Kenmore 9757 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kenmore 9757. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kenmore 9757 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kenmore 9757 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kenmore 9757, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kenmore 9757 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kenmore 9757
- название производителя и год производства оборудования Kenmore 9757
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kenmore 9757
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kenmore 9757 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kenmore 9757 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kenmore, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kenmore 9757, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kenmore 9757, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kenmore 9757. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ® Gas Dryer Secadora a Gas Models/Modelos 110.9756", 9757", 9758"_ = color number/n0mero de color W10035060 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com[...]

  • Страница 2

    TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 2 DRYER SAFETY .............................................................................. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 5 Tools and Parts ..............................................[...]

  • Страница 3

    PRODUCT RECORD In the space below, record your complete model number, serial number, and purchase date. You can find this information on the model and serial number label located on the product. Have this information available to help you obtain assistance or service more quickly whenever you contact Sears concerning your appliance. Model number PE[...]

  • Страница 4

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: [] Read all instructions before using the dryer. [] Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemic[...]

  • Страница 5

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here, 8" or 10" pipe wrench 8" or 10" adjustable wrench (for gas connections) Flat-blade screwdriver Adjustable wrench that opens to 1" (2.54 cm) or hex-head socket wren[...]

  • Страница 6

    Alevel floor with a maximum slope of1"(2.5 cm) under entire dryer. (If slope is greater than 1"[2.5 cm], install Extended Dryer Feet Kit, Part No. 279810.) Clothes may not tumble properly and automatic sensor cycles may not operate correctly if dryer is not level. Do not operate your dryer attemperatures below 45°F (7°C). At lower tempe[...]

  • Страница 7

    Mobile home - additional installation requirements Installation spacing for cabinet installation This dryer is suitable for mobile home installations. The installation must conform to the Manufactured Home [] The dimensions shown are for the recommended spacing. Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 [] For cabinet installation, [...]

  • Страница 8

    Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut=off valve. Securely tighten all gas connections. if connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 13" (33 cm) water column. Examples of a qualified person include: licensed heating personnel, authorized gas company personnel,[...]

  • Страница 9

    Dryer gas pipe • The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a %" male pipe thread. B (15.9 cm) A. Y2" NPT gas supply line B. %" NPT dryer pipe *NOTE: If the dryer is mounted on a pedestal, the gas pipe height must be an additional 10" (25.4 cm) from the floor. For a garage installation, the gas pipe height [...]

  • Страница 10

    Clamps • Use clamps to seal all joints. • Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the duct. Do not use duct tape. Clamp Exhaust Recommended hood styles are shown here. _4 4 (1_-4"cm) (10.2 cm) A. Louvered hood style B. Box hood style The angled hood style (shown [...]

  • Страница 11

    Alternate installations for close clearances Choose your exhaust installation type Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance installations are shown. Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. B A .[...]

  • Страница 12

    Determine vent length and elbows needed for best drying performance • Use the following Vent system chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use. • NOTE: Do not use vent runs longer than those specified in the Vent system chart. Exhaust systems longer than those specified will: • Shorten the life of the dry[...]

  • Страница 13

    1= 2. 3= Remove the red cap from the gas pipe. Using a wrench to tighten, connect the gas supply to the dryer. Use pipe-joint compound on the threads of all non- flared male fittings. If flexible metal tubing is used, be sure there are no kinks. A. Flared male fitting B. Non-flared male fitting NOTE: For LP gas connections, you must use pipe-joint [...]

  • Страница 14

    5. Rotate outer door 180 °. 180 ° 6. Reassemble the inner and outer door assemblies with the 6 screws. Reverse hinge 1. Use a small flat-blade screwdriver to remove 2 plug strips from the inner door. Slide the head of the screwdriver under the plugs, being certain not to scratch the inner door surface. Lift up. Reverse the strike 1. Use a small f[...]

  • Страница 15

    1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, 7. go back through the steps to see which step was skipped. 8. 2. Check that you have all of your tools. 9. 3. Dispose of/recycle all packaging materials. 4. Check the dryer's final location. Be sure the vent is not 10. crushed or kinked. 5. Check that the dryer is level. Se[...]

  • Страница 16

    DRYER USE STATUS AUTO Power CYCLES Delicate Wet _ 0 TIMED Damp _ Casual CYCLES Cool Down _ Timed Clothes Dry Ja_t _ More Dry Wrinkle Guard O _ Normal Jeans Express Dry 0 Less Controls Locked _ Touch Up V Check Lint Screen Dryness Level AU-O CYC!So,,JY MODIFIERS & OPTIONS I igh Medium High Medium Low Extra Low Air 0nly O Temperature _pJus Sll_/c[...]

  • Страница 17

    To use a Timed Cycle Select a Timed Cycle. Press MORE TIME or LESS TIME until the desired drying time is displayed. Tap MORE TIME or LESS TIME and the time will change by 1 -minute intervals. Press and hold MORE TIME or LESS TIME, and the time will change by 5-minute intervals. NOTE: The Timed Cycle Adjust feature can be used only with Timed Cycles[...]

