Kenwood KDC-128CR инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 72 страниц
- 1.08 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
CD Player
Kenwood DVF-3500
36 страниц 1.36 mb -
CD Player
Kenwood KDC-W5137
36 страниц 1.19 mb -
CD Player
Kenwood KDC-119
25 страниц 0.48 mb -
CD Player
Kenwood KDC-X396
62 страниц 2.08 mb -
CD Player
Kenwood 2022V
92 страниц 1.84 mb -
CD Player
Kenwood KDC-V7521
38 страниц 1.65 mb -
CD Player
Kenwood DP-770
12 страниц 0.71 mb -
CD Player
Kenwood KDC-128CR
72 страниц 1.08 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kenwood KDC-128CR. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kenwood KDC-128CR или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kenwood KDC-128CR можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kenwood KDC-128CR, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Kenwood KDC-128CR должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kenwood KDC-128CR
- название производителя и год производства оборудования Kenwood KDC-128CR
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kenwood KDC-128CR
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kenwood KDC-128CR это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kenwood KDC-128CR и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kenwood, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kenwood KDC-128CR, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kenwood KDC-128CR, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kenwood KDC-128CR. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
KDC-1028 KDC-128 KDC-128CR CD-RECEIVER INSTR UCTION MANU AL AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI REPRODUCT OR DE DISCOS COMP A CTOS RECEPT OR DE FM/AM MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-2927-00/00 (KW/KN) T ake the time to r ead through this instruction manual. F amiliarity with installation and operation proc edures will help you obtain the bes[...]
-
Страница 2
B64-2927-00_K_English_r1.Indd 2 B64-2927-00_K_English_r1.Indd 2 04.10.4 11:02:50 AM 04.10.4 11:02:50 AM[...]
-
Страница 3
English | 3 Con tents 2 W arning 4 Safety precautions 5 Notes 6 About CDs 7 General featur es 8 Pow er Selecting the Source Volume Attenuator System Q Audio Control Audio Setup Speaker Setting Clock Display Adjusting Clock Dimmer Control DSI (Disabled System Indicator) Theft Deterrent F aceplate TEL Mute T uner fea tures 12 T uning T uning Mode Sta[...]
-
Страница 4
4 | English 2 W arning 2 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified her ein may result in hazardous radiation exposur e. In compliance with Federal Regulations, f ollowing are repr oductions of labels on, or inside the product relating to laser product saf ety. KENWOOD CORPORA TION 2967-3, ISHIKA [...]
-
Страница 5
English | 5 Safety precautions Lens F ogging Right after you turn on the car heater in cold weather , dew or condensation may form on the lens in the CD player of the unit. Called lens fogging , CDs may be impossible to play . In such a situation, remove the disc and wait f or the condensation to evaporate. If the unit still does not operate normal[...]
-
Страница 6
6 | English • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer . • If the unit fails to operate properly , press the Reset button. The unit returns to factory settings when the Reset button is pressed. • The illustrations of the display and the panel appearing in this manual are examples used to explain more clearly[...]
-
Страница 7
English | 7 Handling CDs • Don ’t touch the recor ding sur face of the CD. • CD-R and CD-R W are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-R W after reading the caution items on the package etc. • Don ’t stick tape etc. on the CD . Also, don ’t use a CD with tape stuck on it. When using a new CD If the CD center hole o[...]
-
Страница 8
8 | English General fea tures Powe r T urning ON the P ower Press the [SRC] button. T urning OFF the P ower Press the [SRC] button for at least 1 sec ond. Selecting the S ource Press the [SRC] button. Source required Display T uner "TUnE" CD "CD" Standby (Illumination only mode) "STBY" V olume Increasing V olume T urn [...]
-
Страница 9
English | 9 Sy stem Q Y ou can recall the best sound setting preset for different types of music. 1 Select the source to set Press the [SRC] button. 2 Select the Sound type Press the [ Q] button. Each time the button is pressed, the sound setting switches. Sound setting Display Natural "FLA T" Rock "ROCK" Pops "POPS" E[...]
