Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Pressure Washer
Karcher K 2200 IB
21 страниц 2.07 mb -
Pressure Washer
Karcher K 5.50 M
24 страниц 2.09 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2.050
48 страниц 2.51 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2.56 M
48 страниц 3.92 mb -
Pressure Washer
Karcher KARCHER K 5.85 M
48 страниц 3.76 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2.45
12 страниц 0.58 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2 Premium Full Control
112 страниц 6.95 mb -
Pressure Washer
Karcher KHD 4-2
44 страниц 1.68 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Karcher K 55. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Karcher K 55 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Karcher K 55 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Karcher K 55, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Karcher K 55 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Karcher K 55
- название производителя и год производства оборудования Karcher K 55
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Karcher K 55
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Karcher K 55 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Karcher K 55 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Karcher, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Karcher K 55, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Karcher K 55, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Karcher K 55. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
English 2 Français 9 Español 16 K 55 59634850 09/09[...]
-
Страница 2
2 English – Use this battery operated appliance only for personal use, use only the accessories an d spare parts ap- proved by KÄRCHER. – The appliance is not suitable for cleaning deep-pile carpe ts and wet floors. – The appliance is not suitable for cleaning con crete, grav el, etc. The manufacturer is not re sponsible for any damages that[...]
-
Страница 3
English 3 1 Joint at the appliance 2 ON/OFF foot switch 3 Rechargeable batter y, detachable 4 Unlocking button, battery 5 Charging box 6 Charging display 7 Dirt container, detachable 8 Unlocking the lid o f dirt containe r 9C a s i n g 10 Brush roller, changeable 11 Brush roller with cleaning cover (an- imal hair brush), can be inter- changed 12 Un[...]
-
Страница 4
4 English When using this product basic pr ecau- tions should always be followed, includ- ing the following: WARNING To reduce the risk of fire, elect ric shock, or injury : Do not use outdoors or on wet sur- faces. Use only as described in this manu- al. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, ha[...]
-
Страница 5
English 5 The wall mount is to be used fo r storing the appliance and the char ger. Î Fix the enclosed wall m ount at an easily accessible point near to a socket - the fastener is enclosed. The brush roller has not yet be en in- serted in the appliance at the time of de- livery. Please insert the br ush roller before starting the applia nce. Î Tu[...]
-
Страница 6
6 English Î Important note for char ging : Al- ways switch off the appliance other- wise the battery will not get charged. Î Insert the charging cable in the charging box at the battery. Î When the operating display g lows, it means the charging process has started. The charging time fo r an empty battery is approx. 14 hou rs. Note: If the opera[...]
-
Страница 7
English 7 The dirt container ca n be removed in 2 ways: 1) Hold the appliance high at the joint with one hand and unlock the lid of th e dirt container. Note : Hold the casing firmly so tha t it doesn't open downw ard too fast. 2) Place the appliance on the floo r and unlock the lid of the di rt container. Note : Hold the telescopic strut firm[...]
-
Страница 8
8 English Note : First cut the long an imal or hu- man hair that has got wounded with the help of a knife or scissors; then remove t he cove r. Î After cleaning, insert back the co ver. Î Insert the cleaned or new brush roll- er and ensure that it sits properly. Risk of injury Turn off the appliance an d remove the mains plug prior to any car[...]
-
Страница 9
Français 9 – Cet appareil ne do it être utilisé que pour un usage domestique, pour nettoyer à l'in térieur av ec des acces - soires et des piè ces de rechan ge to- lerées par Kärche r ® – Cet appareil n'est pas appro prié pour nettoyer des tapis à longues fi- bres ansi que des sols mouillés. – Cet appareil n'est pas[...]
-
Страница 10
10 Français 1 Joint à l'appareil 2 Interrupteur à pied- Marche/Arrêt 3 Accumulat eur, amovib le 4 Bouton de déverrouillage, accumu- lateur 5 Prise de char ge 6 Affichage d'état de service de charge 7 Récipient récupé rateur, amovible 8 Déverrouillage, couvercle du réci- pient récupérateur 9 Boîtier 10 Rouleau de brosse, éch[...]
-
Страница 11
Français 11 En utilisant ce produ it, toujours obser- ver une certaine prudence élémentair e, incluant notamment: AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incen- die, d'électrocution et de blessures, prendre les précaut ions suivantes : Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces humides. Respecter impérativ[...]
