JVC RX-D702B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC RX-D702B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC RX-D702B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC RX-D702B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC RX-D702B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC RX-D702B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC RX-D702B
- название производителя и год производства оборудования JVC RX-D702B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC RX-D702B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC RX-D702B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC RX-D702B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC RX-D702B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC RX-D702B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC RX-D702B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    English Français LVT1437-008A [C] INSTR UCTIONS MANUEL D’INSTR UCTIONS RX-D702B A UDIO / VIDEO CONTR OL RECEIVER RECEPTURE DE COMMANDE A UDIO/VIDEO cover_RX-D702B[C].p65 05.9.14, 1:40 PM 3[...]

  • Страница 2

    W arnings, Cautions, and Others Mises en gar de, précautions et indications diver ses Caution–– STANDBY/ON button! Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The STANDBY/ON button in any position does not disconnect the mains line. The power can be remote controlled. Attention—Touche STANDBY/ON! Déconnectez la fiche d’ali[...]

  • Страница 3

    1 English Intr oduction We would like to thank y ou for purchasing one of our JVC products. Before operating this unit, read this man ual carefully and thoroughly to obtain the best possible perf or mance from y our unit, and retain this manual for future ref erence. Features Hybrid Feedbac k Digital Amplifier RX-D702B features the JVC-e xclusive H[...]

  • Страница 4

    2 English Ta b le of Contents Pa r ts identification ................................................ 3 Getting started ...................................................... 6 Before Installation .................................................................. 6 Checking the supplied accessories ....................................... 6 Putting [...]

  • Страница 5

    3 English A/V CONTROL RECEIVER REMOTE CONTROL RM - SRXD701U TV/VIDEO A UDIO TV DBS/CA TV DVR/D VD AM AUX VCR TV DBS D VR/DVD USB VCR TV VOL CHANNEL VOLUME FM MODE MUTING MEMORY TUNING/REW FF/TUNING SETTING D VD MENU DECODE MODE MIDNIGHT D .EQ FREQ D .EQ LEVEL C.T ONE SMART S.SETUP TEST SLEEP L – FRONT – R L – SURR – R CENTER SUBWFR L – S.[...]

  • Страница 6

    4 English Front panel 1 ST ANDBY/ON button and standb y lamp (19) 2 CC CONVERTER b utton (22) 3 SETTING button (25, 27) 4 ADJUST button (33, 35) 5 SURROUND b utton (45) 6 HDMI lamp (9, 20) 7 Source lamps (19) D VR/D VD , VCR, DBS , TV , USB, FM/AM, A UX 8 • SET button (25, 28, 33, 35) • TUNER PRESET button (40) 9 • SOURCE SELECTOR (19, 40) ?[...]

  • Страница 7

    5 English 1 Po wer cord (16) 2 HDMI terminals (10, 11, 13, 14) VCR(DBS) IN, D VR/D VD IN, MONITOR OUT 3 AV COMPU LINK- III ter minals (46) 4 DIGIT AL IN terminals (16) • Coaxial: 1(D VR/D VD) • Optical: 2(DBS) • Optical: 3(VCR) 5 DIGIT AL OUT terminal (16) 6 • USB WIRELESS ANTENNA terminal (17) • USB WIRELESS switch (17) • USB WIRELESS [...]

  • Страница 8

    6 English Putting batteries in the remote control Before using the remote control, put tw o supplied batter ies first. 1 Press and slide the battery cover on the bac k of the remote control. 2 Insert batteries. Make sure to match the polarity: (+) to (+) and (–) to (–). 3 Replace the cover . If the range or eff ectiveness of the remote control [...]

  • Страница 9

    7 English ANTENNA COAXIAL FM 75 AM EXT AM LOOP ANTENNA Snap the tabs on the loop into the slots of the base to assemble the AM loop antenna. Connecting the FM and AM antennas Do not connect the A C power plug to the wall outlet until all connections are completed. AM loop antenna (supplied) If AM reception is poor, connect an outdoor single vinyl-c[...]

  • Страница 10

    8 English FL FR SL SR SBL C SW SBR (*SB) SUBWOOFER OUT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 FRONT SPEAKERS CENTER SPEAKER SURROUND BACK SPEAKERS SURROUND SPEAKERS Connecting the speakers Do not connect the A C power plug to the wall outlet until all connections are completed. Speaker Layout Diagram CA UTIONS: • Use sp[...]

  • Страница 11

    9 English Connecting video components Do not connect the A C power plug to the wall outlet until all connections are completed. Video conversion function This receiv er can conv er t the video signals output from video components. The char t below shows which video signals can be con v er ted into which signals by video con version. Conv er ted vid[...]

  • Страница 12

    10 English Åı Î Ç MONITOR OUT ‰ Y P B P R COMPONENT VIDEO MONITOR OUT DVR/DVD IN VCR(DBS) IN TV IN D B I N L R MONITOR OUT / DVD P LAY) Select the appropriate VIDEO OUTPUT (see page 32) according to the terminal used f or TV connection referring to the table belo w. Connection method VIDEO OUTPUT HDMI HDMI Component video CMPNT S-video S Comp[...]

  • Страница 13

    11 English ) IN DVR/DVD IN HDMI ı Ή Ï Ì Ç Å Ó DVR OUT(REC) DVR/DVD IN(PLAY) Y P B P R COMPONENT VIDEO MONITOR OUT DVR/DVD IN VCR(DBS) IN DVR OUT(REC) DVR/DVD IN(PLAY) FRONT 7 Connecting a D VD recorder or D VD player HDMI cable (not supplied) Green Blue Red Component video cable (not supplied) Stereo audio cable (not supplied) DVD recorde[...]

