Kenmore 665.1301 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kenmore 665.1301. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kenmore 665.1301 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kenmore 665.1301 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kenmore 665.1301, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kenmore 665.1301 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kenmore 665.1301
- название производителя и год производства оборудования Kenmore 665.1301
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kenmore 665.1301
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kenmore 665.1301 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kenmore 665.1301 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kenmore, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kenmore 665.1301, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kenmore 665.1301, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kenmore 665.1301. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Use & Care Guide Manual d e uso y cuidad o Guide d’ut ilisa tion et d’en tret ien English / Español / Français Model/Mo delo/Modèle: 665.13 01* Kenmore ® ULTRA W ASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA W ASH ® Lave-vaisselle ULTRA W ASH ® * = color number , número de color , le numér o de la coul eur P/N W10350 362B Sear s Brands Manag[...]

  • Страница 2

    2 TABLE OF CONTENT S PROTECTION AGREEMENTS........................... ................ ............. 2 WARRANTY....... ................. ................. ................. ................. ....... 3 DISHWASHER SAFETY.............. ................. ................. ................. . 4 WHAT’S NEW IN YOUR DISHWASHER... ................... ....[...]

  • Страница 3

    3 KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIM ITED W ARRANTY When installed, op erated and maintained according to all instructions supplied with the pr oduct , if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year fr om the date of purchase, call 1 ą 800 ą 4 ą MY ą HOME ® to arrange for free repa ir . This warranty ap[...]

  • Страница 4

    4 DISHWASHER SAFET Y You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are[...]

  • Страница 5

    5 ■ Install where dishwasher is sheltered from the elements. Avoi d possible rupture of fill valve fr om freezing. Such ruptures are not covered by the warranty . See “Storing” section for winter storage information . ■ Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight , and in an area suitable for its size and use. ■ Remo[...]

  • Страница 6

    6 WHAT’ S NEW IN Y OUR DISHWASHER ... Energ y Congratulations o n purch asing y our water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the soak and pauses fo r exceptional cleaning. Models w[...]

  • Страница 7

    7 PAR TS AND FEATURES[...]

  • Страница 8

    8 STAR T-UP / QUICK REFERENCE (VA RIES BY MODEL) ULT RA W A SH ® removable filte rs pr ovid e peak perform ance. Cleaning the filters periodically helps keep the dishwasher workin g at peak perfo rman ce. Th e filters can be found at the bottom center of y our dishwasher . See “ULTRA W ASH ® FILTRA TION SYSTEM” for information on removi ng an[...]

  • Страница 9

    9 ULTRA WASH ® FILTRATION SYSTEM Y our dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimi zes sound and optimizes water and energy consumption while pr oviding superior clean ing performance. Throughout the life of y our dishwasher , the filter will require mai ntenance to sustain peak cleani ng per[...]

  • Страница 10

    10 Filter Removal Instructions Cleaning Ins tructions IMPORTANT: Do not use wire brush, s couring pad, etc., as they may damage the filters. Filter Reinstallation Instructi ons IMPORTANT: T o avoi d damage to dishwashe r , do not operate your dishwasher without the ULTRA W ASH ® filters pr operly installed. Be sure the Lower Filter is securely in [...]

  • Страница 11

    11 DETERGENT AND RINSE AID Detergent IMPORTANT: U se only automatic dishwashing detergent . Hand dishwashing deterge nt will produce excessive suds and overflow out of the dishwasher . Recomm ended Detergent Amount Add recommended amount of detergent to each compartment as shown and close the detergent lid. Po w d e r s a n d G e l s *Full pre-was [...]

  • Страница 12

    12 LOADING Loading For B est Cleaning and Dr ying Performanc e 1. Angle dirtiest dish surfac es downward and allow space for water to flow up thr ough each rack and between dishwar e. Separating allows wate r flow . 2. For best silverware cleaning use the sl ots in the co vers to keep items separated. Separated 3. Us e TURBOZ ONE™ (on some models[...]

  • Страница 13

    13 To p R a c k L o a d i n g Loading R ecommendation s Place cups and glasses in the ro ws between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. T o avoid damage to y our delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation. Load lightweight and dishwashe r -sa[...]

