JVC TM-2100PN инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC TM-2100PN. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC TM-2100PN или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC TM-2100PN можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC TM-2100PN, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC TM-2100PN должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC TM-2100PN
- название производителя и год производства оборудования JVC TM-2100PN
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC TM-2100PN
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC TM-2100PN это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC TM-2100PN и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC TM-2100PN, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC TM-2100PN, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC TM-2100PN. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    TM-2100PN PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU INPUT SELECT VOLUME/SELECT – + BA POWER ON OFF Y/ C VIDEO VIDEO BEDIENUNGSANLEITUNG : F ARB-VIDEO-MONIT OR MANUEL D’INSTRUCTIONS : MONITEUR VIDÉO COULEUR MANUALE DI ISTRUZIONI : MONIT OR VIDEO A COLORI INSTRUCCIONES : MONIT OR DE VIDEO A COLOR INSTRUCTIONS TM-2100PN ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSC[...]

  • Страница 2

    ï / ï / îí 02.07.30, 3:23 PM 4[...]

  • Страница 3

    ENGLISH 1 INSTRUCTIONS COLOUR VIDEO MONIT OR TM-2100PN LCT0053-002A-H (EN) 02.07.30, 2:45 PM 1[...]

  • Страница 4

    2 Thank you for purchasing this JVC colour video monitor . Before using it, read and follow all instructions carefully to take full advantage of the monitor ’ s capabilities. SAFETY PRECAUTIONS In order to prevent any fatal accidents caused by misoperation or mishandling the monitor , be fully aware of all the following precautions. W ARNINGS T o[...]

  • Страница 5

    ENGLISH 3 CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS .......................................................................................... 2 CONTROLS AND FEA TURES ................................................................................... 4 HOW TO HANDLE BASIC OPERA TIONS ................................................................ 6 HOW TO USE [...]

  • Страница 6

    4 TM-2100PN PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU INPUT SELECT VOLUME/SELECT – + BA POWER ON OFF Y/ C VIDEO VIDEO 1 3 2 4 6 8 5 7 9 11 12 13 14 10 CONTROLS AND FEA TURES FRONT VIEW <Front Panel> 1 Phase button [PHASE ] Press this button to set the picture hue adjustment mode. Adjust the value with the VOLUME/SELECT buttons. Also used as a contr[...]

  • Страница 7

    ENGLISH 5 OUT IN A B VIDEO A B AUDIO REMOTE OUT IN OUT IN OUT IN IN OUT Y/ C OUT IN 22 23 OUT IN A B VIDEO A B AUDIO REMOTE OUT IN OUT IN OUT IN IN OUT Y/ C OUT IN 16 17 18 19 20 21 16 Video A terminals [VIDEO A IN/OUT] Video signal input (IN) and output (OUT) terminals. The output terminal is bridge-connected. IN : Video signal input terminal OUT [...]

  • Страница 8

    6 PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST INPUT SELECT B A Y/ C VIDEO VIDEO T erminals on the rear panel Video signal input Audio signal input 1 Input A VIDEO A terminal AUDIO A terminal (VIDEO) 2 Input B VIDEO B terminal AUDIO B terminal (VIDEO) 3 Input B VIDEO B (Y/C) terminal (Y/C) PA L VOLUME : 20 PHASE : 00 + – INPUT SELECT button Items VOLUME/SELECT b[...]

  • Страница 9

    ENGLISH 7 PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU VOLUME/SELECT – + EXIT < MENU > ‰ SHARPNESS : 00 COLOR TEMP . : 6500 COLOR SYSTEM : AUTO ASPECT RA TIO : 4 – 3 BRIGHTNESS P .S. : OFF Menu items Purpose Setting range SHARPNESS Picture sharpness COLOR TEMP . Colour temperature of white balance COLOR Colour system SYSTEM ASPECT RA TIO Aspect ra[...]

  • Страница 10

    8 PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU VOLUME/SELECT – + EXIT <SET – UP MENU> ‰ H. POSITION : 00 V . POSITION : 00 WHITE BALANCE CONTROL LOCK : OFF B. P . S. LEVEL : 10 REMOTE SELECT : OFF 1 2 3 4 HOW TO USE THE MENU FUNCTIONS (cont’d) DISPLA Y AND SELECTIONS IN THE <SET -UP MENU> MODE (SETTING) • H. POSITION • WHITE BALANCE ?[...]

