohibit disc ejection and can lock a disc in the loading slot. While pressing SEL (select), press and hold 0 for more than 2 seconds. “NO EJECT” flashes on the displa y for about 5 seconds, and the disc is lock ed and cannot be ejected. Note: If you pr ess 0 while disc ejection is pr ohibited, the [...]
-
Страница 25
25 ENGLISH MP3 INTRODUCTION How are MP3 files recorded and played back? MP3 “ files (tracks) ” can be recorded in “ directories (folder s) ”—in PC ter minology . During recording, the files and directories can be arranged in a wa y similar to arranging files and directories/folders of computer data. “ Root ” is similar to the root of [...]
-
Страница 26
26 ENGLISH MP3 directory/ file configuration MP3 playback/search order (page 29) • The numbers in circles below the MP3 files ( ) indicate the pla yback order and search order of the MP3 files. Nor mally this unit plays back MP3 files in the recorded order . • The numbers inside the directories indicate the playback order and search order of th[...]
-
Страница 27
27 ENGLISH This chapter is only for KD-SH909R. Ref er also to “CD OPERA TIONS” on pages 21 to 24. Playing an MP3 disc 1 Open the control panel. The control panel mov es down, and the loading slot appears. 2 Insert an MP3 disc into the loading slot. The unit draws the disc, the control panel goes back to its pre vious position (see page 42) and [...]
-
Страница 28
28 ENGLISH • When “T A G DISP” is set to “OFF” * When the sour ce symbol animation display is not selected. Notes: • All the files on the disc will be played r epeatedly until you stop playback—All F ile Repeat Pla y . • MP3 discs r equire a longer r eadout time ** . (It differs due to the comple xity of the directory/f ile configur[...]
-
Страница 29
29 ENGLISH Press 4 briefly , while playing, to skip bac k to the beginning of the current file. Each time you press the button consecutiv ely , the beginning of the previous files is located and play ed back. (See “MP3 playback/ search order” on page 26.) Locating a file o r particular portion on an MP3 disc T o fast-for ward or reverse the fil[...]
-
Страница 30
30 ENGLISH T o skip to the next director y—either on the same hierarchy level or on a different hierarchy level On the control panel: 1 Press M (mode) while playing an MP3 disc. The unit enters the functions mode. 2 Press ¢ briefly while still in the functions mode. Each time you press the b utton consecutively , the next directory is located (a[...]
-
Страница 31
31 ENGLISH T o skip to the next director y on the same hierarchy level (only within the same parent director y) On the remote controller: Each time you press the b utton consecutively , the next directory on the same hierarch y lev el is located (and the first file in the directory star ts pla ying, if recorded). T o skip to the previous director y[...]
-
Страница 32
32 ENGLISH T o play back only intros (Intro scan) Y ou can play bac k the first 15 seconds of each file sequentially . 1 Press M (mode) while playing an MP3 disc. The unit enters the functions mode. 2 Press INT (intro scan) while still in the functions mode, so that “INTR O1” or “INTRO2” flashes on the display . Then, each time you press IN[...]
-
Страница 33
33 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as follo ws: Indication T o do: Range F ADER* Adjust the front R06 (Rear only) and rear speaker | balance. F06 (F ront only) BAL Adjust the left L06 (Left only) and right speaker | balance. R06 (Right only) EX BASS ** T ur [...]
-
Страница 34
34 ENGLISH Selecting preset sound modes (EQ) Y ou can select a preset sound mode suitable to the music genre. 1 Press EQ to activate the sound mode (EQ). Each time you press the button, the sound mode (EQ) is activated or deactiv ated. • When the sound mode (EQ) is activated, the last selected sound mode is recalled and applied to the current sou[...]
-
Страница 35
35 ENGLISH 4 Select the frequency . • Y ou can select 70 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.4 kHz, 6 kHz, and 12.5 kHz. 5 Adjust the level of the selected frequency in the step above. • Y ou can adjust the lev el within the range of “–05” (minimum) to “+05” (maximum) for each frequency . 6 Repeat steps 4 and 5 to adjust the other frequency [...]
-
Страница 36
36 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings (PSM) Y ou can change the items listed on the next page by using the PSM (Pref erred Setting Mode) control. Basic Procedure 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (See page 37.) 2 Select a PSM item you want to adjust. [...]
-
Страница 37
37 ENGLISH CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment EQ LINK Sound control memory linkage 24H/12H 24/12-hour time displa y A UTO ADJ Automatic cloc k setting CLOCK Clock displa y AF-REG Alternative frequency/ Regionalization reception PTY STBY PTY standby T A V OLUME T raffic announcement v olume P-SEARCH Programme search D AB AF** Alternat[...]
-
Страница 38
38 ENGLISH T o set the clock display – CLOCK Y ou can set the clock to be sho wn on the display when the unit is turned on. When shipped from the f actor y , the clock is set to be shown on the displa y . • ON: Clock displa y is turned on. • OFF: Clock displa y is turned off. T o select the level meter – LEVEL/EQ Y ou can select the le vel [...]
-
Страница 39
39 ENGLISH T o adjust the display contrast level – CONTRAST Y ou can adjust the display contr ast level among 01 (dark) to 10 (bright). When shipped from the f actor y , the display contrast le vel is set at le vel 05. T o select the scroll mode – SCROLL Y ou can select the scroll mode f or the disc inf or mation (when the entire text cannot be[...]
-
Страница 40
40 ENGLISH T o select the target component to operate through this receiver – KEY SEL Y ou can operate either JVC’ s D VD play er or VCR through this receiver , by using the number buttons on the control panel. When shipped from the f actor y , these number buttons are set to be used f or the D VD operations. • D VD: T o operate a JVC D VD pl[...]
