JVC KS-FX722R инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC KS-FX722R. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC KS-FX722R или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC KS-FX722R можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC KS-FX722R, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC KS-FX722R должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC KS-FX722R
- название производителя и год производства оборудования JVC KS-FX722R
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC KS-FX722R
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC KS-FX722R это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC KS-FX722R и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC KS-FX722R, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC KS-FX722R, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC KS-FX722R. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    KS-FX722R GET0010-001A [E] INSTR UCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTR UCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING CASSETTE RECEIVER CASSETTEN-RECEIVER RADIOCASSETTE RADIO/CASSETTESPELER ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. P[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH CONTENTS Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully bef ore operation, to ensure y our complete understanding and to obtain the best possib le perf or mance from the unit. BEFORE USE * For safety .... • Do not raise the volume lev el too much, as this will block outside sounds, making driving dang er[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH MO 8 9 10 11 12 7 1 3 24 5 w 78 9 p yu r et q 6 TP RDS PTY DISP DAB s df k l h g a o i ; j LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel 1 (standby/on/atten uator) button 2 Control dial 3 DISP (displa y) button 4 TP (traffic programme) RDS (radio data system) b utton 5 PTY (programme type) b utton 6 Cassette compar tment 7 FM AM button • Also [...]

  • Страница 4

    4 ENGLISH BASIC OPERA TIONS T urning on the power 1 T urn on the power . Note on One-T ouch Operation: When you select a sour ce in ste p 2 below , the power automatically comes on. Y ou do not have to press this b utton to turn on the power . 2 Select the source. T o operate the tuner (FM or AM), see pages 5 – 13. T o operate the tape, see pages[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH RADIO BASIC OPERA TIONS T o stop sear c hing bef ore a station is received, press the same button y ou have pressed f or searching. Searching a station manually: Manual search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcast. 2 Press and [...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH Storing stations in memor y Y ou can use one of the following tw o methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and F[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH Notes: • A previously pr eset station is erased when a ne w station is stored in the same pr eset number . • Preset stations ar e erased when the power supply to the memory cir cuit is interrupted (for example, during battery r eplacement). If this occurs, preset the stations again. T uning into a preset station Y ou can easily tune i[...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH RDS OPERA TIONS T o use Netw ork-T racking Reception, press and hold TP RDS (T raffic Programme/Radio Data System) for more than 1 second. Each time you press and hold the button, Network-T racking Reception modes change as follo ws: Mode 1 The AF indicator lights up but the REG indicator does not. Network-T racking Reception is activ ate[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH The same programme can be receiv ed on different frequencies. PTY Standby Reception When you press PTY while listening to an FM station, the PTY indicator is lit during reception of a PTY station and the PTY standby mode is engaged. The selected PTY name stored on page 10 flashes for 5 seconds. • When the station being r eceived is not [...]

  • Страница 10

    10 ENGLISH Selecting your favorite programme for PTY Standby Reception Y ou can select your f avorite programme f or PTY Standby Reception to store in memory . When shipped from the f actor y , “NEWS” is stored as the programme type f or PTY Standby Reception. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items ap[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH 4 Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset number you want. The selected code name will flash on the displa y . 5 Press SEL (select) to finish the setting. T o search your favorite programme type 1 Press and hold PTY (programme type) for more than 1 second while listening to [...]

  • Страница 12

    12 ENGLISH Changing the display mode while listening to an FM station Y ou can change the initial indication on the display to station name (PS NAME), station frequency (FREQ) or clock time (CLOCK), while listening to an FM RDS station. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 19. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 [...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH PTY codes NEWS: News AFF AIRS: T opical programmes e xpanding on current news or aff airs INFO: Programmes which impart advice on a wide v ar iety of topics SPORT : Spor t events EDUCA TE: Educational programmes DRAMA: Radio plays CUL TURE: Programmes on national or regional culture SCIENCE: Prog rammes on natural science and technology [...]

  • Страница 14

    14 ENGLISH T APE OPERA TIONS Listening to a cassette 1 Insert a cassette into the cassette compartment. The unit turns on and tape play starts automatically . When one side of the tape reaches its end during play , the other side of the tape automatically star ts pla ying. (A uto Rev erse) Note on One-T ouch Operation: When a cassette is alr eady i[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH Prohibiting cassette ejection Y ou can prohibit cassette ejection and can “loc k” a cassette in the cassette compar tment. Press and hold T APE 23 and 0 f or more than 2 seconds. “NO EJECT” flashes on the displa y for about 5 seconds, and the cassette is “locked. ” T o cancel the pr ohibition and “unlock” the cassette, pr[...]

  • Страница 16

    16 ENGLISH Other convenient tape functions Skipping the blank portions on the tape Y ou can skip blank portions between the tunes (Blank Skip). When this function is on, the unit skips blank por tions of 15 seconds or more, f ast-forwards to the ne xt tune, then star ts playing it. • See also “Changing the gener al settings (PSM)” on page 19.[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as follo ws: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –06 (min.) | +06 (max.) TRE Adjust the treble. –06 (min.) | +06 (max.) F AD* Adjust the front R06 (Rear only) and rear speaker | balance. F06 (F ront only) BAL Adjust the left L0[...]

  • Страница 18

    18 ENGLISH Recalling the sound modes When “SCM LINK” is set to “LINK ON,” select the source. The sound mode stored in memory for the selected source is recalled. Notes: • Y ou can adjust each sound mode to your prefer ence, and stor e it in memory. If you want to adjust and stor e your original sound mode, see “Storing your own sound ad[...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS T o check the current cloc k time or change the display mode Press DISP repeatedly . Each time you press the button, the displa y mode changes as follo ws: • During tuner operation: Notes: * F or the indication change during RDS oper ation, see page 12. * F or the indication change during D AB operation, see page 2[...]