  • Страница 14

    12 English Å Ï Ó ı Ç Î ‰ Ì Ô DVR OUT(REC) DVR/DVD IN(PLAY) DVR OUT(REC) DVR/DVD IN(PLAY) FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT DVR/DVD IN VCR(DBS) IN DVD MULTI IN CENTER SUBWOOFER SURR-L SURR-R È Y P B P R When you connect a D VD recorder or D VD player with its analog discrete output jac ks (DVD MUL TI IN): If your D VD recorder or D VD pla[...]

  • Страница 15

    13 English VCR OUT(REC) IN(PLAY) AUDIO OUT(REC) IN(PLAY) VCR VCR(DBS) IN HDMI Å ı Ή Ï Ì Ç Ó Y P B P R COMPONENT VIDEO MONITOR OUT DVR/DVD IN VCR(DBS) IN Å Do not connect the A C power plug to the wall outlet until all connections are completed. 7 Connecting a VCR: Å To left/right audio channel input ı To HDMI output Ç To left/right au[...]

  • Страница 16

    14 English COMPONENT VIDEO MONITOR OUT DVR/DVD IN VCR(DBS) IN Y P B P R O U VIDEO DBS IN VIDEO S-VIDEO DBS IN O U VCR(DBS) IN H D Åı Î Ç ‰ Do not connect the A C power plug to the wall outlet until all connections are completed. 7 Connecting a DBS tuner: Stereo audio cable (not supplied) White Component video cable (not supplied) Composite vi[...]

  • Страница 17

    15 English 7 Connecting a video component to the A UX input jacks The A UX input jacks on the front panel (inside the front door) are conv enient when connecting and disconnecting the component frequently . Before making connections , press PUSH-OPEN to show the jacks. To enjoy the pla yback from the component connected to these jacks , select “A[...]

  • Страница 18

    16 English DIGITAL OUT PCM/STREAM DIGITAL IN 2(DBS) 1(DVR/ DVD) 3(VCR) NO TES • When shipped from the f actory , the DIGIT AL IN ter minals on the rear of the receiver ha ve been set for use with the f ollowing components: – 1(D VR/D VD): F or D VD recorder or D VD play er – 2(DBS): For DBS tuner – 3(VCR): F or VCR If you connect other comp[...]

  • Страница 19

    17 English USB USB connection This receiver is equipped with a USB terminal on the front panel and a USB WIRELESS ANTENNA ter minal on the rear. Y ou can enjoy the sound reproduced through y our PC with either of the f ollo wing methods: 1 connecting a USB wireless antenna (supplied) to the USB WIRELESS ANTENNA terminal and a USB wireless transmitt[...]

  • Страница 20

    18 English Now PC is read y for pla yback thr ough the USB connection. After installation is completed, you can use y our PC as the playbac k source. The PC automatically recogniz es the receiver whenev er the transmitter is connected to the PC or the USB cable is connected between the PC and the receiv er while the receiver is turned on. • When [...]

  • Страница 21

    19 English Basic operations 2 Select the source to play On the front panel: T urn SOURCE SELECT OR until the sour ce name y ou want appears on the displa y . The source lamp corresponding to the selected source lights in red. • As you turn SOURCE SELECTOR, the source changes as f ollo ws: D VR/D VD: Select this f or the D VD recorder or D VD play[...]

  • Страница 22

    20 English NO TES • “HDMI” is av ailable only f or the source with “HDMI” selected in the video input setting (see the left column). • “DIGIT AL ” is a vailab le for the source assigned f or “DIGIT AL IN 1, ” “DIGIT AL IN 2, ” or “DIGIT AL IN 3. ” See page 31 f or details. Initial setting of VIDEO INPUT and AUDIO INPUT f[...]

  • Страница 23

    21 English Selecting the digital decode mode This receiver automatically detects the incoming digital signal for mat when “HDMI” or “DIGIT AL ” is selected in the audio input setting (see page 20). When “HDMI” or “DIGIT AL ” is selected, the digital decode mode is set to “DGTL (Digital) A UTO , ” and the DIGIT AL A UTO indicator[...]

  • Страница 24

    22 English Basic adjustment of auto memory This receiv er memorizes sound settings for each source: • when you turn off the power , and • when you change the source . When you change the source , the memorized settings f or the newly selected source are automatically recalled. The follo wing can be stored f or each source: •A udio input setti[...]

  • Страница 25

    23 English To obtain the best possible sound eff ect from Surround/DSP modes (see pages 41 to 45), you need to set up the speak er and subwoof er information after all the connections are completed. F rom pages 23 to 32, how to set speak ers and other basic items of the receiv er are explained. Setting the speaker information automatically—Smart [...]

  • Страница 26

    24 English When your c lapping sound is detected successfully • On the TV screen, “SUCCESSFUL, ” “RESUL T , ” and the setting v alues appear . The setting values are sho wn for about 10 seconds. Ex.: • On the display , “SUCCESSFUL ” appears, then the setting values are sho wn as f ollows f or about 10 seconds: Ex.: *8 Standard chann[...]

  • Страница 27

    25 English Basic setting items Y ou can adjust the following items . See pages in parentheses for details. •Y ou cannot select the items which is not av ailable with the current setting. For e xample, when “S BA CK SPK” is set to “S BACK SPK: NO , ” y ou cannot select the follo wing items: S BACK OUT , SB SPK DIST ., SBL SPK DIST ., SBR S[...]

  • Страница 28

    26 English SURROUND BACK SPEAKER SURROUND SPEAKER CENTER SPEAKER FRONT SPEAKER FR SPK DISTANCE SURROUND BACK OUT FL SPK DISTANCE SETTING MENU (1) 5 SUBWOOFER : NO FRONT SPK : LARGE CENTER SPK : SMALL SURR SPK : SMALL S BACK SPK : SMALL S BACK OUT : 2SPK ∞ :ENTER :EXIT SETTING MENU (2) 5 DISTANCE UNIT : meter FL SPK DIST . : 3.0m FR SPK DIST . : 3[...]

