Идти на страницу of
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kathrein UFO 340. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kathrein UFO 340 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kathrein UFO 340 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kathrein UFO 340, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Kathrein UFO 340 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kathrein UFO 340
- название производителя и год производства оборудования Kathrein UFO 340
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kathrein UFO 340
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kathrein UFO 340 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kathrein UFO 340 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kathrein, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kathrein UFO 340, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kathrein UFO 340, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kathrein UFO 340. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
936.2448/B/0705/1.8d UFO ® compact -Aufber eitungssystem T win-Sat-TV -Kanalzug UFO 340 20610007 T win-Sat-TV -Kanalzug zum Einbau in die UFO ® compact -Grund- und -Erweiterungseinheiten UFG 3xx Zur Aufbereitung von zwei unabhängigen Satelli- tensignalen konventioneller TV -Norm (P AL, SECAM) mit analogen Unterträgern und Umset- zung in[...]
-
Страница 2
T win A 1744 MHz Ausg. K12 224,25 MHz Stereo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/2.8d Einstellanweisung Die Einstellung des T win-Sat-TV -Kanalzugs erfolgt über die Steuerung an der Grundeinheit UFG 308 bzw . UFG 312. Erforderlicher Softwar e-Stand der Steuerung: ab 7.00. Erforderlicher Softwar e-Stand der Steuerung ab Gerätestand C00:[...]
-
Страница 3
T win A 1744 MHz Ausg. K12 224,25 MHz stereo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/3.8d Der gewünschte Parameter wird dur ch die T asten „ ” bzw . „ ” angewählt. Dieser Parameter ist für beide Kanalzüge gleich. Einstellbar im Untermenü von T win A oder T win B. Es gibt drei verschie- dene Einstellmöglichkeiten. A/A = [...]
-
Страница 4
*** UFO 340 *** Ausg. Freq. 224,25 MHz Ausg. Pegel -15 Norm B/G < Zurück: Untermenü.. > 936.2448/B/0705/4.8d Hinweis: Diese Einstellung ist nur möglich, wenn Kanalzug T win A angewählt ist. Die Ausgangsfrequenz des Kanalzuges T win B ist fest mit der Einstellung des Kanalzugs T win A verknüpft und nicht gesondert einstellbar: f Ausgang_B[...]
-
Страница 5
*** UFO 340 *** T on1/T on2 tauschen: 7,20/7,02 MHz < Zurück: Untermenü.. > T win A: 1744 MHz Ausg. K12 224,25 MHz 2T on 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V T win A: 1744 MHz Ausg. K12 224,25 MHz Stereo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/5.8d 7. W ahl der T onbetriebsart Betriebsarten-Umschaltung mit den T asten „+ oder -“ der St[...]
-
Страница 6
T win A: 1744 MHz Ausg. K12 224,25 MHz Stereo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 AV T win A: 1744 MHz Ausg. K12 224,25 MHz Stereo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/6.8d 10. W ahl der T onlautstärke bzw . des Sat-T onträgerhubes Einstellung mit den T asten „+” oder „-” der Steuerung. Zur Korrektur der T onlautstärke in den T onbetrie[...]
-
Страница 7
*** UFO 340 *** Video intern Audio exter n < Zurück: Untermenü.. > 936.2448/B/0705/7.8d 14. Betriebsart der A V - bzw . Decoder -Schnittstelle Beschaltung der Submin D-Buchse Einstellung mit den T asten „+” und „-” der Steuerung. Wählbar sind die Betriebszustände: „intern“ V ideo- und Audiosignal sind geräteintern durchve[...]
-
Страница 8
936.2448/B/0705/8.8d/SKS T echnische Änderungen vorbehalten. KA THREIN-Werke KG · Anton-Kathr ein-Straße 1–3 · Postfach 10 04 44 · D-83004 Rosenheim · Deutschland · T elefon (0 80 31) 18 40 · T elefax (0 80 31) 18 43 06 Internt: http//www .kathrein.de Anwendung[...]
-
Страница 9
T win Sat TV channel unit for use in UFO ® compact base and extension units UFG 3xx For processing of two independent satellite signals in conventional TV standards (P AL, SECAM) with analogue subcarriers and conversion to the output frequency range fr om 110 MHz to 862 MHz Adjacent channel compatible For TV standards B/G, D/K, I ?[...]
-
Страница 10
T win A 1744 MHz Outp. Ch12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/2.8e Setting instructions The T win Sat TV channel unit is adjusted via the control unit of the base module carrier UFG 308 or UFG 312. Required softwar e version of the control unit: at least 7.00 Required softwar e version ot the control unit from version[...]
