Kenmore 911.94752 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 76 страниц
- 5.59 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Dishwasher
Kenmore 9000416647(8811)
26 страниц 2.67 mb -
Dishwasher
Kenmore 665.16529
52 страниц 5.03 mb -
Dishwasher
Kenmore 665.13465
19 страниц 2.53 mb -
Dishwasher
Kenmore 587.16073
21 страниц 2.86 mb -
Dishwasher
Kenmore W10082930A
76 страниц 8.76 mb -
Dishwasher
Kenmore 665.15772
23 страниц 1 mb -
Dishwasher
Kenmore 665.177
20 страниц 0.86 mb -
Dishwasher
Kenmore 587.141500
36 страниц 3.51 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kenmore 911.94752. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kenmore 911.94752 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kenmore 911.94752 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kenmore 911.94752, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Kenmore 911.94752 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kenmore 911.94752
- название производителя и год производства оборудования Kenmore 911.94752
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kenmore 911.94752
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kenmore 911.94752 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kenmore 911.94752 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kenmore, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kenmore 911.94752, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kenmore 911.94752, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kenmore 911.94752. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
30" Radiant Self=Cleaning Electric Free-Standing Range _=e & Care Estufa El_ctrica Radiante de 30" Tipo "lndependiente" con Autolimpieza Models, Modelos 911.94752, 94754, 94759 Ill I"" ,,,,,,,, P,., ZI o 229c4020P292 (SRq 0484) Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com[...]
-
Страница 2
SELF-CLEANING RADIANT FREE-STANDING RANGE Table of Contents Range Safety ........................ 3-8 Anti-Tip Bracket .................... 3, 4 Features of Your Range ............ 9 Removal of Packaging Tape ..... 9 Cooking Zones ........................... 10 Hot Cooktop indicator Lights 10 • Cooking Utensils and Woks 1.10 Home Canning Tips ...[...]
-
Страница 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. When using gas or electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: All Ranges Can Tip :t Injury to Persons Could Result Install Anti-Tip Device Packed :_ With Range See installation These ANTI-TIP brac[...]
-
Страница 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Anti-Tip Bracket (contd.) Step 2 Anti-tip bracket installation A. Wood Construction: Floor: Drill a 14_pilot hote in the center of each pre-marked wood floor hole position (a nail or awl may be used if a drill is not available), AND . Wall: Drill an angled 1/8" pilot hole (as shown in Fig, 2) in the center of each[...]
-
Страница 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS --_ ARNING! To prevent accidental tipping of the range from abnormal use, including excessive loading of the oven door, attach the range to the wall or floor by installing the Anti-Tip device supplied. If the range is moved for cleaning, servicing or any reason, be sure the Anti-Tip device is re-engaged properly when t[...]
-
Страница 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • DO NOT touch cooking zones, surfaces near them, or interior oven surfaces. These may be hot enough to cause burns even though they are dark in color. During and after use, do not touch or let clothing or flammable material contact the zones or hot surfaces until they have had time to cool Other surfaces near the ov[...]
-
Страница 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . CLEAN ONLY the parts listed in this manual Follow all cleaning instructions. Be sure to remove broiler pan and grid before the self-clean cycle, • NEVER RUB, move, clean, or damage the door gasket on self-cleaning ranges. It is essential for a good seal, • NEVER TRY to clean utensils, cookware, removable parts, o[...]
-
Страница 8
OPERATION Protecting the Cooktop • DO NOT slide cookware across your cooktop ° DO NOT use a dishtowel or sponge to clean or wipe your cooktop, ,, DO NOT use scouring powders or plastic, nylon, or metal cleaning pads on your cooktop • DO NOT apply your cooktop cleaning creme to the cooktop surface if the surface is hot o READ the instruction la[...]
-
Страница 9
OPERATION FEATURES OF YOUR RANGE Oven Light 4 Removable Cooktop Control Knobs Ceramic-Glass Cooktop Self-Clean Oven Door Latch Broil Element Clock and Timer Oven Control Surface Indicator Light Oven Vent Dual Cooking Zone Self-Cleaning Interior Broiler Pan md Grid Removable zn Rack Self-Clean Gasket Bake Element Model and Serial Number Location R[...]
