Kenwood KDC-HD552U инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 68 страниц
- 1.95 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Car Stereo System
Kenwood KMR-700U
28 страниц 0.57 mb -
Car Stereo System
Kenwood DDX8029
104 страниц 7.68 mb -
Car Stereo System
Kenwood DPX-MP4070
40 страниц 3.23 mb -
Car Stereo System
Kenwood KDC-W534
36 страниц 0.77 mb -
Car Stereo System
Kenwood KDC-122
92 страниц 1.84 mb -
Car Stereo System
Kenwood KDC-6047U
72 страниц 4.99 mb -
Car Stereo System
Kenwood KDC-X395
112 страниц 2.92 mb -
Car Stereo System
Kenwood KDC-X896
44 страниц 4.22 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kenwood KDC-HD552U. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kenwood KDC-HD552U или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kenwood KDC-HD552U можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kenwood KDC-HD552U, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Kenwood KDC-HD552U должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kenwood KDC-HD552U
- название производителя и год производства оборудования Kenwood KDC-HD552U
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kenwood KDC-HD552U
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kenwood KDC-HD552U это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kenwood KDC-HD552U и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kenwood, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kenwood KDC-HD552U, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kenwood KDC-HD552U, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kenwood KDC-HD552U. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
KDC-X596 KDC-HD552U CD-RECEIVER INSTRUCTION MANUAL AMPLI- TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPL OI REPRODUCTOR DE DISCOS C OMP A C TOS RECEPT OR DE FM/AM MANU AL DE INSTRUC CIONES Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new CD-recei[...]
-
Страница 2
2 Safety 3 Preparation 4 How to attach/detach the faceplate How to reset your unit Basic operations 5 Getting started 7 Canceling the display demonstration Setting the demonstration mode Adjusting the clock Initial settings before operations Listening to HD Radio™ Broadcasts 8 iTunes Tagging Adjust [SETTINGS] mode settings Listening to a disc/ US[...]
-
Страница 3
3 ENGLISH Safety WARNING Stop the car before operating the unit. Important to know... T o pr event a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. Caution: Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car . Driving with the volume too high may cause an accident. Condensation: Whe[...]
-
Страница 4
4 Preparation How to attach/detach the faceplate 2 1 1 2 Do not expose the faceplate to direct sunlight, excessive heat, or humidity . Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing. Keep the faceplate in its casing while detached. The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by shocks or jolts. T o[...]
-
Страница 5
5 ENGLISH Basic operations Volume knob Loading slot Ejects the disc Detaches the faceplate Display window Auxiliary input jack USB terminal Continued... The following indicator lights up when... ATT (blink) : The sound attenuates. (Applicable only when using the r emote controller , RC-405). (page 14 — 16) ST : A stereo broadcast is r eceived. HD[...]
-
Страница 6
6 When you press or hold the f ollowing button(s)... Button General operation SRC T urns on. T urns off if pressed and held. Selects the available sources (HD RADIO , USB/ iPod, P ANDORA, CD , AUX, ST ANDBY ), if the power is turned on. • If the source is ready, playback also starts. • “PANDORA” is selectable only when an iPhone or iPod tou[...]
-
Страница 7
7 ENGLISH Getting started Canceling the display demonstration The display demonstration is always turned on unless you cancel it. When you turn on the power (or after you reset the unit), the display shows: [CANCEL DEMO] [PRESS] [VOLUME KNOB] 1 Press the volume knob. [YES] is selected as the initial setup. 2 Press the volume knob again to confi[...]
-
Страница 8
8 Hold for about 2 seconds to memorize the current station. Pr ess briefly to recall memorized station or channel. Listening to HD Radio™ Broadcasts 1 Press SRC to select “HD RADIO.” Press to select “HD RADIO” source directly. 2 Press repeatedly to select a band (FM1/ FM2/ FM3/ AM). 3 Press 4 / ¢ to search for a station or channel. “LI[...]
-
Страница 9
9 ENGLISH To transfer the tagged songs to your iPod and purchase the songs from iTunes Store 1 Connect an iPod to this unit. (page 10) The tagged information registered to this unit is automatically transferred to the connected iPod. 2 Connect the iPod to your computer. 3 Synchronize the iPod to the iTunes. The saved songs will be shown in a playli[...]
