Kenmore 110.4647 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kenmore 110.4647. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kenmore 110.4647 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kenmore 110.4647 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kenmore 110.4647, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kenmore 110.4647 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kenmore 110.4647
- название производителя и год производства оборудования Kenmore 110.4647
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kenmore 110.4647
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kenmore 110.4647 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kenmore 110.4647 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kenmore, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kenmore 110.4647, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kenmore 110.4647, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kenmore 110.4647. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ® Front-Loading Automatic Washer Lavadora autombtica de carga frontal Laveuse automatique b chargement frontal Models/Modelos/Modeles 110.4646:_, 4647_ :_ = color number, nOmero de color, numero de couleur Designed to use only HE High Efficiency Detergent Dise_ado para utilizar solamente detergente de alto rendimiento (HE) Congu pour utiliser uniq[...]

  • Страница 2

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 In the U.S.A ................................................................................... 2 In Canada ..................................................................................... 3 WARRANTY ..............................................[...]

  • Страница 3

    Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentraP for service. With over 2,400 Service Technicians and more than a million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell. Your Kenmore ®product is designed, manufactured and tested to pr[...]

  • Страница 4

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the [...]

  • Страница 5

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses • Pliers (that open to 19/16" [39.5 mm]) • Flashlight (optional) Tools needed for installation • Open end wrenches 17 mm and 13 mm • Level • Wood bloc[...]

  • Страница 6

    Installation clearances • The location must be large enough to allow the washer door to be fully opened. • Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing. The door opens more than 90 ° and it is not reversible. • Additional clearances might be required for wall, door, and floor moldings. • Additional spacing[...]

  • Страница 7

    Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. 48 in, _ * (310 cm 2) o 24 in 2 * (165 cm 2) ! 3.3 cm 3' (7_6 cm) 3L 3" (7.6 cm) 12' (iO.5 era) 72" (182.9 cm) (2.6 era) 1" (2.6 cm) 27" _ _- 1"*** 68.6 cm 2.6 c[...]

  • Страница 8

    • Do not ground to a gas pipe. • Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded. • Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Faimure to follow these in[...]

  • Страница 9

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury. IMPORTANT: Position the washer so that the rear of the unit is within approximately 3 ft (90 cm) of its final location. There are 4 blue bolts in the rear panel of the washer that support the susp[...]

  • Страница 10

    Clear water lines Run water through both faucets and inlet hoses, into a laundry tub, drainpipe or bucket, to get rid of particles in the water lines that might clog the inlet valve screens. Check the temperature of the water to make sure that the hot water hose is connected to the hot water faucet and that the cold water hose is connected to the c[...]

  • Страница 11

    1. Drape the power cord over the washer top. 2. Move the washer to its final location. 3. Place the drain hose in the laundry tub or standpipe as shown. See illustrations A and B. 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the correct electrical supply and the recommended grounding method. See "Electrical Requirements." 2[...]

  • Страница 12

    FEATURES AND BENEFITS Your new front-loading high efficiency washer, was designed to conserve resources and lower your water and energy bills. The washer is designed to determine and then provide the amount of water needed for the best performance. The time of operation may be greater for this new system than for a conventional washer. Electronic C[...]

  • Страница 13

    WASHER USE f STATUS MODIFIERS & OPTIONS Add a Garment 0 Wash l Rinse Spin Clothes Clean Controls Locked O Door Locked (_ Power (_ Express Wash Delieates No_m_U c_s Heavy Duty 2 4 6 • t I ® Delay Start (14ou_ untll Start / Auto Temp Control 0 Hot/Cold I High It Warm/Warm Medium L(i) Warm/Cold Low 0 Cold/Cold © © Spin Wash/Rinse Speed Temp 1[...]

  • Страница 14

    5. Select the desired OPTIONS. Not all Options are available with all cycles. See "Options." 6. Select the desired MODIFIERS. Not all Modifiers are available with all Cycles and Options. See "Modifiers." 7. If desired, select the CYCLE SIGNAL. The signal is helpful when you are washing items that should be removed from the washe[...]

  • Страница 15

    1, 2. iii::::_,_i:ii_!_2i=_!_!_!_:::i_iii_ii _!i:iii! i o_ii ¸¸¸¸ ii_::_i:_!!i!!_sii;iiii_;?l_i;it:i_ _!iljlili } To pause the washer at any time, select STOR To continue the cycle, select and hold START (for approximately 1 second). Not all Options and Modifiers are available with all Cycles. Cycles, Options and Modifiers can be changed anytim[...]

