JVC LCT2374-001A инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 162 страниц
- 16.77 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Projection Television
JVC HD-56ZR7J
24 страниц 2.3 mb -
Projection Television
JVC HD-52G566
80 страниц 1.89 mb -
Projection Television
JVC AV 48P775
88 страниц 2.15 mb -
Projection Television
JVC DLA-HD2KU
40 страниц 1.11 mb -
Projection Television
JVC HD-52Z585
89 страниц 2.74 mb -
Projection Television
JVC HD-56FB97
88 страниц 3.7 mb -
Projection Television
JVC HD-52G576
80 страниц 1.89 mb -
Projection Television
JVC LCT2374-001A
162 страниц 16.77 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC LCT2374-001A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC LCT2374-001A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC LCT2374-001A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC LCT2374-001A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции JVC LCT2374-001A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC LCT2374-001A
- название производителя и год производства оборудования JVC LCT2374-001A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC LCT2374-001A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC LCT2374-001A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC LCT2374-001A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC LCT2374-001A, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC LCT2374-001A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC LCT2374-001A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Getting Started Preparation Basic Oper ation Settings Troubleshooting Others LCT2374-001A D-ILA PR OJECT OR PR OJECTEUR D-ILA PR O YECT OR D-ILA INSTR UCTIONS MANUEL D’INSTR UCTIONS MANU AL DE INSTR UCCIONES DLA-HD100 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DLA-HD100E_EN.book Page 1 Thursday, October 11, 2007 4 :05 PM[...]
-
Страница 2
1 2 Getting Star ted Safety Precautions IMPOR T ANT INFORMA TION About the installation place Do not install the projector in a place that cannot suppor t its weight securely . If the installation place is not sturdy enough, the projector could f all or overtur n, possibly causing personal injury . IMPOR T ANT SAFEGU ARDS Electrical energy can perf[...]
-
Страница 3
3 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others - Unplug this p roduct from the wa ll outlet and ref er service to qualified ser vice personnel un der the fo llowing condit ions: a) When the power supply cord or plug is damaged. b) If liquid has been spilled, or objects have fallen on the product. c) If the pro[...]
-
Страница 4
4 Safety Precautions (Continued) 1 Getting Star ted PO WER CONNECTION PO WER CONNECTION (United Kingdom only) The power supply v oltage rating of this product is A C110 V – AC240 V . Use only the pow er cord designated by our dealer to ensure Saf ety and EMC . Ensure that the power cab le used f or the projector is the correct type f or the AC ou[...]
-
Страница 5
5 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Dear Customer , This apparatus is in conf or mance with the valid Eu ropean directiv es and standards regarding electromagnetic compatibility and electr ical saf ety . European representativ e of Victor Company of J apan, Limited is: JVC T echnology Centre Europe [...]
-
Страница 6
6 Main Features Supports Multiple Digital ............................................... . Devices z Comes with a dual HD MI terminal that allows digital tran smission of high definition signals. ( p P14 ) DLA-HD100E_EN.book Page 6 Thursday, October 11, 2007 4 :05 PM[...]
-
Страница 7
7 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ................................................................. . Beautiful Images on Big Screen z Enjoy smooth and high resoluti on video images with no visible grid, brought about by full high definit ion resolution of 1920 c 1080 pixels. ( p P20 ) ...................[...]
-
Страница 8
8 1 Getting Star ted .................................................. . Getting Started Safety Precautions ................................................ 2 Main Features .................. ................................... 6 Contents ........................................ ...................... 8 How to Read this Manual/ Accessories/Optiona[...]
-
Страница 9
9 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH How to Read this Manual/ Accessories/Optional Accessories z Instruction manual, warranty card and other printed material are also included. Please check with your authorized dealer for d etails. z Replacement Lamp: BHL5009 -S (Lamp Unit) z Replacement Filte r: LC3[...]
-
Страница 10
1 10 Getting Star ted Controls and Features Rear Side/Top Surface Exhaust Vent To adjust the fo cus. To adjust th e size of the image. z Operate using the remo te control. ( p P20 ) z Do not turn the lens w ith your hands. CAUTION Lamp Cover ( p P40 ) To connect the pow er cord ( p P20 ) Remote Sensor ( p P13 ) Front Side/Left Side Remote S[...]
-
Страница 11
11 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH WARNING LAMP ST ANDBY/ON HIDE INPUT ST ANDBY/ON MENU ENTER EXIT Light on (Red): Warning mode ( p P39 ) Light on/Blinking (Orange): Lamp warning ( p P39 ) To turn on/off the power To hide the image temporarily ( p P21 ) To return to the previous menu To switch inp[...]
-
Страница 12
12 Controls and Features (Continued) 1 Getting Star ted Remote Control PROJECT OR OPERA TE LIGHT TE S T EXIT S HARP - S HARP + U S ER 2 S -VIDEO VIDEO A S PECT HDMI 2 OFF ........ ........ HDMI 1 COMP . N NA TURAL CINEMA D YNAMIC COLOR TEMP GAMMA U S ER 3 D COLOR - COLOR + U S ER 1 C CONTRA S T BRIGHT HIDE INFO MENU ENTER ON To turn on the powe[...]
-
Страница 13
13 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH How to Use the Remote Control z If the remote control has to be brought closer to the projector to operate, it means that the batteries are wearing out. When t his happens, replace the batteries. In sert the batterie s according to the +- marks. z Be sure to inse[...]
-
Страница 14
2 Prepara tion 14 Selecting Connecting Devices z Do not turn on the power until connecti on is complete. z The connection pro cedures differ ac cording to the devic e used. For details, refer to the instruc tion manual of the device to be connected. z For audio output, connect the device to an amplifier. z The images may not be displayed depending [...]
-
Страница 15
15 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Connecting z Set “COMP” in the setting m enu to “Y Pb/Cb Pr/C r”. ( p P28 - Q ) Connecting via Video Cable and S-video Cable Connecting via Component Video Cable S-VIDEO HD RS-232C OMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P R GBR H D R S - 2 3 2 C O M P O N E [...]
-
Страница 16
16 Connecting (Continued) 2 Prepara tion Connecting via HDMI Cable Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable S-VIDEO HDMI 2 HDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P R GBR S - V I D E O R S- 2 3 2 C C O M P O N E N T V I D E O S Y N C Y C B / P B C R / P R G B R C O HDMI output terminal HDMI cable (sold separate ly) DVD recor der To HDMI[...]
-
Страница 17
17 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others z Set “COMP” in the setting menu to “SCART”. ( p P28 - Q ) z Set “COMP” in the setting menu to “RGB ”. ( p P28 - Q ) z For information on compatible input signals, see “Specifi cations”. ( p P52 ) Connecting via SCART-RCA Cable Connecting via [...]
