Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Flat Panel Television
JVC LT-32X575
72 страниц 1.92 mb -
Flat Panel Television
JVC LCT2387-002A-A
52 страниц 1.48 mb -
Flat Panel Television
JVC AV-32X4BA
48 страниц 2.49 mb -
Flat Panel Television
JVC LT-37X688
80 страниц 7.8 mb -
Flat Panel Television
JVC LT-46P510
64 страниц 9.16 mb -
Flat Panel Television
JVC HR-V506
16 страниц 0.96 mb -
Flat Panel Television
JVC HD-70G678
96 страниц 4.15 mb -
Flat Panel Television
JVC AV-2174VE
24 страниц 0.51 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC LT-20B70BS. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC LT-20B70BS или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC LT-20B70BS можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC LT-20B70BS, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции JVC LT-20B70BS должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC LT-20B70BS
- название производителя и год производства оборудования JVC LT-20B70BS
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC LT-20B70BS
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC LT-20B70BS это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC LT-20B70BS и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC LT-20B70BS, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC LT-20B70BS, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC LT-20B70BS. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
LCD PANEL TV INSTRUCTIONS LCD PANEL TV BEDIENUNGSANLEITU NG TELEVISEUR A ECRAN LCD MANUEL D’INSTRUC TIONS LCD PANEL TV GEBRUIKSAANW IJZING TV CON PANTALLA LCD MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE CON PANN ELLO LCD ISTRUZIONI TELEVISOR COM ECRÃ DE CR ISTAL LÍQUIDO INSTRUÇÕES LT-20B70BW LT-20B70BE LT-20B70BN LT-20B70BS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS N[...]
-
Страница 2
Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standar ds regarding electromagnetic compatibilit y and electrical safety. European representative of Victor Company of Ja pan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, diese[...]
-
Страница 3
Apreciado cliente, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Alemania Gentile Cliente, Questa apparecchiatura è conforme alle[...]
-
Страница 4
1 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie diesen LCD-Fl achfernseher von JVC gekauft haben. Damit Sie die Funktionsweise Ihre s neuen Fernsehgeräts verstehen, lesen Sie dies es Handbuch bitte aufmerksam durch, bevor Sie b eginnen. („ LCD“ steht für Liqui d Crystal Display, Flüssigkristallanzeige.) VORSICHT: UM DAS RISIKO EINES BRANDES ODER EINES ELEKT[...]
-
Страница 5
2 Bei Nichtbefolgung der genannten Maß nahmen können das Gerät oder seine Fernbedienung be schädigt werden. Die Lüftschlitze und -löcher des Geräts NICHT ABDECKEN. Wenn die Lüftschlitze oder -löche r durch eine Zeitung oder einen Lappen abgedeckt werden, kann es zu einem Wärmestau kommen. KEINE GEGENSTÄNDE auf das Gerät stellen . Beispi[...]
-
Страница 6
3 DEUTSCH Reinigung des Bildschirms Der Bildschirm ist zu Zwecken der Ents piegelung mit einem be sonderen, dünnen Film beschichtet. Wird di eser Film beschädigt, können fa rbliche Ungleichmäßigkeiten und Verfärbungen, Kratzer und andere irreparable Probleme die Folge sein. Achten Sie bei der Handhabung des Bildschirms auf Folgendes: • [...]
-
Страница 7
4 INHALT TV-Gerät einstellen ....... .............. .............5 Aufbau.... ........... ............. ............. ........... .... 5 Der Standfuß................. ............................ . 5 Antenne und Videoreco rder anschließen... 6 Stromkabel an die Steckdose anschlie ßen 7 Batterien in die Fernbedi enung einsetzen . 7 Grundeinstell[...]
-
Страница 8
5 DEUTSCH TV-Gerät einstellen • Sollten Sie das Gerät an der Wand anbringe n, verwenden Sie stet s einen Wandhalter von JVC (optional), der für dieses TV-Gerät entwickelt w urde. • Das Gerät muss von einem au sgebildeten Fachmann an de r Wand angebracht werden. Aufbau Vorsichtsmaßna hmen beim Aufbau • Stellen Sie das Gerä t in einer Ec[...]
-
Страница 9
6 TV-Gerät einstellen Antenne und Videorecorder anschließen • Die Anschlussk abel werden ni cht mitgeli efert. • Weitere Informationen finde n Sie in den Handbüchern der anzuschließenden Geräte. Vorsicht! • Schalten Sie alle Geräte ein schließlich des TV-Geräts vor dem Anschließen aus. • Ein Antennenkabel wird nicht mitgeliefert. V[...]