  • Страница 14

    14 Bottom Rack Loading Loading R ecommendation s The bottom rack is best suited for plates , pans , casser ole dishes, and u tensils. (See recommended loading patterns show n.) Load small items in the bottom rack only if they are secured in pl ace. Load plates, s oup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of ti nes. Ensure[...]

  • Страница 15

    15 Loading Tall Items Y ou can wa sh larger item s such a s pots, roasters , and cookie sheets in the bottom rack by removing the top rack. See “T op Rack Loading” section. IMPORTANT: Do not block detergent dispenser . Loadin g Silver wa re Use suggested loading patterns, as shown, to better clean your silverware. Use the slots in the covers to[...]

  • Страница 16

    16 DISHWASHER USE C ycles and Options Information (on some mo dels) *Adding options will add time to the cycle. See options information section. **This is the approximate cycle time obta ine d with 120°F (49°C) hot water availab le at the dishwash er . Increase in time results fr om low temperature of the incoming water . Cy c l e s Soil Leve l T[...]

  • Страница 17

    17 † The maximum additional water used for any combination of optio ns is 2.6 gal. (10.0 L). Dishwasher C ontr ol Section Sani Rinse This high tempera ture option sanitizes your dishes and glassware in accordance with National Sanitation Foundation (NSF)/ANSI Standard 184 for Residential Dish washers. Certified residential dishwashers are not int[...]

  • Страница 18

    18 Dishwasher Feedback Section Canceling A C ycle 1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to s top before completely opening the door . 2. Press CANCEL/DRAIN button once. The Cancel/Drain light will light up. 3. Close the door within 3 seconds. The dishwasher starts a drain cycle (if water remains in bottom of dish[...]

  • Страница 19

    19 WASHING SPECIAL ITEMS If you h ave doubts about washing a particular item, chec k with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher S afe? C omments Aluminum Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized a luminum . Disposable Alumi num No Do not wash disposable aluminum pans in the dishwasher .[...]

  • Страница 20

    20 DISHWASHER CARE Cleaning Drain Air Gap Storing Cleaning th e exterior In most cases, regular use of a soft , damp cloth or sponge and a mild deterge nt is all that is necessar y to keep the outside of y our dishwasher looking nice and clean. If your dishwas her has a stainless steel exterior , a stainless steel cl eaner is recommended. Cleaning [...]

  • Страница 21

    21 TR OUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE Y O U TIME AND MONEY . PROBLEM SOLUTION DISHW ASHER DOES NOT RUN NO TE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. If the Start/Resume light is blinking, close the door and push ST AR T/RESUME. Be sure the door is closed and latched . Check that there is not [...]

  • Страница 22

    22 W ATER REMA INS IN THE TUB/WI LL NOT DRAIN Be sure the cyc le has completed (th e green or blue light is on). If it has not , y ou will need to resume the cycle by closing the door and pressing ST ART/RESUME. If dishwasher is connected to a food waste dispos er , be sure the knock out plug has been removed fr om the disposer inlet . Check for ki[...]

  • Страница 23

    23 DAMAGE TO DIS HW ARE Improp er loading can cause dishes to become chipped or damaged. (See specific loading instructions within this guide.) BLINKIN G LIGHTS If St art/Resume or any status lights are blink ing and the dishwasher will not run, close the door and push ST ART/RESUME. If the dishwasher still will not run call service. CLOUD Y OR SPO[...]

  • Страница 24

    24 ÍNDICE CONTRATOS DE PR OTECCIÓN ................ ................. ................ 24 GARANTÍA ........ ....................... ................. ................. .................25 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ..................... ................. ..... 26 QUÉ HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS… ........ .................28 Energía. ..[...]

  • Страница 25

    25 GARANTÍA DE LOS ELECTR ODOMÉSTIC OS KENMORE GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO C uando este electrodoméstico haya sido i nstalado, operado y mantenido según las instrucciones provi stas con el producto , si este electrodoméstico f alla por defectos de material o de mano de obra dentro de un año a partir de la fecha de compra, llame a l 1 ą 80[...]

  • Страница 26

    26 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se sig[...]