  • Страница 11

    ENGLISH 9 Set-up menu items Purpose Settings H. POSITION Adjusts the horizontal position of the screen (+ : Horizontal position shifts to the right/ – : Horizontal position shifts to the left) V . POSITION Adjusts the vertical position on the screen (+: V ertical position moves down/ – : V ertical position moves up) WHITE BALANCE Adjusts the wh[...]

  • Страница 12

    10 <SET – UP MENU> RESET Are you sure ? “ Ye s ” then <CONTRAST> “ No ” then <+> or < – > Functions (Items) Initialisation (setting) SHARPNESS 00 COLOR TEMP . 6500 COLOR SYSTEM AUTO ASPECT RA TIO 4 – 3 BRIGHTNESS P .S. OFF H. POSITION 00 V . POSITION 00 WHITE BALANCE R. CUT OFF 00 G. CUT OFF 00 B. CUT OFF 00 R.[...]

  • Страница 13

    ENGLISH 11 Video Monitor TM-2100PN <second one> VCR REMOTE (Remote cable) VCR Video Monitor Video Camera (Audio signal cable) Audio Video (Video signal cable) : Signal Flow Audio Video (Video signal cable) (Audio signal cable) REMOTE (Remote cable) OUT IN A B VIDEO A B AUDIO REMOTE OUT IN OUT IN OUT IN IN OUT Y/ C OUT IN TM-2100PN PHASE CHROM[...]

  • Страница 14

    12 Video Monitor TM-2100PN <second one> VCR VCR Video Monitor Video Camera (Audio signal cable) Audio : Signal Flow Audio (Audio signal cable) REMOTE (Remote cable) OUT IN A B VIDEO A B AUDIO REMOTE OUT IN OUT IN OUT IN IN OUT Y/ C OUT IN Y/C (S-video) (Y/C (S-video) signal cable) Y/C (S-video) (Y/C (S-video) signal cable) REMOTE (Remote cabl[...]

  • Страница 15

    ENGLISH 13 Problems No power supply . No picture with the power on. No sound. Shaking picture. No colours, wrong colour , or dark picture. Unnatural, irregularly coloured, or distorted picture. Dark stripes appear at the top and bottom of the screen, picture vertically squeezed. White peak portion of the picture (for example, the lit part of a fluo[...]

  • Страница 16

    14 SPECIFICA TIONS * Illustrations used in this manual are for explanatory purposes only . The appearance of the actual product may differ slightly . * Dimensions and weight are approximate. * E. & O. E. Design and specifications subject to change without notice. MODEL TM-2100PN Ty p e Colour video monitor Colour system P AL, NTSC (3.58) Pictur[...]

  • Страница 17

    ENGLISH 15 4 2 3 4 3 1 2 1 OUT IN Y/C 479 1.3 9.5 105 492 135 128.5 50.2 3.5 416.4 * 476 382.8 314.8 * 407.5 TM-2100PN PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU INPUT SELECT VOLUME/SELECT – + BA POWER ON OFF Y/ C VIDEO VIDEO Pin No. Signal 1 GND (Y) 2 GND (C) 3Y 4C  Dimensions < Front V iew > < Side View > * Asterisks ( * ) are used to ind[...]

  • Страница 18

    ï / ï / îí 02.07.30, 3:23 PM 4[...]

  • Страница 19

    DEUTSCH 1 BEDIENUNGSANLEITUNG F ARB-VIDEO-MONIT OR TM-2100PN LCT0053-002A-H (GE) 02.07.30, 2:47 PM 1[...]

  • Страница 20

    2 BILDRÖHREN-EINBRENNGEF AHR ● Es wird empfohlen, unbewegte Bilddaten (Standbild etc.) oder extrem helle Bilddaten niemals langdauernd auf dem Bildschirm zu zeigen. Andernfalls kann ein Einbrennef fekt an der Bildröhre auftreten. Bei bewegten Bilddaten besteht diese Einbrenngefahr nicht. SICHERHEITSHINWEISE Zur V ermeidung von Unfällen (mit T [...]

  • Страница 21

    DEUTSCH 3 SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................ 2 DIE BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN ....................................... 4 GRUNDSÄTZLICHE BEDIENSCHRITTE ........................................................ 6 GEBRAUCH DER MENÜFUNKTIONEN .....................................[...]