-
Страница 10
10 Start playing a disc 1 Press SRC to turn on the power. 2 Insert a disc into the loading slot. Playback starts automatically. 3 Press number button 6 ( ) to resume/pause playback (if necessary). Ejects the disc. (“NO DISC” appears and “IN” indicator goes off .) Pr ess to select track/file. Hold to fast-forwards/reverses . Listening to a d[...]
-
Страница 11
11 ENGLISH Selecting a folder/track/file 1 Press to enter Music Search mode. “SEARCH” appears, then the current file name appears on the display. 2 Turn the volume knob to select a folder/ track/file, then press to confirm. T o r eturn to the root folder (or first track for audio CD), press number button 5 (iPod) . T o r eturn to the previous f[...]
-
Страница 12
12 About compatible iPod/iPhone Selecting a song by alphabet 1 Press to enter Music Search mode. “SEARCH” appears. 2 Turn the volume knob to select a category, then press to confirm. 3 Press again to enter alphabet search mode. “SEARCH < – – – >” appears. 4 Turn the volume knob to select the character to be searched for. 5 Press[...]
-
Страница 13
13 ENGLISH About Pandora ® internet radio Preparation : Make sure [ON] is selected for [PANDORA SRC] . (page 7, 8) The requirements for listening to Pandora® are as follows: Use an Apple iPhone or iPod touch running under iOS3 or later. Search for “Pandora” in the Apple iTunes App Store to find and install the most current version of the Pand[...]
-
Страница 14
14 Preparation : Make sure [ON] is selected for [BUILT-IN AUX] . (page 7, 8) 3.5 mm (1/8") stereo mini plug (commercially available) Portable audio device (commercially available) Auxiliary input jack Listening to the other external components 1 Press SRC to select “AUX.” 2 Turn on the external component and start playing. 3 Turn the volum[...]
-
Страница 15
15 ENGLISH Caution: Do not set the remote control in hot places such as on the dashboard. Lithium batter y. Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Keep batter y out of reach of [...]
-
Страница 16
16 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION] mode. 2 Turn the volume knob to select [AUDIO CONTROL] or [SETTINGS] , then press to enter. 3 Turn the volume knob to make a selection, then press to confirm. See the following table for selection. Repeat step 3 until the desired item is selected/activated. Press to return to the previous item. 4 Hold [...]
-
Страница 17
17 ENGLISH Item Selectable setting (Preset: *) EQ PRO (for ) BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/ 80/ 100 */ 200: Selects the center frequency. BASS LEVEL –8 — +8 (Preset: 0): Adjusts the level. BASS Q FACTOR 1.00 */ 1.25/ 1.50/ 2.00: Adjusts the quality factor. BASS EXTEND ON: Turns on the extended bass. ; OFF *: Cancels. MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5K/ [...]
-
Страница 18
18 Troubleshooting Symptom Remedy/Cause Sound cannot be heard. Adjust the volume to the optimum level. / Check the cords and connections. “PROTECT” appears and no operations can be done. Check to be sure the terminals of the speaker leads are covered with insulating tape properly, then reset the unit. If “PROTECT” does not disappear, consul[...]
-
Страница 19
19 ENGLISH Symptom Remedy/Cause “IN” flashes. The CD player is not operating properly. Reinsert the disc properly. If the condition did not improve, turn off the unit and consult your nearest service center. CD-R/CD-RW cannot be played back and tracks cannot be skipped. Insert a finalized CD-R/CD-RW (finalize with the component which you used f[...]
-
Страница 20
20 Installation/connection Part list: A F aceplate.............................................................. (×1) B Escutcheon ......................................................... (×1) C Mounting sleeve ............................................. (×1) D Wiring harness .................................................. (×1) E Removal [...]
-
Страница 21
21 ENGLISH Wiring connection REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT ANT CONT P . CONT MUTE SW FRONT RL REAR Fuse (10 A) Antenna terminal Car fuse box Car fuse box Battery Ignition key switch Blue/White (Power control wire) Red (Ignition wire) Yellow (Battery wire) Black (Ground wire) To the metallic body or chassis of the car To the power control [...]