-
Страница 41
41 ENGLISH Assigning names to the sources Y ou can assign names to CDs and the external components. After assigning a name, it will appear on the displa y when you select the source. Sources Maximum number of characters CDs* up to 32 characters (up to 40 discs) External components up to 11 characters * Y ou cannot assign a name to a CD T ext or an [...]
-
Страница 42
42 ENGLISH Changing the control panel angle Y ou can change the angle of the control panel to four positions . Adjust the angle to the position you want. Each time y ou press the button, the panel angle changes as f ollows: When using the remote controller Press ANGLE ∞ repeatedly . Each time you press the b utton, the control panel changes its a[...]
-
Страница 43
43 ENGLISH Detaching the control panel Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel: • Be sure to turn off the power • Be sur[...]
-
Страница 44
ENGLISH 44 EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS Playing external components Y ou can connect two external components to this unit. Connect one to the LINE IN plugs on the rear , and the other to the auxiliar y input jac k on the control panel. • T o use the external component connected to LINE IN plugs on the rear , set “LINE IN” to “ON” (see p[...]
-
Страница 45
ENGLISH 45 When connecting a VCR: : T ur ns on and off the power . 3 : Star ts playbac k. ¡ : Fast-winds a tape when pressed. 1 : Rewinds a tape when pressed. 7 : Stops playbac k. Note: When you pr ess the above buttons, the display shows “VCR” and its operation mode (such as 3 , 7 ). 3 Adjust the volume. 4 Adjust the sound you want. (See page[...]
-
Страница 46
46 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS Playing CDs Select the CD automatic changer (CD CHANGER). When you select a source , the pow er automatically comes on. Each time you press the button, the source changes as follo ws: * W ithout connecting the DAB tuner or CD changer , you cannot select it as the source to play . ** If a disc is not in the loading [...]
-
Страница 47
47 ENGLISH T o fast-for ward or reverse the track T o go to the next tracks or the previous tracks Press ¢ br iefly , while playing a disc , to go ahead to the beginning of the ne xt trac k. Each time you press the button consecutiv ely , the beginning of the ne xt tr ac ks is located and pla yed back. Press and hold ¢ , while playing a disc , to[...]
-
Страница 48
48 ENGLISH T o play back tracks repeatedly (Repeat Play) Y ou can play bac k the current track or all trac ks on the current disc or specified disc in the CD changer . 1 Press M (mode) while pla ying a disc. This unit enters the functions mode. 2 Press RPT (repeat) while still in the functions mode, so that “REPEA T1” or “REPEA T2” flashes [...]
-
Страница 49
ENGLISH 49 T uning in to an ensemble and one of the services A typical ensemble has 6 or more prog rammes (ser vices) broadcast at the same time. After tuning into an ensemble , you can select a ser vice you w ant to listen to. 1 Select the D AB tuner . When you select a source,the pow er automatically comes on. Each time you press the button, the [...]
-
Страница 50
ENGLISH 50 T o change the display information while tuning in to an ensemble Normally ser vice name is shown on the display . If you w ant to change the display inf or mation, press D (displa y). Each time you press the b utton, the following inf or mation appears on the display f or a while. • Then, the displa y goes back to the original indicat[...]
-
Страница 51
ENGLISH 51 Storing DAB services in memory Y ou can preset up to 6 D AB ser vices in each DAB band (D AB 1, DAB 2 and D AB 3) manually . 1 Select the D AB tuner . When you select a source , the pow er automatically comes on. Each time you press the button, the source changes as follo ws: * W ithout connecting the D AB tuner or CD chang er , you cann[...]
-
Страница 52
ENGLISH 52 What you can do more with DAB T racing the same program automatically (Alternative Reception) Y ou can keep listening to the same progr am. • While receiving a DAB service: When driving in an area where a ser vice cannot be receiv ed, this unit automatically tunes in to another ensemble or FM RDS station, broadcasting the same progr am[...]
-
Страница 53
53 ENGLISH ADDITIONAL INFORMA TION Sound modes (preset frequency level settings) The list below shows the preset frequency le vel settings f or each sound mode. • Y ou can adjust the preset sound modes (except USER 1/2/3) tempor arily . How ever , your temporary adjustments will be reset when you select another sound mode. Available characters ?[...]
-
Страница 54
54 ENGLISH TROUBLESHOOTING Causes Contents on the disc are not compatible with the unit. Y ou are driving on rough roads. Disc is scratched. Connections are incorrect. The volume le vel is set to the minimum le vel. The “P .AMP SW” setting is set to “OFF . ” CD-R/CD-R W is not finalized. The unit ma y function incorrectly . Something is blo[...]
-
Страница 55
55 ENGLISH MP3 Playbac k (only for KD-SH909R) Causes No disc is in the magazine. This unit is not connected to a CD changer correctly . MP3 files do not hav e the extension code—mp3 in their file names. MP3 files are not recorded in the f or mat compliant with ISO 9660 Lev el 1, 2 or Joliet. Files are encoded in Lay er 1 or Lay er 2 format. The f[...]
-
Страница 56
56 ENGLISH When playing a CD-R or CD-RW Y ou can play bac k y our or iginal CD-Rs or CD-R Ws recorded in audio CD format (or in MP3 f ormat only for KD-SH909R). (Howe ver , they ma y not be play ed back depending on their characteristics or recording conditions.) • User-edited CD-Rs (Recordable) and CD-R Ws (Rewritab le), where audio CD tracks ar[...]
-
Страница 57
57 ENGLISH AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 50 W per channel Rear : 50 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8 % total har monic distor tion. Rear : 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8 % total har monic distor ti[...]
-
Страница 58
EN, GE, FR, NL 0102MNMMDTJEIN VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts V ous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référe[...]