-
Страница 10
10 | English General fea tures Speaker Setting Fine-tuning so that the System Q value is optimal when setting the speaker type. 1 Enter Standby Press the [SRC] button. Select the "STBY" display. 2 Enter Speaker Setting mode Press the [VOL] knob. 3 Select the Speaker type T urn the [ VOL] knob. Each time the knob is turned, the setting swi[...]
-
Страница 11
English | 11 Theft Deterrent F aceplate The faceplate of the unit can be detached and taken with you, helping to deter theft. Removing the F aceplate Press the Release button. The faceplate is unlocked, allowing you to detach it. • The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by shocks or jolts. F or that reason, keep the fa[...]
-
Страница 12
12 | English T uner featur es T uning Mode Choose the tuning mode. Press the contr ol knob. Each time the knob is pressed, the T uning mode switches as shown below . T uning mode Display Operation Auto seek " AUT O 1" indicator Automatic sear ch for a station. Preset sta tion seek " AUT O 2" indicator Search in or der of the sta[...]
-
Страница 13
English | 13 Station Pr eset Memor y Putting the station in the memory. 1 Select the band Push the Contr ol knob to [FM] or [AM]. 2 Select the frequency to put in the memor y Push the Contr ol knob to [ 4 ] or [ ¢ ]. 3 Put the frequency in the memory Press the desired [1] — [6] butt on for at least 2 seconds. The preset number display blinks 1 t[...]
-
Страница 14
14 | English CD play er features Playing CD When a disc is inserted Press the [SRC] button. Select the "CD" display. • When a CD is inserted, the "IN" indicator is ON. Pause and play Press the contr ol knob. Each time the knob is pressed, it pauses and plays. Eject the CD Press the [ 0 ] button. F ast Forwarding and Re versing[...]
-
Страница 15
English | 15 T rack Repeat Replaying the song you ’r e listening to. Press the [REP] button. Each time the button is pressed, the Track Repeat turns ON and OFF . When it's ON, the "REP" indicator is ON. Scan Play Playing the first part of each song on the disc you are listening to and sear ching for the song you want to listen to .[...]
-
Страница 16
16 | English Basic Operations of r emote Accessory of the KDC-1028 Loading and Replacing the battery Use two " AA "-size batteries. Slide the cover while pr essing downwards to remove it as illustrated . Inser t the batteries with the + and – poles aligned properly , following the illustration inside the case. 2 W ARNING • Store unuse[...]
-
Страница 17
English | 17 Audio C ontrol [A UD] button Select the Audio item for adjustment. [VOL] buttons Adjust the Audio item. • Refer to <Audio C ontrol> (page 9) for the operation method, such as the procedures of A udio control and others. In T uner source [FM]/ [ AM] buttons Select the band. Each time the [FM] button is pr essed, it switches betw[...]
-
Страница 18
18 | English Ac cessories/ Installation Pr ocedure Ac cessories 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 Installation Proc edure 1. T o prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Mak e the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connect the speaker wires[...]
-
Страница 19
English | 19 ANT. CONT MUTE P.CONT FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + FRONT Connecting W ires to T erminals FM/AM antenna input Rear left output ( White) Rear right output (Red) F use (10A) Wiring harness (Accessory 1 ) Ignition wire (Red) Battery wire ( Y ellow) Ground wire (Black) - ( T o car chassis) ACC Car fuse box If no conne[...]
-
Страница 20
20 | English Installation • Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip). non-Japanese cars Japanese cars 1 Ref er to the section <Removing the hard rubber frame> (page 22) and then remove the hard rubber frame. 2 Align the holes in the unit (two locati[...]
-
Страница 21
English | 21 Screwing the F acepla te on the Unit If you want to fasten the faceplate to the main unit so that it does not fall off , screw in the provided screw s in the holes shown below . Accessory 5 • Never insert the screw in any other screw hole than the one specified. If you screw them in another hole, it will contact and may cause damage [...]
-
Страница 22
22 | English Removing the Unit Removing the hard rubber fr ame 1 Engage the catch pins on the r emoval tool and remove the two locks on the upper level . Upper the frame and pull it forward as shown in the figure. 2 When the upper level is r emoved, remove the lower two locations. • The frame can be removed from the bottom side in the same manner[...]