  • Страница 22

    4 DIE BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN VORDERANSICHT <V orderseite> Phasentaste [PHASE ] Aktiviert den Farbton-Einstellmodus. Die Einstellung erfolgt mit den T asten VOLUME/SELECT . Dient zudem als Einstelltaste im Menü-Modus. Chromataste [CHROMA ] Aktiviert den Farbsättigungs-Einstellmodus. Die Einstellung erfolgt mit den T asten VOLUME/[...]

  • Страница 23

    DEUTSCH 5 V ideo-Anschlussgruppe A [VIDEO A IN/OUT] Mit Video-Eingang (IN) und -Ausgang (OUT). Der Ausgang ist zur Durchschleifung geeignet. IN : Video-Eingang. OUT : Durchschleifbarer Video-Ausgang. Hinweise: * F ü r das zugeh ö rige Audiosignal den Anschluss AUDIO A ( verwenden. * Siehe auch das grunds ä tzliche Anschlussbeispiel auf Seite 1 1[...]

  • Страница 24

    6 2. Die Einstellung mit den T asten VOLUME/SELECT vornehmen. Hinweise: ● Die Phaseneinstellung arbeitet nur f ü r ein NTSC-Farbsignal. ● Die Chromaeinstellung arbeitet nicht, wenn ein Schwarzwei ß signal oder kein Signal angelegt ist. ● Wenn der Chromapegel auf “ -20 ” eingestellt wird, erfolgt die Wiedergabe in Schwarzwei ß . ● Wen[...]

  • Страница 25

    DEUTSCH 7 3. Die Einstellung mit den T asten VOLUME/SELECT vornehmen. Men ü punkte Aufgabe Einstellbereich SHARPNESS Bildsch ä rfe COLOR TEMP . Wei ß abgleich-Farbtemperatur COLOR SYSTEM Farbsystem ASPECT RA TIO Seitenverh ä ltnis BRIGHTNESS P .S. Helligkeits-Spitzenpegel- begrenzung Front-T asten Angezeigte Inhalt Funktion + Anheben (bis max. [...]

  • Страница 26

    8 GEBRAUCH DER MENÜFUNKTIONEN (For ts.) ● Die Einstellungen f ü r H-Lage und V -Lage k ö nnen selektiv f ü r jeden Video-Eingang (entsprechend der V orwahl mit den Eingangswahltasten an der V orderseite: INPUT A (VIDEO), INPUT B (VIDEO) oder INPUT B (Y/C)) vorgenommen werden. Der erforderliche Video-Eingang muss vor der Einstellung angew ä h[...]

  • Страница 27

    DEUTSCH 9 4. Ist eine weitere Setup-Men ü punkteinstellung erforderlich, die Schritte 2 und 3 wiederholen. 5. Zum V erlassen des Setup-Men ü modus die T aste MENU dr ü cken. Hinweise: ● Bei aktivierter T astenverriegelung (CONTROL LOCK: ON) erscheint die Anzeige “ CONTROL LOCK ON! ” f ü r ca. 3 Sekunden, wenn eine der vorderen T asten bet[...]

  • Страница 28

    10 <SET – UP MENU> RESET Are you sure ? “ Ye s ” then <CONTRAST> “ No ” then <+> or < – > Funktion R ü ckstellung (Men ü punkt) (Einstellung) SHARPNESS 00 COLOR TEMP . 6500 COLOR SYSTEM AUTO ASPECT RA TIO 4 – 3 BRIGHTNESS P .S. OFF H. POSITION 00 V . POSITION 00 WHITE BALANCE R. CUT OFF 00 G. CUT OFF 00 B. CU[...]

  • Страница 29

    DEUTSCH 11 Monitor TM-2100PN <zweites Ger ä t> Videorekorder REMOTE (Fernsteuerkabel) Videorekorder Monitor Videokamera (Audiosignalkabel) Audio Video (Videosignalkabel) : Signalverlauf Audio Video (Videosignalkabel) (Audiosignalkabel) REMOTE (Fernsteuerkabel) OUT IN A B VIDEO A B AUDIO REMOTE OUT IN OUT IN OUT IN IN OUT Y/ C OUT IN TM-2100P[...]

  • Страница 30

    12 EINF ACHES ANSCHLUSSBEISPIEL (For ts.)  VIDEO B (Y/C) Anschlussbeispiel (Die Eingangswahltaste B (Y/C) verwenden)  VIDEO B (VIDEO) Anschlussbeispiel (Die Eingangswahltaste B (VIDEO) verwenden) Monitor TM-2100PN <zweites Ger ä t> Videorekorder Videorekorder Monitor Videokamera (Audiosignalkabel) Audio : Signalverlauf Audio Video (Vid[...]