-
Страница 10
TV-Gerät ein stellen 7 DEUTSCH Stromkabel an die Steckdose anschließen Stecken Sie den Netzst ecker des Geräts in eine geeignete Steckdose. Vorsicht! • Gerät nur mit angegeb ener Stromquelle betreiben (220 - 240 V ~, 50/60 Hz). • Ziehen Sie den Stecke r aus der Steckdose, um das Gerät vollstä ndig vom Netz zu trennen. Batteri en in die Fe[...]
-
Страница 11
8 TV-Gerät einstellen • Wenn das Menu „Sch nelleinstellung“ nicht angezeigt wird, ist Ihr Gerät bereits einmal einge schaltet worden. Verwenden Sie die Funktionen „Sprache“ und „Autom. Programmierung“, um die Grundeinstellungen vorzunehmen. Genaue Angaben siehe „Sprache“ auf Seite 26 und „Autom. Programmierung“ auf Seite 22.[...]
-
Страница 12
9 DEUTSCH Tasten und Funktionen des TV-Geräts Genaue Angaben entneh men Sie bitte den in Klammern angegebenen Seiten. 1 Infrarotsensor 2 Netzleuchte (Seite 7) 3 Standby-Taste (Seite 9) 4 P Auswahltasten (Seite 9) 5 Lautstärketasten (Seite 10) 6 TV/AV/OK -Taste für das Eingangssignal (Seite 9) 7 MENU -Taste (Seiten 10, 18) 8 Kopfhörer ( Minibuch[...]
-
Страница 13
10 Tasten und Funktionen des TV-Geräts Lautstärke einstellen Drücken Sie die Lautstärketasten . Der Lautstärkebalken wird angezeigt. Das Menu Drücken Sie die Taste MENU. Genaue Angaben zum Menu siehe „Das TV-Menu“ (Seite 18).[...]
-
Страница 14
11 DEUTSCH Tasten und Funktionen der Fernbedienung 1 Stumm 2 Ziffernt asten 3 ZOOM -Taste 4 -Taste 5 -Videotext-Taste 6 AV -Taste 7 2 / 3 / 1 / 4 (Pfeiltast en) 8 P Auswahltasten 9 Auswahltasten 0 Info-Taste - Standby = Farbtasten ~ BILD/OK -Taste ! MENU -Taste @ Lautstärke # Videorecorder/DVD/Videotext- Bedientasten $ Stereo/Zweikanalton-Taste % [...]
-
Страница 15
12 Tasten und Funktionen der Fernbe dienung Mit den Tasten P : Drücken Sie die Tasten P , um die erwünschte Programmnummer (Pr.) zu wählen. Mit der Taste AV: Drücken Sie die Taste AV, um einen EXT.-Anschluss zu wähle n. • Wenn Sie einen EX T.-Anschluss ohne Eingangssignal wählen, wird der Name des EXT.-Anschlusses auf dem Bildschirm[...]
-
Страница 16
Tasten und Funktionen der Fernbedienung 13 DEUTSCH ZOOM-Funktion Sie können die Bildschirmgröße je nach Bildformat ändern. Wählen Sie aus den folgenden ZOOM-Modi das beste Format. Autom.: Wenn im Sendesignal oder im Signal eines externen Geräts ein WSS-Signal (Widescreen-Anzeige) enth alten ist, welches das Seitenverhältnis des Bil des zeigt[...]
-
Страница 17
14 Tasten und Funktionen der Fernbe dienung Sleeptimer-Funktion Sie können einstellen, dass das Gerät nach einer gewünschten Ze itdauer automatisch abschaltet. Drücken Sie mehrmals die gelbe Taste, um die Funktion „Sleeptimer“ zu aktiviere n, und stellen Sie die Zeitdauer ein. Sie können die Zeitda uer in 10-Minuten- Schritten auf bis zu 1[...]
-
Страница 18
Tasten und Funktionen der Fernbedienung 15 DEUTSCH Bildmodus-Funktion Wählen Sie einen Bild modus, um die Bildeinstellungen auto matisch vorzunehmen. Drücken Sie mehrmals die Taste BILD/OK, und wä hlen Sie so e inen geeigneten Bildmodus Hell: Verstärkt Kontrast und Bildschärfe. Standard: Stellt das Bild auf St andardwerte ein. Weich: Verringer[...]