-
Страница 23
English | 23 T roubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Befor e calling ser vice, first check the following table f or possible problems. General ? The pow er does not turn ON. ✔ The fuse has blo wn. ☞ After checking for shor t circuits in the wires , repla[...]
-
Страница 24
24 | English T roubleshooting Guide Disc source ? The specified disc does not play , but another one plays instead . ✔ The specified CD is quit e dir ty. ☞ Clean the CD. ✔ The disc is loaded in a diff erent slot from that specified. ☞ Eject the disc magazine and check the number for the specified disc. ✔ The disc is sev erely scratched. ?[...]
-
Страница 25
English | 25 FM tuner section Fr equency range (200 kH z space) : 87.9 MH z – 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N = 30dB) : 9.3dBf (0.8 µV/75 Ω) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) : 15.2dBf (1.6 µV/75 Ω) Fr equency response (±3.0 dB) : 30 H z – 15 kHz Signal to Noise ratio (MONO) : 70 dB Selectivity (±400 kH z) : ≥ 80 dB Stereo separatio[...]
-
Страница 26
26 | Français T able des matiéres Acc essoires/ Proc édure d’ installation 40 Conne xion des câbles sur les prises 41 Installation 42 Retrait de l’ appareil 44 Guide de depannage 45 Spécifications 47 Précautions de sécurité 27 Remarques 28 Au sujet des CD 29 Caractéristiques générales 30 Alimentation Sélectionner la source Volume At[...]
-
Страница 27
Français | 27 Précautions de sécurité Ne chargez pas de CD de 8 cm (3 pouces) dans la fenêtre à CD Si vous essayez de charger un CD de 8 cm a vec son adaptateur dans l’appareil, l’adaptat eur peut se séparer du CD et endommager l’appareil . Condensation sur la len tille Juste après avoir mis le chauffage de la v oiture par temps froid[...]
-
Страница 28
28 | Français • Si vous r encontrez des problèmes pendant l’installation, consultez v otre revendeur Kenwood. • Si l’appareil ne f onctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L ’appareil retourne aux réglages de l’usine quand la touche de réinitialisation est pressée . T ouche de réinitialisation CRSC ?[...]
-
Страница 29
Français | 29 Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d’ enregistr ement d’un CD. • L es CD-R et CD -R W sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-R W après avoir lu les mises en garde sur l’ emballage, etc. • Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les CD . Ne pas non plus utiliser de CD[...]
-
Страница 30
30 | Français Car ac téristiques générales Alimentation Allumer l’ alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l’ alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Affichage T uner "TUnE" CD "CD" V eille (Mode éclairage seuleme[...]
-
Страница 31
Français | 31 Sy stem Q V ous pouvez rappeler le meilleur réglage de son pré-réglé pour différents types de musique. 1 Sélec tionnez la source à r égler Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Sélec tionnez le type de son Appuyez sur la touche [ Q]. Chaque fois que l’ on appuie sur la touche, le réglage du son change. Réglage du son Affichage [...]
-
Страница 32
32 | Français Car ac téristiques générales Configur ation audio Réglage de l’acoustique, c omme la compensation du volume et le contour . 1 Sélectionnez la source pour l’ajustemen t Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrez dans le mode de configur ation audio Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde. 3 Sélectionnez l’ élé[...]
-
Страница 33
Français | 33 Commande gr adateur V ous pouvez réduire la luminosité de l’ affichage de l’appareil . Appuyez sur la touche [ A T T ] pendant au moins 1 seconde. Chaque fois qu ’ on appuie 1 seconde sur la touche, la commande gradateur est mise en/hors service. Lorsqu ’il est activé, "on DI" est affiché . DSI (Disabled Sy stem[...]
-
Страница 34
34 | Français F onc tions du tuner Accord Sélectionner la station. 1 Sélec tionnez la source tuner Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage " TUnE" . 2 Sélec tionnez la bande Poussez la molette de c ommande sur [FM] ou [AM]. A chaque fois qu ’ on place la molette sur [FM], une commutation s’ opère entre les bandes[...]