  • Страница 31

    DEUTSCH 13 St ö rung Keine Spannungsversorgung Keine Bildwiedergabe bei eingeschaltetem Ger ä t. Keine T onsignalwiedergabe. Bildzittern. Farbausfall, V erf ä rbungen oder Bildverdunkelung. Farbeinstreuungen, Bildverzerrungen. Schwarze Balken an der oberen und unteren Bildschirmkante, Beitformatbild. Helligkeitsspitzenpegel im Bild (z.B. beleuch[...]

  • Страница 32

    14 TECHNISCHE DA TEN MODELL TM-2100PN Ty p Farb-Video-Monitor Farbsystem P AL, NTSC (3,58) Bildr ö hre 54 cm (diagonal) Inline-Rechteckr ö hre, 90 ° Ablenkung, Dreier-Leuchtstoffstreifen (Phosphorstreifenabstand 0,69 mm) Effektive Bildfl ä che Breite 406,4 mm H ö he 304,8 mm Diagonale 508 mm Abtastfrequenz (H) 15,734 kHz (NTSC) 15,625 kHz (P A[...]

  • Страница 33

    DEUTSCH 15 Pin-Nr . Signal 1 Erde (Y) 2 Erde (C) 3Y 4C  Abmessungen 416,4 * 476 382,8 314,8 * 407,5 TM-2100PN PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU INPUT SELECT VOLUME/SELECT – + BA POWER ON OFF Y/ C VIDEO VIDEO 479 1,3 9,5 105 492 135 128,5 50,2 3,5 < V orderansicht > < Seitenansicht > * Die Sternchensymbole ( * ) kennzeichnen die Abm[...]

  • Страница 34

    ï / ï / îí 02.07.30, 3:23 PM 4[...]

  • Страница 35

    FRANÇAIS 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS MONITEUR VIDEO COULEUR TM-2100PN LCT0053-002A-H (FR) 02.07.30, 2:59 PM 1[...]

  • Страница 36

    2 BRULAGE D’ECRAN ● Il n’est pas recommandé de laisser une certaine image fixe affichée sur l’écran pendant longtemps, ni d’af ficher des images très lumineuses sur l’écran. Ce qui pourrait causer un phénomène de brûlage sur l’écran du tube à rayons cathodiques. Ce problème ne se produit pas en af fichant des images animée[...]

  • Страница 37

    FRANÇAIS 3 SOMMAIRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ....................................................................... 2 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES ....................................................... 4 POUR EFFECTUER LES OPÉRA TIONS DE BASE ........................................ 6 POUR UTILISER LES FONCTIONS DE MENU ....................[...]

  • Страница 38

    4 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES VUE DE F ACE <Panneau avant> T ouche de phase [PHASE ] Appuyer sur cette touche pour régler le mode de réglage de teinte de l’image. Ajuster la valeur avec les touches VOLUME/SELECT . Utilisée également comme une touche de commande dans le mode de fonction de menu. T ouche Chroma [CHROMA ] Appuyer sur ce[...]

  • Страница 39

    FRAN Ç AIS 5 OUT IN A B VIDEO A B AUDIO REMOTE OUT IN OUT IN OUT IN IN OUT Y/ C OUT IN 22 23 Prises V id é o A [VIDEO A IN/OUT] Prises d ’ entr é e (IN) et de sortie (OUT) de signal vid é o. La prise de sortie est raccord é e en sonde. IN : Prise d ’ entr é e de signal vid é o OUT : Prise de sortie de signal vid é o raccord é e en sond[...]

  • Страница 40

    6 Remarques: ● La commande de phase n ’ est effective que dans le mode de syst è me couleur NTSC. ● La commande Chroma n ’ a pas d ’ effet en recevant un signal noir et blanc ou si aucun signal n ’ est entr é . ● Lorsque la commande Chroma est r é gl é e au niveau “ -20 ” , l ’ image devient monochrome. ● “ NO EFFECT ”[...]

  • Страница 41

    FRAN Ç AIS 7 T ouche du panneau avant 3. Appuyer sur la touche VOLUME/SELECT pour r é gler . VOLUME/ SELECT ( – ) VOLUME/ SELECT (+) POUR UTILISER LES FONCTIONS DE MENU V ous pouvez r é gler les items de menu suivants. Les r é gler en fonction de vos besoins. 1. Appuyer sur la touche MENU. L ’é cran <MENU> est af fich é . 2. Appuyer[...]