  • Страница 18

    Follow the progress of your dryer with the drying Status indicator lights. STATUS wet ? Damp ? Cool Down ? Clothes Dry 9 Wrinkle Guard O ControlsLocked Check Lint Screen Wet The Wet light illuminates at the beginning of an Auto Cycle if a wet item is detected. • In an Auto Cycle, if a wet item is not detected after approximately 5 minutes, the dr[...]

  • Страница 19

    Auto Cycles Preset Settings Auto Cycles Load Type Temperature Time* (Minutes) HEAVY DUTY High 45 Heavyweight mixed loads, towels JEANS Medium High 55 Denim pants, jackets NORMAL Medium 40 Sheets, corduroys, sturdy work clothes CASUAL Low 35 Permanent press, synthetics, casual business clothes DELICATE Extra Low 30 Lingerie, blouses vary depending o[...]

  • Страница 20

    You can customize your cycles by selecting options. O Wrinkle Guard 90 LOCK / bNLOCK CONIROLS WRINKLE GUARD e_ 90 WRINKLE GUARD ®90 helps smooth out wrinkles that form when you cannot unload the dryer promptly at the end of a cycle. During this option, the dryer periodically starts and stops, tumbling the load for 90 minutes. • Press WRINKLE GUA[...]

  • Страница 21

    This chart shows examples of items that can be rack dried and the suggested temperature setting and drying time. Actual drying time will depend on the amount of moisture items hold. Rack Dry Setting Temp. Time* Wool Sweaters Timed Low 60 Block to shape and lay flat on Cycles the rack. Stuffed toys or pillows Timed Low 60 Cotton or polyester fiber f[...]

  • Страница 22

    To clean dryer drum 1. Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water. 2. Apply paste to a soft cloth. OR Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the stained area and rub with a soft cloth until all excess dye and stains are removed. 3. Wipe drum thoroughly with a damp cloth. 4. Tumble a load of clean cloths or towels to[...]

  • Страница 23

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer will not run • Has a household fuse blown, or circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. • Was a regular fuse used? Use a time-delay fuse. • Is the dryer door[...]

  • Страница 24

    Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (48 cm) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. • Is the dryer located in a room with temperature below 45°F (7°0)? Proper operation of dryer cycles requires tempera[...]

  • Страница 25

    JNDICE GARANTIA .................................................................................... 25 SEGURIDAD DE LA SECADORA ................................................ 26 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 28 Herramientas y piezas ............................................................... 28 Pedest[...]

  • Страница 26

    REGISTRO DEL PRODUCTO En el espacio a continuaci6n, anote el nt]mero complete de modelo y serie asi como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nOmero de modelo y de serie ubicada en el producto. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre q[...]

  • Страница 27

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENClA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de daho alas personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes: [] Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. [] No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su seca[...]

  • Страница 28

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqu(. Llave para tubes de 8"610" Llave de tuercas ajustable de 8" 6 10" (para conexiones de gas) Destornillador de hoja plana Llave de tuer[...]

  • Страница 29

    • Un contacto con conexi6n a tierra ubicado a no mas de 2 pies (61 cm) de cualquiera de los lades de la secadora. Vea "Requisitos electricos." • Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total de 127 Ibs (57,6 kgs). Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompa_e. Un piso nivelado con un declive ma[...]

  • Страница 30

    Instalacibn empotrada o en el cl6set - Secadora sobre el pedestal (2,5 cm) eel 14f_ 27"---_- 4E-- 1" (68,6 cm) A I-1t I1"*1_ 28,65"_-I 5""1 {2,5cm) {2,5cm) (72,77cm) (12,7crn) B A. Lugar empotrado B. Vista lateral - cldset o lugar confinado *Espacio necesario **Para la ventilaci6n lateral o por la parte inferior, se pe[...]

  • Страница 31

    Peligro de Choque Electrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable electrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. Se necesita un suministro electrico de 120 voltios, 60 hertzios[...]

  • Страница 32

    Si los c6digos locales y el proovedor de gas Io permite, es aceptable una tuberfa de aluminio o cobre aprobada de %" para longitudes menores de 20 pies (6,1 m). Si usted esta usando gas natural, no use tuberfa de cobre. Un adaptador abocinado NPT de %" por %" entre el tubo de la secadora y la tuberfa aprobada de %". Las longitud[...]

  • Страница 33

    Si este es un nuevo sistema de ventilacibn _J_YAYAYAYAY_ Material de ventilaci6n • Use un ducto de escape de metal pesado. No use ducto de escape de plastico o de hoja de metal. • Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilaci6n DURASAFF M son recomendables. Ducto de escape de meta[...]

  • Страница 34

    S ,;::,%_t {¢:_ (}@ ............... Instalaciones alternas para espacios limitados Seleccione su tipo de instalacibn de ventilacibn Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A Instalaciones recomendadas de escape Las instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior[...]