-
Страница 18
2 Prepara tion 18 Installing the Projector and Screen Install this unit and the screen. Place this unit and the scree n perpendicular to each other . Failing to do so may give rise to trapez oida l distortion of the projected image. A Install the projector and screen 80% 34% 34% 80% S-VIDEO MDMI2 MDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /[...]
-
Страница 19
19 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others B Adjust such that the projected im age is in the centre of the screen z It may be necessary to set “Pixel Adjust” in the setting menu afte r adjusting the image positi on. ( p P27 - J ) Determine the distance from the lens to the scree n to achieve yo ur des[...]
-
Страница 20
20 3 Basic Operat ion Projecting Image ...................................................................... . Preparation z Remove the lens cap. A Insert the power plug to the power outlet B Turn on the power C Project the image a Select input mode b Play back the selected device D Adjust the position of the projection screen E Adjust the image s[...]
-
Страница 21
21 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH b Adjust the focus c Adjust the image size (zoom) d To end F Turn off the power z Switches between “Focus” and “Zoom” whenever the [ENTER] button is pressed. z The power cannot be turned off withi n approximately 90 seco nds after it has been turned on. S[...]
-
Страница 22
22 3 Basic Operat ion Convenient Features during Projection The projected image can be set to a most appropriate scr een size (aspect ratio). z The screen size ca n also be set from “Aspect” of the setting menu. ( p P29 - S ) z When high definition images are input, the “V-Stretch” setting will be available instead. ( p P29 - T ) z When PC [...]
-
Страница 23
23 Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others ENGLISH B Mask the image a Display the setting menu b Select “Setup” g “Mask” c Set a mask value C To end z Masking is available only wh en high definition images are input. MEMO Setup Image Source Install. Func. Info. Image Adjust Color Temp. Gamma Offset Pixel [...]
-
Страница 24
24 4 Settings Setting Menu Example: When changing “Aspect” from “4:3” to “16:9” A Display the setting menu B Select “Source” g “Aspect” C Set to “16:9” D To end Projected image s can be adjusted to a desired vi ew by changing the default set tings. Procedures for Menu Operation PROJECT OR OPERA TE LIGHT TEST EXIT SHARP - SHA[...]
-
Страница 25
25 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Item values show n in are factory sett ings. z Items that can be configured differ according to the input signals. z “Contrast”, “Brightness” , “Color” an d “Sharpness” can also be configur ed from the remote control. ( p P12 ) z “Tint” can on[...]
-
Страница 26
4 26 Setting Menu (Continued) Settings z “Normal” is suitable for normal circumstances but other se ttings can be selected ac cording to your preferences. z This setting can also be co nfig ured from the remote control. ( p P12 ) * “Gamma Adjust” A Select the reference gamma curve coefficient (1.8 f 2.6 ) in “Correction Value”. B Select[...]
-
Страница 27
27 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others z The horizontal and verti cal directions are reversed when the im age is flip ped to t he left or right, or flippe d up or d own. z To adjust, use still images with distinct ou tlines. z As the adjustments are minor, the effect may be difficult to see for some i[...]
-
Страница 28
4 28 Setting Menu (Continued) Settings z The display position value varies with the input signal. z This adjustment is available fo r analogue input signals, or for COMPONENT a nd HDMI-1/2 inp ut signals when “ V-Stretch” is s et to “On”. z This setting is availabl e only when projecting the HDMI input. z Masking is available only when high[...]
-
Страница 29
29 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others z This setting can also be configur ed from the remote control. ( p P12 , 22 ) z This setting is not available when PC signals are input to HDMI terminal. Source > Aspect (When SD video signals are being input) S Aspect Configures the screen size (aspect ratio[...]
-
Страница 30
4 30 Setting Menu (Continued) Settings z This setting is availabl e only when projecting the video or S-video input. z This setting can only be adjusted when NT SC signals are input to the video or S-video input terminal. Source > Color Syst em W Color System Configures the colour system. Auto Configures the colour system automatically. NTSC Sel[...]
-
Страница 31
31 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Install. > Line D isplay a Line Display Sets whether to display the input when sw itching input. 5 sec Displays for 5 seconds. Off Do not display. Install. > Flip H b Flip H Select this when the image is projected from the back of the screen or when the pro[...]
-
Страница 32
4 32 Setting Menu (Continued) Settings z Changing the lamp power will not change the lamp time (l amp life). z The setting cannot be changed with in approximately 90 seconds a fte r this unit has been turned on. z Settings cannot be changed within approx imately 60 seconds after they are made . z This can also be displayed from the remote control. [...]
-
Страница 33
33 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others z This can also be displayed from the remote control. ( p P12 ) z This can also be displayed from the remote control. ( p P12 ) Info. (During video sign al input) k Input Displays the currently selected video input. l Format Displays the types of the current inpu[...]
-
Страница 34
34 4 Settings Customizing Projected Images “Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Sharpn ess”, “DNR”, “C olor Temp.”, “Gamma” and “Offset” are registered in the image profile. A Select the image profile B Adjust image quality Example: To adjust “Contrast ” a Display the setting menu b Select “Image” g “Image A[...]
-
Страница 35
35 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others A Select the image profile B Adjust image quality C To end A Adjust image quality B Display the setting menu C Select “Setup” g “Profile Memory” g “Save User1” D Register the setting Registering User-def ined Image Profiles z See “Changing the Defau[...]
-
Страница 36
5 36 Troubleshooting Troubleshooting Before sending the unit to your authorized d ealer for repai r, check the following poin ts. The following situations ar e not malfunctions. You do not need to worry under the follo wing situat ions if the re is no abno rmality on the screen. z Part of the top surfac e or front of the u nit is hot. z A creak[...]
-
Страница 37
37 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Video image is fuzzy Is the focus correctly adjusted? Adjust the foc us. p P21 Is the unit placed too near or too far away from the screen? Set the unit at a correct distance from the screen. p P18 , 19 Video images are missin g Has setting been performed for scr[...]
-
Страница 38
5 38 Troubleshooting What to Do When These Messages Are Displayed Message Cause (Detail s) No device is connected to the input terminal. The input terminal is connecte d but there is no signal. g Input the video signals. A video signal that cannot be used in this unit has been input. g Input video signals that can be used. The message is displayed [...]
-
Страница 39
39 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others About Warning Indicators The accumulated lamp time or warning mode of this unit is displayed by the indicators. For information on indicator dis play during normal operation, see “Controls and Features” ( p P10 ). When the unit enters in to warning mode (No. [...]
-
Страница 40
40 5 Troubleshooting Replacing the Lamp A Remove the lamp cover B Loosen the screws on the lamp unit C Pull out the lamp unit The lamp is a cons umable item. If the image is dark or the lamp is turned off, repl ace the lamp unit. z When the lamp replacement time approach es, a message is disp layed on the screen and the condition is indicated by th[...]
