Karcher G2600XC инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Karcher G2600XC. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Karcher G2600XC или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Karcher G2600XC можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Karcher G2600XC, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Karcher G2600XC должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Karcher G2600XC
- название производителя и год производства оборудования Karcher G2600XC
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Karcher G2600XC
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Karcher G2600XC это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Karcher G2600XC и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Karcher, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Karcher G2600XC, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Karcher G2600XC, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Karcher G2600XC. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    8.750-937.0 12/10F G 2 6 0 0 X C G 2 8 0 0 X C English 2 Español 15 Français 28 ®[...]

  • Страница 2

    2 English Model Ov er view 3 Impor tant Saf ety Instructions 4 Assembly Instructions 5 Operating Instructions 8 Using the Accessories 9 W or king With Detergents 9 T aking a Break 10 Shutting Down & Clean-Up 10 Winterizing and Long-T er m Storage 11 Maintenance Instructions 11 Cleaning Tips 11 T roubleshooting 13 D ANGER indicates “an imminen[...]

  • Страница 3

    English 3 1 Handle 2 T rigger Gun 3 T rigger Gun Safety Loc k 4 High Pressure Hose 5 Gas T ank 6 Spr ay W and 7 Dipstic k 8 W ater Inlet With Garden Hose Connector 9 Quic k Connect High Pressure Outlet 10 Detergent T ank 11 Detergent Metering V alve and Detergent Suction T ube 12 Quick Connect Nozzles F or Engine Details See Engine Manual MODEL O V[...]

  • Страница 4

    4 English IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS ■ Read the operating instructions of the engine manuf acturer before star t-up and follo w the saf ety instr uctions carefully . W ARNING When using this product basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: ■ Read all the instructions bef ore using the product. ■ T o reduc[...]

  • Страница 5

    English 5 ASSEMBL Y INSTR UCTIONS CA UTION When connecting the w ater inlet to the water supply mains, local regulations of your water company must be obser ved. In some areas the unit must not be conn ecte d di rect ly t o the p ublic dr inki ng water suppl y . Th is is to ensu re tha t there is no fe edbac k of chem icals in to the water supply .[...]

  • Страница 6

    6 English STEP 1: Inser t joints (A) into handle. Use one 1/4" bolt (C) and tighten with one 1/4" n ut (B) on each side. Hand tighten. STEP 2: Attach the handle to the frame of the pres- sure washer . Align holes, inser t one 3/8" bolt (E) , and tighten the knob (D) on each side. Description Purpose Illustration Qty C 1/4" Bolt [...]

  • Страница 7

    English 7 STEP 3: Mo unt the dete rgent tank with enclo sed nylon rivets to the b umper . F G STEP 4: Pl ace the quic k conn ect nozzle s in the no zzle holder . STEP 7: Pu ll bac k the spring loade d coll ar at the spra y gun and inser t the high pressure hose. STEP 5: Attach the w and to the spra y gun. STEP 6: Pu ll t h e s p r i n g -l o a de d[...]

  • Страница 8

    8 English OPERA TING INSTR UCTIONS CA UTION Engine Shipped without oil. Before star ting engine, fi ll with oil. Do not ov er-fi ll. Do not r un the engine with a high or low oil le vel as this can cause engine damage. If you hav e fur ther questions regarding the engine, please refer to the e ngine manual included with the unit. STEP 1: Check oi[...]

  • Страница 9

    English 9 USING THE ACCESSORIES W ORKING WITH DETERGENTS STEP 1: I nsta ll the bl ac k de terg ent nozz le f or det erge nt application (will work at low pressure only). STEP 2: Fi ll the deterg ent tank with Kärc her deterg ent. Close the detergent tank with the detergent mattering cap . STEP 4: W ith th e en gine runn ing, pul l trigg er to ope [...]

  • Страница 10

    10 English CA UTION This unit has been designed for use with cleaning detergents recommended by the man ufacturer . The use of other cleaning detergent may affect the operation of the machine and v oid the warranty . Always U se Kärche r De terg en t for Be st Re - sults Kärche r bio degradable det ergen ts are spec ially f or mulate d to prot ec[...]