-
Страница 35
Français | 35 Mémoire de station pr é -réglée Mettre la station en mémoire. 1 Sélec tionnez la bande Poussez la molette de c ommande sur [FM] ou [AM]. 2 Sélec tionnez la fréquence à mettr e en mémoire Poussez la molette de c ommande sur [ 4 ] ou [ ¢ ]. 3 Mettez en mémoire la fréquence Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6] penda[...]
-
Страница 36
36 | Français Caractéristiques du lecteur CD Lire des CD Lorsqu’ il y a un CD Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "CD" . • Lorsqu ’un CD est présent dans I’appareil, I ’indicateur "IN" est allumé. Pause et lecture Appuyez sur la molette de commande . A chaque fois qu ’ on appuie sur la molett[...]
-
Страница 37
Français | 37 Recherche de plages Sélectionner la chanson que vous souhaitez entendre. Poussez la molette de c ommande sur [ 4 ] ou [ ¢ ]. Répétition de plage Réécouter la chanson que vous êtes en train d’ écouter . Appuyez sur la touche [REP]. A chaque fois qu ’ on appuie sur la touche, la répétition de plage est activée puis désa[...]
-
Страница 38
38 | Français Opérations de base de la téléc ommande Accessoir es des KDC-1028 Recharger et remplac er la pile Utiliser deux piles format " AA " . F aire coulisser le couver cle tout en l’appuyant vers le bas pour l’ enlever comme indiqué sur l’ illustration. Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et [...]
-
Страница 39
Français | 39 Opérations de base T ouches [ VOL] Régler le volume. T ouche [SRC] Chaque fois que l’ on appuie sur la touche, la source change. Pour connaîtr e l’ ordre de changement de la source, r éférez-vous à la section <Sélectionner la source> (page 30). T ouche [A T T ] Baisser le volume rapidement. Lorsque l’ on appuie de [...]
-
Страница 40
40 | Français Ac cessoires/ P rocédure d’ installation Ac cessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 Proc édure d’ installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Effectuez les connexions d’ entrée et sortie correctement pour ch[...]
-
Страница 41
Français | 41 Conne xion des câbles sur les prises ANT. CONT MUTE P.CONT FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + FRONT Entrée de l’antenne AM/F M Sortie arr ière gauche (blanc) Sortie arr ière droite (r ouge) F usible (10A) F aisceau de câbles (Accessoire 1 ) Câble d’allumage (Rouge) Câble de batterie (Jaune) Câble de masse[...]
-
Страница 42
42 | Français Installation • Assurez-vous que l’appar eil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (ex. le son risque de sauter). voitur e non-japonaise voitur e japonaise 1 Référez vous à la section <Retrait du cadre en caoutchouc dur> (page 44) puis retirez le cadr e en caoutchouc dur . 2 [...]
-
Страница 43
Français | 43 V issage de la façade sur l’ appareil Si vous souhaitez fixer la façade sur l’ appareil principal de façon qu’ elle ne tombe pas, vissez-la avec la vis dans le trou montr é cidessous. Accessoire 5 • Ne jamais insérer les vis dans d’autres tous que ceux spécifiés individuellement pour chacune. Si vous les insérez dan[...]
-
Страница 44
44 | Français Retrait de l’ appareil Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Engagez les broches de saisie sur l’ outil de retrait et retirez les deux verr ous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le v ers l’avant comme montré sur la figure . 2 Lorsque le niveau supérieur est retiré, r etirez les deux emplacements inférieurs. ?[...]
-
Страница 45
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n ’ est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’ appeler un centre de service, vérifiez d’abor d dans le tableau suivant les problèmes possibles. Général ? L ’appar eil ne se met pas sous tension. ✔ L e fusi[...]
-
Страница 46
En source disque ? Le disque spécifié n ’ est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place . ✔ L e disque spécifié est très sale. ☞ Nettoyez le CD. ✔ L e disque a été inséré dans une autre fent e que celle spécifiée. ☞ Ejectez le magasin et vérifiez le numéro du disque spécifié. ✔ L e disque est très rayé. ☞ [...]