-
Страница 41
41 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others D Install the new lamp unit E Tighten the screws of the lamp unit F Attach the lamp cover z Fasten the screws with a + screwdriver. z Insert the top part (with 2 claws) of the lamp cover into the unit. z Fasten the screws with a + screwdriver. z Use only genuine [...]
-
Страница 42
42 Replacing the Lamp (Continued) 5 Troubleshooting After installin g a new lamp unit, reset the lamp time. A Insert the power plug to the power outlet B Reset lamp time Resetting Lamp Time z The [LAMP] indicator and [STANDBY/ON] indicator blink alternately for 3 seconds. After that, the unit switches to standby mode. PROJECT OR OPERA TE LIGHT TEST[...]
-
Страница 43
43 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Cleaning and Replacing the Filter A Remove the inner filter B Clean the filter C Reinstall the inner filter Clean the filt er regularly or air intake effic iency may deteriorate and malfunction may occur. z Wash the filter wi th water and dry it in a shaded area.[...]
-
Страница 44
6 44 Others RS-232C Interface Control of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-23 2C cross cable (D-Sub 9 pin). The command between this un it and the computer consists of “Header”, “Unit ID”, “Command”, “ Data” and “End”. z Header (1 byte), Unit ID (2 b ytes), Comman d (2 bytes),[...]
-
Страница 45
45 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Command and data Operating command and data (Binary code) Command Type Data description 0000 Connection check Checks whether communication is available between this unit and the PC during standby. 5057 Power supply During stan dby 31 : Turns on the power. Dur[...]
-
Страница 46
46 RS-232C Interface (Continued) 6 Others Reference command and data (Binary co de) End This code indicates the end of communicat ion. The binary code is fixe d at “0A”. Command Type Data description 5057 Power supply During standby or power on 30 : Standby mode 31 : Power-on mode 32 : During Cool Down mode 34 : Warning mode 4950 Input Duri[...]
-
Страница 47
47 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Remote control code z Binary code is sent during communication. Remote control button name Binary code Remote control button name Binary code J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43 K 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44 EXIT 37 33 30 33 USER3 37 33 36 45 OPERATE ON 37 33 3[...]
-
Страница 48
6 48 Others This section shows the communication examples of RS-232C. Operating command RS-232C Communication Examples Type Command Description Connection check PC T h i s u n i t :2 18 90 10 00 00 A This unit PC: 06 89 01 00 00 0A Checks connection Power (On) PC This unit: 21 8 9 01 50 57 3 1 0A This unit PC: 06 89 01 50 57 0A [...]
-
Страница 49
49 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Reference command Type Command Description Power (On) PC This unit: 3F 89 01 50 57 0A This unit P C :0 68 90 15 0 5 70 A This unit P C :4 08 90 15 05 73 10 A When information on power-on mode is acquired Input (S-VIDEO ) PC This unit: 3F 89 01[...]
-
Страница 50
6 50 Others Copyright and Caution z HDMI, HDMI logo and high definiti on multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LC C. z This product uses Ricoh Tr ueType fonts manufactured and sold by Ricoh Co., Ltd. .................................................. D-ILA Device Characteristics Do not project still pictures[...]
-
Страница 51
51 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Measures to prevent the unit from toppling or droppin g shou ld be taken for safety r easons and accident prevention during emergen cies including earthquakes. When mounting this unit on a pedesta l or ceiling, remove the 4 feet on the bottom surface and use all [...]
-
Страница 52
6 52 Others Specifications * 1 D-ILA is the abbreviation for Di rect drive Image L ight Amplifier. * 2 D-ILA devices are manufactured using extr emely high-precision technology. Pixel eff ectiveness is 99.99 %. Only 0.01 % or less of the pixels are either missing or would remain permanently lit up. * 3 HDCP is the abbreviation for High -bandwi dth [...]
-
Страница 53
53 ENGLISH Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others PC compatible signals Images may not be displayed if the above timings are not met. (Unit: mm) No. Resolution fh [kHz] fv [kHz] dot CLK [MHz] Polarity Total no. of dots [dot] Total no. of lines [line] No. of effective dots [dot] No. of effective lines [line] [...]
-
Страница 54
6 54 Others Memo DLA-HD100E_EN.book Page 54 Th ursday, October 11, 2007 4:05 PM[...]
-
Страница 55
Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS PR OJECTEUR D-ILA MANUEL D’INSTR UCTIONS DLA-HD100 DLA-HD100E_FR.book Page 1 Thu rsday, October 11, 2007 4:33 PM[...]
-
Страница 56
1 2 Pour commen cer Importantes Mesures De Sécurité INFORMA TIONS IMPOR T ANTES À propos du c hoix de l’emplacement N’installez pas le projecteur dans un endroit qui ne peut pas soutenir son poids en toute sécurité. Si l’emplacement de l’installation n’est pas suffisamment solide, le projecteur risque de tomber ou de se renv erser et[...]
-
Страница 57
3 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres - Ne surchargez pas les prises murales , les cordons prolongateurs ou les pr ises de courant sur les autres appareils car cela pourrait entraîner un r isaue d’incendie ou d’électrocution. - Ne jamais insérer d’o bjet d’aucune sor te à l’intér ier de ce[...]
-
Страница 58
4 Importantes Mesures De Sécurité (Suite) 1 Pour commen cer CONNEXION ELECTRIQUE CONNEXION ELECTRIQUE (Ro y aume-Uni seulement) La tension d’alimentation secteur de cet appareil est de 110 V – 240 V CA. N’utilisez que le cordon d’alimentation désigné par nos re vendeurs pour la sécurité et la compatibilité électromagnétique (EMC). [...]
-
Страница 59
5 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Cher(e) client(e), Cet appareil est conf or me aux directives et normes européennes en vigueur concer nant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Compan y of Japan, Limited : JVC T echnol[...]
-
Страница 60
6 Principales caractéristiques Compatible avec de nombreux appareils ............................................... . numériques z Livré avec un doubl e HDMI terminal permettant la transmission numérique de signaux haute définition. ( p P14 ) DLA-HD100E_FR.book Page 6 Thu rsday, October 11, 2007 4:33 PM[...]
-
Страница 61
7 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres ................................................................. . Superbes images sur grand écran z Profitez d’images vi déo lisses à résolution élevée, sans scintillement, grâce à la résolution complète en haute définition de 1920 c 1080 pixels. ( p P20 ) .....[...]
-
Страница 62
8 1 Pour commen cer .................................................. . Pour commencer Importantes Mesures De Sécurité ........................... 2 Principales caract éristiques ................................... 6 Contenu .............................................................. 8 Comment lire ce manuel/ Accessoires/Accessoire s faculta[...]