-
Страница 10
OPERATION Radiant Cooktop Cooking Before using your new radiant cooktop, clean it with the Cooktop Cleaning Creme e, This will leave a protective coating The cooking zones are shown by the outline on the glass, The sign below each control knob shows you which radiant zone is turned on by that knob OO ®0 O® Left Left Right Rear Front Front Use pan[...]
-
Страница 11
OPERATION Radiant Cooktop Cooking (cont.) 1. Be sure the canner is centered over the zones, 2. Make sure the canner is fiat on the bottom. 3. Use recipes and procedures from reputable sources, These are available from manufacturers such as BalPand Kerr e, or the Department of Agriculture Extension Service 4. Use caution, while canning, to prevent b[...]
-
Страница 12
OPERATION Radiant Cooktop Cooking (cont.) HI MED LO , Used for quick starts, such as bringing water to a boil, Used for slow boil and sauteing Used for steaming foods or keeping cooked foods at serving temperature. Push in to turn II _.___--_ the knob. Set on or between marks oF_ for desired heat, (For Models 95582, 95587, 95589 only) The right fro[...]
-
Страница 13
OPERATION Oven Control, Clock, and Timer OFF # PO 450 _'_ Your range CLOCK, TIMER, and OVEN operations are simple and easy to understand,, The HOUR/MINUTE arrow pads allow you to set the exact time you need Touch the down arrow to display the selected oven temperature If the time of day is showing in the display, touch the CLOCK pad once° To [...]
-
Страница 14
OPERATION Oven Control, Clock, and Timer (cont.) When the power to your range is turned on for the first time, or if you experience a power failure, the display will flash "PF" By touching the CLOCK pad, the display wilt flash "12:007 Touch the CLOCK pad again and follow the instructions to set the clock, Any operation set before a p[...]
-
Страница 15
OPERATION Clock and Timer ..... • ,,'A"+ l gll %tl ;- 1. Touch the CLOCK pad until display flashesr (_ 2. Touch the HOUR/MIN UP or DOWN arrow pads to set the time of day CL_} 3. Touch the CLOCK pad. After releasing the arrow pad, the TIMER indicator light will blink three to five times. The countdown will automatically begin, The TIMER [...]
-
Страница 16
OPERATION Baking 1. Set the OVEN CONTROL KNOB to the temperature you want to use when baking The OVEN ON indicator light will glow When the temperature inside the oven reaches your selected temperature, the preheat tone will sound and the PREHEATED indicator light will glow, 2. When baking is finished, turn the OVEN CONTROL KNOB to the OFF position[...]
-
Страница 17
OPERATION Baking (cont.) You can set the oven control to delay start the oven, cook for a specific length of time, and then turn off automatically 1. Make sure the correct time of day is showing in the display 2. Touch the COOK TIME ON/OFF pad. 3. Touch the HOUR/MIN UP and/or DOWN arrow pads, to set how long you want foods to cook 4. Touch the STAR[...]
-
Страница 18
OPERATION Oven Cooking Tips It is normal to have some odor when using your oven for the first time To help eliminate this odor, ventilate the room by opening a window or using a vent hood, IMPORTANT: Never cover the oven bottom or oven rack with aluminum foil Improper use can cause poor heat flow, poor baking results, and may damage the oven finish[...]
-
Страница 19
OPERATION Oven Cooking Tips (cont.) Baking results win be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1 to 11/2" of air space around it_ If baking four cake layers at the same time, place two layers on rack 2 and two layers on rack 4. Stagger pans on [...]
-
Страница 20
OPERATION Oven Cooking Tips (cont.) You may feel that your new oven cooks differently than the oven it replaced We recommend that you use your new oven a few weeks to become more familiar with it, following the times given in your recipes as a guide_ If you feel your oven is too hot or too cool for your cooking preference, see Do-It- Yourself Adjus[...]
-
Страница 21
OPERATION Broiling Broiling is cooking by direct heat from the upper element The oven door should remain opened to the broil stop position during broiling. It is not necessary to preheat the oven when broiling. Use the broiler pan and grid that came with your range. Both are designed for proper drainage of fat and liquids. II=I=HH= II IIHIN r _ f f[...]
-
Страница 22
OPERATION Broiling (cont.) BROILING GUIDE (Hi Broil) SECOND QUANTITY AND/OR SHELF FIRST SIDE SIDE TIME FOOD THICKNESS POSITION TIME (MIN.) (MIN.) COMMENTS - : , J 1, ,,,, ....... Ground Beef ! lb (4 patties) 4 13 8 Space evenly Well Done ½" to ¾" thick 4Ibs (12 patties) 4 15 11 Beef Steaks Rare r Medium Well Done Rare t Medium Well Done[...]