-
Страница 47
Français | 47 Section tuner FM Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) : 87,9 MH z – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30dB) : 9,3 dBf (0,8 µV/75 Ω) Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB) : 15,2 dBf (1,6 µV/75 Ω) Réponse en fréquence (±3,0 dB) : 30 H z – 15 kHz T aux de Signal/Bruit (MONO) : 70 dB Sélectivité (±400 kHz) :[...]
-
Страница 48
48 | Español Índice Acc esorios/ Proc edimiento de instalación 62 Cone xión de cables a los terminals 63 Instalación 64 Desmontaje de la unidad 66 Guia Sobre Localización De A verias 67 Especificaciones 69 Precauciones de Seguridad 49 Notas 50 Ac erca de los CDs 51 Características generales 52 Alimentación Selección de la fuente Volumen At[...]
-
Страница 49
Español | 49 Precauciones de Seguridad Empañamiento de la lente Inmediatamente después de encender el calefactor del automóvil en épocas de frío, se podría formar condensación o vaho sobre la lente de la reproductora de CD . Este empañamiento de la lente podría hacer imposible la reproducción de los discos compactos. En tal caso, r etire[...]
-
Страница 50
50 | Español • Si tiene problemas durant e la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD. • Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón RESET. La unidad se r eposiciona a los ajustes de fábrica al pulsar el botón RESET. Botón de reposición CRSC • Las ilustraciones de la P antalla y el panel que aparecen en este manual so[...]
-
Страница 51
Español | 51 Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD . • CD-R y CD-R W son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD - RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc . sobre el CD. T ampoco, no utilice un CD con cinta pegada sobre el. Cuando [...]
-
Страница 52
52 | Español Car ac terísticas generales Alimentación Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. Selección de la fuente Pulse el botón [SRC]. Fuente requerida Visualización Sintonizador "TUnE" CD "CD" En espera (sólo modo de iluminació[...]
-
Страница 53
Español | 53 Sy stem Q Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido predefinido para los difer entes tipos de música. 1 Seleccione la fuente que desea ajustar Pulse el botón [SRC]. 2 Seleccione el tipo de Sonido Pulse el botón [ Q]. Cada vez que pulse el botón, el ajuste del sonido cambiará. Ajuste del sonido V isualización Natural "F[...]
-
Страница 54
54 | Español Car ac terísticas generales Configur ación de audio Ajuste del sistema de sonido , como la compensación de volumen y el loudness. 1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 2 Acc eda al modo de configuración de audio Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo. 3 Seleccione el ítem de configuración de audio[...]
-
Страница 55
Español | 55 Con trol del atenuador de iluminación Es posible atenuar la visualización de la unidad. Pulse el botón [ A T T ] durante más de 1 segundo. Cada vez que se pulse este botón durante 1 segundo, el control del at enuador de iluminación se activará o desactivará. Cuando está activada se visualiza "on DI" . DSI (Disabled [...]
-
Страница 56
56 | Español Car ac terísticas del sintonizador Sintonización Selección de la emisora. 1 Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TUnE" . 2 Seleccione la banda Mueva el mando de control a [F M] o [AM]. Cada vez que se coloca el mando en [FM], la banda de recepción cambiará entre F M1,[...]
-
Страница 57
Español | 57 Memoria de presintonización de emisoras Almacenamiento de la emisora en la memoria. 1 Seleccione la banda Mueva el mando de control a [F M] o [AM]. 2 Seleccione la frecuencia para guardarla en la memoria Mueva el mando de control a [ 4 ] o [ ¢ ]. 3 Guarde la frecuencia en la memoria Pulse el botón [1] — [6] deseado durant e al me[...]
-
Страница 58
58 | Español Car ac terísticas del reproductor de CD Reproducción de CD Cuando ha y un CD inser tado Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "CD" . • Cuando haya un CD insertado, el indicador "IN" se activa. Pausa y Reproduc ción Pulse el mando de control . Cada vez que se pulsa el mando, el modo cambia entre p[...]
-
Страница 59
Español | 59 Búsqueda de pista Selección de la canción que se desea escuchar . Mueva el mando de control a [ 4 ] o [ ¢ ]. Repetición de pista Repetición de la canción que estéescuchando. Pulse el botón [REP]. Cada vez que se pulsa el botón, la repetición de pista se activa y se desactiva. Cuando está activado, el indicador "REP&qu[...]
