KitchenAid YKDRP767 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid YKDRP767. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid YKDRP767 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid YKDRP767 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid YKDRP767, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid YKDRP767 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid YKDRP767
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid YKDRP767
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid YKDRP767
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid YKDRP767 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid YKDRP767 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid YKDRP767, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid YKDRP767, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid YKDRP767. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CLASSIC COMME RCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGES WITH STEAM-ASSIST Use & Care G uide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, for assis tance, insta llation and servic e, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.com or www .Ki tchen Aid. ca C[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CON TENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 3 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES ......... .......................................... ............. 6 COOKTOP USE ....................... ................[...]

  • Страница 3

    3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Страница 4

    4 The Anti-T ip Bracket The range will not tip during normal use. However , the range can tip if you apply too much force or weight to the open door wit hout havi ng th e anti-t ip brack et faste ned dow n pr operly . In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a q[...]

  • Страница 5

    5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF T[...]

  • Страница 6

    6 PARTS AND FEATURES This man ual cover s severa l different model s. The ran ge you ha ve purchased m ay have so me or all of the item s liste d. The loca tio ns and appearances of the features shown here may no t match those of y our model. Contr o l Panels 36" ( 91.4 c m) Mod el 30" ( 76.2 c m) Mod el A B C D K L M F J H G I E Cooktop [...]

  • Страница 7

    7 Rang e Oven Interior A. Surface burner B. Surface burner grate C. Water fill inlet D. Control panel E. Drain button F. D r a i n o u t l e t G. Gas reg ulator (r ear of uni t) H. Door ga sket I. Stainless steel backguard (island trim not shown) J. 2-pin connector (not shown ; rear of unit - not for consum er use - for fac tor y te st on ly) K. Fi[...]

  • Страница 8

    8 COOKTOP USE Cooktop Controls IMPORT AN T : Y our coo ktop is fact ory-set for u se with Natura l gas. If you wish t o use LP gas, an LP Gas Conversion Kit is included with your new range . See the instru ctions inclu ded with the LP G as conv ersion ki t for de tails on making this con version . Electric ign iters au tomatically light the surfac [...]

  • Страница 9

    9 Simmer Plate ■ The Simmer Pla te is m ade o f alu minum wi th a nons tick coating to e venly spread the h eat over the bott om of cookware. ■ Chan nels on t he bott om of th e Sim mer Plat e have b een designed so it fits properly and s ecurely over the grate. See above illustra tion. ■ The Simmer Plate may be u sed on la rge and smal l sur[...]

  • Страница 10

    1 0 Cookware IMPORT AN T : Do not l eave empty cookware on a hot su rface cooking area, element or surface burne r . Ideal cookware should have a fl at bottom, strai ght sides, and a well-fit ting lid and th e material shoul d be of medium-to-he avy thick ness. Rough finishe s may scratch the cooktop. Alum inum and copper may be used as a core or b[...]

  • Страница 11

    11 ELECTRONIC OVEN CONTROL First Use/Power Interruption When powe r is first suppli e d to th e range or if power i s interrupte d, all indica tor lights in th e display w ill appear on for 2 seconds. Then, a buzzer wil l beep 3 times and “ PF ” will appear in the display win dow . If “ PF ” appears at an y time, a power fail ure has occurr[...]

  • Страница 12

    1 2 It is r ecommended th at distilled wate r be used. The wate r rese rv oir holds 8 cups (2,000 mL) of water . For more information, see th e “ Steam- Assis ted Coo king ” sec tion. If you will be on vacati on or not using your range for an ext ended period of time, you s hould drain the wat er from t he r eservoir . See the “ Water Reservo[...]

  • Страница 13

    1 3 Alumi num Foil IMPORT AN T : Do not line th e oven b ottom with any type of foil, liners or cookware because perman ent damage will occur to the oven bottom finish. ■ Do not cover food wit h aluminum foil when convection or steam-assisted cooking. ■ Do not cover ent ire rack with f oil because air mus t be able to move freely for b est cook[...]