  • Страница 42

    8 Remarques: ● Les param è tres pour H. POSITION et V . POSITION peuvent ê tre r é gl é s s é par é ment en fonction de l ’ entr é e vid é o (Entr é e A (VIDEO), Entr é e B (VIDEO) ou Entr é e B (Y/C)) s é lectionn é e par les touches de s é lection d ’ entr é e sur le panneau avant. S é lectionner à l ’ avance l ’ entr ?[...]

  • Страница 43

    FRAN Ç AIS 9 R é glages S é lectionne l ’ ajustement DRIVE (DRV) ou CUT OFF (CUTO). Le r é glage d ’é cran est chang é au mode de r é glage s é lectionn é . S é lectionner les touches R/G/B correspondant à l ’ affichage de la fonction à ajuster . 4. Pour r é gler les autres items de menu de r é glage, reprendre les proc é dures[...]

  • Страница 44

    10 <SET – UP MENU> RESET Are you sure ? “ Ye s ” then <CONTRAST> “ No ” then <+> or < – > Fonctions Initialisation (items) (r é glage) SHARPNESS 00 COLOR TEMP . 6500 COLOR SYSTEM AUTO ASPECT RA TIO 4 – 3 BRIGHTNESS P .S. OFF H. POSITION 00 V . POSITION 00 WHITE BALANCE R. CUT OFF 00 G. CUT OFF 00 B. CUT OFF 00[...]

  • Страница 45

    FRAN Ç AIS 11 Moniteur vid é o TM-2100PN <un second> Magn é toscope REMOTE (c â ble de t é l é commande) Magn é toscope Moniteur vid é o Cam é ra vid é o (c â ble de signal audio) Audio Vid é o (c â ble de signal vid é o) : Circulation des signaux Audio Vid é o (c â ble de signal vid é o) (c â ble de signal audio) REMOTE (c [...]

  • Страница 46

    12 EXEMPLE DE RACCORDEMENT D E BASE (Suite)  Exemple de raccordement VIDEO B (Y/C) (T ouche de s é lection d ’ entr é e B (Y/C))  Exemple de raccordement VIDEO B (VIDEO) (T ouche de s é lection d ’ entr é e B (VIDEO)) Moniteur vid é o TM-2100PN <un second> Magn é toscope Magn é toscope Moniteur vid é o Cam é ra video (c â [...]

  • Страница 47

    FRAN Ç AIS 13 Probl è mes Pas d ’ alimentation. Pas d ’ image avec l ’ alimentation en marche. Pas de son. Image vibrante. Pas de couleurs, mauvaise couleur , ou image sombre. Image non naturelle, avec des couleurs irr é guli è res ou image distordue. Des bandes noires apparaissent dans le haut et le bas de l ’é cran, l ’ image est c[...]

  • Страница 48

    14 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MOD È LE Ty p e Syst è me couleur T ube image T aille effective de l ’é cran Fr é quence de balayage R é solution horizontale Prises d ’ entr é e VIDEO A VIDEO B AUDIO A AUDIO B REMOTE Sortie de puissance audio Haut-parleur incorpor é Conditions ambiantes Alimentation Consommation Dimensions Poids Accessoi[...]

  • Страница 49

    FRAN Ç AIS 15 No. de Signal broche 1 Masse (Y) 2 Masse (C) 3Y 4C  Dimensions < V ue de face > < V ue lat é rale > * Des ast é risques ( * ) sont utilis é s pour indiquer les dimensions du panneau avant.  Affectation des broches de la prise Y/C Unit é s: mm 4 2 3 4 3 1 2 1 OUT IN Y/C 479 1,3 9,5 105 492 135 128,5 50,2 3,5 416,[...]

  • Страница 50

    ï / ï / îí 02.07.30, 3:23 PM 4[...]

  • Страница 51

    ITALIANO 1 MANUALE DI ISTRUZIONI MONIT OR VIDEO A COLORI TM-2100PN LCT0053-002A-H (IT) 02.07.30, 3:01 PM 1[...]

