KitchenAid KCM0402 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid KCM0402. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid KCM0402 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid KCM0402 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid KCM0402, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid KCM0402 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid KCM0402
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid KCM0402
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid KCM0402
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid KCM0402 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid KCM0402 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid KCM0402, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid KCM0402, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid KCM0402. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    KCM0402 Personal Coffee Maker Cafetièr es Cafetera INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES W10491893A U.S.A.: 1-800-541-6390 Canada: 1-800-807-6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca W10491893A_EN.indd 1 7/10/12 12:09 PM[...]

  • Страница 2

    2 Coffee Maker Safety T able of Contents Coffee Maker Safety ................................................................................................................... 2 Proof of Purchase and P roduct Registration ................................................................................ 3 Electrical Requirements ....................[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH SA VE THESE INSTRUCTIONS P roof of Purchase and Product R egistration Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your coffee maker . Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your coffee maker , please ll out and mail your product registration card packed with the unit. This c[...]

  • Страница 4

    4 Electrical R equirements V olts: 120 V olts A C only Hertz: 60 Hz NOTE: This coffee maker has a 3-prong grounded plug. T o reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way . If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way . Do not use an extension cord. If[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH Coffee Maker P arts Brew Basket Metal plate W ater T ank with integrated handle and integrated water lid Gold T one P ermanent Filter 18 oz. Thermal T ravel Mug Brew Basket Door Handle W10491893A_EN.indd 5 7/10/12 12:09 PM[...]

  • Страница 6

    6 End- Of-Brewing T one A tone sounds when coffee is finished brewing. Brew Basket Door Handle Access the removable brew basket by pulling on the handle on the side of the coffee maker . The spring loaded door includes a latch to assure the door is closed completely . Brew Basket The brew basket holds paper coffee filters or the Gold T one permanen[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH Coffee Maker Use Brewing Coffee NOTE: Brew one mug of fresh, cool water and discard before brewing the first mug of coffee (first time use only). 1. Remove the water tank and fill with enough fresh, cool water to make the desired amount of coffee. When replacing the tank, make sure to align it with the tab(s). NOTE: The tank can be filled[...]

  • Страница 8

    8 Descaling the Coffee Maker Calcium deposits (scale) from water will build up in the coffee maker heat pump over time and impair brewing efficiency and coffee quality . Descaling should be done to preserve the performance and life of your coffee maker . The coffee maker can be descaled using a packaged descaling agent or vinegar . Always mix the d[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH KitchenAid ® Coffee Maker W arranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Coffee Makers operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of W arranty: One Y ear Full W arranty from date of p[...]

  • Страница 10

    10 Arranging for Service after the W arranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement P arts In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll- free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center , KitchenAid P ortable Appliances, P .O . Box 218, St. Joseph, MI [...]

  • Страница 11

    11 FRANÇAIS V otre sécurité est tr ès importante, au même titre que celle d’autrui. Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre appar eil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement. Ce symbole est synonyme d’avertissement. Il attire votre attention sur les risques potentiels [...]

  • Страница 12

    12 CONSERVER CES INSTRUCTIONS P reuve d’achat et enregistrement du produit V euillez toujours conserver une copie du ticket de caisse indiquant la date d’achat de la cafetière. La preuve d’achat vous garantit le bénéce du service après-vente. Avant d'utiliser la cafetière, veuillez remplir et expédier la carte d'enregistrem[...]

  • Страница 13

    13 FRANÇAIS Spécifications électriques V olts : 120 volts C.A. uniquement Hertz: 60 Hz REMARQUE : Cette cafetière comporte une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. P our réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens. Si cette fiche ne convient pas à la prise, contacter un [...]

  • Страница 14

    14 Pièces de la cafetière P anier à infusion Plaque métallique Réservoir d’eau avec poignée et couvercle à eau intégrés Filtre doré permanent T asse de voyage thermique de 18 oz. P oignée du clapet du panier à infusion W10491893A_FR.indd 14 7/10/12 12:15 PM[...]

  • Страница 15

    15 FRANÇAIS Signal sonore de fin d'infusion Un signal sonore retentit lorsque le café est infusé. P oignée du clapet du panier à infusion Accéder au panier à infusion amovible en tirant sur la poignée située sur le côté de la cafetière. Le clapet à ressort comporte un loquet pour que la porte se ferme complètement. P anier à inf[...]

  • Страница 16

    16 Suggestions d'infusion de café : Conseil pour un arôme idéal Grains de café frais Un grand café, c'est d'abord des grains de café frais. P our préserver la fraîcheur des grains de café, les conserver dans un récipient opaque et hermétique et entreposer celui-ci dans un endroit frais et sec. Il n'est pas conseillé [...]

