Klipsch KL-525-THX инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Klipsch KL-525-THX. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Klipsch KL-525-THX или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Klipsch KL-525-THX можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Klipsch KL-525-THX, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Klipsch KL-525-THX должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Klipsch KL-525-THX
- название производителя и год производства оборудования Klipsch KL-525-THX
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Klipsch KL-525-THX
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Klipsch KL-525-THX это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Klipsch KL-525-THX и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Klipsch, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Klipsch KL-525-THX, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Klipsch KL-525-THX, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Klipsch KL-525-THX. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    KL-650-THX KL-525-THX KS-525-THX KW-120-THX LOUDSPEAKERS OWNER'S MANU AL[...]

  • Страница 2

    THX UL TRA2 LOUDSPEAKERS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water . 6. CLEAN ONL Y with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’ s instructions. 8. DO NOT [...]

  • Страница 3

    ke yhole mount for use in hanging the speaker on the wall. T o use the keyhole, all you need is a screw or nail of the a ppropriate size protruding slightly from the wall. If possible, the nail or screw should be driven into a wall stud; if not, be sure to use appropriate anchors in the drywall or plaster . Additionally , the KS-525-THX is configur[...]

  • Страница 4

    THX UL TRA2 LOUDSPEAKERS of binding posts until the holes through the metal posts are exposed, then insert the bare wire through the holes. Screw the nuts down finger -tight on the wire. Make sure tha t no strands of wire are touching from one binding post to the other or to any strands from the other conductor . Failure to observe this precaution [...]

  • Страница 5

    such modification. T o obtain a repair or replacement under the terms of this warranty , please return to dealer first, if possible, and they will direct you accordingly f or repairs or replacement. Y ou will be required to submit a copy of the original receipt. Limitations : • This limited warranty does not cover failure of the product resulting[...]

  • Страница 6

    FRENCH THX UL TRA2 LOUDSPEAKERS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES 1. LIRE ces instructions. 2. CONSERVER ces instructions. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les instructions. 5. NE P AS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 7. NE P AS OBSTRUER les orifices de ventilation.[...]

  • Страница 7

    FRENCH Enceintes ambiophoniques arrière Outre les enceintes ambiophoniques gauche et droite, les spécifications du système 7.1 canaux THX Ultra2 exigent deux enceintes ambiophoniques placées derrière la zone d’écoute et émet- tant vers l’avant, de préférence écartées de un à deux mètres au maximum. Ces enceintes peu- vent être des[...]

  • Страница 8

    FRENCH THX UL TRA2 LOUDSPEAKERS haut-parleur THX Ultra-certified équipé de connecteurs de qualité professionnelle adaptés aux prises jack du caisson de graves et de l’amplificateur KA-1000-THX associé.) Nous recomman- dons d’utiliser des fils de cuivre multibrin d’au moins 2 mm2 de section (calibre 16). Pour les grandes longueurs, il est[...]

  • Страница 9

    FRENCH tres des composants ambiophoniques non THX ont en général une fréquence de coupure de 80 à 100 Hz avec des pentes de 12 à 24 dB/octave. Bien que le filtrage THX soit idéal pour les enceintes Klipsch THX Ultra2, ces autres filtres permettent en général d’obtenir des résulta ts acceptables. Dans tous les cas, le réglage « Small »[...]

  • Страница 10

    GERMAN THX UL TRA2 LOUDSPEAKERS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHAL TEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anleitungen. 5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser . 6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen T uch. 7. Blockieren Sie KEINE Lüftungs[...]

  • Страница 11

    GERMAN Linke und rechte Surround-Lautsprecher Bei einer 5.1- oder 7.1-Kanal-Installation dienen KS-525-THX als linke und rechte Surround- Lautsprecher , wobei sie an den Seiten des Hörbereichs, meist an einer Wand (oder gegen eine gestellt) platziert werden. Sie sollten sich etwas oberhalb der Ohrhöhe einer sitzenden Person befinden – 150 bis 1[...]

  • Страница 12

    GERMAN THX UL TRA2 LOUDSPEAKERS entsprechenden Anschlüsse am KA-1000-THX-Verstärker passen.) Wir empfehlen die Verwendung von geflochtenen Kupferkabeln (16 Gauge oder schwerer). Verwenden Sie bei lan- gen Kabelentfernungen (schwereres) Kabel mit niedrigerem Gauge-Wert, um einen korrekten Frequenzgang zu gewährleisten und Leistungsverluste zu red[...]

  • Страница 13

    GERMAN Flankensteilheit von 12 bis 24 dB/Oktave. Obwohl der THX-Crossover für die Klipsch THX Ultra2- Lautsprecher ideal ist, bieten diese anderen Crossovers meist akzeptable Leistungen. Dennoch sollten alle Klipsch THX Ultra2 LCR und Surround-Lautsprecher im Lautsprecher -Setup-Menü Ihres Receivers oder Prozessors auf „Small“ (klein) eingest[...]