-
Страница 63
9 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Comment lire ce manuel/ Accessoires/Accessoires facultatifs z Le manuel d’instructions, la carte de garantie ainsi qu e les autres documents imprim és sont également inclus. Veuillez vérifier auprès de votre re vendeur officiel pour les détails. z Lampe de rec[...]
-
Страница 64
1 10 Pour commen cer Commandes et fonctionnalités Face arrière/Des sus Évent de sortie d’aération Pour mettre au point. Pour régler la taille de l’image. z Utilisation de la télécommande. ( p P20 ) z Ne tournez pas l’objectif avec vos mains. AVERTISSEMENT Couvercle de la l ampe ( p P40 ) Pour brancher le câ ble d’alimenta tion ([...]
-
Страница 65
11 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS WARNING LAMP ST ANDBY/ON HIDE INPUT ST ANDBY/ON MENU ENTER EXIT Témoin allumé (rouge): Mode alerte ( p P39 ) Témoin allumé/clignotant (orange): Témoin d’avertissement de lampe ( p P39 ) Pour allumer/éteindre Pour cacher l’image temporairement ( p P21 ) Pou[...]
-
Страница 66
12 Commandes et fonctionnalités (Suite) 1 Pour commen cer Télécommande PROJECT OR OPERA TE LIGHT TE S T EXIT S HARP - S HARP + U S ER 2 S -VIDEO VIDEO A S PECT HDMI 2 OFF ........ ........ HDMI 1 COMP . N NA TURAL CINEMA D YNAMIC COLOR TEMP GAMMA U S ER 3 D COLOR - COLOR + U S ER 1 C CONTRA S T BRIGHT HIDE INFO MENU ENTER ON Pour allumer l?[...]
-
Страница 67
13 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS Comment utiliser la télécommande z S’il est nécessaire de rapprocher la tél écommande du projecteur po ur qu’elle foncti onn e, cela signifie que les piles sont faibles. Quand c ela survient, remplace r les piles. Insérer le s piles selon les +- marques. z[...]
-
Страница 68
2 Prépara tion 14 Sélectionner les périphériques à raccorder z Ne pas allumer a vant d’avoir fini le raccordemen t. z Les procédures de raccordemen t peuvent varier selon le type de périphérique util isé. Pour les détails, se reporter au manuel d’instructions du pé riphérique à raccorder. z Pour une sortie a udio, raccor der l’ap[...]
-
Страница 69
15 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Raccordements z Régler “CO MP” dans le menu de configurat ion sur “Y Pb/Cb Pr /Cr”. ( p P28 - Q ) Raccordement via câble vidéo et câble S-vidéo Raccordement via un câble vidéo composante S-VIDEO HD RS-232C OMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P R GBR H[...]
-
Страница 70
16 Raccordements (Suite) 2 Prépara tion Raccordement par câble HDMI Raccordement par câble de conversion HDMI-DVI S-VIDEO HDMI 2 HDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P R GBR S - V I D E O R S- 2 3 2 C C O M P O N E N T V I D E O S Y N C Y C B / P B C R / P R G B R C O Borne de sortie HDMI Câble HDMI (vendu séparément) Enregist [...]
-
Страница 71
17 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres z Régler “C OMP” dans le me nu de configur ation sur “SCART”. ( p P28 - Q ) z Régler “CO MP” dans le menu de configurat ion sur “RGB”. ( p P28 - Q ) z Pour plus de renseignements sur les signau x d’entrée, consultez “Caractéristiques”. ( p [...]
-
Страница 72
2 Prépara tion 18 Installation du projecteur et de l’écran Installer ce t appareil et l’écran . Placez cet app areil et l’écran perpendiculairement l’un par rapport à l’autre. Si ce n’est pas le cas, cela peut en traîner une distorsion trapézoïda le de l’image proj etée. A Installer le projecteur et l’écran 80% 34% 34% 80%[...]
-
Страница 73
19 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres B Régler de telle façon que l’image projetée soit au centre de l’écran z Il peut être nécessaire de régler “Ajuste pixels” dans le me nu de configuration après avoir ré glé la position de l’image. ( p P27 - J ) Déterminer la distance e ntre l’[...]
-
Страница 74
20 3 Fonctionnement Projection des images ...................................................................... . Préparation z Retirez le capuchon de l’objectif. A Branchez la prise du câble d’alimentation dans la prise électrique B Allumer l’appareil C Projetez l’image a Sélectionner le mode d’entrée b Affichez les images du péri[...]
-
Страница 75
21 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS b Réglez la mise au point c Réglez la taille de l’image (zoom) d Pour terminer F Éteignez l’appareil z Bascule entre “Mise au point” et “Z oom” chaque fois que vous appuyez sur le bouton [ENTER]. z L’appareil ne peut être éteint ava nt au moins 90[...]
-
Страница 76
22 3 Fonctionnement Fonctions utiles pendant la projection L’image projetée peut être réglée pour corres pondre à la taille d’écran la plus appropriée (rapport de format). z La taille de l’écran peut également être ré glée à parti r de “Aspect” dans le menu de configuration. ( p P29 - S ) z Si des images haute dé finition so[...]
-
Страница 77
23 Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres FRANÇAIS A Projetez l’image B Masquez l’image a Affichez le menu de configuration b Sélectionnez “Réglages” g “Masque” c Établissez une va leur de masque C Pour terminer i Image dont la qualité de la bordure externe est détériorée . z Le masquage est dispo[...]
-
Страница 78
24 4 Réglages Menu de configuration Exemple: Si vous changez “Aspect” de “4:3 ” à “16:9” A Affichez le menu de configuration B Sélectionnez “Source” g “Aspect” C Réglez sur “16:9” D Pour terminer Les images projetées peuve nt être réglées pour correspondre au format souh aité en changeant les paramètres par défaut[...]
-
Страница 79
25 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Les valeurs des éléments présentées en so nt les réglages prédéfinis en usine. z Les éléments pouvant être configurés varient selon les sign aux entrants. z “Contraste”, “Luminosité”, “Couleur” et “Détail” peuven t ég alement être conf[...]
-
Страница 80
4 26 Menu de configuration (Suite) Réglages z “Normal” convient aux cas habitue ls, mais d’autres régl ages peuvent être sélectionn és selon vos pré férences. z Ce paramétrage peut également être conf iguré à partir de la télécommande. ( p P12 ) * “Réglage Gamma” A Sélectionnez le coefficient de la courbe gamma de référe[...]
-
Страница 81
27 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres z Les directions horizontales et verti cales sont inversées lorsqu e l’image est tournée vers la gauche ou la dro ite, ou renversée vers le haut ou le bas. z Pour effectuer le réglage, utilisez des images statiques aux contours nets. z Lorsque les réglages so[...]