-
Страница 60
60 | Español Operaciones básicas del c ontrol remoto Accesorio de KDC-1028 Carga y Recambio de la P ila Utilice dos pilas tamaño " AA " . Deslice la cubierta del compar timiento de las pilas presionándola ligeramente como se muestra en la figura. Inser te las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la ilustraci?[...]
-
Страница 61
Español | 61 Operaciones básicas Botones [ VOL] Ajuste del volumen. Botón [SRC] Cada vez que se pulse el botón, la fuente cambiará. Respecto del orden de cambio de la fuente, remítase a <Selección de la fuente> (página 52). Botón [A TT ] Baja el volumen rápidamente. Cuando se pulsa de nuevo , vuelve al nivel anterior . Con trol de a[...]
-
Страница 62
62 | Español Ac cesorios/ Proc edimiento de instalación Ac cesorios 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 Proc edimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, r etire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Conecte correctamente los cables de entrada y de salida de cada unidad.[...]
-
Страница 63
Español | 63 Cone xión de cables a los terminals ANT. CONT MUTE P.CONT FRONT • L FRONT • R REAR • L REAR • R – + FRONT Entrada de antena de FM/AM Salida trasera izquierda (Blanco) Salida trasera derecha (Rojo) F usible (10A) Mazo de conductores (Accesorio 1 ) Cable del encendido (Rojo) Cable de la batería (Amarillo) Cable de masa (Negr[...]
-
Страница 64
64 | Español Instalación • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar . Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido). Automóiles no japoneses Automóiles japoneses 1 Refiérase a la sección <Extracción del Marco de Goma Dura> (página 66) y retire el [...]
-
Страница 65
Español | 65 Fijación de la placa fr ontal a la unidad Si desea dejar firmemente sujeta la placa frontal a la unidad, enrosque el tornillo para metales entregado con la unidad en el orificio indicado abajo. Accessory 5 • No inserte nunca los tornillos en otro orificio de tornillo que no sea el especificado. Si los inserta en otro orificio, se c[...]
-
Страница 66
66 | Español Desmontaje de la unidad Extracción del Marc o de Goma Dura 1 Enganche las clavijas de agarre en la herramienta de retirar y quite los dos enganches en el nivel superior . Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. 2 Al quitar el nivel superior, quite las dos posiciones inferiores. • Se puede quit[...]
-
Страница 67
Español | 67 Guia Sobre Localización De A verias Lo que podría parecer un fallo de funcionamient o de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadr o sobre los problemas que se podrían presentar . General ? No se p[...]
-
Страница 68
68 | Español Guia Sobre Localización De A verias F uente de Disco ? No se reproduce el disc o especificado, sino otro . ✔ El CD especificado está muy sucio . ☞ Limpie el CD, r efiriéndose a la sección <Limpieza de CD>. ✔ El disco está car gado en una ranura diferente de la especificada. ☞ Saque el cartucho del disco y verifique [...]
-
Страница 69
Español | 69 Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (intervalo 200 kH z) : 87,9 MH z – 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB) : 9,3 dBf (0,8 µV/75 Ω) Sensibilidad de silenciamiento (Relación señal/ruido = 50dB) : 15,2 dBf (1,6 µV/75 Ω) Respuesta de frecuencia (±3,0 dB) : 30 H z – 15 kHz Relación se?[...]
-
Страница 70
B64-2927-00_Spanish_r2.Indd 70 B64-2927-00_Spanish_r2.Indd 70 04.9.27 5:30:57 PM 04.9.27 5:30:57 PM[...]
-
Страница 71
B64-2927-00_Spanish_r2.Indd 71 B64-2927-00_Spanish_r2.Indd 71 04.9.27 5:30:57 PM 04.9.27 5:30:57 PM[...]
-
Страница 72
B64-2927-00_Spanish_r2.Indd 72 B64-2927-00_Spanish_r2.Indd 72 04.9.27 5:30:57 PM 04.9.27 5:30:57 PM[...]