  • Страница 16

    Each cycle has a preset cycle time, WASH/RINSE TEMP, SPIN SPEED and may have preset Options and Modifiers. The preset settings provide the recommended fabric care for the selected cycle. The preset settings can be changed anytime before START is selected. Not all Options and Modifiers are available with all Cycles. To change settings after the cycl[...]

  • Страница 17

    2nd Rinse A second rinse can be used to aid in the removal of detergent or bleach residue from garments. This option provides an additional rinse with the same water temperature as the Normal rinse. Cycle Signal This signal is helpful when you are removing items from the washer as soon as it stops. Select ON or OFF. Preset cycle settings of Water T[...]

  • Страница 18

    LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. • Use only High Efficiency detergents. The package for this type of detergent will be marked "HE" or "High Efficiency," This wash system, along with less water, will create too much sudsing with a regular non-[...]

  • Страница 19

    or Color-Save Bleach Wash Cycle _ If Whitest Whites _, Ink Grass or Color-Save Bleach v' Wash Cycle Whitest Whites If Cold or Warm Prewash Normal/Casual Blood Tomato Products if Warm/Soak t_ Prewash o_"- Whitest Whites Mud Coffee/ Chocolate Heavy Duty f_ Cosmetics Deodorants If Whitest Whites If Warm/Soak Prewash Whitest Whites Heavy Duty[...]

  • Страница 20

    Washer Maintenance Procedure Your washer has a special cycle stored within the machine's programming. Pressing a specific combination of buttons will access this cleaning cycle, This cycle uses higher water volumes in combination with liquid chlorine bleach to thoroughly clean the inside of your washing machine. NOTES: • Read these instructi[...]

  • Страница 21

    To use washer again: 1. Flush water pipes, 2. Reconnect water inlet hoses to faucets. 3. Turn on both water faucets. E_ectrica_ Shock Hazard P_ug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong, Do not use an adapter, Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrica_ shock, To tra[...]

  • Страница 22

    "Add a Garment," "Rinse" and "Clothes Clean" Status Lights illuminated or "F21" on display (on some models) (Drain Problem) Select PAUSE/CANCEL twice to cancel the cycle. Unplug washer or disconnect power. Check the following: Is the drain hose kinked? Is the drain hose frozen? Is the drain hose clogged? Is t[...]

  • Страница 23

    Washer won't run, fill, rinse or tumble; washer stops Washer continues to fill or drain, cycle seems stuck E]ectrica_ Shock Hazard P_ug into a grounded 3 prong outleto Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. • Is the top of drain hose lower than 30" (76 cm) on washer? The top of the drain hose mu[...]

  • Страница 24

    Did the load cause imbalance? • When too much imbalance occurs, an imbalance routine will start to redistribute the load. During the imbalance routine the time displayed may pause until this activity is complete, then • resume with the remainder of the cycle. Are you washing a single item or bulky load? Spin time is added if an unbalanced load [...]

  • Страница 25

    25[...]

  • Страница 26

    iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 26 En los EE.UU ............................................................................. 26 En Canada ................................................................................. 27 GARANTiA .....................................................................[...]

  • Страница 27

    Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a mas de un mill6n de piezas y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respa[...]

  • Страница 28

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Heroes incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad= Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que[...]

  • Страница 29

    REQUISITOS DE INSTALACION Si tiene Necesitara adquirir ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Las piezas provistas con la lavadora estan en el tambor de la lavadora. Herramientas necesarias para la conexibn de las mangueras de entrada del agua • Alicates (que se abran a 19_6 '' [39,5 mm]) • Linter[...]

  • Страница 30

    Usted necesitara • Un calentador de agua fijado para suministrar a la lavadora el agua a 120°F (49°C). Un contacto electrico con conexi6n a tierra ubicado a una distancia de no mas de 6 pies (1,8 m) del lugar donde el cable electrico esta fijado a la parte posterior de la lavadora. Vea "Requisitos electricos". Los grifos de agua calie[...]

  • Страница 31

    Espacio recomendado para la instalacibn en un lugar empotrado o en un clbset, con lavadora y secadora apiladas Las dimensiones que se ilustran son para el espacio recomendado. 48 pulg?* (310 cm 2) o -- __ 24 pulg,2 * (188 cm 2) 5 V4"** (18,8 cm) 3" (7,6 cm} JL 3" (78 era) 12"_cm) 72" (!62.9 cm) 2,6 ¢m _- 2T' -_ _ 1&qu[...]

