Kenmore 665.1602 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kenmore 665.1602. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kenmore 665.1602 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kenmore 665.1602 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kenmore 665.1602, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kenmore 665.1602 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kenmore 665.1602
- название производителя и год производства оборудования Kenmore 665.1602
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kenmore 665.1602
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kenmore 665.1602 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kenmore 665.1602 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kenmore, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kenmore 665.1602, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kenmore 665.1602, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kenmore 665.1602. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ® ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Models/Modelos/Modeles 665.1602_, 665.1702_, 665.1603_, 665.1703_ = color number, nOmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 8564063 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca[...]

  • Страница 2

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 In the U.S.A ................................................................................... 2 In Canada ..................................................................................... 3 WARRANTY ..............................................[...]

  • Страница 3

    Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentraP for service. With over 2,400 Service Technicians and more than a million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell. Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to p[...]

  • Страница 4

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow [...]

  • Страница 5

    iib!i!i!A_o_i@ Li!:siii!'_ii! yi])!i:ii! ,¸¸_ i!iiil)_iS;iiiiw_i!!!!:lSil, i@t .... Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cute. Electrical Shock Hazard Electricaly ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal bo[...]

  • Страница 6

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. M c, D E f G O R A. Upper level wash B. Top rack adjusters C. Utensil basket (on some models) D. Removable top rack E. Flexible tines (on some models) F. Model and serial number label G. Fold-down tines H. Bottom rack I. [...]

  • Страница 7

    Models 665.1602_, 665.1702_k CYCLES OPIIONS LOCK ON O WASH NG @ SE_NG @ ORANG O SAN FZED @ CLEAN 2 4 6 Models 665.1603_:_, 665.1703_:_ CYCLES OPTIONS LOCK ON WASH NG SEN_NG DRYING SA_F ZED CLEAN 2 4 6 :_< = color number The ULTRA WASH _ Soil Removal System gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH _ Soil [...]

  • Страница 8

    6. 7. 8. Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the water is hot. (See "Dishwasher Efficiency Tips.") Turn off water. Press the desired cycle and option selections. (See "Dishwasher Use.") Press START/RESUME, or press START/RESUME to repeat the same cycle and options as the previous cycle. IMPORTANT: The Start/R[...]

  • Страница 9

    • Load plastic items so the force ofthe spray does not move them during the cycle. • To avoid chipping, do not let stemware touch other items. • Small bowls, pans, and other utensils can be placed inthe top rack. Load bowls in the center section for best stability. Utensil basket (on some models} Use this extra capacity basket in the back of [...]

  • Страница 10

    Flexible tines (on some models) The row of tines on the left-hand and right-hand sides of the top rack can be adjusted to make room for a variety of dishes. Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape. Load bowls securely between the rows of tines. Do not nest bowls because the spray wil[...]

  • Страница 11

    To remove a small basket 1. Hold the center basket and one small basket. Slide the small basket forward to release the tabs from the corresponding slots. For models without center basket cover Place small items such as baby bottle caps, jar lids, corncob holders, etc., in a covered section. Close the cover to hold small items in place. This silverw[...]

  • Страница 12

    How much detergent to use • The amount of detergent to use depends on the soil level of • Water hardness can change over a period of time. Find out your dishes, hardness of your water, and the type of your water's hardness by asking your Sears Sales Associate, detergent. If you use too little, dishes will not be clean. If you local water d[...]

  • Страница 13

    )!)i_j!i:_i_,_,_:,:_J_!!!!iiJSiii_,_ili!!i_i_ il!i!i!)_i_;l'_iiiOiii,_i;!!'i_,_ii%:i::i;_)!i! ' '_'_iii!_:i::;i_S Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters t[...]

  • Страница 14

    Quick Rinse Use this rinse cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be washed right away. _ Do not use detergent with this cycle. Wash Main Rinse Final Dry Time Water Wash or Rinse (rnin) Usage Purge (gal/L) • 10 1.8-2.2/ Rinse 6.8-8.3 *If the incoming water temperature is less than the recommended temperature or food soils[...]

  • Страница 15

    Heated Dry The Heated Dry option in combination with rinse aid will give you excellent drying results. The energy to use Heated Dry costs pennies per cycle. Heated Dry is on when the light is lit on the Heated Dry button. Be sure to load plastic items in the upper rack to avoid damage. You may turn off the Heated Dry option by pressing HEATED DRY s[...]