-
Страница 82
4 28 Menu de configuration (Suite) Réglages z La valeur de la position d’affic hage varie selon le signal entrant. z Cet ajustement est disponible pour le s signaux d’entrée anal ogiques, ou pour les signau x d’ entrées COMPONENT et HDMI-1/ 2 lorsque “Etirement V” est réglé à “ON”. z Ce paramétrage est disponible uniquement lor[...]
-
Страница 83
29 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres z Ce paramétrage peut égal ement être conf iguré à partir de la télécommande. ( p P12 , 22 ) z Ce paramétrage n’est pa s disponible lorsque les signaux PC so nt entrés dans le terminal HDMI. Source > Aspect (Lorsque le s signaux vidéo SD ont été ent[...]
-
Страница 84
4 30 Menu de configuration (Suite) Réglages z Ce paramétrage est disponible uniquement lors de la projectio n d’une entrée vidéo ou S-vidéo. z Ce paramétrage peut uniqu ement être réglé lorsque le s signaux NTSC en trent par la born e vidéo o u S-vidéo. Source > Décodeur W Décodeur Configure le systèm e de couleurs. Auto Configur[...]
-
Страница 85
31 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Install. > Aff source a Aff source Détermine si doit afficher l’entrée lors d’un change ment d’entrée. 5sec Affichage pendant 5 secondes. OFF Ne pas afficher. Install. > Invers D-G b Invers D-G Sélectionnez cette option lorsque l’image est projeté[...]
-
Страница 86
4 32 Menu de configuration (Suite) Réglages z La modification de la puissance de la lampe ne modifi era pas sa durée de vie. z Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 90 seconde s après que cet ap pareil ait été allumé. z Les réglages ne peuvent être changés pendant environ 60 secondes après qu’ils aient été réglés. [...]
-
Страница 87
33 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres z Peut également être configuré à partir de la télécommande. ( p P12 ) z Peut également être configuré à partir de la télécommande. ( p P12 ) Info (Pendant l’entrée du signal vidé o) k Entrée Affiche l’entrée vidéo actuellemen t sélectionnée. [...]
-
Страница 88
34 4 Réglages Personnalisation des images projetées “Contraste”, “Luminosité”, “Couleur”, “Dét ail”, “DNR”, “Temp. Couleur”, “Gamma” et “Décalage” sont enregistrés dans le profil d’image. A Sélectionnez le profil d’image B Réglez la qualité d’image Exemple: Pour ajuster “Contraste” a Affichez le me[...]
-
Страница 89
35 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres A Sélectionnez le profil d’image B Réglez la qualité d’image C Pour terminer A Réglez la qualité d’image B Affichez le menu de configuration C Sélectionnez “Réglages” g “Profil mémoire” g “Enreg. util. 1” D Enregistrez le réglage Enregistr[...]
-
Страница 90
5 36 Dépannage Dépannage Avant d’envoyer votre appareil à votr e détaillant agréé pour un e réparation, vérifiez les points suivants. Les situations suivantes ne sont pas des défectuosit és. Vous ne devez pas vous inquiéter dans les situati ons suivantes si vous ne constatez aucune an omalie à l’écran. z Une partie du dessus ou[...]
-
Страница 91
37 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Les couleurs n’apparais sent pas ou semblent étranges L’image est-elle correctement réglée ? Réglez “Cou leur” et “Teinte” dans le menu de configuration. p P25 - CD L’image vidéo est floue La mise au point est-elle correctement réglée ? Réglez [...]
-
Страница 92
5 38 Dépannage Que faire lorsque ces messages s’affichent Message Cause (desc ription) Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’ entrée. La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. g Activez l’entrée de s signaux vidéo. Un signal vidéo ne pouvant être utilisé par cet apparei l a été reçu. g Les signaux v[...]
-
Страница 93
39 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres À propos des indicateurs d’alertes Le temps cumulé d’utilisation de la lampe ou le mode d’avertissement de cet appareil est affiché pa r les indicateurs. Pour des informations conce rnant l’affichage des indicateurs au cours du fo nctionnement normal, voi[...]
-
Страница 94
40 5 Dépannage Remplacement de la lampe A Retirez le couvercle de la lampe B Desserrez les vis du couvercle de la lampe C Retirez le module de la lampe La lampe est un produit non durable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe. z Lorsque le moment de remplacer la lamp e approche, un me ssage s’affiche à l’éc[...]
-
Страница 95
41 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres D Installez le nouveau module de la lampe E Resserrez les vis de la lampe F Fixez le couvercle de lampe z Serrez les vis à l’aide d’un tournevis + . z Insérez la partie supérieu re (comportant deux pattes) du couvercle de la lampe dans l’appareil . z Serrez[...]
-
Страница 96
42 Remplacement de la lampe (Suite) 5 Dépannage Après avoir réinstallé une nouvelle lampe, réinitialisez sa durée de vie. A Branchez la prise du câble d’alimentation dans la prise électrique B Réinitialisez la durée de vie de la lampe Réinitialisez la durée de vie de la lampe z Les témoins [LAMP] et [STANDBY/ON] cl ignent à tour de [...]
-
Страница 97
43 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Nettoyage et remplacement du filtre A Retirez le filtre interne B Nettoyez le filtre C Réinstallez le filtre interne Nettoyez le filtre ré gulièrement faute de quoi l’eff ic acité de l’entrée d’air risque de diminuer, et un dysfonctionnement pourr ait sur[...]
-
Страница 98
6 44 Autres Interface RS-232C Il est possib le de contrôler cet ap pareil par le biais d’un o rdinateur en les reli ant par un câble croisé RS- 232C (D-Sub 9 broches) . La commande entre cette appareil et l’ordinateur est “En tête” , “Identification d’unité”, “Command e”, “Donnée” et “Fin”. z En-tête (1 octet), Iden[...]
-
Страница 99
45 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Commande et données Commande de fonctionnement et donnée s (Code binaire) Commande Type Description des données 0000 Vérification de la connexion Vérifie si l a communication est disponi ble entre cet a ppareil et le PC au cours du mode veille. 5057 Aliment[...]
-
Страница 100
46 Interface RS-232C (Suite) 6 Autres Commande et donnée s de référence (Code binaire) Fin Ce code indi que la fin de la communicatio n. Le code binaire est fixé à “0A”. Commande Type Description des données 5057 Alimentation électrique Au cours du mode veille ou lorsque l’appareil est sous tension 30 : Mode veille (Stand-by) 31 : [...]
-
Страница 101
47 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Code de la tél écommande z Un code binaire est envoyé au cours de la communication. Nom de la touche de la télécommande Code binaire Nom de la touche de la télécommande Code binaire J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43 K 37 33 30 32 USER2 37 33 36 44 EXIT 37 3[...]