  • Страница 14

    14 TRADITIONAL COOKI N G Baking and R oasting The BAKE function is ideal for b aking, roastin g or heating casseroles. During baking or roastin g, the bake and broil element s will cycle on and off in intervals to main tain oven temperat ure. If the oven door is opened during bakin g or r oasting, the broil and bake elements will turn off immediate[...]

  • Страница 15

    15 8. When the b roiling time en ds, “ 0: 00 ” will appear on the display and 4 tones will soun d. The oven will r emain on. Four r e minder tones w i ll sound every minute , and th e time w ill count up i n 1-minute incr ements. The di splay wil l alt ernate betw een “ 0:00 ” and the count-u p time un til you r eset or turn of f the ove n.[...]

  • Страница 16

    1 6 CONVE CTION COO KING During convecti on cooking, th e fan provides increased hot ai r cir culation con tinuously and more con sistently thr oughout th e oven. The movement of heat ed air around the food helps t o speed up cooking by pene trating the cooler outer surfaces. Food cooks more evenly , br ow ning and crisping outer surfaces while sea[...]

  • Страница 17

    1 7 Convection Roastin g In the Convec t Roast funct ion, the bake and br oi l elements operate, along wi th the fan, to provide heat in the oven cavity . Use Convect R oast when cooking food on a s ingle rack, such as chicken, tu rkey , tender roasts and vege tables. It may also be used when baking bread, pies, tu be and loaf c akes on a single ra[...]

  • Страница 18

    1 8 STEAM-ASSI STED COOKING NOTE : For 208V installations i t is r e commended that cooking temperatures be i ncreased by 15 ° F (8 ° C) to adjust for r educed voltag e. Steam-assi sted cooking bu ilds on the ben efits of convecti on cooking by helping to r etain moisture, texture and flavor in food. Steam or moistu re is automaticall y added du [...]

  • Страница 19

    1 9 Poultry The Pou ltry se tting gi ves best resu lts with poultr y that w ould typical ly be dry roast ed. The Poultry set ting has 2 phases. Duri ng the first phase, the oven temperature will automaticall y rise above the set temperat ure for opti mal bro wnin g cond itio ns. ■ Most o f the br owning w ill occur d uring this ph ase. Th is is n[...]

  • Страница 20

    20 Selec t St eam Selec t Steam has 3 se ttings: High S team, Low Steam an d Keep Wa r m . Select Stea m Settin gs High Steam The High Steam setting gives best results to vegetables, shellfish and other foods t hat benefit f r om a ve ry moist env ironment with minimal browning. By setting the temp erature at 250 ° F (120 ° C) , the low est setti[...]

  • Страница 21

    2 1 Keep W arm IMPORT AN T : Food must be at serving temperature before placing it in t he warmed oven. The steam-assis ted Keep W arm f unction a dds moistu re i nto the oven to keep food from d ry ing out, keeping food warm and moist before servin g. ■ Do not use Keep W arm to heat cold food. Use only cooked, hot f oods w ith Keep W arm. ■ Fo[...]

  • Страница 22

    22 COOKING C HARTS Brea d Baking Cha rt Ye a s t B r e a d s * * *Or until golden brown. Quick Breads** *Or until a tooth pick inserted in to the center come s out clean. Other Foods *T o medi um-rar e an d crust golde n bro wn. FOOD OVEN TEMPERA TU RE BAKING TIME (in minu tes) Basic White Br ead [8 ½ " x 4 ½ " x 2 ½ " (21.6 cm x [...]

  • Страница 23

    23 Desserts Baking Ch art FOOD OVEN TEMPERA TURE BAKING TIME (in mi nutes) Black Satin Fudge Cake [9" ( 22.9 cm) springform pan ] Recipe: Bake ( in waterbath) Auto St eam Dess erts Garden Quiche [9" ( 22.9 cm) pie plate] Recipe: Ba ke (prebaked crust) Auto Stea m Desserts (do not prebake crust) T awny Pumpkin Pie [9" (22.9 cm) pie pl[...]

  • Страница 24

    2 4 Fish and Shellfish Cooking Chart Fish Shel lfish FOOD OVEN TEMPERA TU RE COOKING TIME (in minutes ) OVEN TEMPERA TURE COOKING TIM E (in mi nutes) For fish similar to cooking in pa rchment paper , use t he 3 40 ° F (170 ° C) setti ng. If a little br owning is desir ed, use t he 425 ° F (220 ° C) setting. Fillets, ¼ " (0.6 cm) thick Aut[...]