  • Страница 11

    English 11 1: Disconnect all w ater connections. 2 : T urn on the mac hine f or a fe w sec ond s, un til the water which had remained in the pump e xits, tur n off immediately . 3 : Do not allo w high pres sure hos e to beco me kinked. 4: Store the machine and accessor ies in a roo m wh ich d oe s not r ea ch fr ee zin g te m- pera tu res. DO NOT s[...]

  • Страница 12

    12 English O p t i o n a l a c c e s s o r i e s a r e a va i l a b l e t o f u r t h e r enhance your cleaning capabilities . These accessor ies are accurate as of the printing date of this manual. Please check our website: www .karcherusa.com/home f or pricing and up-to- date inf or mation. – Extension Hose – Dir tblaster spra y nozzle (with [...]

  • Страница 13

    English 13 Symptom Cause Solution ENGINE WILL NO T ST ART No gasoline Fill gas tank Choke is not in the correct position Slide choke le v er out to closed position W ater pressure built up in the machine Squeeze the trigger to release the pressure For additional engine pr oblems refer to the engine manual. UNIT DOES NO T REA CH HIGH PRESURE Diamete[...]

  • Страница 14

    14 English If the symptom you are experiencing is not listed abo v e, or if the pro vid ed sol utio ns do not sol ve you r issue, please visit our extensiv e online trouble- shooting database at: www .karcherresidential.com/help . Symptom Cause Solution NO DETERGENT . Detergent suction tube not properly connected to the machine Check connection Det[...]

  • Страница 15

    Español 15 PELIGRO Indica “una situac ión de peli gro inmi nente que, si no s e evita, puede c ausar le siones grav es e incluso la muer te”. AD VERTENCIA Ind ic a “u na si tu ac ió n de pe li gro p ot en cia l qu e, si no se evita, puede causar lesiones e incluso la muer te” A TENCIÓN Indica “una situación de peligro potencial que, [...]

  • Страница 16

    16 Español 1 Asa de transpor te 2 Pistola de disparo 3 P estillo de segur idad de la pistola de disp- aro 4 Manguera de alta presión 5 Depósito de gasolina 6 Barra pulv er izadora 7 V ar illa del aceite 8 T oma de agua con conector para manguera de jardín 9 Cone xión rápida a toma de alta presión 10 Depósito de detergente 11 T ubo de succi?[...]

  • Страница 17

    Español 17 AD VERTENCIA Riesgo de explosión - no pulv erizar sobre líquidos infl amables . ■ No usar ácido s, alcal inos, disolv entes , o cual- quier mater ial infl amab le con este producto . E s t o s p r o d u c t o s p u e d e n c a u s a r h e r i d a s físicas al operario y daños irreparab les a la máquina. AD VERTENCIA La pistola[...]

  • Страница 18

    18 Español A TENCIÓN C u a n d o c o n e c t e l a e n t r a d a d e a g u a a l su m i ni s t ro d e a g ua p r i n ci p a l, r es p e te l a s nor mativ as locales de la compañía de agua. En algunas zonas no se puede conectar directamente al suministro público de agua potable . Esto para asegurar que no entran pro ducto s quím icos al sumin[...]

  • Страница 19

    Español 19 P ASO 1: Fi je la s j unt as (A ) a l a asa d e t ran spo r te. Use un per no de 1/4" (C) y ajústelo con una tuerca de 1/4" (B) para cada lado . Ajústelo manualmente . Montaje CHAUD! D D A A B B C C E P ASO 2: Fíj e el m an g o al c ue r po d e la lavad ora a p r e s ió n Al i n e a r l o s a g u j e r o s, co l o q u e u [...]

  • Страница 20

    20 Español P ASO 3: Mont e el dep ós it o de d et er ge nt e al p ara - choques con los remaches de nylon. P ASO 4: Enchuf ar las boquillas en el por ta boquillas. P ASO 7: T ire de l cue llo de res or te en la pis tola dos ifi c a- dora e inser te la manguera de alta presión. P ASO 5: Conectar la b arra co n la pisto la pu lveriza - dora. P AS[...]

