Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Car Stereo System
JVC KD-R628
2 страниц 0.22 mb -
Car Stereo System
JVC GET0721-001A
67 страниц 1.74 mb -
Car Stereo System
JVC KD-R320
2 страниц 0.19 mb -
Car Stereo System
JVC KD-SH77/KD-SH55
92 страниц 3.54 mb -
Car Stereo System
JVC GET0291-002A
38 страниц 1.68 mb -
Car Stereo System
JVC KD-SX1000R
4 страниц 0.33 mb -
Car Stereo System
JVC LVT0995-001A
47 страниц 5.32 mb -
Car Stereo System
JVC KD-R332
29 страниц 0.82 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC KS-AX6500. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC KS-AX6500 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC KS-AX6500 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC KS-AX6500, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции JVC KS-AX6500 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC KS-AX6500
- название производителя и год производства оборудования JVC KS-AX6500
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC KS-AX6500
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC KS-AX6500 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC KS-AX6500 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC KS-AX6500, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC KS-AX6500, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC KS-AX6500. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear , bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. LV T 0504-001A [J/E] KS - AX6700 KS - AX6500 KS - AX6300 PO WER AMPLIFIER LEITUNGSVERST Ä RKER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE EINDVERSTERKER AMPLIFICADOR DE [...]
-
Страница 2
1 Lees v oor een ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CA UTIONS AND NO TES This unit is designed to operate on 12 volts DC , NEGA TIVE ground electrical systems. • This unit uses BTL [...]
-
Страница 3
2 Lees v oor een NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf v an dit JVC- produkt! W ij v erzoeken u de gebruiksaanwij- zing goed door te lezen voor dat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies v an het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. W AARSCHUWINGEN EN OPMERKINGEN Dit apparaat mag alleen[...]
-
Страница 4
3 SPEAKER SYSTEMS This amplifier provides two types of speaker connections: Normal mode and Bridge mode. Y ou can choose either type of connections depending on the speakers configuration equipped on your car . When operating with the Bridge mode connection, speaker output le vel becomes twice as high as that of Normal mode. Make sure to comply wit[...]
-
Страница 5
4 SISTEMAS DE AL T A VOCES Este amplificador prov ee dos tipos de conexiones par a altav oces: modo normal y modo en puente. Escoja uno u otro tipo de cone xiones, dependiendo de la configuración de altav oces de su automóvil. Cuando opere con la cone xión del modo en puente, el niv el de salida de los altav oces aumenta al doble del modo normal[...]
-
Страница 6
5 Under the front seat Unter dem V ordersitz Sous le siège avant Onto the trunk room floor Unter dem Boden des Kofferraums Sur le plancher du coffr e arrièr e Å Montez sur une surface solide , telle que le plancher du coffre arrière ou sous le siège av ant. • Comme cet appareil génère de la chaleur , ne le montez pas près d'objets in[...]
-
Страница 7
6 T apse schroef T ornillo autoterrajante Självgängande skruv Rubberdop Cojín de goma Gummibuffert ÅÅ Instale la unidad sobre una superficie fir me , como en el compar timiento de equipajes o debajo del asiento delantero. • Como la unidad genera calor , no la instale cerca de objetos inflamables. T ampoco la instale en un lugar que impida la[...]
-
Страница 8
7 LA UTSPRECHERANSCHLÜSSE Führen Sie die folgenden Anweisungen unter Bezugnahme auf die Abbildung sehr sorgfältig durch. CONNEXION DES ENCEINTES T out en v ous référant à l’illustration, suiv ez les instructions suiv antes avec attention. SPEAKER CONNECTIONS While referring to the illustration, carry out the follo wing instructions very car[...]
-
Страница 9
8 LUIDSPREKERS AANSLUITEN Raadpleeg de afbeeldingen en v olg de aanwijzingen zorgvuldig op. CONEXIONES DE LOS AL T A VOCES Refiriéndose en todo momento a la ilustración, llev e a cabo las instrucciones siguientes. HÖGT ALARANSLUTNINGAR T itta på illustrationen och följ anvisningarna nedan ytterst noga. Alv orens de verbindingen tot stand te br[...]
-
Страница 10
9 SPEAKER CONNECTIONS ( continued ) LA UTSPRECHERANSCHLÜSSE ( Fortsetzun g ) CONNEXION DES ENCEINTES ( à suivre ) Bridge mode connection for KS-AX6700 Aansluiten volgens de brugmodus v oor de KS-AX6700 Überbrückung für KS-AX6700 Conexión de modo en puente para KS-AX6700 Connexion en mode en pont pour le KS-AX6700 Brygglägesanslutning för KS[...]