  • Страница 25

    2 5 High Steam C ooking Chart *Articho kes, green beans and beet s not recommended. VEGET ABLES* - arrange in a single layer OVEN TEMPERA TURE COOKING TIME (i n minutes) Aspa ra gus sp ear s Broccoli, cu t up Cauliflower flowerets Cauliflower , whole Corn on cob wit hout husk Corn on cob wit h husk , no soaking requir ed Zucchini, sliced Acor n squ[...]

  • Страница 26

    26 Low Steam Cookin g Chart FOODS OVEN TEMPERA TURE COOKING TIM E (in m inutes) Cheese Strata [8" x 8" x 2" ( 20.3 cm x 20.3 cm x 5 cm ) baking dish] Recipe: Bake Low S team Baked Apples (4 medium) Recipe: Bake Low S team Chicken Pot Pie [8" x 8" x 2" (20.3 cm x 20.3 cm x 5 cm ) baking dish] Recipe: Bake Low S team Sca[...]

  • Страница 27

    27 Meats and P oultry Roasting Ch art ■ Place meat or pou ltry on the conve ction roasting rack set on top o f the broile r pan. ■ Insert a meat thermometer . ■ Start in an un heated oven. ■ Roast at the ov en temperature recommended for t he time given or unti l the thermometer reaches th e specified temperatu r e for don eness. ■ Cover [...]

  • Страница 28

    28 Lamb Leg of Lamb [6-6 ½ lbs (2.7-2.9 kg)] Auto Steam Mea ts Convection R oast Lamb Rib Roast [3-3 ½ lbs (1.4-1.6 kg)] Auto Steam Mea ts Convection R oast 325 ° F (165 ° C) 325 ° F (165 ° C) 400 ° F (200 ° C) 400 ° F (200 ° C) 1:30-2:00 2:00-2:15 1:00-1:05 1:00-1:10 15-1 9 18-2 0 17-2 1 15-1 9 130 ° F (54 ° C) 135 ° F (57 ° C) 130 ?[...]

  • Страница 29

    29 RANGE CARE Self-Clea ning Cycle IMPORT AN T : The health of some bi rds is extremely sensi tive to the fumes give n off during the Sel f-Cleaning cyc le. Exposure to the fume s may result in death to certain birds. Always m ove birds to another clos ed and well-venti lated room. Self-c lean the oven before i t becomes heavil y soiled. Heavy soil[...]

  • Страница 30

    30 General Clean ing IMPORT AN T : Before cleani ng, make sure all controls are of f and the oven and cookt op are cool. Always follow label i nstructions on cle aning produc ts. Soap, wat er and a sof t cloth or sponge are su ggested first unless otherwise noted. EXTER IOR PORC ELAIN ENA MEL SURFACES Food spills containing acids, such as vinegar a[...]

  • Страница 31

    3 1 BROILER P AN AND GRID Do not clean in the Self-Cleaning cycl e. Cleaning Method: ■ Mildly abrasive cl eanser: Scrub with wet scour ing pad. ■ Solution of ¹₂ cup ( 125 mL) ammonia t o 1 gal. (3.75 L) water: Soak for 20 minutes, then scr ub with s couring or steel wool pad. ■ Oven cleaner: Follo w pr oduct label instr uctions. Porcela[...]

  • Страница 32

    32 TROUBLESHO OTING T ry the solut ions suggested her e first in order to avoid th e cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or h as a circuit br eaker tripped? Replace th e fuse or reset the circuit breaker . If the problem cont inues, call an el ectrician. Surface bur ners will not operate ■ Is [...]

  • Страница 33

    33 Self-Cleaning Cycle will not operate ■ Is the oven door open? Close the oven door all the way . ■ Has the function been entered? See “ Self-Cle aning Cycle ” section. W ater will not drain from the r e servoir ■ Is the oven off? T ur n off th e oven. ■ Is the oven door open? Open the oven d oor . ■ W ater tem perature may be too ho[...]