  • Страница 32

    PeHgro de Choque Emectrico Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de 3 term}names, No quite ma terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cabme emectr}co de extens}6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar ma muerte, incend}o o choque electricoo Se necesita un suministro electrico de 120 voltios, 60 hertzios[...]

  • Страница 33

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Pemigre de Peso E×cesivo Use des o m,Ss personas para mover e instalar la mavadora, No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otto tipo de lesioneso IMPORTANTE: Coloque la lavadora de mode que la parte posterior del aparato este apreximadamente a 3 pies (90 cm) de distancia de su ubicacidn f[...]

  • Страница 34

    Despeje las lineas de agua Deje correr el agua por los grifos y las mangueras de desagQe en un lavadero, tubo de desagQe o cubeta para eliminar las particulas que se encuentran en las tuberias del agua, las cuales podrfan obstruir los filtros de la valvula de entrada. Verifique la temperatura del agua para asegurarse de que la manguera de agua cali[...]

  • Страница 35

    !_:::_iiii_!i;_::i:i_;:iii_i!_ _ di_!!!_ !i_ii_i_ _1 _%!!_i_ _!iiiilii:ii:_i::!!_i!!i_ _::::i_,_i!? dii_%!!!i:_;!::!_;_!i_!iiiiiiii,_i!!:_ ¸ 1. Coloque el cable electrico encima de la lavadora. 2. Mueva la lavadora a su ubicaci6n final. 3. Ubique la manguera de desag0e en la tina del fregadero o tubo vertical, como se muestra. Vea las ilustracione[...]

  • Страница 36

    CARACTERiSTICAS Y BENEFIClOS Su nueva lavadora de carga frontal de alto rendimiento fue disefiada para conservar los recursos y reducir las facturas de agua y electricidad. La lavadora ha sido diser_ada para determinar cual es la cantidad de agua necesaria para el mejor funcionamiento, y proveerla. El tiempo de funcionamiento puede set mayor para e[...]

  • Страница 37

    USO DE LA LAVADORA STATUS MODIFIERS & OPTIONS Add a Garment 0 Wash l Rinse Spin Clothes Clean Controls Locked O Door Locked (_ Power (_ Express Wash Delicates No_m_U C_s Heavy Duty 2 4 6 • • • ® Delay Start (t4ou_ untll _t / Auto Tap Control 0 Hot/Cold I High It Warm/Warm Medium L(i) Warm/Cold Low 0 Cold/Cold © © Spin Wash/Rinse Speed [...]

  • Страница 38

    Para todos los ciclos de lavado Para cargar la lavadora Abra la puerta de la lavadora jalando la manija. Separe la ropa por color y tipo de tela. Coloque una carga de ropa separada en la lavadora. No sobrecargue la lavadora. El sobrecargar la lavadora puede causar una limpieza insatisfactoria. • La lavadora puede Ilenarse por completo, pero sin a[...]

  • Страница 39

    Empuje la gaveta del dep6sito despacio y completamente hacia adentro (para evitar derrames). A B / Dep6sito J J J D I A. Palanca de desenganche del depdsito B. Compartimiento del detergente para el lavado principal C. Compartimiento del blanqueador Ifquido con cloro D. Compartimiento del suavizante de telas Compartimiento del detergente para el lav[...]

  • Страница 40

    Para escurrir la lavadora manualmente 1. Seleccione STOR 2. Seleccione Desag(Je/Exprimido (DRAIN/SPIN). 3. Seleccione y sostenga START (durante un segundo aproximadamente) para comenzar el desagZ_e. 4. AI cabo del exprimido, la puerta se destraba. Se puede descargar la lavadora. Estas luces muestran en que porcidn del ciclo esta funcionando la lava[...]

  • Страница 41

    Ajustes prefljados de ciclos Normal/Informal (Normal/Casual) Cada ciclo tiene los siguientes ajustes prefijados: Cycle Time (Tiempo del ciclo), Water Temp (Temperatura del agua), y Spin Speed (Velocidad de exprimido). Los ajustes prefijados proporcionan el cuidado recomendado de las telas en el ciclo seleccionado. Vea el cuadro. Ciclo Tiempo Temper[...]