  • Страница 52

    2 PERMANENZA DI IMMAGINI SULLO SCHERMO ● Si raccomanda di non lasciare una stessa immagine sullo schermo per molto tempo e di non visualizzare immagini con la luminosità al massimo. Ciò potrebbe lasciare tracce permanenti dell’immagine sul monitor . Il problema non sussiste invece se si visualizzano normali filmati. NORME DI SICUREZZA Per evi[...]

  • Страница 53

    ITALIANO 3 INDICE NORME DI SICUREZZA ................................................................................... 2 COMANDI E LORO CARA TTERISTICHE ....................................................... 4 FUNZIONI BASE DELL ’UNIT A ........................................................................ 6 USO DELLE FUNZIONI DEL MENU .....[...]

  • Страница 54

    4 COMANDI E LORO CARA TTERISTICHE LA TO ANTERIORE <P ANNELLO ANTERIORE> T asti di messa in fase [PHASE ] Premere questo tasto per impostare il modo di regolazione del colore. Regolare quindi il valore del parametro con i tasti VOLUME/SELECT . Viene usato anche come tasto di controllo nel modo delle funzioni del menu. T asto della crominanza [[...]

  • Страница 55

    ITALIANO 5 OUT IN A B VIDEO A B AUDIO REMOTE OUT IN OUT IN OUT IN IN OUT Y/ C OUT IN 22 23 T erminali video A [VIDEO A IN/OUT] T erminali di ingresso (IN) ed uscita (OUT) del segnale video. I terminali di uscita sono collegati fra loro a ponte. IN : terminali di ingresso video OUT : terminali di uscita video collegati fra loro a ponte. Note: * Come[...]

  • Страница 56

    6 Note: ● Il controllo della fase funziona solo nel modo del colore NTSC. ● Il controllo della crominanza non funziona durante la riproduzione in bianco e nero o se non viene ricevuto alcun segnale. ● Quando il controllo Chroma è impostato sul livello “ -20 ” , l ’ immagine diviene monocromatica. ● Viene visualizzata l ’ indicazion[...]

  • Страница 57

    ITALIANO 7 VISUALIZZAZIONE E SELEZIONE DI VOCI NEL MODO DEI MENU SULLO SCHERMO (IMPOST AZIONE P ARAMETRI) 3. Premere il tasto VOLUME/SELECT per finalizzare la scelta fatta. V oci del menu Scopo Gamma regolazione SHARPNESS Nitidezza immagine COLOR TEMP . T emperatura colore di bilanciamento del bianco COLOR SYSTEM Sistema di colore ASPECT RA TIO Pro[...]

  • Страница 58

    8 USO DELLE FUNZIONI DEL MENU (cont.) ● I parametri H.POSITION e V .POSITION possono venire regolati separatamente a seconda dell ’ ingresso video (ingresso A (VIDEO), ingresso B (VIDEO) o ingresso B (Y/C)) scelto con i selettori d ’ ingresso del pannello anteriore. Scegliere in anticipo l ’ ingresso video desiderato con i selettore apposit[...]

  • Страница 59

    ITALIANO 9 V oci del menu Scopo Regolazioni (SET -UP MENU) H. POSITION Regola la posizione orizzontale dell ’ immagine (+: la posizione si sposta verso destra, – : la posizione si sposta verso sinistra) V . POSITION Regola la posizione verticale dell ’ immagine (+: la posizione si sposta verso il basso, – : la posizione si sposta verso l ?[...]

  • Страница 60

    10 <SET – UP MENU> RESET Are you sure ? “ Ye s ” then <CONTRAST> “ No ” then <+> or < – > Funzioni Inizializzazione (voci) (regolazione) SHARPNESS 00 COLOR TEMP . 6500 COLOR SYSTEM AUTO ASPECT RA TIO 4 – 3 BRIGHTNESS P .S. OFF H. POSITION 00 V . POSITION 00 WHITE BALANCE R. CUT OFF 00 G. CUT OFF 00 B. CUT OFF 0[...]

  • Страница 61

    ITALIANO 11 Monitor TM-2100PN <secondo> Videoregistratore REMOTE (cavo di telecomando) Videoregistratore Monitor Videocamera (cavo segnale audio) Audio Video (cavo segnale video) : Flusso segnale Audio Video (cavo segnale video) (cavo segnale audio) REMOTE (cavo di telecomando) OUT IN A B VIDEO A B AUDIO REMOTE OUT IN OUT IN OUT IN IN OUT Y/ [...]