-
Страница 19
16 Videotext-Funktion Allgemeines 1. Wählen Sie eine n TV-Kanal mit Videotext. 2. Stellen Sie den Schalter VIDEORECORDER/VIDEOTEXT/DVD in die Stell ung (V I DE OT EX T) . 3. Drücken Sie auf die Videotexttas te , um den Videot ext aufzurufen . Durch Drücken der Videotexttaste wechseln Sie den Modus wie folgt: 4. Wählen Sie mit den Tasten P , den[...]
-
Страница 20
Videotext-Funktion 17 DEUTSCH Größe Sie können die Höhe de r Videotextanzeige verdoppeln. Drücken Sie auf die Taste „Größe“ . Index Sie können direkt zur Indexseite zurückkehren. Drücken Sie auf die Indextaste . So kehren Sie zu Seite 100 oder ein er zuvor festgelegten Seite zurück. Abbrechen Sie können eine Videotextseite suchen un[...]
-
Страница 21
18 Das TV-Menu Dieses TV-Gerät hat ei ne Reihe Funktionen, die über Menus bedient werden können. Um alle Funktionen des Gerä ts nutzen zu können, müssen Sie die Bedienung des Grundmenüs vollständig verstehen. Menütasten Allgemeines 1. Drücken Sie die Taste „MENU “, um das Menu a ufzurufen. 2. Drücken Sie die Tasten 1 und 4 , um das g[...]
-
Страница 22
19 DEUTSCH Bild • Im Menu „Bild“ wird die letzte Einstellung zu jedem Menüpunkt gespeichert. Bildmodus Wählen Sie einen Bild modus, um die Bildeinstellungen auto matisch vorzunehmen, oder erstellen Sie Ihre n eigenen Bildmodus durch Ändern der Bild-Einstellungen. Hell: Verstärkt Kontrast und Bildschärfe. Standard: Stellt das Bild auf St [...]
-
Страница 23
20 Bild Niedrig: Das TV-Gerät stellt die Wirkung der Funktion „Rauschunterdr.“ je nach Rauschintensität im Bild ein und sorgt so für das bestmögliche Bild. • Wenn Sie die Funkti on „Rauschunterdr.“ zu stark einstellen, kann das Bild an Schärfe verlieren. Verwenden Sie möglichst die Einste llung Niedrig. Wenn Sie die Funktion „Raus[...]
-
Страница 24
21 DEUTSCH Ton • Im Menu „Ton“ wird die letzte Einstellung zu jedem Menüpunkt gespeichert. Tiefen Stellen Sie die Ti efenfrequenzen ein. 2 : schwächer 3 :s t ä r k e r Höhen Stellen Sie die Höhenfrequenzen ein. 2 : schwächer 3 :s t ä r k e r Balance Stellen Sie den Lautstär keausgleich zwischen linkem und rechtem Lautsprecher ein. 2 :[...]
-
Страница 25
22 Installation Autom. Progra mmierung Sie können die Funktion „Autom. Programmierung“ für die automatische Registrierung der TV -Kanäle aus dem Abschnitt „Grundeins tellungen“ Seite 7 erneut durchführen. 1. Wählen Sie „Autom. Programmierung“, und drü cken Sie die Tasten BILD/OK oder 3 . Das Menu „Autom. Programmierung“ wird a[...]
-
Страница 26
Installation 23 DEUTSCH 3. Drücken Sie die Taste 4 , u m „Programm“ zu wählen. Drücke n Sie dann die Tas ten 2 und 3 , um eine Programmnummer (Pr.) für den neuen TV-Kanal festzulegen. 4. Drücken Sie die Taste 4 , u m „Frequenz“ zu wählen. Drü cken Sie dann die Tasten 2 und 3 , um nach einem TV-Kanal zu suchen. Der Suchlauf hält an, [...]
-
Страница 27
24 Installation 3. Drücken Sie die Tasten 2 und 3 , um den Curs or zu bew egen, und die Tasten 1 und 4 , um die Zeichen des Kanalnam ens einzeln zu wählen. 4. Drücken Sie die Taste BILD/OK, um den Namen zu speicher n. Tauschen 1. Drücken Sie die Tasten 2 und 3 (oder die Ziff erntasten) um eine Programmnummer (Pr.) zu wählen. Drücken Sie d[...]