  • Страница 20

    20 ENGLISH 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary . 5 Press SEL (select) to finish the setting. Preferred Setting Mode (PSM) items LINK ON 24H 24H 12H ON 17, 21 19 LINK ON Advance Advance ON See page F actor y- preset settings 2 1 3 Clockwise Set. OFF Back Back LINK OFF 12 Counter- clockwis[...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH T o select the telephone muting – TEL This mode is used when a cellular phone system is connected. Depending on the phone system used, select either “MUTING 1” or “MUTING 2, ” whichev er mutes the sounds from this unit. When shipped from the factory , this mode is deactivated. • MUTING 1: Select this if this setting can mute [...]

  • Страница 22

    22 ENGLISH Attaching the control panel 1 Insert the left side of the control panel into the groo ve on the panel holder . 2 Press the right side of the control panel to fix it to the panel holder . Note on cleaning the connectors: If you frequently detac h the contr ol panel, the connectors will deteriorate . T o minimize this possibility , periodi[...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS W e recommend that you use one of the CH-X series with your unit. If you ha ve another CD automatic changer , consult your JVC IN-CAR ENTER T AINMENT dealer for connections. • F or example, if your CD automatic c hang er is one of the KD-MK series, you need a cor d (KS-U15K) for connecting it to this unit. Before[...]

  • Страница 24

    24 ENGLISH T o go to the next track or the previous tracks T o go to a particular disc directly Press the number b utton corresponding to the disc number to start its playback (while the CD changer is playing). • T o select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a disc number from 7 – 12: Press and hold 1 (7[...]

  • Страница 25

    ENGLISH 25 EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS Playing an external component Y ou can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). Preparations: • F or connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and the external component, r efer to the Installation/ Connection Manual (separate vol[...]

  • Страница 26

    ENGLISH 26 DAB TUNER OPERA TIONS We recommend that y ou use DAB (Digital A udio Broadcasting) tuner KT -DB1500 with your unit. If you ha ve another D AB tuner , consult your JVC IN-CAR ENTER T AINMENT dealer. • Refer also to the Instructions supplied with your D AB tuner. What is DAB system? D AB is one of the digital radio broadcasting systems a[...]

  • Страница 27

    ENGLISH 27 T o change the display information while tuning into an ensemble Normally ser vice name is shown on the display . If you w ant to change the display inf or mation, press DISP . Each time you press the b utton, the follo wing inf or mation appears on the display f or a while. T o tune into a particular ensemble without searching: 1 Press [...]

  • Страница 28

    ENGLISH 28 5 Press and hold the number button (in this example, 1) you want to store the selected service into for more than 2 seconds. 6 Repeat the above procedure to store other DAB services into other preset numbers. Notes: • A pr eviously preset D AB service is erased when a ne w D AB service is stored in the same pr eset number . • Preset [...]

  • Страница 29

    29 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw ays serious. Check the f ollowing points bef ore calling a ser vice center . Remedies Inser t the cassette with the exposed tape f acing right. Press and hold T APE 23 and 0 f or more than two seconds. Clean it with a head cleaning tape. Check the cords and connections. Adjust it to t[...]

  • Страница 30

    30 ENGLISH This unit requires v er y little attention, but y ou will be able to e xtend the life of the unit if y ou follo w the instructions below . T o clean the heads • Clean the heads after ev er y 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (av ailable at an audio store). When the head becomes dir ty , you ma y realize the follo wing[...]

  • Страница 31

    31 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ow er Output: F ront: 40 W per channel Rear : 40 W per channel Continuous P ow er Output (RMS): F ront: 16 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear : 16 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harm[...]

  • Страница 32

    EN, GE, FR, NL 1100MNMMD WJES VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts V ous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référe[...]

  • Страница 33

    184 mm 53 mm KS-FX722R Installation/Connection Manual Einbau/Anschlußanleitung Manuel d’installation/raccordement Handleiding voor installatie/aansluiting ENGLISH • This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGA TIVE ground electrical systems. INST ALLA TION (IN-DASH MOUNTING) • The f ollowing illustration shows a typical installation. Ho[...]

  • Страница 34

    • When installing the unit without using the sleeve • Beim Einbau des Geräts ohne Halterung • Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon • Wanneer u het apparaat zonder huis installeert In a T oy ota for e xample, first remov e the car radio and install the unit in its place. Zum Beispiel in einem T oyota zuerst das[...]

  • Страница 35

    B1 10 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A5 A7 A2 A4 A8 2 3 1 4 5 1 2 3 6 A8 A4 A7 A5 A2 B6 B5 B4 B3 B8 B7 B2 B1 B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A5 A7 A2 A4 A6 A8 A6 FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH A T ypical Connections / T ypische Anschlüsse / Raccordements typiques / Normale verbindingen Before connecting: Chec k the wiring in the vehicle carefully . Incorrect [...]

  • Страница 36

    INPUT R L R L LINE OUT REAR L R L R L R FRONT R L R L INPUT Connecting the leads / Anschließen der Leitungen / Raccor dement des fils / Aansluiting van de gekleur de draden T wist the core wires when connecting. Die Kerndrähte beim Anschließen verdr ehen. T orsader les âmes des fils en les raccordant. Draai de kerndraden om elkaar heen wanneer [...]