-
Страница 23
CARE AND CLEANING Self-Cleaning Cycle 1. Remove the broiler pan and grid, utensils and any foil that may be in the oven, 2, If you oven is equipped with nickel oven racks, they should be removed, tf your oven is equipped with gray porcelain-coated oven racks, they may stay in the oven during the self-clean cycle, 3. Soil on the front frame and outs[...]
-
Страница 24
CARE AND CLEANING Self-Cleaning Cycle (cont.) 1. 2. For best results, follow the steps in PREPARING YOUR OVEN. Slide the self-clean lock handle to the right as far as it will go, Do not force the handle 3, Turn the OVEN CONTROL KNOB to CLEAN The CLEAN and OVEN ON indicator lights will glow. If the CLEAN indicator flashes, the door is not closed com[...]
-
Страница 25
CARE AND CLEANING Glass-Ceramic Cooktop Cleaning On models with white or bisque glass-ceramic, it is ndrmal for the surface to appear discolored when cooking zones are hot This is temporary and will disappear as the glass cools Cleaning a glass-ceramic cooktop is different from cleaning a standard porcelain cooktop. To maintain and protect your gla[...]
-
Страница 26
CARE AND CLEANING Glass.Ceramic Cooktop Cleaning (cont.) 5. After scraping with the razor scraper, use the scrub sponge to remove any remaining residue 6. For additional protection, after all residue has been removed, polish the entire surface with Cooktop Cleaning Creme e and a paper towel. NOTE: Razor blade is packed inverted for safety reasons P[...]
-
Страница 27
CARE AND CLEANING Glass-Ceramic Cooktop Cleaning As the Creme cleans, it leaves a protective coating that helps prevent buildup of mineral deposits (water spots) and will make future cleaning easier,, Dishwashing detergent removes the protective coating and should not be used, • Most cleaners contain ammonia, chemicals, and abrasives that damage [...]
-
Страница 28
CARE AND CLEANING Cleaning CLEANING MATERIALS * Dishwashing detergent • Warm water • Soft cloth Do not use abrasive cleaners, industrial cleaners, or bleach. CLEANING MATERIALS • Dishwashing detergent • Warm water • Soap-filled steel-wool pad • Commercial oven cleaner TO CLEAN Allow the pan to soak Sprinkle the grid with dishwashing det[...]
-
Страница 29
CARE AND CLEANING Removable Parts CLEANING MATERIALS • Dishwashing detergent ° Warm water ° Soft cloth Molded ._ -_ Rib Clear -"._ / Groove in Spring Clip TO REMOVE 1. Be sure the control knob is in the off position 2. Pull straight off the stem Using a piece of string can make removing the knob easier, Slip the string under and around the[...]
-
Страница 30
CARE AND CLEANING Removable Parts(cont.) CLEANING MATERIALS • Dishwashing detergent . Warm water ° Scouring pad or soap-filled pad RackGuide -.1_ IHI Raised Back "_ fIf[ of the Rack __ TO REMOVE 1. Pull the racks out to the stop position,, 2. Pull up the front of the rack and slide under the bump of the rack guide TO CLEAN Clean with warm w[...]
-
Страница 31
CARE AND CLEANING Removable Parts Removable Oven Door (cont,) 3. Fulfy open the Locked door Position 4. 5_ Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity, to the locked position Close the oven door, Sealed Hinge Arm TO CLEAN OUTSIDE OF DOOR Use soap and water to thoroughly clean the top, sides, and front of the oven door. Rinse [...]
-
Страница 32
CARE AND CLEANING Removable Parts(cont.) IF DRAWER WON'T CLOSE Power cord may Drawer be obstructing l'_ does not drawer in this area close completel_ CLEANING MATERIALS o Dishwashing detergent * Damp cloth * Warm water TO REMOVE 1. Pull the drawer out until it stops.. 2. Lift the front of the drawer until the stops clear the guides, Rail [...]
-
Страница 33
BEFORE CALLING FOR SERVICE To save you time and money, before making a service call, check the list below for any problem you may feel you have with the performance of your range If the problem is something you cannot fix, use the Consumer Service Numbers located at the back of this manual When making any calls, have the Model No., Serial No., Repa[...]