-
Страница 11
10 Om du an vänder bryggläget för anslutningen så blir högtalarnas uteff ekt dubbelt så hög som i normalläget. V ar alltid noga med att beakta följande: [Bryggläget] (4 Ω till 8 Ω ) Modeller Max. uteff ekt KS-AX6700 600 W / kanal KS-AX6500 280 W / kanal KS-AX6300 200 W/kanal Om högtalaringången an vänds ska anslutningsledarna anslu[...]
-
Страница 12
11 CA UTION T o pre vent shor t circuits fr om occurring while making connections, keep the battery's negative terminal disconnected. • When using a power cord, be sure to place the 30 A fuse near the battery as shown. • Connect the lead wire to be purchased separately (through which po wer is supplied) directly to the battery’s “+” [...]
-
Страница 13
12 LET OP V oorkom kortsluiting en ontkoppel de negatieve accuklem alv orens verbin- dingen te maken. • Bij gebruik van een spanningsdraad moet de zek er ing van 30 ampère v olgens de afbeelding worden geplaatst. • Sluit het spanningsdraad (via welk e spanning naar het toestel wordt gestuurd) direkt op de “+” klem v an de accu aan nadat al[...]
-
Страница 14
13 BASS BOOST 0dB 12dB 3V 0.15V 45Hz HPF LPF OFF 50Hz 250Hz LEVEL CROSSO VER Å Control P anel Window T o operate the f ollowing controls, remov e the bolts with a coin. When the power is supplied to the unit, this window is illuminated b lue from inside. ı BASS BOOST contr ol knob T urning this knob enables boosting of the 45 Hz frequency within [...]
-
Страница 15
14 REGELAARS MANDOS REGLA GE Å Bedieningspaneel U kunt de onderstaande functies bedienen als u de schroev en bijvoorbeeld met een muntstuk verwijderd. Als de stroomtoev oer is ingeschakeld, is het venster v an binnenuit blauw v erlicht. ı Regelaar voor ver sterking lage tonen (BASS BOOST) Met deze regelaar kunt u de frekwenties in het 0 dB tot +1[...]
-
Страница 16
15 TROUBLESHOO TING For more details, consult your “JVC IN-CAR ENTER T AINMENT” car audio dealer . The panel illumination does not light. • Confir m if the fuse is blown. • Confirm that the ground lead is connected securely to a metal par t of the car . • Mak e sure that the equipment connected to this unit is turned on. • Use a relay i[...]
-
Страница 17
16 PROBLEMEN OPLOSSEN Raadpleeg een JVC auto-audiohandelaar indien u zelf het probleem niet kunt oplossen. De verlichting v an het bedienings- paneel doet het niet. • K ontroleer of de zekering is doorgebrand. • K ontroleer dat de aardedraad goed met een metalen deel van de auto is verbonden. • Kontroleer of de spanning v an de aangesloten ko[...]
-
Страница 18
17 SPECIFICA TIONS [ English ] AUDIO AMPLIFIER Normal mode Maximum Power Output KS-AX6700: 300 W per channel (2-ch.) KS-AX6500: 140 W per channel (4-ch.) KS-AX6300: 100 W per channel (4-ch.) Continuous Power Output (RMS) KS-AX6700: 150 W + 150 W , 4 Ω , 20 Hz to 20,000 Hz, 0.08 % T .H.D. KS-AX6500: Front 70 W + 70 W , Rear 70 W + 70 W; 4 Ω , 20[...]
-
Страница 19
18 SPÉCIFICA TIONS [ F rançais ] AMPLIFICA TEUR AUDIO Mode normal Puissance de sortie maximum KS-AX6700: 300 W par canal (2-ca.) KS-AX6500: 140 W par canal (4-ca.) KS-AX6300: 100 W par canal (4-ca.) Puissance de sortie KS-AX6700: 150 W + 150 W , 4 Ω , en mode continu (efficace) 20 Hz à 20.000 Hz, 0,08 % DHT KS-AX6500: Avant 70 W + 70 W , Arri?[...]
-
Страница 20
19 J V C EN, GE, FR, NL, SP, SW 0300MNMMDWITO VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED ESPECIFICA CIONES [Espanõl] AMPLIFICADOR DE AUDIO Modo normale Máxima potencia de salida KS-AX6700: 300 W por canal (2-ch.) KS-AX6500: 140 W por canal (4-ch.) KS-AX6300: 100 W por canal (4-ch.) Potencia de salida continua KS-AX6700: 150 W + 150 W , 4 Ω , (RMS) 20 Hz [...]