  • Страница 14

    IT ALIAN THX UL TRA2 LOUDSPEAKERS ISTRUZIONI IMPORT ANTI DI SICUREZZA 1. LEGGERE queste istruzioni. 2. CONSERV ARLE. 3. RISPETT ARE tutte le avvertenze. 4. SEGUIRE tutte le istruzioni. 5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. PULIRE SOLO con un panno asciutto. 7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria. Installare seguendo le istru[...]

  • Страница 15

    IT ALIAN Altoparlanti surround destro e sinistro Nelle installazioni a 5.1 o 7.1 canali, si consiglia il modello KS-525-THX per gli altoparlanti sur- round destro e sinistro, che vanno collocati contro le pareti ai lati dell'area di ascolto, o fissati ad esse. Devono essere leggermente al di sopra degli orecchi di chi ascolta, ossia a 150-180 [...]

  • Страница 16

    IT ALIAN THX UL TRA2 LOUDSPEAKERS cavo di sezione maggiore per lunghe distanze, in modo da mantenere la corretta risposta in fre- quenza e limitare al minimo la perdita di potenza. Sul retro di ogni altoparlante KL-650-THX, KL-525-THX e KS-525-THX, sono presenti due cop- pie di morsetti: una per l'alimentazione del tweeter e l'altra per i[...]

  • Страница 17

    IT ALIAN CURA E PULIZIA L'unica cura che gli altoparlanti richiedono è una spolverata di tanto in tanto. Non usare mai né sostanze abrasive né detergenti forti o a base di solventi. Le griglie possono essere pulite con la spazzola accessoria di un aspirapolvere. THX e Ultra2 sono marchi di fabbrica o depositati della THX L TD. T utti i diri[...]

  • Страница 18

    PORTUGUESE THX UL TRA2 LOUDSPEAKERS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES 1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. 3. FIQUE A TENTO a todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. 5. NÃO use este aparelho perto de água. 6. LIMPE APENAS com um pano seco. 7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acor do com[...]

  • Страница 19

    PORTUGUESE de 20 g raus atrás da posição do ouvinte, especialmente em um sistema de canais 5.1. Ao incorporar a WDST (Wide Dispersion Surround T echnology), a unidade KS-525-THX proporciona muito mais amplitude caso seja necessária, produzindo bons resultados em configurações signi- ficativamente diferentes da configuração ideal. A unidade [...]

  • Страница 20

    PORTUGUESE THX UL TRA2 LOUDSPEAKERS Naturalmente, existem exceções às regras gerais, pois não existem salas ou sistemas exata- mente iguais. Depois de conectar o subwoofer ao sistema e fazer os ajustes iniciais (consulte os detalhes no manual da unidade KA-1000-THX), sugerimos que faça alguns testes para verificar se é possível melhorar o de[...]

  • Страница 21

    PORTUGUESE Conexão com dois amplificadores – Neste tipo de conexão, o tweeter e os alto-falantes são excitados por amplificadores independentes alimentados a partir da mesma saída de pré-ampli- ficador . Não recomendamos a utilização deste tipo de conexão em nenhuma das nossas caixas acústicas, pois, em geral, não produzirá benefício[...]

  • Страница 22

    SP ANISH THX UL TRA2 LOUDSPEAKERS INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este aparato cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. 7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de a[...]

  • Страница 23

    SP ANISH Altavoces surround derecho e izquierdo En una instalación de 5.1 ó 7.1 canales, los altavoces surround derecho e izquierdo son altavo- ces KS-525-THX ubicados a los lados del oyente, por lo general en las paredes o contra ellas. Deben estar ligeramente por encima del oído del oyente; un buen objetivo es entre cinco y seis pies de altura[...]

  • Страница 24

    SP ANISH THX UL TRA2 LOUDSPEAKERS toresde calidad profesional que encajan en los enchufes del subwoofer y del amplificador KA- 1000-THX acompañante.) Como mínimo, recomendamos que use cable trenzado de cobre cali- bre 16 o más pesado. Use cable de menor calibre (más pesado) para trayectos largos a fin de mantener la respuesta de frecuencia corr[...]

  • Страница 25

    SP ANISH CONFIGURACIONES DE ADMINISTRACIÓN DE BAJOS Los procesadores y receptores de sonido surround usan lo que se conoce como administración de bajos para asegurar que las frecuencias bajas de los diversos canales se envían a los altavo- ces que pueden manejarlas bien y no a los alta voces pequeños que no pueden hacerlo. Los alta voces Klipsc[...]

  • Страница 26

    CHINESE[...]

  • Страница 27

    CHINES E 6'-15' L R Y X Z X=Y=Z C TELEVISION SUB SUB C SBL SBR SL SR[...]

  • Страница 28

    CHINESE All power off! Left Speaker Right Speaker AMP All power off! Left Speaker (remove strap) Right Speaker (remove strap) AMP[...]

  • Страница 29

    3502 W oodview T race Indianapolis, IN 46268 1-800-KLIPSCH • klipsch.com © 2009 Klipsch Group, Inc. P ower . Detail. Emotion. For over 60 years, we’ve made speakers for people who are as passionate about grea t sound as we are. That’ s why ever y Klipsch speaker is horn-loaded to crea te a remarkably accurate listening experience for your mu[...]