  • Страница 29

    27 English Menu operating procedure When operating, the on-screen displa y appears on the TV screen regardless of the SUPERIMPOSE setting (see page 32). Before y ou star t, remember ... There is a time limit in doing the f ollowing steps . If the setting is canceled before y ou finish, star t from step 1 again. In this section, the operation of the[...]

  • Страница 30

    28 English DIGITAL IN 1 DIGITAL IN 1 : 2 DVR/DVD 3 DVR/DVD DBS VCR TV 3 Press SET . 4 To select the appropriate setting, press 2 or 3 repeatedly , then press SET . The on-screen display returns to the pre vious SETTING MENU . I n this e xample, “SETTING MENU (4)” appears on the TV screen and “ DIGIT AL IN 1” appears on the displa y . • On[...]

  • Страница 31

    29 English In this case, set the distance as f ollows: Left front speaker (FL): “FL SPK DIST .: 3.0m (10ft)” Right front speaker (FR): “FR SPK DIST .: 3.0m (10ft)” Center speaker (C): “C SPK DIST .: 3.0m (10ft)” Left surround speaker (SL): “SL SPK DIST .: 2.7m (9ft)” Right surround speaker (SR): “SR SPK DIST .: 2.7m (9ft)” Left [...]

  • Страница 32

    30 English Selecting the main or sub channel —DUAL MONO Y ou can select the playbac k sound (channel) you w ant while playing digital softw are recorded (or broadcasted) in Dual Mono mode (see page 42), which includes two monaural channels separately . When the receiv er detects Dual mono signals, the DU AL MONO indicator lights up on the displa [...]

  • Страница 33

    31 English Setting the digital input (DIGIT AL IN) terminals—DIGIT AL IN 1/2/3 When you use the digital input terminals, register what components are connected to which terminals—DIGIT AL IN 1/2/3 (see page 16) so that the correct source name will appear when y ou select the digital source. Select one of the follo wing components for each termi[...]

  • Страница 34

    32 English Selecting the output video signals —VIDEO OUTPUT To use the video conv ersion function (see page 9), you need to select this setting according to the connection method f or a TV . VIDEO OUTPUT : HDMI Select this when connecting a TV with the HDMI cable. VIDEO OUTPUT : CMPNT Select this when connecting a TV with the component video cabl[...]

  • Страница 35

    33 English Sound adjustments Y ou can make sound adjustment to your pref erence after completing basic setting. Basic adjustment items Y ou can adjust the following items . See pages in parentheses for details. •Y ou cannot select the items which is not av ailable with the current setting. • The name of the item shown below is the on-screen dis[...]

  • Страница 36

    34 English DIGITAL EQ 250Hz ADJUST MENU (1) 5 SUBWOOFER LEVEL : 0 FRONT L LEVEL : 0 FRONT R LEVEL : 0 CENTER LEVEL : 0 SURR L LEVEL : 0 SURR R LEVEL : 0 S BACK L LEVEL : 0 S BACK R LEVEL : 0 ∞ :ENTER :EXIT ADJUST MENU (2) 5 DIGITAL EQ 63Hz : 0 DIGITAL EQ 250Hz : 0 DIGITAL EQ 1kHz : 0 DIGITAL EQ 4kHz : 0 DIGITAL EQ 16kHz : 0 BASS BOOST : OFF ∞ :[...]

  • Страница 37

    35 English Menu operating procedure When operating, the on-screen displa y appears on the TV screen regardless of the SUPERIMPOSE setting (see page 32). Before y ou star t, remember ... There is a time limit in doing the f ollowing steps . If the setting is canceled before y ou finish, star t from step 1 again. In this section, the operation of the[...]

  • Страница 38

    36 English From the remote control: 1 Press TEST to check the speakers’ output balance . • On the TV screen, “TEST TONE” appears. The indicator corresponding to the speaker appears while a test tone comes out of the speakers . EX.: • On the displa y , “TEST L ” star ts flashing, and a test tone comes out of the speakers cloc kwise. ?[...]

  • Страница 39

    37 English 7 Attenuating the input signal—INPUT A TT When the input lev el of analog source is too high, the sound will be distor ted. If this happens, you need to atten uate the input signal lev el to prev ent the sound distor tion. • Once you hav e made an adjustment, it is memorized for each source. •Y ou cannot adjust this item directly f[...]

  • Страница 40

    38 English 7 Adjusting the sound localization of the center channel—CENTER GAIN This setting is av ailable only when Neo:6 Music is in use. • If “CENTER SPK” is set to “NO” (see page 28), this item is not adjustable. • Once you hav e made an adjustment, it is memorized until you change the setting. •Y ou cannot adjust this item dire[...]

  • Страница 41

    39 English T uner operations T uning in to stations manually From the remote control ONL Y : 1 Press FM or AM to select the band. The last receiv ed station of the selected band is tuned in. 2 Press repeatedly or hold TUNING 9 or ( TUNING until the station you want is tuned in. • Pressing (or holding) TUNING 9 increases the frequency . • Pressi[...]

  • Страница 42

    40 English 3 Press the numeric b uttons (1 – 10, +10) to select a channel number while the c hannel n umber position is flashing. •F or channel number 5, press 5. •F or channel number 15, press +10, then 5. •F or channel number 30, press +10, +10, then 10. 4 Press MEMOR Y again while the selected c hannel number is flashing on the displa y [...]

  • Страница 43

    41 English Creating realistic sound fields Reproducing theater ambience In a movie theater , many speakers are located on the w alls to reproduce impressiv e multi-channel sound, reaching you from all directions. With these many speakers , sound localization and sound mov ement can be expressed. Surround/DSP modes built in this receiv er can create[...]

  • Страница 44

    42 English DTS Neo:6 DTS Neo:6 is another conv ersion method to create 6-channel (plus subwoof er) from analog/digital 2-channel software b y using the high precision digital matrix decoder used for DTS-ES Matrix 6.1ch. • This receiver pro vides the follo wing DTS Neo:6 modes— Neo:6 Cinema (NEO:6 CINEMA) and Neo:6 Music (NEO:6 MUSIC). When one [...]