  • Страница 62

    12 UN ESEMPIO DI COLLEGAMENTO (cont.)  Esempio di connessione di VIDEO B (Y/C) (tasto di selezione ingresso B (Y/C))  Esempio di connessione di VIDEO B (VIDEO) (tasto di selezione ingresso B (VIDEO)) Monitor TM-2100PN <secondo> Videoregistratore Videoregistratore Monitor Videocamera (cavo segnale audio) Audio : Flusso segnale Audio Vide[...]

  • Страница 63

    ITALIANO 13 Problema Alimentazione mancante Immagine mancante Audio mancante Immagine che tremola. Colori assenti, colori errati, o immagine scura. Immagine innaturale, colorata in modo anormale o distorta. In alto ed in basso sullo schermo appaiono righe scure e l ’ immagine è schiacciata verticalmente. La porzione di picchi bianchi dell ’ im[...]

  • Страница 64

    14 DA TI TECNICI MODELLO TM-2100PN Tipo Monitor video a colori Sistemi di colore P AL ed NTSC (3,58) T ubo immagini 54 cm di diagonale, piatto, 90 ° di deflessione, cannone in linea, tipo a tre righe verticali (passo strisce fosforo 0,69 mm) Dimensioni effettive immagine Larghezza 406,4 mm Altezza 304,8 mm Diagonale 508 mm Frequenza di scansione ([...]

  • Страница 65

    ITALIANO 15 No. Segnale piedino 1 Massa a terra (Y) 2 Massa a terra (C) 3Y 4C  Dimensioni < Visione anteriore > < Visione laterale > * Gli asterischi ( * ) indicano le dimensioni del pannello anteriore.  Disposizione piedini terminale Y/C Unit à : mm 4 2 3 4 3 1 2 1 OUT IN Y/C 416,4 * 476 382,8 314,8 * 407,5 TM-2100PN PHASE CHROM[...]

  • Страница 66

    ï / ï / îí 02.07.30, 3:23 PM 4[...]

  • Страница 67

    ESPAÑOL 1 INSTRUCCIONES MONIT OR DE VIDEO A COLOR TM-2100PN LCT0053-002A-H (SP) 02.07.30, 3:02 PM 1[...]

  • Страница 68

    2 QUEMADURA DE LA P ANT ALLA ● Le recomendamos que no deje la misma imagen fija en pantalla durante largo tiempo ni que proyecte imágenes extremadamente brillantes en la misma. Esto puede causar un fenómeno denominado quemadura de la pantalla (adherencia) del tubo de rayos catódicos. Este problema no ocurre mientras se proyecten imágenes de v[...]

  • Страница 69

    ESPAÑOL 3 INDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................................................................. 2 MANDOS Y FUNCIONES ................................................................................. 4 USO DE LAS OPERACIONES BASICAS ....................................................... 6 USO DEL MENU DE FUNCIONES ....................[...]

  • Страница 70

    4 MANDOS Y FUNCIONES VIST A FRONT AL <Panel frontal> Botón de fase [PHASE ] Presione este botón para activar el modo de ajuste de tinte de la imagen. Ajuste el valor con los botones VOLUME/SELECT . T ambién usado como botón de control en el modo de función de menú. Botón de croma [CHROMA ] Presione este botón para activar el modo de a[...]

  • Страница 71

    ESPA Ñ OL 5 OUT IN A B VIDEO A B AUDIO REMOTE OUT IN OUT IN OUT IN IN OUT Y/ C OUT IN 22 23 T erminales de video A [VIDEO A IN/OUT] T erminales de entrada (IN) y salida (OUT) de video. El terminal de salida est á conectado en puente. IN : T erminal de entrada de se ñ al de video OUT : T erminal de salida de se ñ al de video conectado en puente [...]

  • Страница 72

    6 Notas: ● El control de fase s ó lo es efectivo en el modo de sistema de color NTSC. ● El control de croma no es efectivo cuando la unidad recibe se ñ ales B/W o no entra se ñ al. ● Cuando el control de croma est á ajustado en el nivel “ -20 ” , la imagen queda monocrom á tica. ● “ NO EFFECT ” aparece indicado (durante 3 segun[...]

  • Страница 73

    ESPA Ñ OL 7 3. Presione el bot ó n VOLUME/SELECT para ajustar . Itemes del men ú Prop ó sito L í mites de ajuste SHARPNESS Contraste de imagen COLOR TEMP . T emperatura de color del balance del blanco COLOR SYSTEM Sistema de color ASPECT RA TIO Relaci ó n de imagen BRIGHTNESS P .S. Funci ó n de Supresi ó n del Pico de Brillo Bot ó n del pa[...]

