Kenmore 665.1389 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kenmore 665.1389. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kenmore 665.1389 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kenmore 665.1389 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kenmore 665.1389, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kenmore 665.1389 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kenmore 665.1389
- название производителя и год производства оборудования Kenmore 665.1389
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kenmore 665.1389
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kenmore 665.1389 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kenmore 665.1389 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kenmore, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kenmore 665.1389, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kenmore 665.1389, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kenmore 665.1389. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ® ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Models/Modelos/Modeles 665.1389=¢ =¢= color number, nQmero de color, num@o de couleur W10193618A Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca[...]

  • Страница 2

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 WARRANTY ..................................................................................... 3 DISHWASHER SAFETY .................................................................. 3 PARTS AND FEATURES .................................................[...]

  • Страница 3

    KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for free repair. If this appliance is used for other tha[...]

  • Страница 4

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARN ING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the dishwasher. • Do not tamper with controls. Use the dishwasher only for its intended function. • Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them ou[...]

  • Страница 5

    PARTS AND FEATURES f| ii Upper level wash ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... [...]

  • Страница 6

    START-UP / QUICK REFERENCE CYCLES OPTIONS [_ @ @ @ @ @ Pots @ Normal @ Light @ Fast @ Quick @ Hi @ Sani @ Heated a_d4S_ 4Hour Pans Wash Wash Wash Rinse Temp Rinse Dry Delay V IMPORTANT: Do not block detergent dis_nser. Tall items placed in the lower rack may block the dispenser door. Cookie sheets and cutting boards loaded on the left-hand side of [...]

  • Страница 7

    DETERGENT AND RINSE AID IM PORTANT: Use only automatic dishwashing detergent. Hand dishwashing detergent will produce excessive suds and overflow out of the dishwasher. Recommended Detergent Amount Add recommended amount of detergent to each cup as shown and close the detergent lid. Powders and Gels Water Hardness Soil Level Pre-Wash Main Wash Cup [...]

  • Страница 8

    LOADING 1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow 3, Angle concave surfaces such as the bottom of coffee cups to allow water to drain and improve drying performance. ' iii_,i_l ' J i!J ..... i{' I Isjl uy=gj Separating allows water flow. 2. For best silverware cleaning use the slots in the ........ covers to keep items separ[...]

  • Страница 9

    0op Rack Load Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation. Load lightweight and dishwasher-safe plastic items only in the top rack. 10 place[...]

  • Страница 10

    Botto Loac ii sg /oa,tin-necommen,ta_ions __._.. __ .... The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended loading patterns shown.) Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines. Ensure that [...]

  • Страница 11

    Loading Silverware Use suggested loading patterns, as shown, to better clean your silverware. Use the slots in the covers to keep your silverware separated for optimum wash. (See illustration, right.) NOTE: If your silverware does not fit into the designated slots, flip the covers up and mix silverware types to keep them separated. Load knives down[...]

  • Страница 12

    China Gentle Provides a light wash and gentle dry for delicate items such as china and crystal. Light to Medium Heavy 105 125 161 194 4.2 (15.2) 6.9 (26.1) Fast Wash Use this cycle for a quick wash to clean dishes prior to entertaining. Towel drying may be needed. This cycle takes exactly 30 minutes. All soil levels 30 30 8.0 (30.3) Quick Rinse A 1[...]

  • Страница 13

    Control Lock Option Use the Control Lock option to avoid unintended use of the dishwasher between cycles. When LOCK ON is lit, all buttons are disabled. The dishwasher door can still be opened/closed while the controls are locked. To turn on the Lock Press and hold HEATED DRY for 4 seconds. LOCK ON will light up. If you press any pad while your dis[...]

  • Страница 14

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Aluminum Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum No Do not wash disposable aluminum pans in the dishwasher. These might shift during washing and transfer[...]

  • Страница 15

    DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Cleaning the interior Hard water minerals can cause[...]

  • Страница 16

    TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY, _PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. NOT RUN If the Start/Resume light is blinking, press START/RESUME and close the door firmly within 3 seconds. Be sure the door is closed and latched. Be sure yo[...]