  • Страница 45

    43 English Introducing the DSP modes The sound heard in a concer t hall, club , etc. consists of direct sound and indirect sound—early reflections and reflections from behind. Direct sounds reach the listener directly without any reflection. On the other hand, indirect sounds are delayed b y the distances of the ceiling and walls. These direct so[...]

  • Страница 46

    44 English Using the Surround/DSP modes Av ailable Surround/DSP modes v ary depending on the speaker settings and the incoming signals. See the table below . • The numbers inside the parentheses follo wing the incoming signal type indicate the number of the front channels and that of the surround channels. F or example , (3/2) indicates that the [...]

  • Страница 47

    45 English On the front panel: Before y ou start, remember ... There is a time limit in doing the f ollowing steps. If the setting is canceled before y ou finish, star t from step 2 again. 1 Select and play an y source. • Surround/DSP modes are not av ailable when selecting “A MUL TI” in the audio input setting (see page 20) or when m ulti ch[...]

  • Страница 48

    46 English AV COMPU LINK EX AV COMPU LINK- III AV COMPU LINK AV COMPU LINK AV COMPU LINK- III AV COMPU LINK remote contr ol system The A V COMPU LINK remote control system allo ws you to operate JVC’ s video components (TV , D VD player*, and VCR) through this receiver . This receiver is equipped with the A V COMPU LINK- III , which has added a f[...]

  • Страница 49

    47 English One-touch DVD play Simply by starting playbac k on the D VD play er , you can enjoy the D VD playbac k without setting other switches manually . The follo wing is set automatically: •T ur ning on the receiver . • Changing the source to “D VR/D VD . ” The TV automatically tur ns on and changes the input mode to the appropriate pos[...]

  • Страница 50

    48 English Y ou can use the supplied remote control to operate not only this receiver but also other JVC pr oducts. • Refer also to the man uals supplied with the other products. – Some JVC VCRs can accept two types of the control signals—remote codes “A” and “B . ” This remote control can operate a VCR whose remote control code is se[...]

  • Страница 51

    49 English Y ou can always perf or m the f ollowing operation: D VR/D VD : Tu rn on or off the D VD recorder or D VD play er. After pressing D VR/D VD , you can perf orm the following operations on the D VD recorder and D VD play er. 3 : Star t playbac k. 7 : Stop pla yback. 8 : P ause playbac k. T o release it, press 3 . ¢ : Skip to the beginning[...]

  • Страница 52

    50 English By changing the transmittable signals, you can use the supplied remote control to operate other man ufacturers’ products. • Refer also to the man uals supplied with the other products. •T o operate those components with the remote control, first you need to set the manuf acturers’ codes each f or the TV , VCR, CA TV converter, DB[...]

  • Страница 53

    51 English ❏ Changing the transmittable signals for operating a VCR 1 Press and hold VCR . 2 Press VCR. 3 Enter the manufacturer’ s code using buttons 1 – 9, and 0. See “Manufacturers’ codes for VCR” on the right. 4 Release VCR . Now , you can perf orm the follo wing operation on the VCR. VCR : Tu rn on or off the VCR. After pressing VC[...]

  • Страница 54

    52 English Manufacturer Codes G.I. 01 Gemini 02 Hamlin 03, 04, 05, 06 Jerrold 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15 Macom 16, 17, 18 Magnavox 19 Oak 20, 21, 22 Panasonic 23, 24 Philips 25, 26, 27, 28, 29, 30 Pioneer 31, 32 S. Atlanta 33, 34, 35 Samsung 36 Tocom 37 Zenith 38, 39 Manufacturer s’ codes for CA TV con ver ter Manufacturers’ codes for D[...]

  • Страница 55

    53 English Tr oubleshooting Use this chart to help you solve daily operational prob lems. If there are any prob lems you cannot solv e, contact your JVC’ s service center. PROBLEM The power does not come on. The receiver turns off (enters standby mode). “O VER HEA T” flashes on the display , then the receiver turns off. No sound from speakers[...]

  • Страница 56

    54 English PROBLEM Remote control does not operate as y ou intend. Remote control does not work. Continuous hiss or buzzing during FM reception. Occasional crac king noise during FM reception. POSSIBLE CA USE The remote control is not ready f or your intended operation. There is an obstruction hiding the remote sensor on the receiv er. Batteries ar[...]

  • Страница 57

    55 English Designs and specifications are subject to change without notice. Amplifier Output Power At stereo operation: F ront channels: 150 W per channel, min. RMS, driven into 6 Ω at 20Hz to 20 kHz with no more than 0.8% total harmonic distortion. At surround operation: F ront channels: 150 W per channel, min. RMS, driven into 6 Ω at 1 kHz wi[...]

  • Страница 58

    1 Français Intr oduction Nous vous remercions d’avoir acheté un de nos produits JVC. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement et entièrement ce mode d’emploi afin d’obtenir les meilleures performances possibles de votre appareil, et conservez ce mode d’emploi à titre de référence. Caractéristiques Amplificateur nu[...]

  • Страница 59

    2 Fran ç ais T able des mati è res Identification des parties ...................................... 3 P our commencer ................................................... 6 Avant l’installation .................................................................. 6 Vérification des accessoires fournis ...................................... 6 Mise[...]

  • Страница 60

    3 Français A/V CONTROL RECEIVER REMOTE CONTROL RM - SRXD701U TV/VIDEO AUDIO TV DBS/CA TV DVR/D VD AM AUX VCR TV DBS D VR/DVD USB VCR TV VOL CHANNEL VOLUME FM MODE MUTING MEMORY TUNING/REW FF/TUNING SETTING D VD MENU DECODE MODE MIDNIGHT D .EQ FREQ D .EQ LEVEL C.TON E SMART S.SETUP TEST SLEEP L – FRONT – R L – SURR – R CENTER SUBWFR L – S[...]