-
Страница 22
22 Installing the unit Removing the unit Installing without using the mounting sleeve (Japanese car) 1 Remove the mounting sleeve and escutcheon from the unit. 2 Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle mounting bracket and secure the unit with the supplied screws. 2 1 Connect the wiring harness to the unit. Other wiring connect[...]
-
Страница 23
23 ENGLISH FM tuner section Frequency range (200 kHz space): 87.9 MHz — 107.9 MH z Usable sensitivity (S/N= 26 dB): 11.2 dBf (1.0 μV/75 Ω) Quieting sensitivity (DIN S/N = 46 dB): 19.2 dBf (2.5 μV/75 Ω) Frequency response (±3 dB): 30 Hz — 15 kH z Signal-to-Noise ratio (MONO): 63 dB Stereo separation (1 kHz): 40 dB Digital FM tuner section F[...]
-
Страница 24
2 Sécurité 3 Préparation 4 Comment attacher/détacher la façade Comment réinitialiser votre appareil Fonctionnement basique 5 Pour commencer 7 Annulation des démonstrations des affichages Réglage du mode de démonstration Réglage de l’horloge Réglages initiaux avant d’utiliser l’appareil Écoute d’émissions de HD Radio™ 8 Balisa[...]
-
Страница 25
3 FRANÇAIS Sécurité AVERTISSEMENT Arrêtez la voiture avant de manipuler l’appareil. Important... Pour évit er les cour ts-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’ objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appar eil. Attention: Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons ex[...]
-
Страница 26
4 Préparation Comment attacher/détacher la façade 2 1 1 2 N’ exposez pas la façade à la lumière directe du soleil, à trop de chaleur ou d’humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures . Conserver la façade dans son étui lorsqu’ elle est détachée. La façade est une pièce de précision [...]
-
Страница 27
5 FRANÇAIS Fonctionnement basique Bouton de volume F ente d’insertion Éjection d’un disque Détacher la façade F enêtre d’affichage Prise d’ entr ée auxiliaire Borne USB Suite... L ’ indicateur suivant s’allume quand ... ATT (clignote) : Le son est atténué. (Applicable uniquement en utilisant la t élécommande, RC-405). (page 14[...]
-
Страница 28
6 Quand vous appuyez ou maintenez pressées les t ouches suivantes... Touche Opérations générales SRC Met l’appareil sous tension. Maintenez cette touche pressée pour mettr e l’appareil hors tension. Choisit les sources disponibles (HD RADIO , USB/ iPod , P ANDORA, CD, AUX, ST ANDBY ) si l’appareil est sous tension. • Si la source est p[...]
-
Страница 29
7 FRANÇAIS Pour commencer Annulation des démonstrations des affichages La démonstration des affichages reste toujours en service tant que vous ne l’annulez pas. Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou apr ès une réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît. [CANCEL DEMO] [PRESS] [VOLUME KNOB] 1 Appuyez sur le bouton[...]
-
Страница 30
8 Maintenez la touche pressée pendant envir on 2 secondes pour mémoriser la station actuelle. Appuyez brièvement pour rappeler la station ou le canal mémorisé. Écoute d’émissions de HD Radio™ 1 Appuyez sur SRC pour choisir “HD RADIO”. Appuyez sur pour choisir “HD RADIO”. 2 Appuyez répétitivement sur pour choisir une bande (FM1/[...]
-
Страница 31
9 FRANÇAIS Pour transférer les chansons balisées sur votre iPod et achetez les chansons à partir de iTunes Store 1 Connectez un iPod à l’appareil. (page 10) Les informations balisées enregistrées sur cet appareil sont automatiquement transférées sur l’iPod connecté. 2 Connectez le iPod à votre ordinateur. 3 Synchronisez le iPod avec [...]
-
Страница 32
10 Démarrez la lecture d’un disque 1 Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil sous tension. 2 Insérez un disque dans la fente d’insertion. La lecture démarre automatiquement. 3 Appuyez sur la touche numérique 6 ( ) pour reprendre/mettre en pause la lecture (si nécessaire). Éjection d’un disque. (“NO DISC ” apparaît et l’indicateu[...]
-
Страница 33
11 FRANÇAIS Sélection d’un dossier/plage/fichier 1 Appuyez sur pour entrer en mode de recherche de morceau. “SEARCH” apparaît puis le nom du fichier actuel apparaît sur l’affichage. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un dossier/plage/fichier, puis appuyez dessus pour valider. Pour ret ourner au dossier racine (ou à la première[...]
