JVC KS-FX385 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC KS-FX385. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC KS-FX385 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC KS-FX385 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC KS-FX385, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC KS-FX385 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC KS-FX385
- название производителя и год производства оборудования JVC KS-FX385
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC KS-FX385
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC KS-FX385 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC KS-FX385 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC KS-FX385, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC KS-FX385, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC KS-FX385. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    GET0226-001A [U/UH] INSTRUCTIONS §”·π–π” CASSETTE RECEIVER KS-FX385 ENGLISH For installation and connections, refer to the separate manual. °√ÿ≥“¥Ÿ§ŸË¡◊Õ∑’Ë·¬°µË “ßÀ“° „π°“√µ ‘¥µ—Èß·≈–°“√‡™◊ËÕ¡µËÕ «‘ ∑¬ ÿ ‡§√ ◊Ë Õ߇≈ Ë π‡∑ª KS-FX385 ‰∑[...]

  • Страница 2

    ENGLISH 2 Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before oper ation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible perf ormance from the unit. CONTENTS SOUND ADJUSTMENTS ................... 10 Adjusting the sound .................................. 10 T urning on/off the super bass func[...]

  • Страница 3

    ENGLISH 3 LOCA TION OF THE BUTTONS r 4 / ¢ buttons t (control panel release) button y CD-CH (CD changer) button Display window u FM band indicators FM1, FM2, FM3 i AM band indicator o CD-CH (CD changer) indicator ; Sound mode indicators BEA T , SOFT , POP a T uner reception indicators MO (monaural), ST (stereo) s RND (random) indicator • Used on[...]

  • Страница 4

    4 ENGLISH BASIC OPERA TIONS T urning on the power 1 T urn on the power . Note on One-T ouch Operation: When you select a sour ce in step 2 below , the power automatically comes on. Y ou do not have to pr ess this button to turn on the power . 2 Select the sour ce . T o operate the tuner (FM or AM), see pages 6 – 8. T o pla y a tape, see page 9. T[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds. “ CLOCK H ” or “ CLOCK M ” appears on the displa y . 2 Set the hour . 1 Select “ CLOCK H ” (hour) if not sho wn on the displa y . 2 Adjust the hour . 12 3 Set the minute. 1 Select “ CLOCK M ” (minute). 2 Adjust the minute. 12 4 Finish the setting. T o[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH T o stop sear ching bef ore a station is received, press the same button y ou have pressed f or searching. Searching for a station manually: Manual search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcast. 2 Press and hold ¢ or 4 until ?[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH T o tune in to stations of higher frequencies T o tune in to stations of lower frequencies MO (monaural) indicator 3 T une in to a station you want while “M” (manual) is still flashing. • If you release y our finger from the button, the manual mode will automatically turns off after 5 seconds. • If you hold down the b utton, the f[...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH Notes: • A pr eviously pr eset station is erased when a new station is stor ed in the same pr eset number . • Pr eset stations are er ased when the power supply to the memory cir cuit is interrupted (for example, during battery r eplacement). If this occurs, preset the stations again. T uning in to a preset station Y ou can easily tun[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH T o stop play and eject the cassette Press 0 . T ape pla y stops, the cassette automatically ejects from the cassette compar tment. The source changes to the pre viously selected one. • Y ou cannot change the source if the cassette is still in the cassette compar tment. T o change the source, y ou must eject the cassette first. • Y ou[...]

  • Страница 10

    10 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound char acteristics to your preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as follo ws: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –6 (min.) (Bass) | +6 (max.) TRE Adjust the treble . –6 (min.) (T reble) | [...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH Selecting preset sound modes Y ou can select a preset sound adjustment suitable to the m usic genre. Select the sound mode y ou want. Each time you press the b utton, the sound mode changes as follo ws: Indication For: Preset values BAS TRE S.BASS SCM OFF (Flat sound) 00 00 OFF BEA T Rock or +2 00 ON disco music SOFT Quiet +1 –3 OFF ba[...]

  • Страница 12

    12 ENGLISH DET ACHING THE C0NTROL P ANEL Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock t[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS We recommend that y ou use one of the CH-X series with your unit (e xcept for JVC MP3- compatible CD changer). If you ha ve another CD changer , consult y our JVC car audio dealer for connections . • F or example, if your CD chang er is one of the KD-MK series, you need a cor d (KS-U15K) for connecting it to this[...]