  • Страница 17

    PROBLEM SOLUTION ODORS NOISY FOOD SOILS REMAIN ON DISHES NOTE: If the dishwasher is not used daily, you can run a rinse cycle with the partial load daily until a full load is ready to run. Run a vinegar rinse through the dishwasher by putting 2 cups (500 mL) of white vinegar in an upright glass measuring cup in the lower rack. Run a normal cycle wi[...]

  • Страница 18

    |NDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 18 GARANTIA .................................................................................... 19 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ......................................... 19 PIEZAS Y CARACTERISTICAS .................................................. 21 PUESTA EN MARCHA [...]

  • Страница 19

    GARANT|A DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segOn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® para g[...]

  • Страница 20

    INSTRUCCIONES (MPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENC(A: Cuando use la (avavajillas siga precauciones b&sicas, incluyendo (as siguientes: m Lea todas las instrucciones antes de usar (a lavavajillas. m Use la lavavajillas Qnicamente para las funciones que fue diseRada. m Use Qnicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para ser usados en[...]

  • Страница 21

    PIEZAS Y CARACTER|STICAS Brazo rociador inferior Flotador de proteccidn de sobretlenado Orificio de ventilacidn activo ........................................................................................................................................................................................... Panel de control Puntas ptegables yetadores[...]

  • Страница 22

    PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RAPIDA CYCLES OPTIONS @ @ Pots @ Normal @ Light @ Fast @ Quick @ Hi Sani Heated Hold4s_ 4 Hour Pans Wash Wash Wash Rinse Temp Rinse Dry Delay _J IMPORTANTE: No bloquee el de_sito del detergent, Los articulos altos pueden bloquear la puerta del deposito si se los coloca en la canasta inferior. Los moldes para galletas y l[...]

  • Страница 23

    DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUE IMPORTANTE: Use Qnicamente detergentes para lavavajillas automaticas, El detergente para lavar los platos a mano producir_ espuma en exceso y esta se desbordar_ fuera de la lavavajillas. Cantidad recomendada de detergente Agregue la cantidad recomendada de detergente en cada taza, como se muestra, y cierre la tapa de[...]

  • Страница 24

    COMO CARGAR 1. Coloque en bng ulo las superficies mbs sucias de la vajilla hacia abajo ydeje espacio para que el agua fluya hacia arriba, a trav_s de cada canasta y entre la vajilla. 3. Coloque en bngulo las superficies cbncavas, tales come la base de las tazas de caf_, para permitir que Artfculos con las superficies en 4ngulo , _ i ,',_,_!7&a[...]

  • Страница 25

    Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se da_en sus articulos delicados, asegOrese de que la porcelana, cristaleria y otros objetos similares no se toquen durante el funcionamiento de la lavavajillas. Coloque los objetos livianos y de [...]

  • Страница 26

    Recomendaciones para _rgar La canasta inferior es m_s apropiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. (Yea los siguientes modelos recomendados de carga.) Coloque los articulos peque_os en la canasta inferior Qnicamente si estan seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas. Coloque los tazones firmemente entr[...]

  • Страница 27

    Siga los modelos de carga sugeridos, segOn se muestra, para limpiar mejor los cubiertos. Para un optimo lavado, use las ranuras que estan en las tapas para mantener los cubiertos separados. (Vea la ilustracion a la derecha.) NOTA" Si los cubiertos no caben en las ranuras designadas, de vuelta alas tapas y mezcle los tipos de cubiertos, para ma[...]

  • Страница 28

    China Gentle (Porcelana, articulos delicados) Proporciona un lavado ligero y un secado suave para los articulos delicados como pueden ser la porcelana y el cristal. Ligera a mediana Intenso (Heavy) 105 125 161 194 4,2 (15,2) 6,9 (26,1) Lavado rapido Use este ciclo para un lavado rapido para limpiar la vajilla antes de recibir invitados. Puede ser n[...]

  • Страница 29

    Delay Hours (Horas de retraso) Use esta opcion para poner la lavavajillas en funcionamiento durante las horas de menos consumo de energia. Las empresas proveedoras de servicios pQblicos locales recomiendan consumir energia durante las horas de menos consumo de energia siempre que sea posible. AsegQrese de presionar START/RESUME (Inicio/Reanudar) y [...]