-
Страница 34
12 À propos des iPod/iPhone compatibles Sélection d’une chanson par alphabet 1 Appuyez sur pour entrer en mode de recherche de morceau. “SEARCH” apparaît. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez dessus pour valider. 3 Appuyez sur pour entrer en mode de recherche de morceau. “SEARCH < – – – >”[...]
-
Страница 35
13 FRANÇAIS À propos de la radio internet Pandora ® Préparation : Assurez-v ous que [ON] est choisi pour [PANDORA SRC] . (page 7, 8) Les spécifications requises pour l’écoute de Pandora® sont les suivantes: Utilisation d’un iPhone ou iPod touche Apple fonctionnant sous iOS3 ou ultérieur. Recherchez “Pandora” dans l’iTunes App Stor[...]
-
Страница 36
14 Préparation : Assurez-v ous que [ON] est choisi pour [BUILT-IN AUX] . (page 7, 8) 3,5 mm (1/8 pouces) Mini-fiche stéréo (en vente dans le commer ce) Appareil audio portable (en vente dans le commerce) Prise d’ entr ée auxiliaire Écoute d’un autre appareil extérieur 1 Appuyez sur SRC pour choisir “AUX”. 2 Mettez l’appareil extéri[...]
-
Страница 37
15 FRANÇAIS Attention: Ne pas placer la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur , comme sur le tableau de bord par exemple . Pile au lithium. Danger d’ explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Ne remplacer uniquement qu ’avec le même type de pile ou son équivalent. Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent [...]
-
Страница 38
16 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer en mode [FUNCTION] . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CONTROL] ou [SETTINGS] , puis appuyez sur le bouton pour valider. 3 Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider. Référez-vous au tableau suivant pour la sélection. Répétez l’étape 3[...]
-
Страница 39
17 FRANÇAIS Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *) EQ PRO (pour ) BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/ 80/ 100 */ 200: Choisit la fréquence centrale. BASS LEVEL –8 — +8 (Préréglage: 0): Règle le niveau. BASS Q FACTOR 1.00 */ 1.25/ 1.50/ 2.00: Règle le facteur de qualité. BASS EXTEND ON: Met en service les graves étendus. ; OFF *: [...]
-
Страница 40
18 Guide de dépannage Symptôme Remède/Cause Le son ne peut pas être entendu. Ajustez le volume sur le niveau optimum. / Vérifiez les cordons et les connexions. “PROTECT” apparaît et aucune opération ne peut être réalisée. Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont recouvertes correctement de ruban isolant, puis réinitial[...]
-
Страница 41
19 FRANÇAIS Symptôme Remède/Cause “IN” clignote. Le lecteur CD ne fonctionne pas correctement. Réinsérez le disque correctement. La condition n’est pas améliorée, mettez l’appareil hors tension et consultez votre centre de service le plus proche. Un CD-R/CD-RW ne peut pas être reproduit et les plages ne peuvent pas être sautées. I[...]
-
Страница 42
20 Installation/raccordement Liste de pièces: A F açade .................................................................................. (×1) B Écusson ............................................................................... (×1) C Manchon de montage .............................................. (×1) D Câblage électrique .........[...]
-
Страница 43
21 FRANÇAIS Connexions REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT ANT CONT P . CONT MUTE SW FRONT RL REAR Fusible (10 A) Borne de l’antenne Boîte de fusible de la voiture Boîte de fusible de la voiture Batterie Commutateur de clé de contact Bleu/Blanc (Fil de commande d’alimentation) Rouge (Câble d’allumage) Jaune (Câble de batterie) Noir [...]
-
Страница 44
22 Installation de l’appareil Retrait de l’appareil Installation sans utiliser le manchon de montage (voiture japonaise) 1 Retirez le manchon de montage et l’écusson de l’appareil. 2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis fournis. 2 1 Connectez le [...]
-
Страница 45
23 FRANÇAIS Section tuner FM Bandes de fréquences (espacement de 200 kHz): 87.9 MHz — 107.9 MH z Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB): 11,2 dBf (1,0 μV/75 Ω) Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB): 19,2 dBf (2,5 μV/75 Ω) Réponse en fréquence (±3 dB): 30 Hz — 15 kH z Taux de Signal/Bruit (MONO): 63 dB Séparation stéréo (1 kHz): 40 [...]