  • Страница 27

    27 ■ Instale su lavavajilla s en un lugar pr otegido de las inclemencias del tiempo. Evite una posible ruptura de la válvula de llenado debida al congelamiento. Dichas r oturas no están cubierta s por la garantía. Para obtener más información ace rca de cómo almacenarla durante el invierno, vea la sección “Almacenaje”. ■ Instale y ni[...]

  • Страница 28

    28 QUÉ HAY DE NUEV O EN SU LAV AV AJILLAS… Energía ¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia r ociando la vajilla con agua y hace pausa s para permitir que el det ergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos. Para obtener una limpieza excepcional, los ciclos[...]

  • Страница 29

    29 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS[...]

  • Страница 30

    30 PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA (VARÍA SEGÚN EL MODELO) Los filtros desm ontabl es ULTR A W ASH ® pr oporci onan u n rendim iento óptimo. El limpiar los filtr os periódicam ente permite que la lavavajillas funcione con un rendimiento óp timo. Los filtr os se encuentran en la parte central inferior de la lavavajillas. Vea “SISTEMA DE [...]

  • Страница 31

    31 SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRA WASH ® Su lavavajillas cuenta con lo último en tecnología de filtración para lavavaj illas. El si stema de filtración triple minimiza lo s sonidos y optimi za el consumo de agua y energía mientras pr oporciona una limpieza superior . Dura nte la vida útil de s u lavavajillas , el filtr o necesitará manteni mi[...]

  • Страница 32

    32 *Recomendación del fabricante: E sta práctica eliminará el agua y la energía que usted usa para preparar la vajilla. También le permitirá ahorra r tiempo y esfuer zo. Agua muy dura Si tiene agua mu y dura (más de 15 gran os), limpie el filtro al menos una vez por semana. La ac umulación de restos blancos en su lavavajillas indica que el [...]

  • Страница 33

    33 C ONSEJ OS PARA LA EFICIENCI A DE LA LAVAVAJILLAS El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente también disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin m anchas. Para obtener los mej ores resultados de lavado, el agua debe estar a 120°F (49°C) cuando entra en la lavavajilla[...]

  • Страница 34

    34 Detergentes previamente medidos Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con po lvo). Estos formatos son a propi ados para todos los niveles de dureza y suciedad. Coloque siemp re los detergentes previamente medidos en el compartimiento principal y cierre la tapa. Está compr obado qu[...]

  • Страница 35

    35 CÓMO CARGAR Cómo cargar para u n mej or desempeñ o en el lavad o y el secado 1. C oloque en ángulo las superfi cies más sucias de la vajilla hacia abaj o y deje espacio para que el agua fluya hacia arriba , a través de cada canasta y entre la vajilla. Al separar la vajilla, se permite el flujo de agua. 2. Para una mej or limpieza de los cu[...]

  • Страница 36

    36 C ó m o c a r g a r l a c a n a s t a s u p e r i o r Rec omendaciones para cargar C oloque las ta zas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden r o mperse o terminar con manchas de agua. Para evita r que se dañen sus artículos delicados, asegúrese de que la porcelana, cristalería y otros objetos sim[...]

  • Страница 37

    37 Cómo cargar la canasta inferior Rec omendaciones para cargar La cana sta in ferior es m ás apropiad a para pla tos, ollas , fuentes y utensilios. (Vea los siguientes modelos recomendados de c arga.) C oloque los artículos pequeños en la canasta inferior únicamente si están segur os en su lugar . C oloque los platos, tazones de sopa, etc. e[...]

  • Страница 38

    38 Cómo cargar los artículos altos Usted puede lavar artículos más grandes, tales como ollas , asadores y charolas para galletas en la canas ta inferior , sacando la canasta sup erior . Vea la sección “Cómo carga r la canasta superior”. IMPORTANTE: No bloquee el depósito del detergente. Cómo cargar los cubiertos Siga los modelos de carg[...]

  • Страница 39

    39 USO DE LA LAVAVAJILL AS Inform ación acerca de los ciclo s y las op ciones (en alg unos mo delos) *El agregar opciones aumentará el tiempo del ciclo. Vea la sección de información sobre las opciones. **Este es el tiempo apro ximado del ciclo que se obt iene con agua caliente a 120°F (49° C) entrando en la lavavajillas. La baja temperatura [...]