-
Страница 102
6 48 Autres Cette section montre les exemples de communication du RS-232 C. Commande pour l’utili sation Exemples de communication RS-232C Type Commande Description Vérification d e la connexion PC Cet appareil: 21 89 01 00 00 0A Cet appareil PC: 06 89 01 00 00 0A Vérifie la conn exion Alimentation (On) PC Cet appareil: 21 89 01[...]
-
Страница 103
49 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Commande d e référence Type Commande Description Alimentation (On) PC Cet appareil: 3F 89 01 50 57 0A Cet appareil P C :0 68 90 15 0 5 70 A Cet appareil P C :4 08 90 15 05 73 10 A Lorsque l’informations sur le mode sous tension sont acqu ises Ent[...]
-
Страница 104
6 50 Autres Droits d’auteurs et mise en garde z HDMI, le logo HDMI ainsi que l ’interface multimédia haute définition sont des ma rques de commerce ou des marques déposées de HDMI L icensing LCC. z Ce produit utilise de s polices Ricoh TrueType fabriquées et vendues par Ricoh Co., Ltd. .................................................. Car[...]
-
Страница 105
51 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Pour des raisons de sécu rité et pour prévenir les accidents, des mesu res préventives doivent être prises pour empêcher l’appare il de glisser ou de tomber lors d’une urgence comme un t remblement de terre. Lors de la fixa tion de l’appareil sur un socl[...]
-
Страница 106
6 52 Autres Caractéristiques * 1 D-ILA est l’abréviation de Direct drive Image Light Amplifier. * 2 Les dispositifs D-ILA ont été fabriqués selon une technolog ie de très haute précision. L’efficaci té des pixels est de 99,99 %. Il est toujours possible que seulement 0,01 % des pixels ou moin s soient manquants ou soient éclairés en p[...]
-
Страница 107
53 FRANÇAIS Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Signaux PC compatibles Les images pourraient de pas être affichées si les conditions de temps ci-dessu s ne sont pas satisfaites. (Unité: mm) N° Résolution fh [kHz] fv [kHz] dot CLK [MHz] Polarité Nombre total de points [point] Nombre total de ligne s [lig[...]
-
Страница 108
6 54 Autres Memo DLA-HD100E_FR.book Page 54 Thursday, O ctober 11, 2007 4:33 PM[...]
-
Страница 109
Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL PR O YECT OR D-ILA MANU AL DE INSTRUCCIONES DLA-HD100 DLA-HD100E_SP.book Page 1 Thur sday, Oct ober 11, 2007 5:16 PM[...]
-
Страница 110
1 2 Para comenzar Precauciones De Seguridad INFORMA CIÓN IMPOR T ANTE Acerca del lugar de instalación No instale el pro yector en un lugar que no pueda soportar firmemente el peso del mismo . Si el lugar de instalación no es lo suficientemente robusto , el pro yector podrá caerse o v olcarse, y ocasionar heridas a alguien. S A L V AG UA R DA S [...]
-
Страница 111
3 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros - No intente reparar este producto, porque si abre o quita cubier tas po drá exponerse a peligrosas descargas eléctricas y a otros peligros. Deje todas las reparaciones y el mantenimiento en manos de personal de ser vi cio cualific ado . - E[...]
-
Страница 112
4 Precauciones De Seguridad (Continuación) 1 Para comenzar CONEXIÓN DE LA ALIMENT A CIÓN CONEXIÓN DE LA ALIMENT A CIÓN (Sólo Reino Unido) La tensión de la fuente de alimentación especificada para este producto es 110 V – 240 V CA. P or motivos de seguridad y de compatibilidad electromagnética, utilice solamente el cable de alimentación [...]
-
Страница 113
5 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Apreciado cliente, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctr ica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of J apan, Limited es: JVC T echnology Centre E[...]
-
Страница 114
6 Características principales Compatible con múltiples dispositivos ............................................... . digitales z Viene con un termi nal HDMI dual que permite la transmisión digital de señales de alta definición. ( p P14 ) DLA-HD100E_SP.book Page 6 Thur sday, Oct ober 11, 2007 5:16 PM[...]
-
Страница 115
7 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Imágenes hermosas en pantalla ................................................................. . grande z Disfrute de imágenes de vídeo de alta resolución sin cuadrícula visible, gracia s a una resolución completa de alta definición de 1920 c 1[...]
-
Страница 116
8 1 Para comenzar .................................................. . Para comenzar Precauciones De Seguridad .................................. 2 Características principales .................................... 6 Contenido ........................................................... 8 Cómo utilizar este manual/ Accesorios/Accesorios opcionales..[...]
-
Страница 117
9 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL Cómo utilizar este manual/ Accesorios/Accesorios opcionales z Se incluye además un manual de instrucciones, u na tarjeta de garantía y documentación impresa. Comuníquese con su distribuidor au torizado si desea más detalles. z Lámpara d[...]
-
Страница 118
1 10 Para comenzar Controles y características Lado posterior/Superficie superior Ventilación Para ajustar el enfoque . Para ajustar el tamaño de la imagen. z Hágalo funcionar utilizando el con trol remoto . ( p P20 ) z No dé la vuelta a la lente con sus manos. ADVERTENCIA Tapa de la lámpara ( p P40 ) Para conectar el ca ble de alimentaci[...]
-
Страница 119
11 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL WARNING LAMP ST ANDBY/ON HIDE INPUT ST ANDBY/ON MENU ENTER EXIT Luz encendida (e n rojo): Modo de advertencia ( p P39 ) Luz encendida/Parpadeo (en naranja): Advertencia de la lámpara ( p P39 ) Para encender/apag ar la unidad Para ocultar la [...]
-
Страница 120
12 Controles y características (Continuación) 1 Para comenzar Control remoto PROJECT OR OPERA TE LIGHT TE S T EXIT S HARP - S HARP + U S ER 2 S -VIDEO VIDEO A S PECT HDMI 2 OFF ........ ........ HDMI 1 COMP . N NA TURAL CINEMA D YNAMIC COLOR TEMP GAMMA U S ER 3 D COLOR - COLOR + U S ER 1 C CONTRA S T BRIGHT HIDE INFO MENU ENTER ON Para encend[...]
-
Страница 121
13 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL Cómo utilizar el control remoto z Si, para funcionar, el control remoto tiene que esta r cerca del proy ector; esto indica que las pilas se están gastando . Cuando esto suceda, reemplácelas. Introduzca las pilas tomando como guías las mar[...]
-
Страница 122
2 14 Prepara ción Selección de los dispositivos de conexión z No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. z El procedimiento de conexi ón varía según el dispositivo utilizad o. Para más de talles, consulte e l manual de instrucciones del dispositivo que desea conecta r. z Para obtener salidas de audio, conecte el dispositivo[...]