  • Страница 16

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Yes Pewter, Brass, No High water temperature and detergents Bronze High water temperatures and detergent can affect finish of anodized a[...]

  • Страница 17

    DISHWASHER CARE In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. .........................................................................[...]

  • Страница 18

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost Dishwasher is not operating properly • Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the "Cycle Selection Charts." • Is there power to the dishwasher? Has a household fuse b[...]

  • Страница 19

    Spots and stains on dishes • Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled. Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°[...]

  • Страница 20

    20[...]

  • Страница 21

    iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 21 En los EE.UU .............................................................................. 21 En Canada .................................................................................. 22 GARANTIA ...................................................................[...]

  • Страница 22

    Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso amas de un mill6n de piezas y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respal[...]

  • Страница 23

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos Hosmensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales [...]

  • Страница 24

    PeJigro de VueJco No use Ja JavavajiJlas antes de estar completamente instalada. No se apoye en ta puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heddas sepias o cortaduras. Peligro de Choque EJectrico Conecte a tierra ta tavavajHlas. Conecte eJ aJambre de conexi6n a tierra aJ conector verde de conexi6n a tierra en ta caja de conexio[...]

  • Страница 25

    PARTES Y CARACTERiSTICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuaci6n. A B C D L ! G A. Lavade de nivel superior B. Ajustes de la canasta superior C. Canastilla para utensilios (en algunos medelos) D. Canasta superior removible E. Puntas flexibles (en[...]

  • Страница 26

    Modelos 665.1602_:_, 665.1702_ CYCLES OPTIONS LOC}_ ON O WASHING SENSING DRYING O SANITIZED CLEAN 2 4 6 Modelos 665.1603% 665.1703_ CYCLES OPTIONS LOCK ON WASHING SENSING DRYING SANITIZED CLEAN 2 4 6 _ = nOmero de color El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH _ le brinda plates limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible y la men[...]

  • Страница 27

    6. Deje correr agua caliente en el fregadero que este mas cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas".) Cierre la Ilave del agua. Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Vea "C6mo usar la lavavajillas".) 8. Presione START/RESUME (Inicio/rean[...]

  • Страница 28

    12 puestos Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra. Coloque los vases Qnicamente en la canasta superior. La canasta inferior no esta dise_ada para vasos. Pueden da_arse. Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse[...]

  • Страница 29

    3. Suba o baje la canasta a una de la posiciones ya determinadas. 4. Suelte el ajuste. 5. Repita los pasos para los ajustes restantes. NOTA: La canasta superior debe estar nivelada. Canasta superior removible La canasta superior removible le permite lavar objetos mas grandes tales como ollas grandes, fuentes para hornear y moldes para galletas en l[...]

  • Страница 30

    Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior. El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir que el rociado de agua alcance el depdsito de detergente. • Asegure las ollas y cacerolas con suciedad profunda boca abajo en la canasta. • AsegQrese de que los mang[...]

  • Страница 31

    COMO USAR LA LAVAVAJILLAS El dep6sito del detergente tiene dos secciones. La secci6n de prelavado mas pequefia vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta. La secci6n mas grande de lavado principal automaticamente vierte el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado. (Vea las "Tablas de selecci6n de cicl[...]

  • Страница 32

    i!iiil)_s!i!_, ii[)(i!!i ;!::):_ 11111:0 _!::i:i _i:!!:_ _ ii! _i!!!Ji !ii:iii _i!!i_ ¸ _?_,i!)_:_!) (i::i _i!i!,i_ _s!!)ii;i_ i Lii_;ii!!_i !iii;!i L'ii_!!? IMPORTANTE: Su lavavajillas esta dise_ada para usar un agente de enjuague lquido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho e{ secado al permitir que el agua se escurra de {a vajilla de[...]

  • Страница 33

    3. Verifique la temperatura en el term6metro mientras el agua esta vertiendose en la taza. • Para ahorrar agua, energfa y tiempo, no enjuague los plates antes de ponerlos en la lavavajillas. Use la funci6n de retraso para poner a funcionar su lavavajillas durante las horas de menos consumo de energfa. Las empresas locales de servicios pQblicos re[...]