-
Страница 46
2 Seguridad 3 Preparativos 4 Cómo instalar/desmontar la placa frontal Cómo reposicionar su unidad Funciones básicas 5 Procedimientos iniciales 7 Cancelación de las demostraciones en pantalla Ajuste del modo de demostración Ajuste del reloj Ajustes iniciales previos a las operaciones Para escuchar emisoras HR Radio™ 8 Etiquetas de iTunes Ajus[...]
-
Страница 47
3 ESPAÑOL Seguridad ADVERTENCIA Detenga el automóvil antes de operar la unidad. Información importante… Para evitar cortocircuitos , nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. Precaución: Ajuste el volumen de forma tal que pueda escuchar los sonidos exteriores. Si conduce con[...]
-
Страница 48
4 Preparativos Cómo instalar/desmontar la placa frontal 2 1 1 2 No exponga la placa frontal a la luz directa del sol, calor excesivo ni humedad . Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella. Guarde la placa frontal en su estuche cuando se encuentre desmontada. La placa frontal es una pieza de pr[...]
-
Страница 49
5 ESPAÑOL Funciones básicas Rueda de volumen Ranura de carga Expulsa el disco Desmonte la placa frontal Ventanilla de visualización T oma de entrada auxiliar T erminal USB Continúa... El siguiente indicador se enciende cuando… ATT (Parpadeo) : El sonido se atenúa. (Aplicable sólo cuando se utiliza el mando a distancia, RC-405). (páginas 14[...]
-
Страница 50
6 Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Botón Operaciones generales SRC Se enciende. Se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado. Si la unidad está encendida, selecciona las fuentes disponibles (HD RADIO , USB/ iPod , P ANDORA, CD, A UX, ST ANDBY ). • Si la fuente está preparada, también se iniciará la reproducción. [...]
-
Страница 51
7 ESPAÑOL Procedimientos iniciales Cancelación de las demostraciones en pantalla La demostración en pantalla está siempre activada a menos que la cancele. Cuando enciende la unidad (o después de reposicionarla) la pantalla muestra: [CANCEL DEMO] [PRESS] [VOLUME KNOB] 1 Pulse la rueda de volumen. Se selecciona [YES] como configuración inic[...]
-
Страница 52
8 Mantenga pulsado durante aproximadamente 2 segundos para memorizar la emisora actual. Pulse brevemente para r ecuperar la emisora o el canal memorizado. Para escuchar emisoras HR Radio™ 1 Pulse SRC para seleccionar “HD RADIO”. Pulse para seleccionar directamente la fuente “HD RADIO”. 2 Pulse repetidamente para seleccionar una banda (FM1[...]
-
Страница 53
9 ESPAÑOL Para transferir las canciones etiquetadas a su iPod y adquirir canciones en iTunes Store 1 Conecte un iPod a esta unidad. (página 10) La información etiquetada registrada en esta unidad será transferida automáticamente al iPod conectado. 2 Conecte el iPod a su computador. 3 Sincronice el iPod con iTunes. Las canciones guardadas será[...]
-
Страница 54
10 Comience a reproducir un disco 1 Pulse SRC para encender la unidad. 2 Inserte un disco en la ranura de carga. La reproducción se inicia automáticamente. 3 Pulse el botón numérico 6 ( ) para reanudar/pausar la reproducción (si fuera necesario). Expulsa el disco. (Apar ece el mensaje “NO DISC ” (sin disco) y el indicador “IN” se apaga[...]
-
Страница 55
11 ESPAÑOL Cómo seleccionar una carpeta, pista o archivo 1 Pulse para ingresar en el modo de búsqueda de música. Aparece el mensaje “SEARCH” y, a continuación, aparece en la pantalla el nombre del archivo actual. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta, pista o archivo, después púlsela para confirmar. Para v olver a la ca[...]
-
Страница 56
12 Acerca del iPod/iPhone compatible Selección de una canción mediante alfabeto 1 Pulse para ingresar en el modo de búsqueda de música. Aparece “SEARCH”. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría, luego púlsela para confirmar. 3 Pulse de nuevo para ingresar al modo de búsqueda por alfabeto. Aparece “SEARCH < – – [...]