-
Страница 28
Installation 25 DEUTSCH Farbsystem Das Farbsystem wird automatisch eingestellt. Wenn das Bild allerdings unklar ist oder keine Farben angezeigt werd en, stellen Sie das Farbsystem manuell ein. Wählen Sie „Farbsystem“, un d drücken Sie die Tasten 2 und 3 , um das richtige Farbsystem einzustellen. PAL: PAL-System SECAM: SECAM-System NTSC3.58: N[...]
-
Страница 29
26 Funktion • Im Menu „Funktion“ wird die letzte Einstellung zu jedem Menüpunkt gespeichert. Sprache Die Sprache-Einstellung wurde im Absc hnitt „Grundeinstellungen“ Se ite 7 durchgeführt. Drücken Sie die Tasten 2 und 3 , um eine Sprache zu wählen. Bildformat Sie können die Bildschirmgröße je nach Bildformat ändern. Genauere Angab[...]
-
Страница 30
27 DEUTSCH PC-Einstellung • Dieses Menu ist nur verfügbar, wenn ein PC-Bildschirm auf dem TV-Gerät angezeigt wird. Genauere Angaben zu PC-Anzeigen siehe „Als Computerbildsc hirm verwenden“ auf Seite 28. • Im Menu „PC-Einstellung“ wird die letzte Einstellung zu jedem Menüpunkt gespeichert. Auto Wenn Sie das Bild horiz ontal oder verti[...]
-
Страница 31
28 Als Computerbildschirm verwenden Dieses TV-Gerät kann al s Computer bildschirm verwendet werden. Anschluss an einen Computer Verwenden Sie ein D- SUB-Kabel, um am TV-Gerät den PC-EIN RGB-Anschluss mit dem analogen RGB-Ausgang des Computers zu verbinden. Wenn Sie den Ton des Computers hören möchten, verbinden Sie den PC-EIN AUDIO-Anschluss de[...]
-
Страница 32
29 DEUTSCH Weitere Vorbereitungen Anschluss an externe Geräte Schließen Sie das Gerät richtig an das TV- Gerät an. Vor dem Anschließen • Lesen Sie die Handbücher zu den Geräten. Je nach Gerät können die Anschlüsse von denen in der Abbildung abweichen. Die Geräteeinstellungen kö nnen sich je n ach Anschlussmethode ändern. • Schalten[...]
-
Страница 33
30 Weitere Vorbereitungen[...]
-
Страница 34
Weitere Vorberei tungen 31 DEUTSCH Geräte, die das Composite-Signal ausgeben können (z. B. Videorecorder) Schließen Sie das Gerä t an die Anschlüsse EXT-1, EXT-2 oder EXT-3 an. Geräte, die das S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) ausgebe n können (z. B. S-VHS-Videorecorder ) Schließen Sie das Gerä t an die Anschlüsse EXT-2 oder EXT-3 an. ?[...]
-
Страница 35
32 Fehleranalyse Wenn beim Gebrauch des TV-Gerät s ein Problem auftaucht , lesen Sie bitte die sen Leitfaden zur Fehleranalyse, bevor Si e das Gerät zur Reparatur gegeben. Vielleicht können Sie das Problem selbstständig beheben. Wenn der Netzstecke r beispielsweise ni cht an der Steckdose angeschlossen ist oder ein Fehler an der TV-Antenne vorl[...]
-
Страница 36
Fehleranalyse 33 DEUTSCH Schlechte Tonqualität • Stimmen die Einstell ungen bei Tiefen und Höhen? Wenn nicht, befolgen Sie die Anweisungen in den Abschnitten „Tiefen“ und „Höhen“ auf Seite 21. • Wenn ein TV-Kanal schlecht empfangen wird, leiden darunter auch der Stereo- und der Zweika nalton. Befol gen Sie in di esem Fall die Anw[...]
-
Страница 37
34 Technische Daten Bauart und Spezifikationen können ohne Ankündigun g geändert werd en. Bilder, die auf diesem Bild sch irm mit der ZOOM-Funktion angezeigt werden, dürfen ohne Zustimmung der jeweiligen Urhe ber der originalen Bildq uelle n nicht zu kommerziellen oder Vorführungszwecken an öffentlichen Orten (Cafes , Hotels usw.) genutzt wer[...]
-
Страница 38
4J.06701 .011[...]