  • Страница 21

    Español 21 INSTR UCCIONES DE FUNCIONAMIENT O A TENCIÓN El motor es despachado sin aceite. Antes de dar arranque al motor , aprovisiónelo de aceite. No lo llene demasiado . No poner en funcionamiento el motor con un nivel de aceite demasiado bajo o demasiado alto ya que se puede dañar el motor . Si tiene más preguntas sobre el motor , consulte [...]

  • Страница 22

    22 Español UTILIZA CIÓN DE LOS A CCESORIOS TRABAJ AR CON DETERGENTES P ASO 1: Colocar la boquilla de detergente negra para a p l i c a r d e t e r g e n t e ( s ó l o t r a b a j a r á a b a j a presión). P ASO 2: Lle n ar e l d e pó s it o d e d et e rg e nt e c on de - t e r g e n t e K ä r c h e r. C e r r a r e l d e p ó s i t o d e det[...]

  • Страница 23

    Español 23 Detergentes A TENCIÓN Siga las instrucciones de mantenimiento especifi - cadas en el manual Este apar ato ha sido diseñado para ser utilizado con detergentes de limpieza del f abricante . El uso de otros deterge ntes de limpi eza pu ed e afec ta r al f un c io na mi en to d el a pa ra to y hacer que deje de tener v alidez la garantí[...]

  • Страница 24

    24 Español PR O TECCIÓN EN EL INVIERNO Y ALMA CENAJE PROLONGADO 1 : D e s c o n e c t e t o d a s l a s c o n ex i o n e s d e agua. 2: Encienda el aparato durante unos segun- dos hasta que ha ya salido el agua que hay a quedado e n la bom ba, y apá guelo inm edi- atamente. 3: Evite que la manguera de alta presión se retuerza. 4: Almacene el ap[...]

  • Страница 25

    Español 25 Dis ponemo s de acceso rios de limp ieza opcio nales par a mej orar la capa cidad de lim pieza. Estos acce- sori os son preci sos desd e la f echa de impr esió n de este manual. Consulte nuestra página W eb www . karcher-usa.com/home para obtener información acerca de precios e inf or mación actualizada. (con o sin detergente) .Pree[...]

  • Страница 26

    26 Español Síntoma Causa Solución EL MO T OR NO ARRANCA No ha y gasolina Llenar el depósito de gasolina El estrangulador no está en la posición correcta Deslizar la palanca del estrangulador de la posición de cerrado Presión de agua f or mada en la máquina. Apretar el gatillo para liberar presión Si tiene más prob lemas con el motor cons[...]

  • Страница 27

    Español 27 Síntoma Causa Solución NO ENTRA DETER- GENTE. El tubo de succión de detergente no está correctamente conectado al aparato . Compruebe la conexión El detergente está demasiado espeso Diluya el detergente . P ara obtener mejores resultados utilice detergente Kärcher El fi ltro del tubo de succión de detergente está obstruido Dej[...]

  • Страница 28

    28 F rançais D ANGER Identifi e “une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mor t ou des blessures g rav es”.. A VERTISSEMENT Identifi e “une situa tion de d anger pot entiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mor t ou des blessures”. A TTENTION Identifi e “une situa t[...]

  • Страница 29

    F rançais 29 1 P oignée 2 P oignée-pistolet 3 V e r r o u i l l a g e d e s é c u r i t é d e l a p o i g n é e - pistolet 4 T uyau à haute pression 5 Réser voir à essence 6 Lance 7 Jauge à huile GÉNÉRALITÉS 8 E n t r é e d ' e a u a v e c r a c c o r d p o u r t u y a u d'arrosage 9 Prise haute pression à connexion rapide [...]

  • Страница 30

    30 F rançais A VERTISSEMENT Le pistolet génère une f orce de propulsion Le maintenir toujours à deux mains. ■ Le dispos itif de sécurit é de la poignée -pisto let per met d'éviter tout actionnement accidentel de la gâchette. Ce dispositif de sécur ité NE v errouille P AS la gâchette en positio n marche (ON). A VERTISSEMENT L&apos[...]