  • Страница 14

    14 ENGLISH T o go to a particular disc directly Press the number b utton corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is playing). • T o select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a disc number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than one second. Selecting[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw ays serious. Check the f ollowing points bef ore calling a ser vice center . Remedies Adjust it to the optimum le vel. Check the cords and connections. While holding SEL, press for more than 2 seconds to reset the unit. (Y our preset adjustments will also be erased.) (See page 2.) Sto[...]

  • Страница 16

    16 ENGLISH MAINTENANCE This unit requires very little attention, but y ou will be able to e xtend the life of the unit if you f ollow the instructions below . T o clean the head • Clean the heads after ev ery 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (a vailable at an audio store). When the head becomes dir ty , you ma y realize the f o[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic[...]

  • Страница 18

    EN, TH 0604DTSMDTJEIN © 2004 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED Cover_KS-FX385[U_UH]f.p65 5/13/04, 1:45 PM 2[...]

  • Страница 19

    KS-FX385/KS-F185 Installation/Connection Manual °“√µ‘¥µ—Èß/§ŸË¡◊Õ°“√µ‘¥µ—Èß 0604DTSMDTJEIN EN, TH GET0225-004A [U/UH] J Handles §—π∫—ߧ—∫ F W asher (ø5) ª√–‡°Á π«ß·À«π (ø5) G Lock nut (M5) πÕµ≈ÁÕ§ (M5) H Mounting bolt (M5 x 20 mm) ≈—°µ‘ ¥ (M5 x 20 ¡‘≈≈‘?[...]

  • Страница 20

    When installing the unit without using the sleeve / ‡¡◊ËÕµ‘¥µ—Èß™ÿ¥ª√–°Õ∫‚¥¬‰¡Ë „™Èª≈Õ°ÀÿÈ¡ In a T oyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place. µ—«Õ¬Ë“߇™Ë π „π√∂¬πµ Ï‚µ‚¬µÈ “ „À È∂Õ¥«‘∑¬ÿµ‘¥√∂¬πµÏÕ[...]

  • Страница 21

    3 * 2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on. * 2 °ËÕπ°“√µ√«®Õ∫°“√∑”ß“π¢Õß™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È°ËÕπ∑’Ë®–µ‘¥µ—Èß µÈÕßµËÕ“¬µ–°—Ë«π’È°Ë Õπ ¡ ‘©–π—Èπ®–‰[...]

  • Страница 22

    4 Y ou can connect an amplifier to upgrade your car stereo system. • Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. • Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier . Leave the speaker leads of this unit unused. Connections Adding [...]

  • Страница 23

    GET0226-003A [UN] INSTR UCTIONS BUKU PETUNJUK CASSETTE RECEIVER KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G ENGLISH FRANÇAIS For installation and connections, refer to the separate manual. Untuk instalasi dan penyamb ungan, lihat buku pedoman terpisah. RADIO KASET KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G INDONESIA Cover_KS-FX385_S_G[UN]f.p65 13/5/04, 3:33 PM 3[...]

  • Страница 24

    ENGLISH 2 Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before oper ation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible perf ormance from the unit. CONTENTS SOUND ADJUSTMENTS ................... 10 Adjusting the sound .................................. 10 T urning on/off the super bass func[...]

  • Страница 25

    ENGLISH 3 LOCA TION OF THE BUTTONS r 4 / ¢ buttons t (control panel release) button y CD-CH (CD changer) button Display window u FM band indicators FM1, FM2, FM3 i AM band indicator o CD-CH (CD changer) indicator ; Sound mode indicators BEA T , SOFT , POP a T uner reception indicators MO (monaural), ST (stereo) s RND (random) indicator • Used on[...]

  • Страница 26

    4 ENGLISH BASIC OPERA TIONS T urning on the power 1 T urn on the power . Note on One-T ouch Operation: When you select a sour ce in step 2 below , the power automatically comes on. Y ou do not have to pr ess this button to turn on the power . 2 Select the sour ce . T o operate the tuner (FM or AM), see pages 6 – 8. T o pla y a tape, see page 9. T[...]

  • Страница 27

    5 ENGLISH Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds. “ CLOCK H ” or “ CLOCK M ” appears on the displa y . 2 Set the hour . 1 Select “ CLOCK H ” (hour) if not shown on the displa y . 2 Adjust the hour . 12 3 Set the minute. 1 Select “ CLOCK M ” (minute). 2 Adjust the minute. 12 4 Finish the setting. T o [...]

  • Страница 28

    6 ENGLISH T o stop searching bef ore a station is received, press the same button y ou have pressed f or searching. Searching for a station manually: Manual search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcast. 2 Press and hold ¢ or 4 until “[...]