-
Страница 11
T win A 1744 MHz Outp. Ch12 224.25 MHz stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/3.8e This parameter is the same for both channel units. Settable in the submenu of T win A or T win B. There ar e three differ ent setting possibilities: A/A = T win A and T win B are switched to input A A/B = T win A is switched to input A and T win B to i[...]
-
Страница 12
*** UFO 340 *** Outp. freq. 224.25 MHz Outp. level -12 Standard I < Return: Submenu.. > *** UFO 340 *** Outp. freq. 224.25 MHz Outp. level -15 Standar d B/G < Return: Submenu.. > 936.2448/B/0705/4.8e Note: This setting is only possible, if the channel unit twin A is selected. The output frequency of the channel unit twin B is determined[...]
-
Страница 13
T win A: 1744 MHz Outp. Ch12 224.25 MHz Dual sound 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V *** UFO 340 *** Audio carrier swap: 7.20/7.02 MHz < Return: Submenu.. > T win A: 1744 MHz Outp. Ch12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/5.8e 7. Selecting the audio operating mode The operating mode can be changed via the control uni[...]
-
Страница 14
T win A: 1744 MHz Outp. Ch12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 AV T win A: 1744 MHz Outp. Ch12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/6.8e 10. Selecting the volume or the Sat audio carrier deviation Setting is carried out via the control unit with the “+” or “-” key . T o correct the volume in the audio [...]
-
Страница 15
*** UFO 340 *** Video internal Audio external < Return: Submenu.. > Mixed operation of UFO 340 with UFO 335/365 in older base and extension units 1) For the UFO 340, the upper adjacent channel is alr eady pre-set once the lower channel is selected (for ced adjacent channel assignment). In existing systems, the following situation can occur: S[...]
-
Страница 16
936.2448/B/0705/8.8e/SKS Subject to technical changes. KA THREIN-Werke KG · Anton-Kathr ein-Straße 1–3 · P .O Box 10 04 44 · D-83004 Rosenheim · Germany · T el. +49 (0) 80 31 18 40 · Fax +49 (0) 80 31)18 43 06 Internt: http//www .kathrein.de Installation Remote feed diplexer IF IF IF IF IF IF Control unit Remote feed diplexer IF IF IF IF I[...]
-
Страница 17
V oie jumelle de traitement de signaux TV Sat destinée à l’installation dans les ensembles de base et d’extension UFO ® compact UFG 3xx Pour le traitement de deux signaux satellite des normes conventionnelles TV (P AL, SECAM) avec des sous-porteuses analogiques et conversion dans la gamme de sortie de 110 MHz à 862 MHz Utilisabl[...]
-
Страница 18
T win A 1744 MHz Sort. C12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/2.8f Réglages Le réglage de la voie jumelle Sat TV s’effectue par l’unité de contrôle des ensembles de base UFG 308 ou UFG 312. Etat du logiciel de l’unité de contrôle: à partir de 7.00. Etat du logiciel de l’unité de contrôle à partir de l[...]
-
Страница 19
T win A 1744 MHz Sort. C12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/3.8f Le paramètre est le même pour les voies jumelles. Le réglage s’ef fectue dans le sous-menu de la voie A ou B. Il y a trois possibilités de règlage. A/A = T win A et T win B sont réglées sur l’entrée A A/B = T win A est réglée sur l’entr?[...]
-
Страница 20
*** UFO 340 *** Freq. sort. 224.25 MHz Niveau sort. -12 Standard I < Retour: T ouche Menu.. > *** UFO 340 *** Freq. sort. 224.25 MHz Niveau sort. -15 Standard B/G < Retour: T ouche Menu.. > 936.2448/B/0705/4.8f Remarque: Le réglage est seulement possible si l’on a sélectionné la voie jumelle A. La fréquence de sortie de la voie ju[...]
-
Страница 21
T win A: 1744 MHz Sort. C12 224.25 MHz 2 son 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V *** UFO 340 *** Echange port. son: 7.20/7.02 MHz < Retour: T ouche Menu.. > T win A: 1744 MHz Sort. C12 224.25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/5.8f 7. Sélection du mode de son Commutation du mode d’opération par les touches „+”, „-?[...]