  • Страница 61

    4 Fran ç ais Panneau avant 9 • SOURCE SELECTOR (19, 40) • MUL TI JOG (25, 27, 28, 33, 35, 45) p R é glage MASTER VOLUME (20) q Prise PHONES (20) w Prise USB (17) e Prises d ’ entr é e AUX (15) Prise optique num é rique, prise S-vid é o, prise VIDEO, prises AUDIO r Fen ê tre d ’ affichage (5) t Capteur de t é l é commande (6) R é f [...]

  • Страница 62

    5 Français Panneau arrière 9 Prises VIDEO (10 – 14) Prises VIDEO (vidéo composite), Prises S-VIDEO • Entrée: DBS IN, VCR IN (PLA Y), DVR/DVD IN (PLA Y) • Sortie: VCR OUT (REC), DVR OUT (REC), MONIT OR OUT p Prises COMPONENT VIDEO (Y , P B , P R ) (10 – 14) VCR(DBS) IN, DVR/DVD IN, MONITOR OUT q Prises AUDIO (10 – 14) • Entrée: TV I[...]

  • Страница 63

    6 Fran ç ais Mise en place des piles dans la t é l é commande Avant d ’ utiliser la t é l é commande, mettez en place les deux piles fournies. 1 Faites pression sur le couver cle du compartiment à piles à l ’ arri è re de la t é l é commande et faites le glisser pour le retirer . 2 Ins é rez les piles. Respectez les polarit é s: (+)[...]

  • Страница 64

    7 Fran ç ais ANTENNA COAXIAL FM 75 AM EXT AM LOOP ANTENNA Ins é rez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour assembler l ’ antenne cadre AM. Connexion des antennes FM et AM Ne connectez pas la fiche d ’ alimentation secteur à la prise murale av ant que toutes les connexions soient termin é es. Antenne cadre AM (fournie) Si la[...]

  • Страница 65

    8 Fran ç ais FL FR SL SR SBL C SW SBR (*SB) SUBWOOFER OUT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 FRONT SPEAKERS CENTER SPEAKER SURROUND BACK SPEAKERS SURROUND SPEAKERS Connexion des enceintes Ne connectez pas la fiche d ’ alimentation secteur à la prise murale av ant que toutes les connexions soient termin é es. Sch [...]

  • Страница 66

    9 Français Connexion des appareils vidéo Ne connectez pas la fiche d ’ alimentation secteur à la prise murale av ant que toutes les connexions soient termin é es. Fonction de conversion vidéo Cet ampli-tuner peut convertir les signaux vidéo sortis par les appareils vidéo. Le tableau ci-dessous montre quel signaux vidéo peuvent être conve[...]

  • Страница 67

    10 Fran ç ais Åı Î Ç MONITOR OUT ‰ Y P B P R COMPONENT VIDEO MONITOR OUT DVR/DVD IN VCR(DBS) IN TV IN D B I N L R MONITOR OUT / DVD P LAY) Choisissez le r é glage VIDEO OUTPUT (v oir page 32) appropri é en f onction de la prise utilis é pour la connexion du t é l é viseur en v ous r é f é rant au tableau ci-dessous. M é thode de conn[...]

  • Страница 68

    11 Fran ç ais ) IN DVR/DVD IN HDMI ı Ή Ï Ì Ç Å Ó DVR OUT(REC) DVR/DVD IN(PLAY) Y P B P R COMPONENT VIDEO MONITOR OUT DVR/DVD IN VCR(DBS) IN DVR OUT(REC) DVR/DVD IN(PLAY) FRONT 7 Connexion d ’ un enregistreur de D VD ou d ’ un lecteur de D VD Câble HDMI (non fourni) Vert Bleu Rouge Câble vidéo en composantes (non fourni) Câble aud[...]

  • Страница 69

    12 Fran ç ais Å Ï Ó ı Ç Î ‰ Ì Ô DVR OUT(REC) DVR/DVD IN(PLAY) DVR OUT(REC) DVR/DVD IN(PLAY) FRONT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT DVR/DVD IN VCR(DBS) IN DVD MULTI IN CENTER SUBWOOFER SURR-L SURR-R È Y P B P R Connexion d ’ un enregistreur de D VD ou d ’ un lecteur de D VD par ses prises de sortie analogiques discr è tes (D VD MUL TI IN[...]

  • Страница 70

    13 Français VCR OUT(REC) IN(PLAY) AUDIO OUT(REC) IN(PLAY) VCR VCR(DBS) IN HDMI Å ı Ή Ï Ì Ç Ó Y P B P R COMPONENT VIDEO MONITOR OUT DVR/DVD IN VCR(DBS) IN Å Ne connectez pas la fiche d ’ alimentation secteur à la prise murale av ant que toutes les connexions soient termin é es. 7 Connexion d ’ un magn é toscope Å À l’entrée d[...]

  • Страница 71

    14 Français COMPONENT VIDEO MONITOR OUT DVR/DVD IN VCR(DBS) IN Y P B P R O U VIDEO DBS IN VIDEO S-VIDEO DBS IN O U VCR(DBS) IN H D Åı Î Ç ‰ Ne connectez pas la fiche d ’ alimentation secteur à la prise murale av ant que toutes les connexions soient termin é es. 7 Connexion d ’ un tuner DBS Câble audio stéréo (non fourni) Blanc Câbl[...]

  • Страница 72

    15 Fran ç ais DIGITAL S-VIDEO VIDEO L – AUDIO – R AUX ı Ç Å Î 7 Connexion d ’ un appareil vid é o aux prises d ’ entr é e A UX Les prises d ’ entr é e AUX sur le panneau avant (derri è re la porte avant) sont pratiques si vous avez besoin de connecter et de d é connecter un appareil fr é quemment. Avant de r é aliser les conne[...]