  • Страница 74

    8 USO DEL MENU DE FUNCIONES (cont.) ● Los par á metros para H. POSITION y V . POSITION pueden ser seleccionados independientemente dependiendo de la entrada de video (entrada A (VIDEO), entrada B (VIDEO) o entrada B (Y/C)) seleccion á ndolos con los botones de selecci ó n de entrada en el panel frontal. Seleccione previamente la entrada de vid[...]

  • Страница 75

    ESPA Ñ OL 9 Itemes del men ú de Prop ó sito Ajustes ajuste H. POSITION Ajusta la horizontalidad de la pantalla (+: La pantalla se desplaza hacia la derecha/ – : La pantalla se desplaza hacia la izquierda) V . POSITION Ajusta la verticalidad de la pantalla (+: La pantalla se desplaza hacia abajo / – : La pantalla se desplaza hacia arriba) WHI[...]

  • Страница 76

    10 <SET – UP MENU> RESET Are you sure ? “ Ye s ” then <CONTRAST> “ No ” then <+> or < – > Funciones Inicializaci ó n ( í temes) (ajuste) SHARPNESS 00 COLOR TEMP . 6500 COLOR SYSTEM AUTO ASPECT RA TIO 4 – 3 BRIGHTNESS P .S. OFF H. POSITION 00 V . POSITION 00 WHITE BALANCE R. CUT OFF 00 G. CUT OFF 00 B. CUT OFF[...]

  • Страница 77

    ESPA Ñ OL 11 EJEMPLO DE CONEXION BASICA • Antes de conectar su sistema aseg ú rese de que todas las unidades est é n desconectadas. • La ilustraci ó n de abajo muestra algunos ejemplos de diferentes conexiones. Las conexiones de terminales pueden diferir dependiendo del componente conectado. Aseg ú rese de referirse a las instrucciones sum[...]

  • Страница 78

    12 EJEMPLO DE CONEXION BASICA (cont.)  Ejemplo de conexi ó n VIDEO B (Y -C) (Seleccione el bot ó n de entrada B (Y/C))  Ejemplo de conexi ó n VIDEO B (VIDEO) (Seleccione el bot ó n de entrada B (VIDEO)) Monitor de video TM-2100PN <secundario> VCR VCR Monitor de video Videoc á mera (cable de se ñ al de audio) Audio : Flujo de se ñ[...]

  • Страница 79

    ESPA Ñ OL 13 Problemas No hay alimentaci ó n. No hay imagen con la alimentaci ó n conectada. No hay sonido. La imagen fluct ú a. Sin colores, colores equivocados o fotograf í as oscuras. La imagen no es natural, el color de la misma es irregular o la. En la parte superior e inferior de la pantalla aparecen bandas negras, reduciendo la imagen v[...]

  • Страница 80

    14 ESPECIFICACIONES MODELO TM-2100PN Tipo Monitor de video a color Sistema de color P AL, NTSC (3,58) T ubo de imagen 54 cm medidos diagonalmente, tipo cuadrado, plano, deflexi ó n de 90 ° , ca ñó n en l í nea, tipo triple l í nea vertical (la separaci ó n entre bandas de f ó sforo es de 0,69 mm) T ama ñ o efectivo de la pantalla Ancho 406[...]

  • Страница 81

    ESPA Ñ OL 15 416,4 * 476 382,8 314,8 * 407,5 TM-2100PN PHASE CHROMA BRIGHT CONTRAST MENU INPUT SELECT VOLUME/SELECT – + BA POWER ON OFF Y/ C VIDEO VIDEO No. de Se ñ al clavija 1 MASA (Y) 2 MASA (C) 3Y 4C  Dimensiones < Vista frontal > < V ista lateral > * Los asteriscos ( * ) son empleados para indicar las dimensiones del panel f[...]

  • Страница 82

    MEMO MENO MENO LCT0053-002A-H (EN) 02.07.30, 2:46 PM 16[...]

  • Страница 83

    MEMO MENO MENO LCT0053-002A-H (EN) 02.07.30, 2:46 PM 17[...]

  • Страница 84

    VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED © 2002 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED TM-2100PN COLOUR VIDEO MONITOR Printed in Thailand 0702-Y-U-JMT ï /ï /îí 02.07.30, 3:23 PM 2[...]