  • Страница 40

    40 † La cantidad máxi ma de agua adicional que se utiliza para cualqui er combinación de opciones es 2, 6 gal (10,0 L). Opciones Puede seleccionarse con Lo que ha ce Tiempo adic ional del ciclo Agua ad icion al † en galones (litros) Típico Máx. High Temp (Temperatura alta) Aumenta l a temper atura del lava do principal para mej orar la limp[...]

  • Страница 41

    41 Sección d e co ntro l de la lavavajillas Sección de i nformación pr ovista por la la vavajillas Delay Hours (Horas de r etraso) (en algunos modelos) Use esta opción para poner la lavavajilla s en funcionamiento durante las horas de menos consumo de energía. Las emp resas pr oveedoras de ser vicios públicos locale s recomiendan consumir ene[...]

  • Страница 42

    42 Cómo cancelar un ciclo 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de r ociado se detenga antes de abrir la puerta por co mplet o. 2. Presione una vez el botón CANCEL/DRAIN (C ancelar/Desaguar). La luz Cancel/ Drain se encenderá. 3. Cierre la pue rta en menos de 3 segund os. La lavavajillas comienza un ciclo d[...]

  • Страница 43

    43 Peltre, latón, br once y cobre No Las temperaturas altas del agua y el detergente pueden decolorar o picar el acabado. Plásticos desechables No No pueden resistir las temperaturas altas del agua y los detergentes. Plásticos Sí Cons ulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar . La capacidad de los objetos de plástico para [...]

  • Страница 44

    44 CUIDADO DE LA LAV AV AJILLAS Limpieza Purga de aire d el de sagüe Almace naje Limpieza extern a En la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periódicamente un paño suave y húmedo o una esponja con un deterg ente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de[...]

  • Страница 45

    45 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS VERIFIQUE ESTOS PUNTOS P ARA AYUDARLE A AHORRAR T IEMPO Y DINERO . PROBLEMA SOLUCIÓN LA LA V A V AJ ILLA S NO FUNCIONA NO T A: Es normal que la lavavajillas haga varias pausas repetidamente durante un ciclo. Si está destellando la luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar), cierre la puerta y empuje ST ART/RESUME (Inicio/Rea[...]

  • Страница 46

    46 NO SE LLENA Asegúrese de que la llave de agua a la lavavajilla s esté abierta. Verifique que el flotador esté libre de obstrucciones. (Vea “Piezas y características”.) Revise si hay espuma en la lavavajillas. Si se detecta espuma, es posible que la lavavajillas no funcione correctamente o que no se llene de agua. QUEDA AGU A EN LA TINA/ [...]

  • Страница 47

    47 QUEDA SUCI EDAD DE LOS ALIMENTOS E N LOS PLATOS Asegúrese de cargar correcta mente la lavavajillas. U na carga indeb ida puede disminuir en gran pr oporción el rendimiento de lavado (vea “Cómo cargar pa ra un mejor desempeño en el lavado y el secado”). Verifique el filtr o para asegurarse de que está inst alado correctamente. Límpielo [...]

  • Страница 48

    48 COR RO SI ÓN (T UR BI DE Z PERMANENTE) Esto es una eros ión de la superficie de la cristalería y puede ser causada por una combinación de lo siguiente: agua muy caliente, el u so de dema siado detergente en a gua blanda o el lavado previo. El detergente necesita de la suciedad de la comida para actuar . Si ha habido corrosión, la cristaler?[...]

  • Страница 49

    49 T A BLE DES MATIÈRES CONTRATS DE PROTECTION.................... ................. ................ 49 GARANTIE .............. ................. ................. ................. ................ 50 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ........... ................. ................. ...... 51 QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE… ............... .[...]

  • Страница 50

    50 GARANTIE DES APPARE ILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Lorsqu'il est installé, utili sé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies avec le produit , si cet appareil ménager fait défaut par suite d'un vice de matériau ou de fabrication au cours de l'année qui suit la date d'achat , compo[...]

  • Страница 51

    51 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de Votre sécurité et celle des autres est très importante. No[...]