  • Страница 34

    3 4 ASSIS TANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “ T roubleshooting. ” It may sa ve you the co st of a service call. If you sti ll need hel p, follo w the i nstructions below . When calli ng, please know the purchase date and the comple te model and s erial number of you r ap pliance. This information will he[...]

  • Страница 35

    3 5 KITCHENAID ® DUAL FUEL RANGE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to ins tructions att ached to or furnished w ith the pr oduct, Kitc henAid or Kitche nAid Can ada (here after “ KitchenA id ” ) will pay for factory s pecified parts an[...]

  • Страница 36

    36 Notes[...]

  • Страница 37

    37 SÉCURITÉ DE LA CUI SINIÈRE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le ris[...]

  • Страница 38

    38 La bride antiba sculement Dans l es condition s de service no rmales, la cu isini è re ne bascule pas . Elle peut cep endant basc uler si une force ou un poids excessif est appl iqu é sur la port e ouverte alors que la bride anti basculemen t n ’ est pas co nvenab lement fix é e. La barre de fixation La bride antibasculement Risque de bascu[...]

  • Страница 39

    39 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour r é duire le risque d ’ incendie, de choc é lectrique, de blessures ou de dommages lors de l ’ utilisation de la cuisini è re, il convient d ’ observer certaines pr é cautions é l é mentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIM[...]

  • Страница 40

    4 0 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ NE PAS TOUCHER LES É L É MENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INT É RIEURES DU FOUR – Les é l é ments chauffants peuvent ê tre chauds m ê me s ’ ils ont une teinte fonc é e. Les surfaces int é rieures d ’ un four deviennent assez chaudes pour causer des br û [...]

  • Страница 41

    41 PIÈC ES ET CARACTÉRI STIQUES Ce man uel couvre pl usi eurs m od è les dif f é rent s. La cuisini è re qu e vous ave z ach et é e peut comporter l 'ensemble des articles é num é r é s ou seulement cert ains d'entre eux. L 'emplacement et l'a pparence des caract é rist iqu es illu str é es ci-des sous peuvent ne pas [...]

  • Страница 42

    4 2 Cuisini è re Int é rieur d u four A. Brû leur de surfac e B. Grille du b rûleur de surface C. Orifice de remplissage pour l 'eau D. T ableau de com mande E. Bouton de v idang e F . Orifice de sortie de vid a nge G. Détendeur (arrière de l'app areil) H. Joint d'étanchéité de la porte I. Dosseret en acier inoxydable (garni[...]

  • Страница 43

    4 3 UTILISATION DE LA TABL E DE CUISSON Commandes de la table de cuisson IMPORT ANT : Cett e table de cuiss on a é t é configur é e à l'usine pour l'a limentation au ga z natur el. Si vo us souha itez ut iliser du gaz propane, un e t r ousse de conversion au gaz pr opane est fourni e avec la cuis ini è re. V oir les ins tructions i n[...]

  • Страница 44

    44 Plaque de m ijotage ■ La pl aque de mij otage est fab riqu é e en aluminiu m avec un re v ê tement an tiadh é sif pour dif fuser unifo rm é ment la chaleur sur le fond de l'us tensil e de c uisson. ■ Les rain ures au fond de la plaque de mijot a ge ont é t é con ç ues de mani è re à convenir correctement et de fa ç on s é cur[...]

  • Страница 45

    45 Ustensiles de cuisson IMPORT ANT : Ne pa s lai s ser un uste nsile de cuis son vide sur la sur fac e chaude d ’ une table d e cuisson, d ’ un é l é ment ou d ’ un br û leur de surface. Les ust ensiles de cuisson id é als doivent avoir u n fond plat, des parois droit es, un c ouvercle qui ferme bien e t le m at é riau doit ê tre d ’[...]

  • Страница 46

    4 6 COMMAN DE ÉLECTRONIQ UE DU FOUR Première utilisation/pann e de courant Lors de la mise sous tens ion initiale de la cu isini è re ou en cas d e panne d e courant, t ous les t é moin s lumineux s'affich ent pendan t 2 secondes . Puis, un bi p se fait en tendre à 3 r eprises et “ PF ” appara î t sur l a fen ê tr e d'af fich a[...]