-
Страница 34
BEFORE CALLING FOR SERVICE PROBLEM ii .................. Oven rack does not slide easily, iiii1,1111,1,1 Surface units will not maintain a rolling boil or cooking is not fast enough. POSSIBLE CAUSE Racks were left in the oven during a self-clean cycle Improper cookware being used .............................................. i i Oven temperature O[...]
-
Страница 35
BEFORE CALLING FOR SERVICE PROBLEM ,lli ,ill i nllqlr Foods do not bake properly° POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION a. Oven was not a. preheated tong enough. bo Improper rack or pan b. placement. co Oven vent blocked or c. covered Be sure to preheat, when recipe calls for it. Maintain uniform air space around pans and utensils; see oven cooking tip[...]
-
Страница 36
"DO-IT- YOURSELF" TEMPERATURE ADJUSTMENT You may feel that your new oven cooks differently than the oven it replaced We recommend that you use your new oven a few weeks to become more familiar with it, following the times given in your recipes as a guide If you think your new oven is too hot (burning foods) or not hot enough (foods are un[...]
-
Страница 37
NOTES 37[...]
-
Страница 38
RADIANT FREE-STANDING RANGE WARRANTY fFULL ONE-YEAR WARRANTY ON ALL PARTS if, within one year from the date of instalfation,any part fails to function properly due loa deled in material or workmanship, Sears will repair or replace it, at our option, free ol charge LIMITED WARRANTY ON RADIANT GLASS AND RADIANT SURFACE UNITS FOR SECOND THROUGH FIFTH [...]
-
Страница 39
ESTUFA ELECTRICA RADIANTE TIPO "INDEPENDIENTE" CON AUTOLIMPIEZA Indice Segufidad en el uso de ta estda . 40-45 Contra volcaduras ................... 40, 41 Caracter[sticas de su estufa ......... 46 CSmo sacar fa cinta de empaque. 46 Zonas para cocinar ........... ............. 47 Luces indicadoras de superficies calientes ................[...]
-
Страница 40
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea todas las instrucciones antes de usar esta estufa.. Cuando use un aparato a gas o el_ctrico, se debe seguir instrucciones de seguridad b_sicas, incluyendo Io siguiente: se pueden volcar Personas podrian resultar hefidas Instale el dispositivo contra volcaduras empacado con la est[...]
-
Страница 41
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Dispositivo de estabilidad (cont.) Paso 2 Instalaci6n de la abrazadera contra volcaduras A. Construccibn de madera: 1, Piso: Haga un hoyo piloto de Ys" en el centro de cada posici6n de hoyo premarcada sobre el piso de madera (un clavo o una lezna se puede usar si no tiene un taladro), Y 2. Pared; Haga un [...]
-
Страница 42
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES _ DVERTENCIA: ' Para prevenir que la estufa se vuelque accidentalmente debido a un uso anormal, incluyendo una carga excesiva sobre la puerta, eng_nche la estufa a ta pared o al suelo instalando el dispositivo contra volcaduras que se provee. Si la estufa se mueve para Iimpiarla, para hacerle servicio o c[...]
-
Страница 43
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES • NO TOQUE las superficies para calentar, las superficies cerca de eflas o las superficies interiores Estas podrian estar suficientemente calientes para quemar aunque se vean de color oscuro, Durante y despues det uso, no toque o permita que la ropa o materiates inflamabtes hagan contacto con fas superficies [...]
-
Страница 44
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LIMPIE SOLAMENTE fas partes que se Iistan en este manual Siga todas [as instrucciones para la limpieza Asegt_rese de sacar la cacerola y la parritla para asar antes del ciclo de autolimpieza • NUNCA FRIEGUE, mueva, limpie, o daSe el selfo de la puerta en las estufas con autolimpieza Es esenciat para un b[...]
-
Страница 45
OPERACION CSmo Proteger Su Nueva Cubierta Para Cocinar • NO ARRASTRE los utensilios sobre la cubierta, • NO USE una toalta o esponja para pfatos pare Jimpiar la cubierta • NO USE poivos pare fregar, o lanitfas de pl&stico o de metal sobre la cubierta, ', NO APLIQUE crema para limpiar sobre ta cubierta si la superficie est& calien[...]