  • Страница 52

    52 ■ Installer le lave-vaisselle à l’abri des intempéries. Éviter de l'exposer au gel; cela pourrait entraîner une ruptu re de l'électrovanne de remplissage. De telles ruptures ne s ont pas couvertes par la garantie. V oir la section “Entreposage” pour plus de renseignements sur un entreposage en h iver . ■ Effectuer l&apos[...]

  • Страница 53

    53 QUOI DE NEUF DANS V OTRE LAVE-V AISSELLE… Énergie Félicitations pour l'achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d'eau! P our nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d'eau puis fait une p ause pour permettre au dé tergent d'imprégner et de dissoudre les saletés. Les périod[...]

  • Страница 54

    54 PIÈCES ET CARACTÉRI STIQUES[...]

  • Страница 55

    55 DÉMARRAGE / GU IDE R APIDE (VARIE SELON LE MODÈLE) Des fi ltres amov ibles ULT RA W ASH ® offre nt une perf orman ce de poin te. Un nettoyage régulier des filtres permettra au lave- vaisselle de mai ntenir une performance maximale. Les f iltres se trouven t dans le fond du lave-vaisselle, au centre. Vo i r “ S Y S T È M E D E FILTRATION U[...]

  • Страница 56

    56 S YSTÈME DE FI LTRATION ULTRA WASH ® Ce lave-vaisselle est é quipé de la toute dernière tec hnologie en matière de filtration. Ce système de trip le filtration minimis e le niveau sonore et optimi se la consommation d'eau et d'énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le filtre doit être entretenu tout [...]

  • Страница 57

    57 Intervalles de nettoyage recommandés pour le nettoyage du filtre. *C onseil du fabricant : Ceci permet d'économis er l'eau et l'énergie utilisées pour la préparation des p lats. Cela vous épargne également du temps et des efforts. Eau très dure Si l'eau du domicile est très dure (au-delà de 15 grains), nettoyer le f[...]

  • Страница 58

    58 Instruction s de réinstallat ion du filtre IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas faire fonctionner le lave-vai sselle sans que les filtres ULTRA WA S H ® ne soient correctement installés. S'assurer qu e le filtre inf érieur est bien en place et que le filtre supérieur est bien emboîté. Si le filt[...]

  • Страница 59

    59 Produ its sous forme de poudre ou de gel *La capacité du compartiment de prélavage est de 7 cuillerées à thé (35 mL) et celle du compartiment de lavage principal de 9 cuillerées à thé (45 mL). Détergents pré-mesurés Beaucoup de détergents sont vendus en format pré-mesuré (sachets de gel, pastilles ou sachets de poudre). Ces formats[...]

  • Страница 60

    60 CHARGEMENT Chargemen t pour un nettoyag e et un séchage idéaux 1. Orienter les surfaces les plus sales vers le ba s et laisser suff isamment d'espace entre les articles pour que l'eau puis se circuler entre chaque p anier et entre les pla ts. Le fait de distance r les articles perme t à l'eau de circ uler . 2. P our un meilleur[...]

  • Страница 61

    61 Chargement d u panier supérieur Reco mmandations c oncernant le chargement Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Le fait de placer ces articles sur les tiges peut entraîner des dommages et l'apparition de taches d’eau. P our éviter d'endommager les articles délicats comme les articles en porcelaine, en cr[...]

  • Страница 62

    62 Chargement du panier inf érieur Reco mmandations c oncernant le chargement Le panier inf érieur est idéal pour les assiettes , casser oles , plats pour mets en sauce et ustensiles. (V oir les modèles de cha rgement recommandés dans les illustrations.) Ne charger de petits articles dans le panier inférieur que s ’ils sont bien calés. Cha[...]

  • Страница 63

    63 Chargement de grands ar ticles Il est possible de laver des articles p lus grands tels que casseroles, rôtissoires ou tôles à biscuits dans le panier inférieur en retirant le panier supérieur . V oir la section “Char gement du panier supérieur”. IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de déte rgent . Chargement des couverts Utilis[...]

  • Страница 64

    64 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Inform ations sur les progr ammes et l es options ( sur cer tains modèl es) *Certaines options pr olonger ont le programme. V oir la section d'information sur les op tions. **Durée de pro gramme a ppr oximative obtenue avec de l'eau chaude à 120°F (49°C) fournie au lave-vaisselle. Si les durées sont [...]