  • Страница 47

    4 7 Horloge Cette horloge de 12 heures n' indique pas a.m. ou p.m. R é glage : 1. T ourner le b outon de S É LECTION à la position RESET (r é init iali satio n). 2. Appuyer sur le b outon ENTER (entr é e) jusqu' à ce que le t é moin lumineux C LOCK (horloge) commence à clign oter . Rel â cher le bouton ENTER . 3. Appuyer sur le b[...]

  • Страница 48

    4 8 UTILIS A TION DU FO UR Des odeurs et de la fu m é e so nt normales lorsque le fou r est utilis é les premi è res fois, ou lorsqu'i l est tr è s sale. IMPORT ANT : La sant é de certains oiseaux est tr è s sens ible aux é manations de fu m é e. L ’ exp osition a ux é manations pe ut entra î ner la mort de certain s oiseaux. T ouj[...]

  • Страница 49

    4 9 Ustensiles de cuisson Le m at é riau des ustens iles de cuis son affecte les r é sultats d e cuisson . Suivre les recommandation s du fabrica nt et utilis er le format d ’ ustens iles recommand é dans la r ecette. Se servi r du tableau suivant comme gu ide. Précha uffage La d ur é e n é ces saire au fo ur pour le pr é chauffage varie e[...]

  • Страница 50

    5 0 CUISSON TRADITIONNEL LE Cuisson au four et rôtissage La fo nctio n BAKE e st id é al e pour la cuisso n au four , le r ô ti ssage ou pour faire chauffer des mets en sa uce. Durant la cui sson au four ou le r ô tiss age, les é l é ments d e cuisson au four et de gril s 'allument et s ' é teign ent pa r inte rmitten ce afin de ma[...]

  • Страница 51

    51 Utilisation de la cuisson au gril : 1. Fermer la porte. 2. T ourner le b outon de S É LECTION à BROIL ( cuisson au gril) . “ HI ” appara î t sur l'af fich eur . 3. T ourner le b outon de SET (r é glage) au r é glage de cuisson au gril d é si r é . I l y a 5 r é glages de cuis son au gril; consulte r le tableau des r é gla ges d[...]

  • Страница 52

    5 2 Levée du pa in La l ev é e du pa in pr é pare la p â te pour la cu isson en activant la levur e. Suivr e les rec ommandations de la r ecette. Pour lever la p â te : A van t la pr emi è re le v é e de pain , placer la p â te d a ns un saladier l é g è rem e nt g ra i ss é et couvrir sans serrer avec du papier cir é recouvert de short[...]

  • Страница 53

    5 3 CUISSON PAR CONVECTION Au cours de l a cuisson par conv ection, le vent ilateur permet une circulation accrue de l'air chaud, de fa ç on continue e t plu s unif orm é ment, dans tout le four . Le d é placement de l'air ch aud autour des aliments aide à acc é l é rer l a cuisson p ar la p é n é trati on des surface s ext é rie[...]

  • Страница 54

    54 Rôtissage par convection Au cours de l a fonction Convect Roas t (r ô ti ssage par convection) , les é l é ments de cuisson au four et de gril fonctionne nt, avec le venti lateur , pour fourni r de la chaleur dans la c avit é du four . Ut iliser Convec t Roast pour la cu isson sur une seule gril le d'aliment s tels qu e poulet, dind e,[...]

  • Страница 55

    55 CUISSON AVEC INJECTION DE VAPEUR REMARQUE : Pour les in stallati ons avec 208 V , on recommande d'augmenter l es temp é ratures d e cuisson de 15 ° F (8 ° C) af in de tenir compte du volt a ge r é duit. La cuis son avec in jection de vapeur pr é sente les avantages de la cuisson par con vection en ai dant à main ten ir l'hu midit[...]

  • Страница 56

    5 6 V olaille Le r é gla ge Poultry ( volaille) don ne les meil leurs r é sultats av ec la volail le qui serait r ô tie ha bituellement. Le r é glage Poultry comp orte 2 phases. Au cours de la premi è re phase, la t emp é ratu re du four augmente automa tiquement a u- dessus de la te mp é rature r é gl é e pour des cond itio ns de brunissa[...]