-
Страница 123
15 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Conexión z Ajuste la opción “COMP” del menú de ajustes en “Y Pb/Cb Pr/Cr”. ( p P28 - Q ) Conexión mediante el cabl e de vídeo y cable S-vídeo Conexión mediante el cable de vídeo del componente S-VIDEO HD RS-232C OMPONENT VIDEO[...]
-
Страница 124
16 Conexión (Continuación) 2 Prepara ción Conexión mediante el cable HDMI Conexión mediante el cabl e de conversión HDMI-DVI S-VIDEO HDMI 2 HDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO SYNC Y C B /P B C R /P R GBR S - V I D E O R S- 2 3 2 C C O M P O N E N T V I D E O S Y N C Y C B / P B C R / P R G B R C O Terminal de salida HDMI Cable HDMI (no incluido/v[...]
-
Страница 125
17 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros z Ajuste la opción “COMP” del menú de ajustes en “SCART”. ( p P28 - Q ) z Ajuste la opción “COMP” del menú de ajustes en “RGB”. ( p P28 - Q ) z Si desea información respecto de las señales de entrada compatibles, con sul[...]
-
Страница 126
2 18 Prepara ción Instalación del proyector y de la pantalla Instale la unidad y la pa ntalla. Colo que la unidad y la pantalla perpendicu larmente entre sí . No hacerlo puede ocasio nar la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada . A Instalación del proyector y de la pantalla 80% 34% 34% 80% S-VIDEO MDMI2 MDMI 1 RS-232C COMPONENT VIDEO [...]
-
Страница 127
19 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros B Ajuste de manera tal que la imagen proyectada quede en el centro de la pantalla z Puede que sea necesario ajustar “Ajuste de píxel” en el menú de ajustes luego de haber ajustado la posición de la imagen. ( p P27 - J ) Para obtener el[...]
-
Страница 128
20 3 Funcionamiento básico Proyección de imágenes ...................................................................... . Preparación z Retire la tapa de la lente. A Introduzca el enchufe en la toma B Encienda la unidad C Proyecte la imagen a Modo de selección de la entrada b Active la reproducción desde el dispositivo seleccionado D Ajuste [...]
-
Страница 129
21 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL b Ajuste el enfoque c Ajuste el tamaño de la imagen (zoom) d Para terminar F Apague la unidad z Conmuta entre “Focus” y “Zoom” siempre que se presione el botón [ENTER]. z La unidad no debe apagarse d urante aproxim adamente 90 segun[...]
-
Страница 130
22 3 Funcionamiento básico Características prácticas durante la proyección Es posible ajustar la ima gen proyectada a un tamaño más adecuad o para la pantalla (relación de aspect o). z El tamaño d e la pantalla p uede ajustarse t ambién a partir de “Aspecto” del m enú de ajustes. ( p P29 - S ) z Cuando se introducen imágenes de alta [...]
-
Страница 131
23 Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros ESPAÑOL A Proyecte la imagen B Enmascare la imagen a Muestre el menú de ajustes b Seleccione “Ajuste” g “Máscara” c Establezca un valo r de enmascaramiento C Para terminar i Imagen en la que la calidad de la zona externa se ha deteriorado. [...]
-
Страница 132
24 4 Configuraci ón Menú de ajustes Por ejemplo: Cuando se cambia “Aspecto” de “4: 3” a “16:9” A Muestre el menú de ajustes B Seleccione “Fuente” g “Aspecto” C Ajuste en “16:9” D Para terminar Puede ajustar la s imágenes proyectadas en la vi sta que desee con sólo cambiar los a justes de fábrica. Procedimientos para ut[...]
-
Страница 133
25 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Los valores que aparec en en son los valores de fábrica . z Los elementos que pueden configura rse varían de a cuerdo con las señ ales de entrada. z Las opciones “Contraste”, “Brillo”, “Col or” y “Nitidez” pueden confi gura[...]
-
Страница 134
4 26 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z “Normal” es la opción adecuada en circunstancias normal es pero puede seleccionar otra s opciones según lo prefiera. z También es posible configurar este ajuste utilizando el control remoto. ( p P12 ) * “Ajuste gamma” A Seleccione el coeficiente de la curva de gamma de referencia (1[...]
-
Страница 135
27 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros z Los sentidos horizontal y vertical se invi erten cuando la imagen se voltea haci a la iz quierda o hacia la derecha, ha cia arriba o hacia abajo. z Para ajustarla, utilice las imágenes fi jas de contornos difere nciados. z Como se trata de[...]
-
Страница 136
4 28 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z El valor de la posición de visualización varía de acuerdo co n la señal de entrada. z Este ajuste es tá disponible para señales an alógicas de ent rada, o para señales de entrada COMPONENT y HDMI-1/2 cuando “Extensión V” está ajustado a “Encend.”. z Este ajuste es posible ún[...]
-
Страница 137
29 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros z También es posible configurar este aj uste utilizando el control remoto. ( p P12 , 22 ) z Este ajuste no está disponible cuando las señales de l ordenador se dan como entrada a la terminal HDMI. Fuente > Aspecto (Cuan do introduzca se[...]
-
Страница 138
4 30 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z Este ajuste es posible ún icamente cuando se proy e cta la entrada de vídeo o la entrada S-vídeo. z Este ajuste es posibl e únicamente cuando l as señales NTSC se intr oducen en el termi nal de entrada de ví deo o de entrada S-vi deo . Fuente > Sistema Color W Sistema Color Configura [...]
-
Страница 139
31 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Instal. > Indicador a Indicador Determina si se permite l a visualización de la entrada cuando se conmu ta la entra da. 5 seg El menú se visualiza durante 5 segundos. Off No mostrar por pantalla. Instal. > Inver sión H b Inversión H[...]
-
Страница 140
4 32 Menú de ajustes (Continuación) Configuraci ón z El hecho de cambiar la fuente de alimentación de la lámpara no afectará su tiempo de vida útil. z El ajuste no debe modificarse durante aproximadame nte 90 segundos después de haber sido encendida la uni dad. z No es posible modificar los ajustes durante aproxim andamente 60 segundos desp[...]
-
Страница 141
33 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros z También es posible obtener esta visua lización mediante el control remoto. ( p P12 ) z También es posible obtener esta visua lización mediante el control remoto. ( p P12 ) Inform. (Durant e la entrada de señal de vídeo) k Entrada Mues[...]
-
Страница 142
34 4 Configuraci ón Personalización de las imágenes proyectadas “Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Nitidez”, “DNR”, “Temperatura color”, “Gamma” y “Compensación” se graban en el perfil de la imagen. A Seleccione el perfil de la imagen B Ajuste la calidad de la imagen Por ejemplo: Para ajustar “Contraste” a Mues[...]
-
Страница 143
35 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros A Seleccione el perfil de la imagen B Ajuste la calidad de la imagen C Para terminar A Ajuste la calidad de la imagen B Muestre el menú de ajustes C Seleccione “Ajuste” g “Memoria de perfil” g “Guardar usuario1” D Grabe el parám[...]