  • Страница 17

    17 FRANÇAIS Utilisation de la cafetière Infusion du café REMARQUE : Avant de faire infuser la première tasse de café, faire infuser une tasse d'eau fraîche et froide puis la jeter (première utilisation uniquement). 1. Retirer le réservoir d'eau et le remplir d'eau froide et fraîche pour produire la quantité de café souhait[...]

  • Страница 18

    18 5. Remplir le filtre avec une cuillère à café rase de café moulu par 6 oz. de café. Utiliser une mouture de café moyenne adaptée aux cafetières automatiques. REMARQUE : Une mouture trop fine produit un goût amer et pourrait obstruer le filtre à café. IMPORT ANT : T oujours placer le filtre et le café dans le panier à infusion amovib[...]

  • Страница 19

    19 FRANÇAIS Détartrage de la cafetière Avec le temps, des dépôts de calcium (tartre) présents dans l'eau s'accumulent dans la pompe de chauffage de la cafetière et réduisent l'efficacité du processus d'infusion ainsi que la qualité du café. Il faut alors procéder à un détartrage afin de préserver la performance et[...]

  • Страница 20

    20 Garantie de la cafetière KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, P orto Rico et le Canada La présente garantie couvre l'acheteur et les propriétaires suivants de la cafetière lorsqu’elle est utilisée dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à P orto Rico et a[...]

  • Страница 21

    21 FRANÇAIS Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Aux États-Unis et à P orto Rico : P our des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-800-541-6390 ou écrire à : Centre eXpérience cl[...]

  • Страница 22

    22 Seguridad de la cafetera Índice Seguridad de la cafetera ........................................................................................................... 22 Prueba de compra y registro del producto .............................................................................. 23 Requisitos eléctricos ................................[...]

  • Страница 23

    23 ESP AÑOL GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES P rueba de compra y registro del producto Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su cafetera. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía. Antes de usar la cafetera, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que fue [...]

  • Страница 24

    24 R equisitos eléctricos V oltios: 120 V oltios, CA solamente Hertzios: 60 Hz NOT A : Esta cafetera tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 terminales. P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto solamente de una manera. Si el enchufe no encaja en el contacto, póngase en contacto con un electricista co[...]

  • Страница 25

    25 ESP AÑOL Piezas de la cafetera Canasta de elaboración Placa de metal T anque de agua con mango y tapa del recipiente para agua empotrados Filtro permanente de color dorado T aza térmica para viajes de 18 oz. Mango de la puerta de la canasta de elaboración W10491893A_SP.indd 25 7/10/12 12:19 PM[...]

  • Страница 26

    26 T ono de fin de elaboración Se escucha un tono cuando el café está listo. Mango de la puerta de la canasta de elaboración Obtenga acceso a la canasta removible de elaboración de café jalando el mango que se encuentra en el costado de la cafetera. La puerta con resorte incluye un pestillo para asegurarse de que se cierre por completo. Canas[...]

  • Страница 27

    27 ESP AÑOL Sugerencias para la elaboración del café: Consejos para obtener el sabor ideal Granos frescos de café Un café realmente sabroso se puede preparar solamente con granos frescos de café. P ara conservar la frescura de los granos de café, manténgalos en un recipiente hermético opaco y guárdelos en un lugar fresco y seco. No se rec[...]

  • Страница 28

    28 Uso de la cafetera 2. Después de llenar el tanque de agua, coloque la taza para viajes en la cafetera. P ara conservar al máximo la temperatura del café, se recomienda elaborar el café con la tapa en su lugar sobre la taza. Cerciórese de que la tapa esté centrada. Puede también llenar la taza con agua caliente del grifo durante 30 segundo[...]

  • Страница 29

    29 ESP AÑOL Cómo quitarle el sarro a la cafetera Los depósitos de calcio (sarro) del agua se acumularán en la bomba de calor de la cafetera con el correr del tiempo y afectarán la eficacia de la elaboración y la calidad del café. Deberá quitarse el sarro para conservar el desempeño y la vida útil de la cafetera. Puede quitarse el sarro de[...]

  • Страница 30

    30 Garantía de KitchenAid ® para la cafetera en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las cafeteras usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de la garantía[...]

  • Страница 31

    31 ESP AÑOL Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: P ara obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Customer eXperience Center , KitchenA[...]

  • Страница 32

    W10491893A © 2012. All rights reserved. © 2012. T ous droits réservés. © 2012. T odos los derechos reservados. 07/12 ® / TM ©2012 KitchenAid. All rights reserved. The design of the stand mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere. ® / TM ©2012 KitchenAid. T ous droits réservés. La forme du mixeur sur socle est une marque de commerce [...]