KitchenAid Ventilation Hood инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid Ventilation Hood. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid Ventilation Hood или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid Ventilation Hood можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid Ventilation Hood, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid Ventilation Hood должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid Ventilation Hood
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid Ventilation Hood
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid Ventilation Hood
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid Ventilation Hood это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid Ventilation Hood и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid Ventilation Hood, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid Ventilation Hood, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid Ventilation Hood. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 9763384 Rev . A IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONL Y . IMPORT ANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISA TION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT . IMPORT ANT : Installer: Leave installation instructions with the homeowner . Homeowner: Keep installation instructions for future r eference. Save installation i[...]

  • Страница 2

    2 RANGE HOOD SAFETY T ABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 INST ALLA TION REQUIREMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 T ools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Location Requir ements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 3

    3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCT IONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or cleaning the unit, switch the power off at the servic[...]

  • Страница 4

    4 24" (61 cm) min. 30" (76.2 cm) suggested max. bottom of hood to cooking surface 18" (45.7 cm) min. clearance upper cabinet to countertop Ve n ting Requirements ■ Use a straight run or as few elbows as possible. ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ Do not use a 4" (10.2 cm) laundry-type[...]

  • Страница 5

    5 For Best Performance: ■ Do not install 2 elbows together . ■ Use no more than thr ee 90° elbows. ■ If an elbow is used, install it as far away as possible from the hood’ s vent motor exhaust opening. ■ Make sure ther e is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent between the elbows if more than one elbow is used. ■ The length of[...]

  • Страница 6

    3. Mark and cut a 6" (15.2 cm) round vent opening. V enting through cabinet top 1. Mark the location where vent cover will be installed in the cabinet top and cut a 6" (15.2 cm) round vent opening for the vent cover . IMPORT ANT : Do not terminate exhaust into a dead air space such as an attic or enclosed soffit. Prepare Location ■ For [...]

  • Страница 7

    7 3. Using 2 or more people, slowly lift the range hood onto the protected surface. 4. Tip hood on its back and remove the metal filters. Push tab back to release locking pin, pull down and forwar d. Repeat with other filter . 5. Remove hardwar e package. 6. Add wood filler strips as needed to cabinet bottom. Drill 4, ³⁄₁₆ " (4.8 mm) cl[...]

  • Страница 8

    8 Make Electrical Connection 1. Disconnect power at the circuit br eaker of fused circuit box. 2. Connect the white wire of the power supply cable with the white lead in the range hood using a twist-on connector . 3. Connect the black wire of the power supply cable with the black lead in the range hood using a twist-on connector . 4. Connect the gr[...]

  • Страница 9

    Install F ilters 1. For recir culating installations only , install the charcoal filters included in Recirculation Kit Part Number 4396565. Place the charcoal filter against the blower cover and r otate to the right (clockwise) to attach to cover . Repeat with other charcoal filter . 2. Replace metal filter . Place back edge of metal filter into ch[...]

  • Страница 10

    Range Hood Care Range Hood Lamps The range hood uses 12-volt 20-watt halogen lamps. Before you begin, make sure that the range hood is turned off and that the other lamps have had sufficient time to cool. Replace lamp using a tissue to handle the lamp or wear cotton gloves. Do not touch the lamp with bare fingers. If new lights do not operate, make[...]

  • Страница 11

    11 5. Push down and twist to remove the fuse cover . 6. Replace the fuse with a new 5 amp time-delay fuse. 7. Replace the fuse cover . 8. Replace the fuse holder assembly cover with the 2 screws re moved earlier . 9. Reconnect power at the circuit br eaker of fused circuit box. Cleaning Exterior surfaces: Do not use steel wool or soap-filled scouri[...]

  • Страница 12

    12 REQUESTING ASSIST ANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us [...]

  • Страница 13

    13 Keep this book and your sales slip together for future re ference. Y ou must provide pr oof of purchase or installation date for in-warranty service. W rite down the following information about your appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. Y ou will need to know your complete model number and serial number .[...]

  • Страница 14

    14 WIRING DIAGRAM 1 2 3 4 5 6 BK GY W BU BR Y BLO WER OR BR V BU BR OR GY W BK 0-1 LIGHT 0-1 MO T . SPEED 1 2 3 MO TOR GR OUP Y- G N Slide Switches BK Y- G N W Y- G N DIRECTIONAL LAMPS WIRING BO X 24 13 2 1 4 3 TO R OID AL TRANSFORMER W GY BK BK PRO 4 5 6 1 2 3 R V R FUSE SLL 0 2-4 1 4-6 3-5 SLM 0 2-4 1 4-6 3-5 SLS 1 2-4 1-3 2 4-6 3-5 3 1-3 1-3 6-8[...]