  • Страница 34

    China Gentle/Vajilla de porcelana delicada (en algunos modelos) Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristaleria. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secado caliente, el elemento de calefacci6n se enciende y se apaga. Use la seccibn principal del dep6sito de detergente. Lavado Lavado Enjuague Enjuague Secado Tiemp[...]

  • Страница 35

    ,_i_i!_ _ !ii _!i!!'i_iiiii_i,_ _ O ii _iiiii; _ _ii_i 'J_!i_ S _!iiiiiii_!ii!!!_ _ O !i%?_ii O _i_ _i_i!ii_i'i!!ii_ Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opci6n. Si cambia de opini6n, oprima nuevamente la opci6n para desactivarla, o seleccione otra opci6n diferente si Io desea. Usted puede cambiar una opci6n en cualquier mome[...]

  • Страница 36

    iiiiil _Ci::iiiiiiC_!!:_i!i:iiiJO_ ,_i!!X_!il; _i:;ii,/i!? _iii!!!!Siii:_i:i%:;;:iJiO _i::i_ii!!?ii ! CiiiCiiiO Siga de cerca el progreso de lavado de su lavavajillas con los Indicadores de Estado del Ciclo. _1_ WASHING O SENSING DRYING SANITIZED O CLEAN Sensing/Deteccibn Su lavavajillas detecta el nivel de suciedad en los platos, El nivel de sucie[...]

  • Страница 37

    COMO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para vet si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. Material Aluminio &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Si La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anedizado. Ma[...]

  • Страница 38

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los cases, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un paso suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxid[...]

  • Страница 39

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t6cnico... • Queda detergente en la secci6n con tapa del depbsito La lavavajillas no est& funcionando correctamente • La lavavajillas no funciona o se detiene durante un ciclo _,Se ha cerrado bien la puerta [...]

  • Страница 40

    _,Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que esta usando. Consulte la secci6n "Dep6sito del detergente." Ademas puede necesitar cambiar el detergente per uno cuyo contenido de f6sforo sea de 8,7 %. _,Esta el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o detergente fresco. No permita que el detergente[...]

  • Страница 41

    Los platos no quedan bien secos Ruidos • Los platos no est_n secos &Se carg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la secci6n "C6mo cargar su lavavajillas". Use un agente de enjuague Iiquido para acelerar el secado. &Estan mojados los objetos de plastico? Los objetos de p[...]

  • Страница 42

    42[...]

  • Страница 43

    TABLE DES MATI#RES CONTRATS DE PROTECTION .................................................... 43 Aux I_tats-Unis ........................................................................... 43 Au Canada ................................................................................. 44 GARANTIE .....................................................[...]

  • Страница 44

    Contrats d'entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral® pour le service. Avec plus de 2400 specialistes formes et I'acces & plus d'un million de pieces et accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les connaissances et competences pour remplir cette promesse que nous[...]

  • Страница 45

    LA SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. _ oici le symbole d'alerte de s6curit6. Ce symbole d'alerte de s6c[...]

  • Страница 46

    Risque de baeculement Ne pas utlieer le lave-vaiseelte jusqu'_ ce qu'it soit comp!_tement installS. Ne paeappuyer sur ta porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer dee bleseures graves ou dee coupuree. Risque de choc electrique Reler Je Jave-vaisselte a Ja terre d'une rn_thode etectrique. Brancher te fil reli_ _ la[...]

  • Страница 47

    PII CES ET CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Les caracteristiques sur votre lave-vaisselle 3euvent differer de celles illustrees ci- dessous. A B 0 R A. Lavage au niveau sup_rieur B. R_gleurs du panier sup_rieur C. Panier a ustensiles (sur certains modeles) D. Panier sup_rieur amovible E. Tiges flexibles (sur certains[...]

  • Страница 48

    _!_':]i!!i!!iii_]i_iii@_ii!!!iiL'l]_,,i: (;::t@ OOi!i:!iiI'ii%!i!!ilf _I[:iiii@S ModUles 665.1602>:_, 665.1702_ CYCLES OPTIONS LOC}_ ON O WASHING SENSING DRYING O SANITIZED CLEAN 2 4 6 ModUles 665.1603% 665.1703_ CYCLES OPTIONS LOCK ON WASHING SENSING DRYING SANITIZED CLEAN 2 4 6 @= num@o de couleur Le systeme d'_limination d[...]