-
Страница 144
5 36 Solución d e problem as Solución de problemas Antes de enviar la unidad a su dis tribuidor autori zado y solicitar su reparación, co mpruebe los puntos se indican a continu ación. Las situaciones siguientes no cons tituyen fallo s de funcionam iento. No se preocupe si, en las situaciones siguient es, no se muestra ninguna anormalidad e[...]
-
Страница 145
37 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros No se ve ningún color o se ve un color raro ¿Se ha ajusta do correctamente la imagen? Ajuste las opciones “Color” y “Tono” en el menú de ajustes. p P25 - CD La imagen del vídeo se ve borrosa ¿Se ha ajusta do correctamente el enfo[...]
-
Страница 146
5 38 Solución d e problem as ¿Qué hacer cuando se visualizan estos mensajes? Mensaje Causa (det alles) No hay ningún dispositivo co nectado al terminal de entrada. El terminal de entrada está conectado pero no hay ninguna señal. g Introduzca las señales de vídeo. Se ha introducido una señal de víde o que no puede ser utilizada en esta uni[...]
-
Страница 147
39 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Acerca de los indicadores de advertencia Los indicadores indican el tiempo de vida út il acumulado o el modo de advertencia de esta unidad. Si se desea más infor mación respecto de la visualiz ación de los indicadores durant e el funciona[...]
-
Страница 148
40 5 Solución d e problem as Reemplace la lámpara A Retire la tapa de la lámpara B Afloje los tornillos de la unidad de lámpara C Retire la unidad de lámpara La lámpara es un artícu lo de consumo. Si la imagen es oscu ra o la lámpara está apagada, reempla ce la unidad de lámpara. z Cuando se acerca el momento de ree mplazar la lámpara, a[...]
-
Страница 149
41 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros D Instale la nueva unidad de lámpara E Asegure los tornillos de la unidad de lámpara F Ajuste la tapa de la lámpara z Asegure los tornillos ut ilizando un de stornillador + . z Introduzca la parte supe rior (con 2 clavijas) de la tapa de l[...]
-
Страница 150
42 Reemplace la lámpara (Continuación) 5 Solución d e problem as Luego de instalar una unidad de lámpara nueva, reajuste el tiempo d e vida útil. A Introduzca el enchufe en la toma B Reajuste el tiempo de vida útil Reajuste el tiempo de vida útil de la lámpara z Los indicadores [LAMP] y [STAND BY/ON] parpadean anternadamente durante 3 segun[...]
-
Страница 151
43 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Limpieza y reemplazo del filtro A Retire el filtro interno B Limpie el filtro C Reinstale el filtro interno Limpie el filtro con frecuenc ia, de lo contrario podría deteriorarse y ocasion ar fallos de funcionamiento. z Lave el filtro con agu[...]
-
Страница 152
6 44 Otros Interfaz RS-232C Es posible contr olar esta unidad conectánd ola al ordenador mediante un cabl e en forma de cruz RS-232C (D-Sub 9 patil las). El comando entre esta un idad y el ordenador consta de “encabe zado”, “ID de la unidad”, “comando ”, “datos” y “final”. z Encabezado (1 bit), ID de la uni dad (2 bits), comand[...]
-
Страница 153
45 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Comando y datos Comando y datos de operación (código binario) Comando Tipo Descripción de los datos 0000 Verificación de la connexión Comprueba si la comuni cación entre esta unidad y el PC es posible durante el modo de espera. 5057[...]
-
Страница 154
46 Interfaz RS-232C (Continuación) 6 Otros Comando y datos de referencia (código binario) Fin Este código indica el fi n de la comunicación. El código binario está ajustado en “0A”. Comando Tipo Descripción de los datos 5057 Suministro de energía En modo de espera o durante el encendido 30 : Modo Espera 31 : Modo Encendido 32 : Dura[...]
-
Страница 155
47 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Código del control remoto z Se envía el código binario durante la comun icación. Nombre del botón de control remoto Código binario Nombre del botón de control remoto Código binario J 37 33 30 31 USER1 37 33 36 43 K 37 33 30 32 USE[...]
-
Страница 156
6 48 Otros Esta sección presenta ejemp los de comunicación del RS-232C. Comando de operación Ejemplos de comunicación RS-232C Tipo Comando Descripción Verificac ión de la connexión PC E s t a u n i d a d :2 18 90 10 00 00 A Esta unidad PC: 06 89 01 00 00 0A Comp rueba la conexión Encendido (On) PC Esta un idad: 21 89 01 50 5[...]
-
Страница 157
49 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Comando de refe rencia Tipo Comando Descripción Encendido (On) PC E s t a u n i d a d :3 F8 90 15 05 70 A Esta unidad PC: 06 89 0 1 50 57 0A Esta unidad P C :4 08 90 15 05 73 10 A Cuando se obtiene información so bre el modo[...]
-
Страница 158
6 50 Otros Derechos de autor y advertencia z HDMI, el log o HDMI y la interfaz multim edia de alta definición son marcas de fábr ica o marcas registradas de HDMI Licensing LCC. z Para este producto se utiliza el tipo de imprenta Ricoh TrueType, elaborada y vend ida po r Ricoh Co., Ltd. .................................................. Caracterí[...]
-
Страница 159
51 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Debe tomar medida s de seguridad para prevenir que la unidad se balancee o se caiga y para prevenir accidentes durante situaciones de em ergencia, incluyendo terremo tos. Cuando monte la unidad en un pedestal o en el techo, retire los 4 pies [...]
-
Страница 160
6 52 Otros Especificaciones * 1 D-ILA es la abreviatura de Di rect drive Image Light Amplifier. * 2 Los dispositivos D-ILA son fabricados ut ilizand o tecnología de la más alta precisión. La efectividad del píxel es de 99,99 %. S ólo 0,01 %, o menos, de los píxeles no se iluminarán o permanecerán iluminados permanentement e. * 3 HDCP es la [...]
-
Страница 161
53 ESPAÑOL Para comenzar Preparación Funcionamiento básic o Configuración Solución de probl emas Otros Señales compati bles con ord enador Puede que no se muestren imágenes si la s temporizaciones anteriores no se cumplen. (Unidad: m m) Nº Resolución fh [kHz] fv [kHz] punto CLK [MHz] Polaridad Núm. total de puntos [punto] Núm. total [...]
-
Страница 162
DLA-HD100 D-ILA PROJECTOR PROJECTEUR D-ILA PROYECTOR D-ILA © 2007 Victor Company of Japan, Limited 1007TTH-SW-VP DLA-HD100E_EN.book Page 56 Th ursday, October 11, 2007 4:05 PM[...]