  • Страница 42

    Usted puede personalizar su {avado al agregar opciones (OPTIONS) a sus selecciones de ciclo. Puede agregar o cambiar una opci6n despues del inicio del ciclo en cualquier momento antes de que comience la opci6n seleccionada. No todas las opciones estan disponibles con todos los cic{os. 0 2nd Rinse Vea la secci6n "Gufa para el {avado" para [...]

  • Страница 43

    Consulte este cuadro para obtener sugerencias sobre tipos de cargas y sus ciclos correspondientes. A la derecha se detallan las opciones disponibles para cada uno de estos ciclos de lavado. CICLO TIPO DE CARGA SUGERIDA OPCIONES DISPONIBLES Blancos Telas blancas sucias Blanquisimos (Whitest Whites) Inicio Segundo SePal de diferido Enjuague ciclo (Cy[...]

  • Страница 44

    CONSEJOS DE LAVANDERiA Preparacibn de la ropa para lavar Siga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas. • Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete para este tipo de detergente incluye la indicaci6n "HE" o "Alto Rendimiento". Con este sistema de lavado y el menor uso de agua, se fo[...]

  • Страница 45

    no decolorante sugerido liquido con cloro o de lavado no decolorante sugerido If Blancos Blanquisimos (Whitest Whites) 7_. Tinta I_ Fria (Cold) o tibia (Warm) Prelavado Bloc Sangre (Prewash) Normal/Informal (Normal/Casual) _)} If Tibia/Remojo (Warm/Soak) Prelavado (Prewash) Blancos Caf_/ Blanqu[simos Chocolate (Whitest Whites) Intense "_ (Heav[...]

  • Страница 46

    CUIDADO DE LA LAVADORA Limpieza del sello/fuelle de la puerta 1. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier ropa o articulo que estuviera dentro de la misma. 2. Inspeccione el sello/fuelle gris que se encuentra entre la abertura de la puerta y la canasta para detectar si hay Areas manchadas. Empuje el sello/fuelle hacia atras para inspeccionar[...]

  • Страница 47

    Limpieza externa Use un pa_o suave y hQmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame. De vez en cuando, limpie el exterior de su lavadora para que se vea come nueva. Use jab6n suave y agua. No use productos abrasives. Limpieza de la gaveta de depbsito La gaveta de dep6sito es desmontable para facilitar la limpieza. 1. Destrabe la gaveta del dep[...]

  • Страница 48

    SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico... Cbdigos de error Cuando todas las luces indicadoras de ciclo esten destellando, vea que luz de estado esta tambien encendida y luego verifique la lista a continuaci6n para ver el posible problema, asf come tambien[...]

  • Страница 49

    Pierde agua &Se abri6 la puerta durante el agregado de prendas "Add a garment"? Es posible que gotee agua del interior de la puerta cuando se ha abierto despues del comienzo de un ciclo. &Se esta usando un detergente de alto rendimiento HE? Los detergentes que no son de alto rendimiento pueden causar espuma en exceso, la que puede[...]

  • Страница 50

    &Estan obstruidos los filtros de la valvula de entrada del agua? Cierre el agua y quite las mangueras de entrada de la lavadora. Saque cualquier pelicula o partfculas que se hayan acumulado. Reisntale las mangueras, abra el agua y revise si hay fugas de agua. &Esta la lavadora en una pausa normal en el ciclo? La lavadora hace una pausa por [...]

  • Страница 51

    &Ha lavado una carga grande usando el ciclo de lavado expreso (Express Wash)? El ciclo de lavado expreso esta diser_ado para cargas de tamar_o mas pequer_o (de 2 a 3 artfculos) de prendas con suciedad ligera, Si se lavan cargas mas grandes en este ciclo, aumentara el tiempo de lavado. &Ha lavado una carga grande en un ciclo suave o delicado[...]

  • Страница 52

    52[...]

  • Страница 53

    TABLE DES MATI#RES CONTRATS DE PROTECTION .................................................... 53 Aux I_tats-Unis ........................................................................... 53 Au Canada ................................................................................. 54 GARANTIE .....................................................[...]

  • Страница 54

    Contrats d'entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral ® pour le service, Avec plus de 2400 specialistes formes et I'acc_s & plus d'un million de pieces et accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les connaissances et competences pour remplir cette promesse que nou[...]

  • Страница 55

    SI CURITI DE LA LAVEUSE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de securite. Ce symbole d'alerte de securite veu[...]