  • Страница 15

    15 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de [...]

  • Страница 16

    16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. ■ Avant d[...]

  • Страница 17

    17 Dimensions du produit Exigences d'emplacement IMPORT ANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur . ■ C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de r especter les distances de séparation exigées, spécifiées sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique [...]

  • Страница 18

    18 Dégagements de séparation à respecter Exigences concernant l'évacuation ■ Utiliser autant que possible des sections droites et minimiser le nombre de coudes. ■ Ne pas terminer le conduit d'évacuation dans un grenier ou dans un autre espace fermé. ■ Ne pas utiliser une bouche de déchar ge murale de 4" (10,2 cm) normale[...]

  • Страница 19

    19 Calcul de la longueur effective du cir cuit d'év acuation Pour calculer la longueur effective du cir cuit d’évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètr es) de tous les composants utilisés dans le système. Composant Conduit et raccords dia. 6" (15,2 cm) Coude à 45° 2,5 pi (0,8 m) Coude à 90° 5,[...]

  • Страница 20

    20 Décharge à tra vers le sommet du placard 1. Marquer l’emplacement où la grille de sortie sera installée au sommet du placard; et découper une ouvertur e de dia. 6"(15,2 cm) pour la grille de sortie. IMPORT ANT : Ne pas terminer le conduit de décharge dans un espace fermé comme un grenier ou une cavité fermée sous le soffite. Pré[...]

  • Страница 21

    21 3. Faire intervenir 2 personnes ou plus pour soulever la hotte pour la placer sur la surface protégée. 4. Faire r eposer la hotte sur sa face arrière, et enlever les filtres métalliques. Pousser la languette vers l’arrière pour dégager la broche de verr ouillage, et tirer vers le bas/vers l’avant. Répéter ceci pour chaque filtre. 5. [...]

  • Страница 22

    22 Raccordement électrique 1. Déconnecter la source de courant électrique au niveau du disjoncteur ou du circuit à fusibles. 2. Dans le boîtier de connexion de la hotte, connecter ensemble le conducteur blanc du câble d’alimentation et le conducteur blanc de la hotte, avec un connecteur de fils. 3. Dans le boîtier de connexion de la hotte,[...]

  • Страница 23

    23 Installation des filtres 1. Seulement pour l’installation avec recyclage : installer les filtres à charbon fournis avec l’ensemble de recyclage numéro 4396565. Placer le filtr e à charbon contre la grille du ventilateur et effectuer une r otation dans le sens horaire pour fixer le filtre sur la grille. Répéter pour l’autr e filtre à [...]

  • Страница 24

    24 ENTRETIEN DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE UTILISA TION DE LA HO TTE DE CUISINIÈRE La hotte de cuisinière est conçue pour extrair e fumée, vapeurs de cuisson et odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre la hotte en mar che avant d’entrepr endre une cuisson, et la laisser fonctionner pendant plusieurs [...]

  • Страница 25

    25 4. Retirer le couver cle pour avoir accès au porte-fusible. 5. Enfoncer et faire tourner pour retir er le couvercle du fusible. 6. Remplacer le fusible par un nouveau fusible temporisé de 5 amp. 7. Réinstaller le couvercle du fusible. 8. Réinstaller le couvercle du porte-fusible avec les 2 vis ôtées précédemment. 9. Reconnecter la source[...]

  • Страница 26

    26 ASSIST ANCE OU SERVICE A vant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numér o de modèle et le[...]

  • Страница 27

    27 Conservez ce manuel et votre r eçu de vente ensemble pour référence ultérieur e. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d’achat ou d’installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votr e appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. V[...]

  • Страница 28

    9763384 Rev . A Printed in Italy © Registered T rademar k/T rademark of KitchenAid U.S .A., KitchenAid Canada licensee in Canada Imprimé en Italie © Marque déposée/marque de commerce de KitchenAid U .S.A.; emploi sous licence au Canada par KitchenAid Canada 6/2006 SCHÉMA DE CÂBLAGE 1 2 3 4 5 6 N GRIS BL BU MAR JA VENTILA TEUR OR MAR VI BU MA[...]