  • Страница 31

    F rançais 31 A TTENTION Lors du raccordement de l'arrivée d'eau à la conduit e principal e d'alimentation en eau, re- specter les réglementations locales de v otre société de distr ibution d'eau. Dans certaines zone s, il est interdit de raccord er directement l'appar eil au syst ème pu blic d'alim entatio n en [...]

  • Страница 32

    32 F rançais ET APE 1: P osez les joints (A) à la poignée. Utilisez un boulon de 1/4 po (C) et se rrez- le avec u n écrou de 1/4 po (B) de chaque côté. Serrez les pièces à la main à l'aid e d'une clé à douille de 7/16 po (ou 11mm). ET APE 2: Attachez la poignée au cadre de la laveuse à pression . Alignez les trous, insérez u[...]

  • Страница 33

    F rançais 33 Relâ cher le collier et enfonc er la buse jusqu'à ce que le collier s'enclenche. R e l â c h e r l e c o l l i e r e t e n f o n c e r l e f l e x - ible haute pression jusqu'à ce que le collier s'enclenche ET APE 3: Mo nter le réservoi r à détergent av ec du ny lon closrivets au pare-chocs . ET APE 4: Place[...]

  • Страница 34

    34 F rançais Relâc her le c ollie r et enfoncer le fl exible haut e pression jusqu'à ce que le collier s'enclenche . ET APE 1: Contrôler le niv eau d'huile. Le niveau d'huile doit toujours être compr is entre les repères “FULL ” (plein) et “ADD” (ajout) de la jauge. Vérifi er que la machin e est à l'horizo[...]

  • Страница 35

    F rançais 35 ET APE 4: L o r s q u e l e m o t e u r t o u r n e , e n f o n c e r l a gâchette pour actionner l'appareil. Le déter- gent est aspiré dans l'appareil et se mélange à l'eau. Laisse r agir le déte rgent sur la surf ace à netto yer . V eiller à ce que le détergent ne sèche pas. ET APE 5: Une fois les trav aux d[...]

  • Страница 36

    36 F rançais A TTENTION Obse r ver le s i nstr u ctio ns d e m aint enan ce fi gu- rant dans le présent manuel Cette machine a été conçue pour être utilisée av ec des détergents du fabr ic a nt . L' u ti l is a ti o n d 'a u tr e s d ét e rg e nt s p e ut altérer le f onctionnement de la machine et annuler la garantie . T oujou[...]

  • Страница 37

    F rançais 37 1: Débrancher tous les raccordements d'eau 2: Mettre l'appareil en marche pendant quelque secondes pour évacuer toute l ' e a u r e s t a n t d a n s l e s p o m p e s, p u i s l'arrêter immédiatement. 3 : Ne p as la isse r le tuyau d'a rro sage tordu. 4: Ranger l'appareil et les accessoires dans une [...]

  • Страница 38

    38 F rançais Des accessoires sont disponibles en option afi n d'augmenter encore l'effi cacité du netto yage : Ces acc esso ires sont dispo nib les à la date d'im pres sion du présent catalogue . V euillez consulter notre site W eb www .ka rche r-u sa. com /hom e pou r de plu s am- ples inf or mations sur les pr ix et les nouve[...]

  • Страница 39

    F rançais 39 SYMPTÔME CA USE SOLUTION LE MO TEUR NE DÉ- MARRE P AS Réser voir d'essence vide Remplir le réser voir d'essence Le le vier d'étrangleur n'est pas dans la bonne position. Déplacer le le vier d'étrangleur dans la position f er mée. La pression de l'eau aug- mente dans la machine. Enf oncer la gâche[...]

  • Страница 40

    40 F rançais SYMPTÔME CA USE SOLUTION IL N'Y A P AS DE DÉ- TERGENT . T ube d'aspiration de détergent mal raccordé à l'appareil. Vérifi er le raccord. Détergent trop épais. Diluer le détergent; pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent Kärcher . Filtre ou tube d'aspiration de détergent obstrué. F aire cou[...]