-
Страница 12
12 Français Le support mural ser t à maintenir l'ap- pareil et l'appareil de charge. Î Monter le support mu ral ci-joint à un endroit bien accessible près d'une prise de courant - le maté rial de fixa- tion est joint. Lors de la livraison, le rouleau de bros- se n'est pas encore installé sur l'appa- reil. L'inst[...]
-
Страница 13
Français 13 Î Brancher l'appareil de charg ement livré avec l'ap pareil dans u ne prise de courant ré glementaire. Î Remarque important pour le char- gement : Eteindre absolument l'ap- pareil, sino n l’accumulateu r ne sera pas chargé. Î Brancher le câble de ch arge dans la prise de charge à l' accumulateur. Î Si l&a[...]
-
Страница 14
14 Français Le récipient collecteur pe ut être retiré de 2 manières : 1) Lever l'appare il d'une main au niveau de l'articulation et déverrouiller le cou- vercle du récipient collecteur. Remarque : retenir l'appareil po ur qu'il ne s'ouvre pas trop vite. 2) Poser l'appareil sur le sol et déverrouiller le c[...]
-
Страница 15
Français 15 Il est possible de retirer fa cilement les poils d'animaux coincés : Î Retirer la douille de nettoyage du rouleau de brosse, les poils coincés y restent accrochés et peuvent être mis au rebut avec les ordures ména- gères. Remarque : les longs poils humains ou d'animaux coincés au tour de la douille doivent d'abor[...]
-
Страница 16
16 Español – Utilice este apara to que funciona con batería exclusivamente para fi- nes particulare s, para limp iar interio- res, con los acceso rios y piezas de repuesto a utorizadas p or KÄR- CHER. – El aparato no es apto para alfom- bras de pe lo alto n i para pavim entos húmedos . – El aparato no es apto para hormigón lavado, grava [...]
-
Страница 17
Español 17 1 Articulación del aparato 2 Interruptor de ped al de conexión y desconexión 3 Batería, extra íble 4 Botón de desbloqueo, ba tería 5 Clavija de carga 6 Indicador de carga 7 Recipiente para suciedad, extr aíble 8 Desbloqueo, tapa de l recipiente para suciedad 9C a r c a s a 10 Cepillo rotativo, cambiable 11 Cepillos cilíndricos [...]
-
Страница 18
18 Español Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuegos , des- carga eléctrico o lesiones: Noo usar en exteriores o sobre su- perficies húmedas. Usar exclusivamente como se des- cribe en este manual. No usar con el cable o la clavija da- ñad[...]
-
Страница 19
Español 19 El soporte de pared sirve para guardar el aparato y el cargador. Î Montar e l soporte de pared s uminis- trado en un l ugar que tenga buen ac- ceso y esté cerca de un enchuf e - el material de fijación viene incluido. El cepillo rotativo no viene colocado en el aparato. Colocarlo antes de la puesta en marcha . Î Gire la carc asa. Î[...]
-
Страница 20
20 Español Î Indicación importante sobre el proceso de carga : Es importante que se apague el ap arato, de lo co n- trario no se cargará la batería. Î Insertar el cable del cargador en la clavija de carga de la batería. Î Si se ilumina el indicador de funcio- namiento com enzará el pr oceso de carga. El tiempo de carga cuan do la batería [...]
-
Страница 21
Español 21 Se puede sacar el recipien te acumula- dor de suciedad de dos for mas: 1) Se sujeta el aparato con un a mano por la parte ar ticulada y se d esbloquea la tapa del recipiente para suciedad. In- dicación : Para ello sujete bien la carca- sa para que no se baje demasiado rápido. 2) Colocar el aparato en el suelo y des- bloquear la tapa d[...]
-
Страница 22
22 Español Nota : limpie los pelos de animal des- pués de cada uso. Î Presionar el botón de desbloqueo y extraer el cepillo rotativo. Los pelos de anim ales que queden en - redados se pueden qu itar muy fácil- mente: Î Extraiga la car casa de lim pieza del cepillo rotativo, los pelos sueltos quedan colgados de ella, y se pu e- den eliminar co[...]
-
Страница 23
Español 23 Î Eliminar el aparato usado de forma ecológica. Antes de eliminarlo, sacar la batería. Para cuidar los re cursos n aturale s, reci- cle o elimine la batería usada correcta- mente. ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA BATE- RÍA DE NÍQUEL-CADMIO. DEBE SER ELI- MINADA CORRECTAME NTE. LAS LEYES; LOCALES; ESTATALES O FEDERALES PUEDEN PROHIBIR LA[...]
-
Страница 24
59634850 (09/09)[...]