JVC KS-FX480J инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC KS-FX480J. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC KS-FX480J или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC KS-FX480J можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC KS-FX480J, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC KS-FX480J должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC KS-FX480J
- название производителя и год производства оборудования JVC KS-FX480J
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC KS-FX480J
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC KS-FX480J это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC KS-FX480J и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC KS-FX480J, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC KS-FX480J, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC KS-FX480J. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ENGLISH GET0068-001A [J] ESP AÑOL FRANÇAIS CASSETTE RECEIVER KS-FX480 INSTR UCTIONS MANU AL DE INSTR UCCIONES MANUEL D’INSTR UCTIONS RECEPT OR-REPRODUCT OR DE CASSETTE KS-FX480 RADIOCASSETTE KS-FX480 200W KS-FX480 Multi Music Scan TAPE SOUND VOL VOL SOURCE R F U D ATT For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located [...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH BEFORE USE * For safety .... • Do not raise the volume le vel too much, as this will block outside sounds, making driving danger ous. • Stop the car befor e performing any complicated operations. * T emperature inside the car .... If you have parked the car for a long time in hot or cold weather , wait until the temperatur e in the ca[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel q 24 37 u t y e 8 1 9 p w 56 i o ; a r s g d / f kl j h TAPE z 200W Multi Music Scan KS-FX480 o DISP (displa y) button • Also functions as SSM buttons when pr essed tog ether with MODE button. ; EQ (equalizer) b utton Display window a (Dolby B) indicator s Main display d V olume (or audio) lev el i[...]

  • Страница 4

    ENGLISH 4 Preparing the remote controller 2. Place the battery . Slide the batter y into the holder with the + side facing upw ards so that the battery is fixed in the holder . Lithium coin battery (product number: CR2025) 3. Return the battery holder . Insert again the batter y holder pushing it until you hear a clic king sound. Before using the r[...]

  • Страница 5

    ENGLISH 5 3 • Selects the preset stations while listening to the radio . Each time you press the b utton, the preset station number increases, and the selected station is tuned in. • Skips to the pre vious disc while listening to the CD changer . Each time you press the b utton, the disc number decreases, and the selected disc starts playing. 4[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH BASIC OPERA TIONS 3 Adjust the volume. 4 Adjust the sound as you want. (See pages 13 – 15.) T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “A TT” star ts flashing on the display , and the volume le vel will drop in a moment. T o resume the previous v olume lev el, press the button briefly again. T o tur[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a par ticular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcast. 2 Start searching a s[...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH Storing stations in memor y Y ou can use one of the follo wing two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and F[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1). Each time you press the button, the band changes as follo ws: 2 T une in to [...]

  • Страница 10

    10 ENGLISH T APE OPERA TIONS Listening to a cassette Y ou can pla y back type 1 (normal) tapes. 1 Open the control panel. 2 Insert a cassette into the cassette compartment. The unit turns on and tape pla y starts automatically . 3 Close the control panel by hand. 4 Select the tape direction. Each time you press ` , the tape direction changes altern[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH T o play back tapes recorded with the Dolby B NR* 1 Press MODE to enter the functions mode while listening to a tape. “MODE” appears on the lower part of the displa y , and the number buttons w ork as different function b uttons. 2 Press (Dolby B), while “MODE” is still on the display so that the (Dolby B) indicator lights up . ?[...]

  • Страница 12

    12 ENGLISH Other convenient tape functions Skipping the blank portions on the tape Y ou can skip blank portions between the tunes (Blank Skip). When this function is on, the unit skips blank por tions of 15 seconds or more, f ast-forwards to the ne xt tune, then star ts playing it. • See also “Changing the general settings (PSM)” on pages 16 [...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to y our preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as follo ws: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –06 (min.) | +06 (max.) TRE Adjust the treble. –06 (min.) | +06 (max.) FA D[...]

  • Страница 14

    14 ENGLISH Indication For: Preset values BAS TRE LOUD USER (Flat sound) 00 00 OFF ROCK Rock or +03 +01 ON disco music CLASSIC Classical +01 –02 OFF music POPS Light music +04 +01 OFF HIP HOP Funk or Rap +02 00 ON music JAZZ Jazz music +02 +03 OFF JAZZ POPS USER ROCK CLASSIC HIP HOP Ex.: If you hav e selected “USER” previously Selecting preset[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH • When “C-EQ LINK” is set to “LINK ON,” The selected sound mode can be stored in memor y f or the current source. Each time you change to the same source, the same sound mode is also recalled and shown on the display . The C-EQ indicator also flashes. • When “C-EQ LINK” is set to “LINK OFF” The selected sound mode eff[...]