  • Страница 35

    Determinacibn de la via del ducto de escape • Seleccione la vfa que proporcione el trayecto mas recto y directo al exterior. • Planifique la instalaci6n a fin de usar el menor nQmero posible de codes y vueltas. • Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible. • Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras. [...]

  • Страница 36

    Para su uso en casas rodantes Las secadoras a gas deben set aseguradas al piso en el momento de la instalaci6n. La instalaci6n en casas rodantes requiere el Juego de Instalaci6n para casas rodantes. Para obtener mas informaci6n, sirvase Ilamar al 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663). 1. 2. Quite la tapa roja del tubo de gas. Utilizando una Ilave de [...]

  • Страница 37

    Usted puede invertir el cierre de la puerta de la apertura a la derecha a la apertura a la izquierda, si Io desea. 1. Coloque una toalla o un patio suave en la parte superior de la secadora o de la superficie de trabajo, para proteger la superficie. C6mo quitar el ensamblaje de la puerta 1. Quite los 4 tornillos que sostienen la bisagra de la puert[...]

  • Страница 38

    Invierta el tope 1. Use un pequer_o destornillador de hoja plana para quitar la cinta del tapdn de la abertura de la puerta de la secadora. Deslice la cabeza del destornillador debajo de los tapones, siendo cuidadoso de no rayar la superficie de la secadora. Levantela. 2. Saque el tope. 3. Inserte el tope en el lade opuesto. 1. Revise para cerciora[...]

  • Страница 39

    USO DE LA SECADORA STATUS AUTO Power CYCLES Delicate _ %, _t_,_T D !IMI RU_A#Vr Wet ? TIMED @-_' r_b" Damp?. Casual CYCLES O_ed_eie Cool Down Q Timed Wrinkle Guard O Normal Jeans Controls Locked _ Touch Up Cheek Lint Screen Dryness Level MODIFIERS & OPTIONS I igh Medium High Medium I Low Extra Low Ak Only 0 Temperature ADJUS SIIMD C&a[...]

  • Страница 40

    5. 6. 7. NOTA: Las selecciones de Nivel de secado automatico (Dryness Level) funcionan Qnicamente con los ciclos de secado automatico. AI seleccionar Mas (More), Normal o Menos (Less) se regula automaticamente el tiempo detectado que se necesita. More Normal Less © Dryness Level AUTO CYCES ONLY Los ciclos de secado automatico (Auto Dry) eliminan e[...]

  • Страница 41

    Sugerencias de ciclos • Sequela mayorfa de las cargas usando los ajustes prefijados de ciclos. • Consulte el cuadro de Ajustes prefijados automaticos o programados (en la secci6n "Ciclos") a fin de obtener una guia para el secado de diversas cargas de ropa. • La temperatura de secado y el nivel de secado automatico estan prefijados [...]

  • Страница 42

    Ropa delicada (Delicate) Use este ciclo para obtener calor extra bajo para secar fibras sinteticas, tejidos de punto lavables y de acabado inarrugable. Ajustes prefijados de ciclos automaticos Ciclos automaticos Temperatura Tiempo* Tipo de carga (Minutos) Secado intenso Alta 45 (HEAVY DUTY) Cargas mixtas de ropa pesada, toallas Pantalones de mezcli[...]

  • Страница 43

    Cuando use s61o aire • Revise las cubiertas para ver si las costuras estan firmes. • Sacuda y palmotee las almohadas con la mano peri6dicamente durante el ciclo. • Seque el art[culo completamente. Las almohadas de goma espuma tardan en secar. NOTA: El modificador de s61o aire no esta disponible en los ciclos de secado automatico. Usted puede [...]

  • Страница 44

    NOTA: No permita que los arlculos cuelguen del borde del estante de secado. 4. Cierre la puerta. 5. Oprima el bot6n de suministro de energfa (POWER), 6. Seleccione un ciclo programado de tiempo y de temperatura (vea el siguiente cuadro). Los artfculos que contengan espuma, hule o plastico deben secarse en un tendedero o usando el ajuste de temperat[...]

  • Страница 45

    Limpieza segt_n la necesidad Los residuos de detergente de lavandena y suavizante de telas pueden acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulaci6n puede ocasionar tiempos de secado mils prolongados para su ropa, o hacer que la secadora se detenga antes de que su carga este completamente seca. Si la pelusa se cae del filtro, es probable que el fi[...]

  • Страница 46

    &Hay una moneda, botbn o sujetapapeles entre el tambor y la parte frontal o trasera de la secadora? Revise los bordes frontales y traseros del tambor para verificar si hay objetos pequeSos. Limpie los bolsillos antes del lavado. Es una secadora a gas? El chasquido de la valvula de gas es un sonido de funcionamiento normal. &Estdn las cuatro[...]

  • Страница 47

    Pelusa en la ropa • &Esta obstruido el filtro de pelusa? Limpie el filtro de pelusa. Verifique si hay movimiento de aire. Manchas en la carga o en el tambor • &Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas? Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclo. Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una carga parc[...]

  • Страница 48

    Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door o[...]