  • Страница 73

    16 Français DIGITAL OUT PCM/STREAM DIGITAL IN 2(DBS) 1(DVR/ DVD) 3(VCR) Connexion audio numérique Cet ampli-tuner est muni de trois prises DIGIT AL IN—une prises coaxiale numérique et deux prises optiques numériques—et d’une prise DIGIT AL OUT à l’arrière de l’ampli-tuner . Pour reproduire le son numérique, utilisez la connexion nu[...]

  • Страница 74

    17 Français USB Connexion USB Cet ampli-tuner est muni d’une prise USB sur le panneau avant et d’une prise USB WIRELESS ANTENNA à l’arrière. V ous pouvez reproduire le son de votre ordinateur en utilisant une des méthodes suivantes. 1 Connexion de l’antenne USB sans fil (fournie) à la prise USB WIRELESS ANTENNA et de l’émetteur USB [...]

  • Страница 75

    18 Fran ç ais Maintenant, votre or dinateur est pr ê t pour ê tre reproduit par la connexion USB. Une fois que l ’ installation est termin é e, vous pouvez utiliser votre ordinateur comme source de lecture. L ’ ordinateur reconna î t automatiquement l ’ ampli-tuner chaque fois que l ’é metteur est connect é à l ’ ordinateur ou cha[...]

  • Страница 76

    19 Français Fonctionnement de base 2 Sélection de la source de lecture Sur le panneau avant: T ournez le s é lecteur SOURCE SELECT OR jusqu ’à ce que le nom de la source souhait é e apparaisse sur l ’ affichage. Le témoin correspondant à la source choisie s’allume en rouge. • Quand vous tournez le sélecteur SOURCE SELECTOR, la sourc[...]

  • Страница 77

    20 Fran ç ais Source R é glage L LS RS S.WFR LFE CR AUTO SURR DIGIT AL DIGIT AL AUTO HDMI DIGIT AL A MUL TI ( Retour au d é but ) ANALOG L LS RS S.WFR LFE CR AUTO SURR DIGIT AL DIGIT AL AUTO HDMI CMPNT (composantes ) ( Retour au d é but ) S (S-vid é o) C (composites) L S.WFR R AUTO SURR ANALOG S é lection du r é glage de l ’ entr é e vid [...]

  • Страница 78

    21 Fran ç ais Coupure temporaire du son A partir de la t é l é commande SEULEMENT : Appuyez sur MUTING pour couper le son de toutes les enceintes et du casque d ’é coute connect é s. “ MUTING ” appara î t sur l ’ affichage et le volume est coup é . P our r é tablir le son, appuyez de nouveau sur MUTING. • Appuyer sur VOLUME +/ –[...]

  • Страница 79

    22 Fran ç ais Ajustement de base et m é morisation automatique Cet appareil m é morise les r é glages sonores pour chaque source: • quand vous mettez l ’ appareil hors tension, et • quand vous changez la source. Quand vous changez la source, les r é glages m é moris é s pour la nouvelle source choisie sont rappel é s automatiquement. [...]

  • Страница 80

    23 Français R é glages de base A partir de la télécommande SEULEMENT : 1 Mettez dans la position o ù v ous souhaitez é couter le son. • Assurez-vous que les câbles d’enceinte sont connectés solidement. 2 Maintenez press é e SMART S. SETUP jusqu ’à ce que “ SETTING UP ” c lignote. *1 FL : Enceinte avant gauche *2 C: Enceinte cent[...]

  • Страница 81

    24 Fran ç ais Quand le son du claquement de mains est d é tect é a vec succ è s • Sur l ’é cran du t é l é viseur , “ SUCCESSFUL ” , “ RESUL T ” et les valeurs r é gl é es apparaissent. Les valeurs r é gl é es apparaissent pendant environ 10 secondes. Ex.: • Sur l ’ affichage, “ SUCCESSFUL ” appara î t, puis les vale[...]

  • Страница 82

    25 Français Éléments P our CMPNT SELECT Choisissez la source pour les prises (CMPNT SELECT) COMPONENT VCR (DBS) IN. (32) VIDEO OUTPUT Choisissez le signal vidéo de sortie en (VIDEO OUTPUT) fonction de la méthode de connexion de votre téléviseur . (32) SUPERIMPOSE Choisissez ce réglage pour superposer les (SUPERIMPOSE) menus sur l’écran d[...]

  • Страница 83

    26 Fran ç ais SURROUND BACK SPEAKER SURROUND SPEAKER CENTER SPEAKER FRONT SPEAKER FR SPK DISTANCE SURROUND BACK OUT FL SPK DISTANCE SETTING MENU (1) 5 SUBWOOFER : NO FRONT SPK : LARGE CENTER SPK : SMALL SURR SPK : SMALL S BACK SPK : SMALL S BACK OUT : 2SPK ∞ :ENTER :EXIT SETTING MENU (2) 5 DISTANCE UNIT : meter FL SPK DIST . : 3.0m FR SPK DIST .[...]

  • Страница 84

    27 Fran ç ais Procédure d’utilisation des menus Pendant le fonctionnement, l ’ affichage sur l ’é cran appara î t sur l ’é cran du t é l é viseur quel que soit le r é glage SUPERIMPOSE (voir page 32). A vant de commencer , rappelez-v ous... Il y a un temps limite pour r é aliser les é tapes suivantes. Si le r é glage est annul é[...]

  • Страница 85

    28 Fran ç ais DIGITAL IN 1 DIGITAL IN 1 : 2 DVR/DVD 3 DVR/DVD DBS VCR TV 3 Appuyez sur SET . 4 P our choisir le r é glage appropri é , appuyez r é p é titivement sur 2 ou 3 puis appuyez sur SET . L ’ affichage sur l ’é cran retourne au menu SETTING MENU pr é c é dent. Dans cet exemple, “ SETTING MENU (4) ” appara î t sur l ’é cr[...]