  • Страница 16

    16 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (See page 17.) 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H (hour)” if not sho wn on the display . 2 Adjust the hour . 3 Set the minute. 1 Select “CLOCK M (minute). ” 2 Adjust the minute. 4 Fin[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH 1 2 Select. Hold. 3 Advance Back Back Adv ance 1:00 16 LINK ON 15, 18 LINK OFF Counter- clockwise F actor y-preset settings Set. See page Clockwise CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment C-EQ LINK Custom equalizer linkage LEVEL Le v el display DIMMER Dimmer mode B. SKIP Blank skip EXT IN * External component A UDIO 1 A UDIO 2 [...]

  • Страница 18

    18 ENGLISH T o set Custom Equalizer Link – C-EQ LINK A different sound mode (C-EQ) can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources . When shipped from the factory , this mode is deactivated. • LINK ON: Different sound modes f or different sources. • LINK OFF: One sound mode f or al[...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH Attaching the control panel 1 Insert the right side of the control panel into the groo ve on the panel holder . 2 Press the left side of the control panel to fix it to the panel holder . Note on cleaning the connectors: If you frequently detac h the contr ol panel, the connectors will deteriorate . T o minimize this possibility , periodi[...]

  • Страница 20

    20 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS W e recommend that you use one of the CH-X series with your unit. If you ha ve another CD automatic changer , consult your JVC car audio dealer f or connections. • F or e xample, if your CD automatic chang er is one of the KD-MK series, you need a cor d (KS-U15K) for connecting it to this unit. Before operating y[...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH T o go to the next discs or the previous discs Press 5 , while playing a disc, to go to the ne xt disc. Each time you press the button consecutiv ely , the first track of the ne xt disc is located and play ed back. Press ∞ , while pla ying a disc, to go to the pre vious disc. Each time you press the b utton consecutively , the first tr[...]

  • Страница 22

    ENGLISH 22 EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS Playing an external component Y ou can connect the e xternal component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). Preparations: • F or connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and the external component, r efer to the Installation/ Connection Manual (separate vo[...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH MAINTENANCE This unit requires v er y little attention, but y ou will be able to e xtend the life of the unit if you f ollow the instructions below . T o clean the head • Clean the heads after ev er y 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (av ailable at an audio store). When the head becomes dir ty , y ou may realiz e the[...]

  • Страница 24

    24 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw ays serious. Check the f ollowing points before calling a service center . Symptoms • A cassette tape cannot be inser ted. • A cassette tape cannot be ejected. • Cassette tapes become hot. • T ape sound is at very low lev el and sound quality is degraded. • Sound is sometime[...]

  • Страница 25

    25 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 50 W per channel Rear : 50 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8 % total harmonic distor tion. Rear : 19 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8 % total harm[...]

  • Страница 26

    EN, SP , FR 0102KKSMDTJEIN VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONL Y Call 1-800-252-5722 http://www .jvc.com W e can help y ou! http://www . j v cmobil e. c om Visit us on -line for T ec hnical Suppor t & Custo mer Satisfactio n Survey . [...]

  • Страница 27

    1 KS-FX480 Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d’installation/raccordement ESP AÑOL • Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGA TIV A. INST ALACION (MONT AJE EN EL T ABLERO DE INSTRUMENTOS) • La siguiente ilustración muestra una instalación típica. S[...]

  • Страница 28

    2 • When installing the unit without using the sleeve • Instalación de la unidad sin utilizar la cubier ta • Lors de l’installation de l’appareil sans utiliser de manchon In a T oyota f or example , first remov e the car radio and install the unit in its place. En un T oyota por ejemplo, primero extraiga la radio del automóvil y luego i[...]

  • Страница 29

    3 L R + - + - + - + - L R + - + - + - + - L R + - + - + - + - PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. • Connect the blac k lead (ground), y ellow lead (to car battery , constant 12 V), and red lead (to an accessor[...]

  • Страница 30

    4 INPUT R L LINE OUT (REAR) L R L R LINE OUT (FRONT) * R L R L INPUT R L LINE OUT REAR FRONT * Connecting the leads / Conexión de los conductores / Raccordement des fils CAUTION / PRECAUCION / PRECAUTION: • T o prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape. • Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO[...]