  • Страница 30

    Consejos de eficiencia adicionales • Para ahorrar agua, energia y tiempo, solamente raspe la comida de los platos. No enjuague los platos antes de ponerlos en la lavavajillas. Use una funci6n de retraso para poner la lavavajillas en funcionamiento en horas no pico. Las empresas proveedoras de servicios pQblicos locales recomiendan que se evite un[...]

  • Страница 31

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar periodicamente un paso suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxid[...]

  • Страница 32

    SOLUCION DE PROBLEMAS VERIFIQUE ESTOS CONCEPTOS PARA AYUDARLO A AHORRAR TIEMPO Y DINERO. PROBLEMA SOLUCION LA LAVAVAJILLAS NO FUNCIONA NOTA: Es normal que la lavavajillas haga pausas repetidamente durante un ciclo. Siesta destellando la luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar), presione START/RESUME y cierre la puerta con firmeza en menos de 3 segundo[...]

  • Страница 33

    PROBLEMA SOLUCION AGUA DURA (RESIDUO BLANCO EN EL INTERIOR DE LA LAVAVAJILLAS O EN LA CRISTALERiA) OLORES RUlDOS NOTA: Los residuos minerales del agua extremadamente dura pueden causar dafios en su lavavajillas y hacer dificil que se obtenga una buena limpieza. Puede traer sus muestras de agua a Sears para verificar el nivel de dureza del agua de s[...]

  • Страница 34

    PROBLEMA SOLUCION VAJILLA TURBIA O CON MANCHAS (Y SOLUCION DE AGUA DURA) CORROSION (TURBIDEZ PERMAN ENTE) NOTAS: • Es necesario un agente de enjuague liquido para secar y reducir las manchas. • Use la cantidad adecuada de detergente. Confirme si se puede quitar la turbidez remojando el articulo en vinagre blanco durante 5 minutos. Si desaparece[...]

  • Страница 35

    TABLE DES MATII RES CONTRATS DE PROTECTION .................................................... 35 GARANTIE .................................................................................... 36 SleCURITle DU LAVE-VAISSELLE ............................................... 36 PIECES ET CARACTERISTIQUES .............................................. [...]

  • Страница 36

    GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement & toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager fait defaut par suite d'un vice de materiau ou de fabrication au cours de I'annee qui suit la date d'achat, composer le 1-80[...]

  • Страница 37

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI AVERTISSEM ENT : Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions el6mentaires dont les suivantes : • Lire la totalite des instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle. • N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. • Utiliser les detersifs ou agents de ringag[...]

  • Страница 38

    PII CES ET CARACTERISTIQUES E-16ment chauffant Distributeur d'agent de ringage - minimisation de la formation de taches et optimisation du sechage. Distributeur de detergent PANIER SUPI_RIEUR PANIER INFCRIEUROT Bras d'aspersion inf6rieur Dispositif de protection contre le d6bordement E-vent actif Tableau de commande Tiges rabattables Agra[...]

  • Страница 39

    MISE EN MARCHE / FAMILIARISATION RAPIDE CYCLES ÷_ ® Pots ÷No_al ÷ Light ® Past ® aoiek Pans Wash Wash Wash Rinse IMPORTANT: Ne obstruer le OPTIONS _ @ @ @ Lock On _ _START_ @ Hi @ Sani @ Heated Hold4Se_ 4Hour Temp Rinse Dry Belay _ Programme SmartWash ® Les articles de grande taille places dans le panier inferieur peuvent bloquer la porte du[...]

  • Страница 40

    DI TERGENT ET AGENT DE RINQAGE IMPORTANT : Utiliser uniquement un detergent pour lave-vaisselle automatique. Le detergent pour lavage manuel de la vaisselle produit une quantite excessive de mousse, qui deborderait du lave-vaisselle. Quantit_ de d_tergent recommand_e Verser la quantite de detergent recommandee dans chaque receptacle du distributeur[...]