  • Страница 57

    5 7 9. Une fois que la porte du four est ferm é e, la minute rie du four commence un compte à rebo ur s à partir d e l'heur e r é gl é e et l'afficheur alter ne ent r e l a temp é ratur e r é gl é e et la d ur é e re st a nt e . 10. À la fin de l a dur é e de cui sson, “ 0:00 ” appara î t su r l'afficheur et 4 signaux[...]

  • Страница 58

    5 8 2. Appuyer sur le b outon DRAIN (vidange) et le mainte nir enfonc é . Apr è s une pause de 1 se conde, l'eau commen cera à s' é vacuer par l 'orifice de sortie de vidange. Un e pression doit ê t re appliqu é e de fa ç on continu e sur le bout on de vidange af in de po ursuivre la vi dange du r é servoi r . 3. Une fois qu [...]

  • Страница 59

    5 9 T ABLEAUX DE CUISSON T ableau d e cuisson du pain Pains à la le vure ** *Ou ju squ' à ce que la cro û te soit do r é e. Pains é clai rs** *O u j us q u' à ce qu'u n cure-dent ins é r é au cen tre du pain en ressorte pr opre. Autres aliments *Jusqu' à ce que la viande soit à poin t et la cro û te dor é e. ALIMENT [...]

  • Страница 60

    60 T ableau de cu isson des desserts ALIMEN T TEMP É RA TURE DU FOU R DU R É E DE CUIS SON (en min utes) G â teau fudge au ch ocolat [moule à char ni è re de 9" (2 2,9 cm) ] Recette : Cuisson au four (au bain-mari e) Desser ts par inject ion de vape ur automa tique Quiche du jardin [moul e à ta r te de 9" (22,9 cm)] Recette : Cuisso[...]

  • Страница 61

    6 1 T ableau de cuisson d u poisson et des fruits de mer Poisson T arte aux pacanes [moule à tarte de 9" ( 22,9 cm)] Recette : Cuisson au four Desser ts par inject ion de vape ur automa tique Flan p â tissier [moule à tarte de 9" (22,9 cm)] Recette : Cuisson au four Desser ts par inject ion de vape ur automa tique Cr è me br û l é e[...]

  • Страница 62

    62 Fruits de mer ALIMEN T TEMP É RA TURE DU FOUR DUR É E DE CUI SSON (en minutes) P é toncles (10 -20 pi è ces) S é le ction de v apeur , niveau é lev é Cuisso n au fo ur par conv e ction ( pr é chauffage) P é toncles (20 -30 pi è ces) S é le ction de v apeur , niveau é lev é Cuisso n au fo ur par conv e ction ( pr é chauffage) Crevet[...]

  • Страница 63

    63 T ableau d e cuisson avec niveau de vapeur élevé *Artichauts, haricot s verts et b etteraves non recommand é s. L É GUMES* - disposer en u ne couche simple TEMP É RA TURE DU FOUR DUR É E DE CUISSON (en minutes) Pointes d'asperges Bro col is, coup é s Bouq uets de chou-f leur Chou-fleur , en tier É pi de ma ï s d é cortiqu é É pi[...]

  • Страница 64

    6 4 T a bleau de cuisson avec niveau de vapeur bas ALIMENTS TEMP É RA TURE DU FOUR DU R É E D E CUISSO N (en minut es) Fromag e Strata [plat d e 8" x 8" x 2" (2 0,3 cm x 20,3 cm x 5 cm)] Recette : Cuisson au four Low S team (niv eau de va peur bas) Pommes cuites au four (4 moyennes) Recette : Cuisson au four Low S team (niv eau de [...]

  • Страница 65

    6 5 T a bleau de rôtissage de s viandes et de la volaille ■ Placer la viande ou la v olaille sur l a grille de r ô ti ssage par convecti on install é e au-d essus de la l è chefrit e. ■ Ins é rer u n t her mom è tre à viande. ■ D é but e r la c uisson dans un fo ur froid. ■ Faire r ô tir à la temp é ratur e recommand é e pour la[...]