-
Страница 46
OPERACION CARACTERISTICAS DE SU ESTUFA Interruptor de la luz del 4 Perillas removibles del control de la cubierta Cubierta de Manilla para cerrar/abrir Reloj y cron6metro Control del horno Indicador de luz de la unidad de superficie Indicador de luz de la "_ad de superficie Ventilaci6n del "homo Zona doble para cocinar Interior del homo c[...]
-
Страница 47
OPERACION CSmo Cocinar Sobre Una Cubierta Radiante Antes de usar su nueva cubierta para cocinar radiante, limpiela con Cooktop Cleaning Creme e Esto dejar_ una capa protectora Las zonas para cocinar se muestran con un dibujo sobre el vidrio. La serial cerca de cada perilla de control le muestra cu&l zona radiante se enciende con esa perilla bOO[...]
-
Страница 48
OPERACION CSmo Cocinar Sobre Una Cubierta Radiante (cont,) 1. Asegurese que ta olla est_ centrada sobre et quemador 2. Aseg_Jrese que la olla sea de fondo piano 3. Use recetas y procedimientos de buenas fuentes Estas se encuentran disponibles de fabricantes tales como Ball® y Kerr_ y el Servicio de Extensi6n del Departamento de Agricultura 4. Teng[...]
-
Страница 49
OPERACION CSmo Cocinar Sobre Una Cubierta Radiante (cont.) HI Se usa para comienzos r&pidos, ta) como para hervir agua MED Se usa para hervir y frelr. LO Se usa para comidas at vapor o para mantener los alimentos a temperaturas para ser servidos. 1, Empuje parahacer girar Ia perilia . Coloque entre las _ maroas para et OFF La luz indicadora de [...]
-
Страница 50
OPERACION Control Del Homo, Reloj, y CronSmetro OVENCLE.iit'tlNG - O_ z_cr_,_Tc,_Ior_0,_'r< OTU_._OV_DBTO"CZ.r._',. OFF "_ ov_ o, <_ I_'TL-...> #'flail t_ "I" ;dll ,/ Las operaciones del RELOJ, CRONOMETRO y HORNO en su nueva estufa son simples y f&ciles de entender El bot6n con las ffechas p[...]
-
Страница 51
OPERACION Control Del Homo, Reloj, y CronSmetro (cont.) Si el control hace pestafiear una "F" seguida de un nOmero y un tono continuo, existe un error en el c6digo de la funciSn. Tome nota def numero despues de la "F" Ponga la PERILLA DEL CONTROL DEL, HORNO en la posici6n de APAGADO (OFF), Desconecte toda la electricidad hacia l[...]
-
Страница 52
OPERACION Relojy CronSmetro |1t@[] ®®ti F-rT/ft'l' @@ Oo ° , @ Empuje et botOn para RELOJ (CLOCK) hasta que empiece a pestafiear. Empuje los botones con las flechas para SUB1R o BAJAR las HORAS/ MINUTES para poner la hera det dfa,, Toque el botch del RELOJ (CLOCK). Despu_s de soltar los botches de MlN o H R, la luz indicadora del CRONO[...]
-
Страница 53
OPERACION ComoHornear 1. Haga g#ar Ja PERILLA DE CONTROL DEL HORNO a la temperatura que desea usar el hornear., La luz indicadora "OVEN ON" (HORNO ENCENDIDO) se encender&. Cuando el homo haya alcanzado la temperatura seleccionada el tono de precalentamiento sonarQ y el indicador de "PRECALENTADO" (PREHEATED) se encendera, 2.[...]
-
Страница 54
OPERACION Como Hornear (cont.) Usted puede programar el control del homo para que el homo comience en forma demorada Cocine pot una cantidad de tiempo especifica, y entonces se apague autom_ticamente 1. Asegurese que el reloj este mostrando la hora correcta del dia 2. Empuje el bot6n COOK TIME ONIOFF 3. Empuje tos botones con las flechas para SUBIR[...]
-
Страница 55
OPERACION Consejos Para Cocinar En E1 Homo Si abre la puerta para mirar los atimentos causar& una p_rdida de calory malos resultados cuando hornee Es normal sentir un poeo de olor cuando use su homo pot pfimera vez Para ayudar a eliminar este olor, ventile la habitaci6n abriendo una ventana o usando una campana de ventilaci6n El precalentamient[...]