  • Страница 49

    6. Laisser I'eau couler du robinet le plus pres du lave-vaisselle jusqu'a ce qu'elle soit chaude. (Voir "Conseils d'efficacite pour le lave-vaisselle".) Fermer le robinet. 8. Appuyer sur les boutons de programmes et d'options desires. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".) Appuyer sur START/RESUME (mise[...]

  • Страница 50

    Charge pour 12 couverts Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavite ouverte des articles vers le bas. Charger les verres dans le panier superieur seulement. Le panier inferieur n'est pas congu pour les verres. IIs pourraient y subir des dommages. Placer les tasses et verres dans les rangees entre les tiges. Ces articles plac[...]

  • Страница 51

    3. Soulever ou abaisser le panier a I'une des positions prereglees. 4. Rel&cher le regleur. 5. Repeter les etapes pour les autres regleurs. REMARQUE : Le panier superieur dolt 6tre de niveau. Panier Sul_rieur amovible Le panier superieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, r6tissoires, et t61es a biscuits[...]

  • Страница 52

    Charger les plaques a biscuits, moules & g&teaux et autres gros articles sur les c6tes et & I'arriere. Le chargement de tels articles & I'avant peut emp_cher le jet d'eau d'atteindre le distributeur de detergent. Immobiliser les ustensiles de cuisson tres sales dans le panier, cavite vers le bas. Veiller & ce[...]

  • Страница 53

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lave- vaisselle au cours du programme de lavage. (Voir les "Table[...]

  • Страница 54

    i!}i_iis, ii!s iii_S¢;iif:_!::{i_'{,_ii_ '¸¸¸ c_'_'_ii!i;_9_@i _iii: cte _1'i_!"_9_8!_:iii!,8_ IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un agent de rin(;age liquide. L'utilisation des agents de rin(;age ameliore nettement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle a[...]

  • Страница 55

    3. Verifier la temperature sur le thermom_tre pendant que I'eau coule darts la tasse. • Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer darts le lave-vaisselle. Utiliser la caracteristique de mise en marche differ6e pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de[...]

  • Страница 56

    Utiliser ce programme pour les articles en porcelaine et en cristal. Ce programme comprend un lavage I_ger et un rin(_age delicat. Pendant le sechage & chaud, I'element de chauffage fonctionne par intermittence. Utiliser la section principale du distributeur de d_tergent. Lavage Lavage Rin_age Rin_age S_- Dur_e Con- principal ou final chag[...]

  • Страница 57

    ::i!!!i!il,;i:i!!i_!ii_i:!;_ ¸_c;:t:i_iiiOii_ _:::_i_Oiii::::!_li:iiiiO_iiili_!!i;:_ II est possible de personnaliser los programmes en appuyant sur une option. Si on change d'idee, appuyer de nouveau sur I'option pour I'annuler ou selectionner une option differente si desire. Vous pouvez changer une option en tout temps avant que I[...]

  • Страница 58

    (ilitii ii:i};isil}i!{i_ili_i;18i iiiri¢ii_i_i _ii@i!!:!_ , On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en verifiant les indicateurs d'etat d'avancement du programme. O WASHING SENSING O DRYING O SANITIZED @ CLEAN Sensing/d_tection Ce lave-vaisselle parvient 8 etablir le degre de salete de la charge. Le degre de salete d[...]

  • Страница 59

    LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis& Mat_riau La[...]

  • Страница 60

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'ext_rieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier[...]

  • Страница 61

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coQt d'une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours d'un programme La porte est-elle bien fermee et enclenchee? A-t-on selectionne le bon programme? Cons[...]

  • Страница 62

    L'eau que vous utilisez est-elle dure? II se peut que vous ayez besoin d'augmenter la quantite de detergent que vous utilisez. Consulter la section "Distributeur de detergent". II se peut egalement que vous ayez besoin de changer et de choisir un detergent avec un contenu de phosphore de 8,7 %. Y a-t-il des grumeaux de detergent[...]

  • Страница 63

    • Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles d'aluminium jetables peuvent se deteriorer dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles a la main. Pour eliminer les marques d'aluminium, employer un produit de nettoyage moyenneme[...]

  • Страница 64

    i_i_!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i Pard pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y pard ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour service en fran£ais: 1-800-LE-FOYER Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,[...]