  • Страница 86

    29 Fran ç ais C FL FR SL SR SBL SBR 2.1 m (7 ft) 2.4 m (8 ft) 2.7 m (9 ft) 3.0 m (10 ft) 3.3 m (11 ft) Dans ce cas, r é glez la distance comme suit: Enceinte avant gauche (FL): “ FL SPK DIST .: 3.0m (10ft) ” Enceinte avant droite (FR): “ FR SPK DIST .: 3.0m (10ft) ” Enceinte centrale (C): “ C SPK DIST .: 3.0m (10ft) ” Enceinte surroun[...]

  • Страница 87

    30 Fran ç ais Sélection du canal principal ou secondaire—DUAL MONO V ous pouvez choisir le son (canal) de lecture que vous souhaitez pendant la lecture d ’ un support num é rique enregistr é (ou diffus é ) en mode Dual Mono (voir page 42), qui comprend deux canaux monoraux s é par é s. Quand l ’ ampli-tuner d é tecte des signaux Dual [...]

  • Страница 88

    31 Fran ç ais 123 456 789 10 0 10 D VR/D VD DIGIT AL IN 1 DBS VCR TV DIGIT AL IN 2 D VR/D VD DBS VCR TV DIGIT AL IN 3 D VR/D VD DBS VCR TV R é glage des prises d ’ entr é e num é riques (DIGIT AL IN) — DIGIT AL IN 1/2/3 Quand vous utilisez les prises d ’ entr é e num é rique, enregistrez l ’ appareil connect é à chaque prise — DIG[...]

  • Страница 89

    32 Fran ç ais S é lection des signaux vid é o de sortie — VIDEO OUTPUT Pour utiliser la fonction de conversion vid é o (voir page 9), vous devez choisir ce r é glage en fonction de la m é thode de connexion utilis é e pour le t é l é viseur . VIDEO OUTPUT : HDMI Choisissez ce r é glage lors de la connexion d ’ un t é l é viseur avec[...]

  • Страница 90

    33 Français Ajustements sonores É l é ments P our DIMENSION Ajustez le modèle de localisation duson. (DIMENSION) (38) CENTER GAIN Ajuster la localisation sonore du canal (CENTER GAIN) central. (38) CENTER T ONE* 1 Rendre la tonalité centrale douce ou nette. (CENTER T ONE) (38) CNTR ALIGNMENT Alignez la localisation verticale des signaux (CENTE[...]

  • Страница 91

    34 Fran ç ais DIGITAL EQ 250Hz ADJUST MENU (1) 5 SUBWOOFER LEVEL : 0 FRONT L LEVEL : 0 FRONT R LEVEL : 0 CENTER LEVEL : 0 SURR L LEVEL : 0 SURR R LEVEL : 0 S BACK L LEVEL : 0 S BACK R LEVEL : 0 ∞ :ENTER :EXIT ADJUST MENU (2) 5 DIGITAL EQ 63Hz : 0 DIGITAL EQ 250Hz : 0 DIGITAL EQ 1kHz : 0 DIGITAL EQ 4kHz : 0 DIGITAL EQ 16kHz : 0 BASS BOOST : OFF ?[...]

  • Страница 92

    35 Français Procédure d’utilisation des menus Pendant le fonctionnement, l’affichage sur l’écran apparaît sur l’écran du téléviseur quel que soit le réglage SUPERIMPOSE (voir page 32). A vant de commencer , rappelez-v ous... Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglage est annulé avant la fin, recomme[...]

  • Страница 93

    36 Fran ç ais A partir de la télécommande: 1 Appuyez sur TEST pour v é rifier la balance de sortie des enceintes. • Sur l ’é cran du t é l é viseur “ TEST TONE ” appara î t. L ’ indicateur correspondant à l ’ enceinte appara î t pendant que la tonalit é de test sort des enceintes. Ex.: • Sur l ’ affichage, “ TEST L ” [...]

  • Страница 94

    37 Fran ç ais 123 456 789 10 0 10 2 1 123 456 789 10 0 10 Ajustement des courbes d ’é galisation — DIGIT AL EQ 63Hz/250Hz/1kHz/4kHz/16kHz V ous pouvez ajuster les courbes d ’é galisation sur cinq bandes de fr é quences (fr é quence centrale: 63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, 16 kHz) pour les enceintes avant. • Une fois que vous avez r é al[...]

  • Страница 95

    38 Fran ç ais 7 Ajustement de la localisation sonore du canal central — CENTER GAIN Ce r é glage est disponible uniquement quand Neo:6 Music est en service. • Si “ CENTER SPK ” est r é gl é sur “ NO ” (voir page 28), cet é l é ment ne peut pas ê tre ajust é . • Une fois que vous avez r é alis é un ajustement, il est m é mor[...]

  • Страница 96

    39 Français Fonctionnement du tuner Accord manuel des stations A partir de la télécommande SEULEMENT : 1 Appuyez sur FM ou AM pour c hoisir la bande. La dernière station reçue de la bande choisie est accordée et les touches. 2 Appuyez r é p é titivement sur TUNING 9 ou ( TUNING ou maintenez les touches press é ees jusqu ’à ce que la sta[...]

  • Страница 97

    40 Fran ç ais 3 Appuyez sur les touches n um é riques (1 – 10, +10) pour choisir un num é r o de canal quand la position de num é r o de canal clignote. • Pour le num é ro de canal 5, appuyez sur 5. • Pour le num é ro de canal 15, appuyez sur +10 puis sur 5. • Pour le num é ro de canal 30, appuyez sur +10, +10 puis sur 10. 4 Appuyez [...]

  • Страница 98

    41 Français Cr é ation de champs sonores r é alistes Reproduction de l’ambiance d’un cinéma Dans une salle de cinéma, beaucoup d’enceintes sont situées sur les murs pour reproduire un son multi-surround impressionnant vous atteignant de toutes les directions. Avec toutes ces enceintes, la localisation du son et le mouvement du son peuve[...]