  • Страница 66

    66 Agneau Gigot d'agneau [6-6 ½ l b (2,7-2,9 kg)] Viandes par i njectio n de vapeur autom atique R ô tissage par convection R ô ti de c ô te d'agneau [3-3 ½ lb (1,4-1,6 kg)] Viandes par i njectio n de vapeur autom atique R ô tissage par convection 325 ° F (165 ° C) 325 ° F (165 ° C) 400 ° F (200 ° C) 400 ° F (200 ° C) 1:30-2[...]

  • Страница 67

    67 ENTRETIEN DE LA CUISI NIÈRE Programme d'autonettoyage IMPORT ANT : La san t é de certains oise aux est tr è s sensible aux é manations q ui surviennent du rant l e pr ogramme d'autonet toyage. L'exposi tion aux é manations pe ut entra î ner la mort de cert ains oiseau x. T oujours d é placer les oi seaux d ans une autre pi [...]

  • Страница 68

    68 Détartrage É tapes de d é tartrage 1. Vi de r l e r é servoir en suivan t les ins tructions figuran t dans la section “ Vidang e du r é servoir d'eau ” . 2. T ourner le b outon de s é lection à AUTO ou SELECT STEAM (s é lecti on de va peur). 3. Pr é pare r une solut ion de d é tartrage. Utiliser un agen t de d é tartra ge sou[...]

  • Страница 69

    69 BR Û LEURS DE SURF AC E Mod è les à br û leur s scell é s V oir la section “ Br û leurs de su rface scell é s ” . PLA TEAU RAMA SSE-GOUTTES (sous la porte du fo ur) Pour é viter d'endommager le plateau ramasse-gouttes, ne pas utiliser d e chiffons de lavage rudes ou certains es suie-tout en papier . M é thode de nettoyage : Ess[...]

  • Страница 70

    70 Lampes du four Les l ampes du four so nt des ampou les à ha log è ne de 12 vo lts, 5 watts maximum. Elles s'allument à l'ouver ture de la por te du four . Les lampes du four ne fonctionnent pas dura nt le programme d'autonettoyage. Lorsque la porte du four est ferm é e, r é gler le commut ateur OVEN LIGHT (lampe du four ) à [...]

  • Страница 71

    7 1 DÉPANNAG E Essayer les soluti ons sugg é r é es i ci d' abo rd afin d' é viter le co û t d'une visite de service non n é cess aire. Rien ne fonctionne ■ Un fusibl e est-il grill é ou l e disjoncteur s'est-il d é clench é ? Remplacer le fusible ou r é enclenche r le disjonct eur . Si le probl è me persiste, appel[...]

  • Страница 72

    72 L'eau ne se vide pas du r é serv oir ■ Le four est -il é teint? É teindre le four . ■ La porte du four es t-elle ouverte? Ouvrir la porte du four . ■ La temp é ratu re de l'eau est peut- ê tre tr op chaude pour ê tre vidang é e. Atte ndre que la t emp é ratur e de l' eau diminue . Le r é servoir d'eau ne se rem[...]

  • Страница 73

    73 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, consu lter la section “ D é pan nage ” . Ce guide p e ut vous faire é conomiser le co û t d ’ une visite de servi ce. Si vou s avez enco re besoin d ’ aide, suivre les instru ctions ci -dessou s. Lors d ’ un appe l, veuillez co nna î tr e la date d ’ ac h[...]

  • Страница 74

    7 4 GARAN TIE DE LA CUISINIÈ RE À BI-COMBUSTI BLE KITCHENAID ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil m é nager est uti lis é et entrete nu conform é ment aux instru c tions join tes à ou fournies avec le produi t, KitchenA id ou KitchenAi d Canada (ci-a pr è s d é sign é [...]

  • Страница 75

    7 5 Notes[...]

  • Страница 76

    9762892 © 200 5. All rights reserved. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Trad emark/TM T rademark of KitchenAid, U.S. A., KitchenAi d Canada licen see in Canada ® Marqu e d é pos é e/ TM Marque de comme rce de KitchenA id, U.S.A., Emploi lic enci é par Kitch enAid Canada au C anada 12/05 Printed in U.S.A. Imprim é aux É .-U.[...]