  • Страница 56

    EXIGENCES D'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces n_cessaires avant de commencer I'installation. Les pieces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse. Outils n_cessaires au raccerdement des tuyaux d'arriv_e d'eau • Pince (ouverture jusqu'a 19A6 '' [39,5 mm]) • Lampe de poche (facultative) Outil[...]

  • Страница 57

    II vous faudra • Un chauffe-eau pour fournir de I'eau & 120°F (49°C) a la laveuse. • Une prise electrique reliee & la terre situee & moins de 6 pi (1,8 m) de la prise du cordon electrique se trouvant a I'arriere de la laveuse. Voir "Specifications electriques". Des robinets d'eau chaude et d'eau froid[...]

  • Страница 58

    Espacement recommand_ pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec laveuse et s_cheuse superpos_es Les dimensions indiquees sont pour I'espacement recommand& 48 p0 2, (3! 0 cm 2) o 24 pO. 2 * (!55 cm_) 5 V4"** (1&3 cm) V_ 3" (7,5 era) 3" (7,6 cm) _ _ 1" (2,6 ore) 12"_em) 72 '_ (182,9[...]

  • Страница 59

    Risque de cboc electr[que Brancher sur une prise a 3 alveo[ee retiee a la terreo Ne pas enlever la breche de miaison ama terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pae util[ser un c_bme de raHonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un decee, un incend[e ou un cboc eiectrique. Une alimentation de 120 volts, 60-Hz, CA seulement, de 15 ou 2[...]

  • Страница 60

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deu× ou pmus de personnes pour deplacer et installer la mavegseo Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d"autre blessureo IMPORTANT : Positionner la laveuse de sorte que I'arriere de I'appareil soit a environ 3 pi (90 cm) de son emplac[...]

  • Страница 61

    Connecter les tuyaux d'alimentation _ la laveuse © H. Tuyau d'eau chaude C. Tuyau d'eau froide 1. Fixer le tuyau d'eau chaude a la valve du tuyau d'alimentation d'eau chaude (H) de la laveuse. Visser completement le raccord a la main pour qu'il comprime le joint. 2. Fixer le tuyau d'eau froide au robinet d&a[...]

  • Страница 62

    iiii::%_i:!i_giiii,@_!iii_iie <:i!e !iii""&!_ipk:_!i%ib <;:i!ie ils_ il,@J'i,,i,eus,e Un pied a et6 installe a une hauteur differente sur la nouvelle laveuse. Les trois autres pieds ont ete prer6gles a I'usine. Un ben aplomb de la laveuse minimisera le bruit et les vibrations excessifs. 1. Appuyer sur le panneau avant [...]

  • Страница 63

    CARACTI:!:RISTIQUES AVANTAGES Votre nouvelle laveuse haute efficacite & chargement frontal a ete congue pour preserver les ressources et diminuer vos factures d'eau et d'energie. La laveuse est congue pour determiner puis fournir la quantite d'eau necessaire & une performance optimale. Avec ce nouveau systeme, la duree de fon[...]

  • Страница 64

    UTILISATION DE LA LAVEUSE Power MODIFIERS & OPTIONS Delicates f STATUS Add a Garment 0 Wash l Rinse Spin Clothes Clean Controls Locked 0 DoorLocked(_) 2 4 6 • • • ® Delay Start ( Hou_ _ntil Start ) Auto Temp Control 0 Hot/Cold I High It Warm/Warm Medium L-t Warm/Cold Low 0 Cold/Cold © © Spin Wash/Rinse Speed Temp 02nd Rinse Unlock Cont[...]

  • Страница 65

    Pour tous les programmes de lavage Pour charger la laveuse Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poignee. Trier le linge d'apres la couleur et le type de tissu. Placer une charge de linge trie dans la laveuse. Ne pas surcharger la laveuse. Une surcharge peut causer un nettoyage mediocre, • La laveuse peut _tre bien remplie mais le l[...]

  • Страница 66

    3= Enfoncer le tiroir distributeur lentement et completement (pour eviter los renversements). Distributeur A. Levier de d_gagement du distributeur B. Compartirnent pour detergent du lavage principal C. Compartiment pour agent de blanchiment liquide D. Compartirnent pour assouplissant de tissu Compartiment pour d_tergent du lavage principal (Lettre [...]

  • Страница 67

    Ces temoins lumineux indiquent quelle portion du programme la laveuse est en train d'effectuer. IIs peuvent aussi indiquer a quel moment vous pouvez ajouter un article additionnel eta quel moment les commandes sont verrouillees. STATUS Add a Garment O Wash l Rinse Spin Clothes Clean Controls Locked I_ Door Locked _) Ajout d'articles Vous [...]