-
Страница 56
OPERACION Consejos Para Cocinar EnEl Homo (cont.) Los resultades del homeado ser_ meier si tas cacerolas para hornear est_n centredas en el homo lo m&s posible Si est_ horneando con m_s de un utensilio, cof6quetos de manera que cada uno tenga per Io menos de l" a 1_4" de espacio de aire a su alrededor Si est& homeando cuatro quequ[...]
-
Страница 57
OPERACION Consejos Para Cocinar En El Homo (cont.) Usted podria pensar que su homo nuevo cocina diferentemente al homo que reemplazo Le recomendamos que use su homo nuevo por varias semanas para que se famitiarice m&s con _1, siguiendo los tiempos que se dan en la receta como una gut& Si cree que su homo est& funcionando demasiado calie[...]
-
Страница 58
OPERACION CSmo Asar A La Parrilla Asar es cocinar al calor directo det elemento superior. La puerta def homo deberia permanecer abierta en la posici6n de tope para asar cuando ase a ta parrilla No es necesario precalentar el homo cuando ase a la parrilla Use ta cacerola y fa parrilla para asar que viene con su estufa Ambas est&n diseSadas para [...]
-
Страница 59
OPERACION CSmo Asar A La Parrilla (cont.) GUIA PARA ASAR (Hi Broil) ALIMENTO Came molida Bien cocinada CANTIDAD Y/O GROSOR 1 ib (4tetras) ½" a 3A" de grueso 4 Ibs (12 tetras) POSlCION DE PARRILLA 4 Bistecs C_udos t ¾" a 1" grueso Medianos 1 a 1½ lbs } Bien cocidos Cludos t 1½" grueso Medianos (2a 2½ lbs ) Bien cocidos [...]
-
Страница 60
CUIDADO Y LIMPIEZA El Ciclo De Autolimpieza Saque ta cacerola y Ia parriIla para asar, utensitios y cualquier paper de aluminio que podria quedar en el horno. 2o Si su homo estA equipado con parrillas de niquel, las mismas deben ser removidas Si su homo est_ equipado con parrillas cubiertas de porcelana gris, las mismas deben ser removidas durante [...]
-
Страница 61
CUIDADO Y LIMPIEZA E1 Ciclo De Autolimpieza (cont.) 1. Para mejor resuitado, siga los pasos para PREPARAR SU HORNO. 2. Si la mani{Ia no se ve, levante ta cubierta superior y tire Ia manitia Io m_s afuera posible , , . De vuelta ta PER1LLA DE CONTROL a "CLEAN" (LiMPIEZA) Las luces indicadoras del LIMPIEZA (CLEAN) y de HORNO ENCENDIDO (OVEN[...]
-
Страница 62
CUIDADO Y LIMPIEZA CSmo Limpiar La Cubierta De Vidrio-Cer6mica En modelos con vidrio cer&mico blanco o blanco arena, es normal que la superficie se vea descolorida cuando las zonas para cocinar est&n calientes. Esto es moment&neo y desaparecer& cuando et viddo se enfrie La limpieza de la cubierta de viddo cerAmico es diferente a la [...]
-
Страница 63
CUIDADO Y LIMPIEZA C mo Limpiar La Cubierta De Vidrio-Cer#mica (cont.) 6. Para protecci6n adicional, despues de que todos los residuos se hayan removido, brille toda la superficie con fa crema limpiadora y papel toalla NOTA: La hoja de ta cuchilla viene empacada de forma invertida por razones de seguridad.. Antes de su uso, se debe rotar la cuchill[...]
-
Страница 64
CUIDADO YLIMPIEZA CSmo Limpiar La Cubierta De Vidrio-Cer mica (cont.) A medida que la crema limpia, deja una capa protectora que ayuda a prevenir la acumulaci6n de dep6sitos minerales (manchas de agua) y facilita la limpieza futura El detergente para lavar platos elimina la capa protectora y no se deberia utilizar • La mayoda de los limpiadores c[...]
-
Страница 65
CUIDADO Y LIMPIEZA C mo Limpiar MATERIAt.ES DE LIMPIEZA o Detergente liquido para platos • Agua tibia • PaSo suave No use limpiadores abrasivos, limpiadores industriales, o blanquedores (cloro). MATERIALES DE LIMPIEZA . Detergente liquido para platos • Agua tibia . Toallas de papef COMO LIMPIAR No use limpiadores para hornos, polvos para limp[...]