  • Страница 65

    65 † Le maximum de quantité d'ea u supplémentaire que l'on peut utiliser pour n'impo rte quelle combinaison d'options est de 1,8 gal. (7 ,0 L ). Opt io ns Peut être sélectionné avec Descri ption Durée sup plémen taire du prog ramme Eau ajoutée † - Gallons (lit res) T ypique Max High Temp (températu re élevée ) Aug[...]

  • Страница 66

    66 Section mod ule de c ommande du lave-vaissell e Section comm entaires sur l'utilisation du lave-va isselle Delay Hour s (mise en marc he différ ée de plusieur s heures) (su r cer tains modèle s) Utiliser cette option pour fai re fonctionner le lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les f ournisseurs d'électricité locaux re[...]

  • Страница 67

    67 Annulation d’un pr ogramme 1. Ouvrir légèrement la porte pour ar rêter le programme. Attendre que l’action d’arrosage s ’arrête avant d’ouvrir complètement la porte. 2. Appuyer une fois sur le bouton CANCEL/DRAIN (annulation/vidan ge). Le témoin lumineux CANCEL/DRAIN (annulat ion/ vidange) s ’allume. 3. Fermer la porte dans les[...]

  • Страница 68

    68 Plastiques jetables Non Ce matériau ne peut résister aux effets de l’eau chau de et des détergents. Plastiques Oui T oujours consulter les recommandations du fabricant avant le lavage. La rési stance des articles de plastique aux températures élevées et aux détergents est variable. Il est recommandé de placer les articles légers tels[...]

  • Страница 69

    69 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Dispositif de brise-siphon Remisage Nettoyage de l’extérieur Dans la p lupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de pr oduit neuf. Si l’extérieur de votre lave-vais[...]

  • Страница 70

    70 DÉPANNAGE CONTRÔLER LES POINTS SUIV ANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET F AIRE DES ÉC ONOMIES. PROBLÈME SOLUTION LE LAVE-V AISSELLE NE FONCTIONNE P AS REMARQUE : Il est normal que le lave-vaisselle fass e des pauses répétées au cours d'un programme. Si le témoin lumineux S tart/Resume (mise en marche/reprise) clignote, ouvrir la porte et a[...]

  • Страница 71

    71 IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/ P AS DE VI DANGE Vérifier que le pr ogramme est t erminé (le témoin lumineux vert ou bleu doit être allumé). Si le pr ogramme n'est pas terminé, il faut le f aire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur ST ART/RESUME. Si le lave-vaisselle est relié à un broyeur de déchets, vérifier que[...]

  • Страница 72

    72 IL RESTE DE S SALETÉS ALIMENT AIRES SUR LA V AISSELLE Vérifier que le lave-vaisselle est correctement chargé. Un chargement incorrect p eut réduire considérablement la performance de la vage (voi r “Charg ement pour une performance idéale”). Inspecter le filtre pour s'assurer qu'il est bien installé. Nettoyer a u besoin. (V [...]

  • Страница 73

    73 ATT AQUES (TRACE S PERMANENTES) Il y a une ér osion de la surface de l'article en verre, qui peut être pr ovoquée par un mélange : de l'eau trop chaude, de l'utilisation de trop de détergent avec une eau douce ou par un prélavage. Le détergent a besoin de saletés d'aliments pour agir . En cas d'attaque, l'ar[...]

  • Страница 74

    74[...]

  • Страница 75

    75[...]

  • Страница 76

    76[...]

  • Страница 77

    77[...]

  • Страница 78

    78[...]

  • Страница 79

    79[...]

  • Страница 80

    W10350362 B © 2011 Sears Br ands, LLC ® Regi stered Tr ademark / TM Tradem ark of KCD I P, LLC i n the U nited States , or Se ars Br ands, LLC in o ther c ount ries ® Marca reg istrada / TM Marca de Fá brica de KCD IP, LLC en Estados Un idos, o Se ars Bran ds, LLC in otros países MC Marque de com merce / MD Marqu e déposée de Sear s Brands, [...]