  • Страница 29

    7 ENGLISH T o tune in to stations of higher frequencies T o tune in to stations of lower frequencies MO (monaural) indicator 3 T une in to a station you want while “M” (manual) is still flashing. • If you release y our finger from the button, the manual mode will automatically turns off after 5 seconds. • If you hold down the b utton, the f[...]

  • Страница 30

    8 ENGLISH Notes: • A pr eviously pr eset station is erased when a new station is stor ed in the same pr eset number . • Pr eset stations are er ased when the power supply to the memory cir cuit is interrupted (for example, during battery r eplacement). If this occurs, preset the stations again. T uning in to a preset station Y ou can easily tun[...]

  • Страница 31

    9 ENGLISH T o stop play and eject the cassette Press 0 . T ape pla y stops, the cassette automatically ejects from the cassette compar tment. The source changes to the pre viously selected one. • Y ou cannot change the source if the cassette is still in the cassette compar tment. T o change the source, y ou must eject the cassette first. • Y ou[...]

  • Страница 32

    10 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as follo ws: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –6 (min.) (Bass) | +6 (max.) TRE Adjust the treble . –6 (min.) (T reble) | +[...]

  • Страница 33

    11 ENGLISH Selecting preset sound modes Y ou can select a preset sound adjustment suitable to the m usic genre. Select the sound mode y ou want. Each time you press the b utton, the sound mode changes as follo ws: Indication For: Preset values BAS TRE S.BASS SCM OFF (Flat sound) 00 00 OFF BEA T Rock or +2 00 ON disco music SOFT Quiet +1 –3 OFF ba[...]

  • Страница 34

    12 ENGLISH DET ACHING THE C0NTROL P ANEL Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock t[...]

  • Страница 35

    13 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS We recommend that y ou use one of the CH-X series with your unit (e xcept for JVC MP3- compatible CD changer). If you ha ve another CD changer , consult your JVC car audio dealer for connections . • F or example, if your CD chang er is one of the KD-MK series, you need a cor d (KS-U15K) for connecting it to this [...]

  • Страница 36

    14 ENGLISH T o go to a particular disc directly Press the number b utton corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is playing). • T o select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a disc number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than one second. Selecting[...]

  • Страница 37

    15 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw ays serious. Check the f ollowing points bef ore calling a ser vice center . Remedies Adjust it to the optimum le vel. Check the cords and connections. While holding SEL, press for more than 2 seconds to reset the unit. (Y our preset adjustments will also be erased.) (See page 2.) Sto[...]

  • Страница 38

    16 ENGLISH MAINTENANCE This unit requires very little attention, but y ou will be able to e xtend the life of the unit if you f ollow the instructions below . T o clean the head • Clean the heads after ev ery 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (a vailable at an audio store). When the head becomes dir ty , you ma y realize the f o[...]

  • Страница 39

    17 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic[...]

  • Страница 40

    EN, IN 0604DTSMDTJEIN © 2004 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED Cover_KS-FX385_S_G[UN]f.p65 13/5/04, 3:33 PM 2[...]

  • Страница 41

    KS-FX385/KS-FX385S/KS-FX385G/ KS-F185/KS-F185S/KS-F185G Installation/Connection Manual Buku Panduan Instalasi/Penyambungan 0604DTSMDTJEIN EN, IN GET0225-006A [UN] J Handles Handle F W asher (ø5) Ring (ø5) G Lock nut (M5) Mur pengunci (M5) H Mounting bolt (M5 x 20 mm) Baut pengganjal (M5 x 20 mm) I Rubber cushion Bantalan karet Parts list for inst[...]

  • Страница 42

    When installing the unit without using the sleeve/Instalasi unit tanpa mounting sleeve In a T o yota f or example , first remov e the car radio and install the unit in its place. Sebagai contoh untuk mobil T o yota, lepaskan radio mobil terlebih dahulu dan k emudian pasang unit di tempat yang sama. Note : When installing the unit on the mounting br[...]

  • Страница 43

    3 * 2 Bef ore checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on. * 2 Sebelum memeriksa pengoperasian unit ini sebelum pemasangan, ujung kabel ini harus tersambung terlebih dahulu, jika tidak power tidak akan dapat diny alakan. 15 A fuse Sekering 15 A Y ellow* 2 Kuning * 2 Blu[...]

  • Страница 44

    4 Y ou can connect an amplifier to upgrade y our car stereo system. • Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. • Disconnect the speakers fr om this unit, connect them to the amplifier . Lea ve the speaker leads of this unit unused. Connections Addi[...]