  • Страница 68

    R_glages de programme pr_tablis Chaque programme comporte une duree de programme, une temperature de I'eau et une vitesse d'essorage preetablies. Les reglages preetablis procurent les soins aux tissus recommandes pour le programme selectionn& Voir le tableau. i Programme Dur_e Temperature Vitesse estimative* de lavage/ d'essorage[...]

  • Страница 69

    _:i:ii!iiii0 iii%::,:_; i[ii0 I%ii'Ii;ii% Ji;;_¢ Comme avec tout nouveau produit, vous entendrez des sons auxquels vous n'_tes pas habitues. Vous pouvez entendre differents sons Iors du verrouillage/deverrouillage de la porte et durant le processus de lavage, ringage ou essorage. Entre les changements dans les actions de lavage, la laveu[...]

  • Страница 70

    Guide de temperature Temperature de I'eau de Tissus sugger_s lavage HOT (chaude) Blancs et couleurs claires Salete intense WARM (tilde) Couleurs vives Saletes moder6es a legeres COLD (froide) Couleurs qui deteignent ou s'attenuent Saletes legeres Dans les temperatures d'eau de lavage inferieures & 60°F (15,6°C), les detergents [...]

  • Страница 71

    CONSEILS DE LESSIVAGE Preparation des v_tements pour le lavage Tri Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de • vos v_tements. • Utiliser uniquement des detergents Haute efficacite. Pour ce type de detergent, "HE" ou "Haute efficacite" sera mentionne sur I'emballage. Ce systeme de lavage, utilisant mo[...]

  • Страница 72

    _i:;iiiii!iiii_i;i;jiiiii_,i:ii:iiiiii_!J iiii%%,j_ii_ ¸¸¸¸ iiii_i!!!!iiiiiiiii_iii_:iii_i_%ii_!!iiiii::iiiiO_ _ di_!i!!!_:_i!!!i_i; ii:_,%:::::_,;iil _,_ii!!i!_:_i!!!i_i; Tache Utiliser un agent de Utiliser le Tache Utiliser un agent de Utiliser le blanchiment au chlore programme de blanchiment au chlore programme de liquide ou sans lavage sug[...]

  • Страница 73

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyage du joint/soufflet de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article de la laveuse. 2. Examiner le joint/soufflet de couleur grise entre I'ouverture de la porte et le panier pour deceler des zones tachees. Tirer sur le joint/soufflet pour examiner toutes les zones sous le joint/ s[...]

  • Страница 74

    Nettoyage de I'ext_rieur Utiliser une eponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces extemes de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf. Utiliser un savon doux et de I'eau. Ne pas utiliser des produits abrasifs. Nettoyage du tiroir distributeur Le tiroir distribut[...]

  • Страница 75

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici pour _viter possiblement le coot d'une visite de service .... Codes d'erreur Lorsque tous les temoins lumineux de programme clignotent, voir quel temoin de I'etat d'avancement est aussi allume puis verifier la liste ci-dessous pour identifier le probleme eventuel et fair[...]

  • Страница 76

    Fuites d'eau de la laveuse La porte a-t-elle _t_ ouverte pendant "Add a garment" • (ajouter un v_tement)? De I'eau peut suinter de I'interieur de la porte si celle-ci a ete ouverte apres le debut d'un programme. Un d_tergent HE est-il utilis_? Les detergents non identifies Haute efficacite peuvent causer un exces de [...]

  • Страница 77

    Les tamis de la valve d'arrivee d'eau sont-ils obstrues? Couper I'arrivee d'eau et retirer les tuyaux d'arrivee d'eau de la laveuse. Oter toute pellicule ou particules accumulees. Reinstaller les tuyaux, ouvrir I'arrivee d'eau et verifier s'il y a des fuites. La laveuse est-elle en pause normale du progr[...]

  • Страница 78

    Charge trop mouill_e • Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge a laver? Choisir un programme avec une vitesse d'essorage plus elevee. Avez-vous lav_ un article seul, des articles encombrants ou avez-vous surcharg_ la laveuse? Le lavage d'un seul article ou d'un article encombrant, ou une charge excessive peuvent provoquer[...]

  • Страница 79

    79[...]

  • Страница 80

    Your Home .............. For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items lik[...]