-
Страница 66
CUIDADO Y LIMPIEZA Partes Removibles MATERIALES de LIMPIEZA • Detergente para platos • Agua tibia • Pa5o suave Cane! moldeado Ranura plana en la carla COMOSACAR 1o Aseg0rese que la perilta este en posici6n de apagado 2. Tire derecho hacia afuera det tal!o Usando un pedazo de cuerda podria facifitar el sacado de fa perilla, Ponga la cuerda deb[...]
-
Страница 67
CUIDADO Y LIMPIEZA Partes Removibles (cont.) MATERIALES DE LIMPIEZA • Detergente para ptatos • Agua tibia • Lanas para fregar o lanilla con jab6n Tope en l_ las guias t% _ Parte trasera __ COMO SACAR 1. Tire las parrillas hasta la posici6n de tope 2. Levante el frente de la parrilla y desiicela bajo el tope de la guia para las parrillas PARA [...]
-
Страница 68
CUIDADO Y LIMPIEZA Partes Removibles (cont.) Puerta removible del homo (conto) 3. 4_ o Abra compretamente Posici6n de fa puerta. Cierre Empuje los topes de las bisagras hacia arriba contra el marco frontal de la cavidad del homo, a la posici6n de cierre Cierre la puerta del homo Brazo de Bisagra Sellada COMO LIMPIAR AFUERA DE LA PUERTA • Use jab_[...]
-
Страница 69
CUIDADO Y LIMPIEZA PartesRemovibles (cont.) Sl EL CAJON NO ClERRA El cordbn de la electricidad podria estar obstruyendo el caj6n en esta &rea El caj6n no se cierra I_ completame MATERIALES DE LIMPIEZA • Detergente para platos - Agua tibia • PaSo hC_medo COMO SACAR 1, Tire el caj6n hasta que se detenga, 2. Levante el frente del caj6n hasta q[...]
-
Страница 70
ANTES DE LLAMAR PARA UN SERVICIO Para ahorrar liempo y dinero, antes de llamar para un servicio, revise Ja lista de m&s abajo para cualquier problema que usted crea que tiene con el funcionamiento de su estufa Si el problema es algo que usted no puede reparar, use los N0meros de Servicio para el Consumidor que se encuentran al final de este man[...]
-
Страница 71
ANTES DE LLAMAR PARA UN SERVICIO PROBLEMA j!!l jjlllllll i III Las unidades de la superficie no mantendr_n un hervor fuerte o las comidas no se cocinan Io suficientemente r_pido. ii i1 La temperatura del homo no parece estar exacta. POSIBLE CAUSA i , i ii11/11111 iii, Se estan usando ollas inadecuadas ii ,i ii i ,,i ,i,,i,iiiiii Calibraci6n del con[...]
-
Страница 72
ANTES DE LLAMAR PARA UNSERVICiO PROBLEMA POStBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION Los alimentos no se hornean adecuadamente° a. El homo no se precalent6 to suficiente b. Posici6n incorrecta de la parrilla o la cacerola c. La ventilaci6n del homo est& obstruida o cubierta a. Asegurese de precalentar cuando la receta Io requiera b_ Mantenga un espacio de [...]
-
Страница 73
AJUSTES DE TEMPERATURA - "HAGALOS USTED MISMO" Usted podria pensar que su nuevo homo cocina diferentemente al homo que reemplaz6 Recomendamos que use su homo nuevo unas pocas semanas para que se familiarice con el, siguiendo los tiempos que se dan en las recetas como una gura. Si cree que su nuevo homo est& funcionando demasiado catie[...]
-
Страница 74
NOTAS 74[...]
-
Страница 75
GARANTIA DE LA ESTUFA RADIANTE TIPO "FREE-STANDING" UN ANO COMPLETODE GARANTIA PARA TODAS LAS PARTES St, dentro de un ano de la fecha de instalaci6n,cualquier parle deja de funcionar adecuadamente debido a un defedo en el material o la obra de mano, Sears ta reparar_ o reemplazar& a nuestra opci6n, s, in coslo. GARANTIA LIMITADA DEL V[...]
-
Страница 76
h _- :, i'i _, :i, ! ?:_:" _:i _ ¢ For repair of major brand appliances in your own home°.. no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY-HOME _ Anytime, dayor nlght (1-800.469-4663) (U SA and Canada) www, sears, com www.sears.ca For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment and electronics, call for the neares[...]