-
Страница 57
13 ESPAÑOL Acerca de la radio por Internet Pandora ® Preparativos : Asegúrese de haber seleccionado [ON] para [PANDORA SRC] . (páginas 7, 8) Los requisitos para escuchar Pandora® son los siguientes: Utilice un Apple iPhone o iPod touch que funcione con el sistema iOS3 o versiones posteriores. Busque “Pandora” en la tienda Apple iTunes App [...]
-
Страница 58
14 Preparativos : Asegúrese de haber seleccionado [ON] para [BUILT-IN AUX] . (páginas 7, 8) Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) (disponible en los establecimientos del ramo) Dispositivo portátil de audio (disponible en los establecimientos del ramo) T oma de entrada auxiliar Escuchando otros componentes externos 1 Pulse SRC para selecci[...]
-
Страница 59
15 ESPAÑOL Precaución: No deje el mando a distancia en super ficies calientes como el salpicadero . Batería de litio. Existe peligro de explosión si la batería no se sustituye correctamente. Sustituya la batería únicamente con el mismo tipo o un tipo equivalente. El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como l[...]
-
Страница 60
16 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en el modo [FUNCTION] . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUDIO CONTROL] o [SETTINGS] , después púlsela para ingresar. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar, después púlsela para confirmar. Para realizar la selección, consulte la siguiente tabla. Repita el paso 3 hasta que el elemen[...]
-
Страница 61
17 ESPAÑOL Opción Ajuste seleccionable (Predefinido: *) EQ PRO (para ) BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60/ 80/ 100 */ 200: Selecciona la frecuencia central. BASS LEVEL –8 — +8 (Predefinido: 0): Ajusta el nivel. BASS Q FACTOR 1.00 */ 1.25/ 1.50/ 2.00: Ajusta el factor de calidad. BASS EXTEND ON: Activa la ampliación de graves. ; OFF *: Se cancela. M[...]
-
Страница 62
18 Localización de averías Síntoma Soluciones/Causas El sonido no se escucha. Ajuste el volumen al nivel óptimo. / Inspeccione los cables y las conexiones. Aparece “PROTECT” y no se puede realizar ninguna operación. Asegúrese de que los terminales de los conductores de altavoz estén correctamente cubiertos con cinta aislante y luego repo[...]
-
Страница 63
19 ESPAÑOL Síntoma Soluciones/Causas “IN” parpadea. El reproductor de CD no está funcionando apropiadamente. Vuelva a colocar el disco correctamente. Si el problema no mejora, apague la unidad y consulte al centro de servicio más cercano. El CD-R/CD-RW no puede reproducirse ni se pueden omitir pistas. Inserte un CD-R/CD-RW finalizado (final[...]
-
Страница 64
20 Instalación/conexión Lista de componentes: A Placa frontal ....................................................... (×1) B Escudete............................................................... (×1) C Manguito de montaje ................................. (×1) D Mazo de conductores .................................. (×1) E Herramieta de ext[...]
-
Страница 65
21 ESPAÑOL Conexión del cableado REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT ANT CONT P . CONT MUTE SW FRONT RL REAR Fusible (10 A) Terminal de la antena Caja de fusibles del vehículo Caja de fusibles del vehículo Batería Interruptor de la llave de encendido Azul/blanco (Cable de control de potencia) Rojo (Cable de encendido) Amarillo (Cable de la[...]
-
Страница 66
22 Instalación de la unidad Desmontaje de la unidad Instalación sin el manguito de montaje (automóviles japoneses) 1 Desmonte el manguito de montaje y el escudete de la unidad. 2 Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de montaje del vehículo y fije la unidad con los tornillos suministrados. 2 1 Conecte el mazo de con[...]
-
Страница 67
23 ESPAÑOL Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (Intervalo 200 kHz): 87,9 MHz — 107,9 MH z Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26 dB): 11,2 dBf (1,0 V/75 Ω) Sensibilidad de silenciamiento (DIN S/N = 46 dB): 19,2 dBf (2,5 V/75 Ω) Respuesta de frecuencia (± 3 dB): 30 Hz — 15 kHz Relación señal a ruido (MONO):[...]
-
Страница 68
FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy . Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. FCC NOTE This equi[...]