  • Страница 41

    CHARGEMENT 1: orienter la surface la plus sale des plats vers le baset laisser un espacement ad_quat pour que I'eau puisse circuler entre les paniers et entre les plats. 3. orienter les articles creux (tasses et Verres)de telle mani_re que I'eau puisse circuler; ceci optimisera la performance de s_chage, Articles creux inclines 4. Avant d[...]

  • Страница 42

    C sa gement du pa}' Placer les tasses et verres dans les rangees entre les tiges de separation. Si on enfile les articles creux sur les tiges de separation, des articles de vaisselle peuvent se briser et il peut rester des taches d'eau. Pour eviter d'endommager les articles delicats (comme la porcelaine, le cristal, les verres a pied[...]

  • Страница 43

    Le panier inferieur convient particulierement pour les assiettes, plats, casseroles etustensiles. (Les illustrations presentent la repartition recommandee pour le chargement.) Placer des petits articles dans le panier inferieur seulement s'ils sont maintenus en place. Charger les assiettes, bols a soupe, etc., entre les tiges de separation. Ve[...]

  • Страница 44

    Employer la configuration de chargement sugger6e (voir I'illustration) pour obtenir un lavage optimum des couverts. Placer los articles dans los ouvertures du couvercle du panier & couverts pour qu'ils soient separ6s, ce qui permettra un lavage optimum (voir I'illustration a droite). REMARQUE • Si certains articles ne peuvent p[...]

  • Страница 45

    105 161 China Gentle (porcelaine d61icate) Fournit un lavage leger et un sechage delicat pour les articles delicats tels que la porcelaine et le cristal. Leger & moyen I_lev6 125 194 4,2 (15,2) 6,9 (26,1) Fast Wash (lavage rapide) Utiliser ce programme pour un lavage rapide de la vaisselle avant une reception. Le sechage avec un linge de vaisse[...]

  • Страница 46

    Delay Hours (mise en marche diff_r_e) Utiliser cette option pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les fournisseurs des services Iocaux recommandent I'utilisation d'energie hors des heures de pointe Iorsque possible. S'assurer d'appuyer sur START/RESUME (marche/ reprise) et bien fermer la por[...]

  • Страница 47

    lave-vaisselle. Les charges peuvent ne pas etre lavees aussi bien si la temperature de I'eau est trop basse. Autres conseils d'efficacit_ • Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, gratter tout simplement la vaisselle. Ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. • Utiliser la caracteristi[...]

  • Страница 48

    I ¸¸ I Mat_riau Article lavable au lave. Commentaires vaisselle? Argenterie Oui Executer un programme de ringage si I'article n'est pas lave immediatement. Le contact prolonge de I'acier inoxydable avec un aliment contenant sel, acide ou sulfure (ceufs, mayonnaise, et fruits de mer) peut endommager la finition. #tain Non Non recomm[...]

  • Страница 49

    Nettoyage du dispositif anti-siphon Nettoyer periodiquement le dispositif anti-siphon pour garantir une bonne evacuation du lave-vaisselle. Pour la plupart des types, il suffit d'enlever le couvercle chrome. Devisser le capuchon de plastique. Rechercher toute accumulation de souillures. Nettoyer si necessaire. Remisage pour 1'6t6 Remisage[...]

  • Страница 50

    PROBLEME SOLUTION PAS DE REMPLISSAGE IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/PAS DE VIDANGE EAU DURE (RI_SIDU BLANC SUR L'INTI_RIEUR DU LAVE- VAISSELLE OU SUR LES ARTICLES EN VERRE) Verifier que le robinet d'eau d'alimentation du lave-vaisselle est ouvert. Verifier I'absence d'obstruction du flotteur. (Voir "Pieces et cara[...]

  • Страница 51

    PROBLEME SOLUTION TI_MOINS LUMINEUX CLIGNOTANTS Si le temoin lumineux Start/Resume (mettre en marche/reprendre) clignote, appuyer sur START/ RESUME et fermer la porte en moins de 3 secondes. Si le temoin lumineux Clean (propre) ou tout autre temoin clignote et que le lave-vaisselle ne fonctionne pas, faire un appel de service. VAISSELLE CONTENANT D[...]

  • Страница 52

    Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: anage www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it t For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yoursel[...]