  • Страница 99

    42 Français DTS Neo:6 DTS Neo:6 est une autre méthode de conversion permettant de créer 6 canaux (plus un canal pour le caisson de grave) à partir de supports analogiques/numériques à deux canaux en utilisant un décodeur matriciel numérique de haute précision pour DTS- ES Matrix 6,1ch. • Cet amplli-tuner offre les modes DTS Neo:6 suivant[...]

  • Страница 100

    43 Fran ç ais Introduction des modes DSP Le son entendu dans une salle de concert, un club, etc. est constitu é de son direct et de son indirect — r é flexions premi è res et r é flexions arri è re. Les sons directs atteignent directement l ’ auditeur sans r é flexion. Inversement, les sons indirects sont retard é s par la distance des [...]

  • Страница 101

    44 Fran ç ais Utilisation des modes Surround/DSP Les modes Surround/DSP disponibles varient en fonction des r é glages des enceintes et des signaux entrants. R é f é rez-vous au tableau ci-dessous. • Les nombres entre parenth è ses apr è s le type de signal d ’ entr é e indiquent le nombre de canaux avant et de canaux surround. Par exemp[...]

  • Страница 102

    45 Fran ç ais Mise en ser vice des modes Surround/DSP Les modes Surround/DSP disponibles varient en fonction du r é glage des enceintes et des signaux entrants. Pour les d é tails, r é f é rez-vous à la page 44. Mettre en service un des modes Surround/DSP pour une source rappelle automatiquement les r é gla ges et ajustements m é moris é s[...]

  • Страница 103

    46 Français AV COMPU LINK EX AV COMPU LINK- III AV COMPU LINK AV COMPU LINK AV COMPU LINK- III Syst è me de commande à distance A V COMPU LINK Le syst è me de commande à distance A V COMPU LINK v ous permet de commander les appareils vid é o JVC (t é l é viseur , lecteur de D VD* et magn é toscope) à traver s cet ampli-tuner. Cet ampli-tu[...]

  • Страница 104

    47 Fran ç ais Lecteur de DVD monotouche En démarrant simplement la lecture sur le lecteur de DVD, vous pouvez profiter de la lecture de DVD sans avoir à touche manuellement une autre commande. Les réglages suivants sont fait automatiquement: • Mise sous tension de l’ampli-tuner . • Changement de la source sur “DVR/DVD”. Le téléviseu[...]

  • Страница 105

    48 Français V ous pouvez utiliser la télécommande fournie pour commander non seulement cet ampli-tuner mais aussi les autres produits JVC. • Référez-vous aussi aux modes d’emploi fourni avec les autres produits. – Certains magnétoscopes JVC peuvent accepter deux types de signaux de commande—un code de télécommande “A” et “B”[...]

  • Страница 106

    49 Français V ous pouvez toujours réaliser l’opération suivante: D VR/D VD : Mettre sous ou hors tension l’enregistreur de DVD ou le lecteur de DVD. Après avoir appuyé sur DVR/DVD, vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur l’enregistreur de DVD et le lecteur de DVD. 3 : Démarrer la lecture. 7 : Arrêter la lecture. 8 : Arrête[...]

  • Страница 107

    50 Fran ç ais En changeant les signaux é mettables, vous pouvez utiliser la t é l é commande fournie pour commander des appareils d ’ autres fabricants. • R é f é rez-vous aussi aux modes d ’ emploi fourni avec les autres produits. • Pour commander ces appareils avec la t é l é commande vous devez d ’ abord r é gler le code de fa[...]

  • Страница 108

    51 Fran ç ais ❏ Pour changer les signaux de télécommande pour commander un magnétoscope 1 Maintenez press é e VCR . 2 Appuyez sur VCR. 3 Entrez le code du fabricant en utilisant les touches 1 – 9 et 0. R é f é rez-vous aux “ Codes des fabricants pour les magn é toscope ” sur la colonne de droite. 4 Rel â chez VCR . Maintenant vous [...]

  • Страница 109

    52 Fran ç ais Fabricant Codes G.I. 01 Gemini 02 Hamlin 03, 04, 05, 06 Jerrold 07, 08, 09, 10, 11, 12, 13, 14, 15 Macom 16, 17, 18 Magnavox 19 Oak 20, 21, 22 Panasonic 23, 24 Philips 25, 26, 27, 28, 29, 30 Pioneer 31, 32 S. Atlanta 33, 34, 35 Samsung 36 Tocom 37 Zenith 38, 39 Codes des fabricants pour le con ver tisseur CA TV Codes des fabricants p[...]

  • Страница 110

    53 Français Guide de d é pannage Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si un problème ne peut pas être résolu, contactez votre centre de service JVC. PROBL È ME L ’appareil ne se met pas sous tension. L ’ampli-tuner se met hors tension (entre en mode d’attente). “OVER HEA T” cl[...]

  • Страница 111

    54 Fran ç ais PROBL È ME La télécommande ne fonctionne pas comme souhaité. La télécommande ne fonctionne pas. Sifflement ou bourdonnement pendant la réception FM. Bruit de craquement occasionnel pendant la réception FM. CA USE POSSIBLE La télécommande n’est pas prête pour l’opération souhaitée. Il y a un obstacle entre le capteur [...]

  • Страница 112

    55 Français La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. Amplificateur Puissance de sortie Pendant un fonctionnement stéréo: Canaux avant: 150 W par canal, min. RMS, entraînés sur 6 Ω à 20 Hz à 20 kHz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale. Pendant un fonctionnement surround: Canaux avant:[...]

  • Страница 113

    0905RYMMDWJEIN EN, FR © 2005 Victor Company of Japan, Limited cover_RX-D702B[C].p65 05.9.14, 1:40 PM 2[...]

  • Страница 114

    Instructions AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER RX-D702B BB_RX-D702B[C].p65 05.9.14, 1:49 PM 1[...]