-
Страница 22
T win A: 1744 MHz Sort. C12 224,25 MHz Stereo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 AV T win A: 1744 MHz Sort. C12 224,25 MHz Stereo 7.02/7.20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/6.8f 10. Choix du volume audio ou de l’excursion de la porteuse son Réglage avec les touches „+“ ou „-“ de l’unité de contrôle. Pour le réglage du volume en modes d?[...]
-
Страница 23
*** UFO 340 *** Vidéo interne Audio exter ne < Retour: T ouche menu.. > Service mixte avec UFO 340 et UFO 335/365 dans les anciens ensembles de base et d’extension 1) Le canal adjacent supérieur du module UFO 340 est déterminé par le choix du canal inférieur (Occupation for cée des canaux adjacents). La situation suivante peut exister[...]
-
Страница 24
936.2448/B/0705/8.8f/SKS Nous nous réservons le d r oit de toutes modifications techniques. KA THREIN-Werke KG · Anton-Kathr ein-Straße 1–3 · Postfach 10 04 44 · D-83004 Rosenheim · Deutschland · T elefon (0 80 31) 18 40 · T elefax (0 80 31) 18 43 06 Internt: http//www .kathrein.de Application Injecteur de téléalimentation BIS BIS BIS B[...]
-
Страница 25
936.2448/B/0705/1.8esp Sistema de tratamiento de señales UFO ® compact Módulo de canal T win de TV Sat UFO 340 20610007 Módulo de canal T win de TV vía satélite para su monta- je en las unidades básicas UFO ® compact UFG 3xx, Para el tratamiento de dos señales de satélite independientes de norma TV convencional (P AL, SECAM) con s[...]
-
Страница 26
T win A 1744 MHz Entr . C12 224,25 MHz Estéreo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/2.8esp Instrucciónes de configuración Se configura el módulo de canal T win de TV Sat por medio de la unidad de control del módulo básico UFG 308 o UFG 312. V ersión necesaria del software del contr ol: a partir de la 7.00. V ersión necesaria del s[...]
-
Страница 27
T win A 1744 MHz Sal. C12 224,25 MHz Estéreo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/3.8es Se selecciona el parámetro deseado con las teclas „ “ o „ “. Éste parámetro es el mismo para ambos módulos de canal. Ajustable en el submenú del T win A o T win B. Hay tr es posi- bilidades de ajuste: A/A = T win A y T win B está[...]
-
Страница 28
*** UFO 340 *** Sal. frec. 224,25 MHz Sal. nivel -15 Norma B/G < V olver: Submenú.. > 936.2448/B/0705/4.8esp Nota: Sólo es posible este ajuste si se ha elegido el módulo de canal T win A. La frecuencia de salida del módulo de canal T win B está directamente ligada al ajuste del módulo de canal T win A, y no se puede ajustar por separado[...]
-
Страница 29
*** UFO 340 *** Cambiar sonido1/sonido2: 7,20/7,02 MHz < V olver: Submenú.. > T win A: 1744 MHz Sal. C12 224,25 MHz Dual 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V T win A: 1744 MHz Sal. C12 224,25 MHz Estéreo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/5.8esp 7. Elegir el modo de sonido Se cambia el modo de sonido con las teclas „+“ o „-“ d[...]
-
Страница 30
T win A: 1744 MHz Sal. C12 224,25 MHz Estéreo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 AV T win A: 1744 MHz Sal. C12 224,25 MHz Estéreo 7,02/7,20 MHz V ol 3 Vid 2 A V 936.2448/B/0705/6.8esp 10. Elegir el volumen y la desviación de la portadora de sonido Sat Se ajusta con las teclas „+“ o „-“. Para corregir el volumen en los modos de sonido "Mono [...]
-
Страница 31
*** UFO 340 *** Video interno Audio exter no < V olver: Submenú.. > 936.2448/B/0705/7.8esp 14. Modo de servicio de la interfaz A V o de descodificador Ocupación del conector hembra Submin D Se configura con las teclas „+“ o „-“ de la unidad de control. Se pueden elegir los estados de funcionamiento: ”interno“ Las señales V?[...]
-
Страница 32
936.2448/B/0705/8.8esp/SKS Salvo modificaciones técnicas. KA THREIN-Werke KG · Anton-Kathr ein-Straße 1–3 · Postfach 10 04 44 · D-83004 Rosenheim · Deutschland · T elefon (0 80 31) 18 40 · T elefax (0 80 31) 18 43 06 Internt: http//www .kathrein.de Aplicación Diplexor alim. remota FI 1 FI 1 FI 1 FI 1 FI 1 FI 1 Control Diplexor de aliment[...]